Abus FUBE50012 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Abus FUBE50012. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Abus FUBE50012 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Abus FUBE50012 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Abus FUBE50012, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Abus FUBE50012 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Abus FUBE50012
- название производителя и год производства оборудования Abus FUBE50012
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Abus FUBE50012
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Abus FUBE50012 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Abus FUBE50012 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Abus, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Abus FUBE50012, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Abus FUBE50012, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Abus FUBE50012. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    FUBE5001 2 BEDIENUNGSANL EITUNG FUBE50012 [UK] User Guide .............................. 9 [FR] Notice d’utilis ation .................. 17 [NL] Gebruiker shandleidi ng ........... 25 [DK] Betjenin gsvejledn ing ............. 33 [PL] Instr ukcja obsługi ................... 41 12493320[...]

  • Страница 2

    2[...]

  • Страница 3

    3 Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Ku nde, wir bedanken uns für den Kauf dieser Funk - Fernbedienung. Mit diesem Gerät haben Sie ein Produkt erworben, das nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde. Dieses Dokument bezieht sich auf den Softwarestand V1 .3 der Funk - Fernbedienung. Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise zur Inb[...]

  • Страница 4

    4 Bestimmung sgemäße Verw endung Beachten Sie die Anweisungen und Hinweise in dieser Anleitung! Sollten Sie sich nicht an diese Anleitung halten, erlischt Ihr Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Das gesamte Produkt darf nicht geändert oder umgebaut werden. Di e Fernbedienung ist nicht wasserdicht. Bitte vermeiden[...]

  • Страница 5

    5 Batteriehinweise Das Gerät wird über eine 3V Lithium Batterie mit Gleichspannung versorgt. Um eine l ange Lebensdauer zu garantieren, sowie Brände und Verletzungen zu vermeiden, beachten Sie bitte folgende Hinw eise: • Entsorgen Sie die Batterie nicht über den Hausmüll. • Die Batterie darf keiner Wärmequelle oder Sonneneinstrahlung dire[...]

  • Страница 6

    6 Entsorgung Entsorgung nach Richtlinie WEEE 2002/96 EG Das Produkt enthält wertvolle Rohstoffe. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß de n geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Das Produkt samt Zubehör mus s innerhalb der EU gesammelt und separat entsorgt werden. Geräte, die so gekennzeichnet sind, dürfen nicht über den [...]

  • Страница 7

    7 Technische Daten Funkfrequenz: 868,6625 MHz Sendeleistung: max. 10 mW (Verstärkerausgang) Reichweite (Freifeld): ca. 200 m Reichweite (Gebäude): abhängig von Umgebungsbedingungen Spannungsversorgung: Lithium Batterie / CR 2450 Li - Mn 3V Betrieb stemperatur: - 10° C bis +4 0° C Luftfeuchtigkeit: max. 75% (nic ht kondensierend) Abmessungen (B[...]

  • Страница 8

    8 Bedienung Einsetzen der Batterie / Batteriewechsel Bevor die Funk - Fernbedienung benutzt werden kann, muss die Batterie eingelegt w erden. Beim Einlegen der Batterie leuchten nacheinander alle LED - Paare rot und grün auf um die ordnungsgemäße Funktion aller LEDs zu signalisieren. A blesen der Software - Version Anschließend wird die Softwar[...]

  • Страница 9

    9 Details dazu erfahren Sie ebenfalls aus der Be dienungsanleitung der jeweiligen kompatiblen Komponente. Kundendiens t und Suppor t Endverbraucher Bei auftretenden Fragen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder Errichter. Fachhändler / Errichter Informationen zum Produkt finden Sie auf unserer Website. ABUS Security - Center GmbH & [...]

  • Страница 10

    FUBE5001 2 USER GUIDE FUBE50012 [UK] User Guide ............................. 9 [FR] Notice d’utilis ation .................. 17 [NL] Gebruiker shandleidi ng ........... 25 [DK] Betjenin gsvejledn ing ............. 33 [PL] Instrukcja obsługi ................... 41 12493320[...]

  • Страница 11

    11 Preface Dear customer, Thank you for purchasing this wireless remote control. In choosing our product, you now have a piece of equipmen t that is built according to state - of - the - art technology. This document refers to the V1.3 software version of the wireless remote control. This user guide contains important installation and operation inf[...]

  • Страница 12

    12 Intended use Read the notes and advice in this user guide carefully. If y ou do not follow these instructions, your guarantee claim becomes invalid. No liability can be accepted for resulting damages. No part of the product may be changed or modified in any way. The remote control is not waterproof. Please avoid direct contact with water. Everyt[...]

  • Страница 13

    13 Refer to the end of the user guide for more not es and information on operating the wir eless remote control . [beginning on page 48] Information on t he battery The device is supplied with direct current from a 3V lithium battery. To guarantee a long service life and avoid fire and injury, please note the following: • Do not dispose of the ba[...]

  • Страница 14

    14 Disposal Disposal as per directive WEEE 2002 /96 EC The product contains valuable raw materials. At the end of its service life, dispose of the product according to the ap plicable legal requirements. Within the EU, the product and its accessories must be collected and disposed of separately. Devices displaying this symbol may not be disposed of[...]

  • Страница 15

    15 Technical data Wireless frequency: 868.6625 MHz Transmission power: m ax. 10 mW (amplifier output) Range (outdoors): approx. 200 m Range (indoors): Depending on ambient conditions Power s upply: Lithium battery type / CR 2450 Li - Mn 3V Operating temperature: - 10° C to +40° C Humidity: max. 75% (non - condensing ) Dimension (W xHxD): 36.2 x 6[...]

  • Страница 16

    16 Operation Inserting or changi ng the batter y Before the wireless remote control can be used, the battery has to be inserted. When inserting the battery, all the LED pairs light up red and green one after another which show that all the LEDs are working properly. Reading the softwar e version The software version of the remote control is then sh[...]

  • Страница 17

    17 Find out more details from the u ser guide for the compatible com ponent. Customer ser vice and s upport End consumer Please consult your dealer or in staller if you have any questions. Dealer/installer Consult our website for product information. ABUS Security - Center GmbH & Co. KG 86444 Affing Linker Kreuthw eg 5 GERMANY www.abus -sc.com [...]

  • Страница 18

    FUBE5001 2 NOTICE D’UTILISATION FUBE50012 [UK] User Guide .............................. 9 [FR] Notice d’utilisa tion .............. 17 [NL] Gebruiker shandleidi ng ........... 25 [DK] Betjenin gsvejledn ing ............. 33 [PL] Instr ukcja obsługi ................... 41 12493320[...]

  • Страница 19

    19 Préface Chère cliente, cher client, Vous venez d’acheter cette télécommande sans fil et nous vous en remercions. Ce produit a été fabriqué selon le s règles de l’art actuelles. Ce document fait référence à la version V1.3 du logiciel de la télécommande sans fil. Cette notice comporte des consignes importantes de mise en service [...]

  • Страница 20

    20 Pour une utili sation con forme Nous vous prions de bien vouloir suivre les remarques e t les consignes de cette notice d’utilisation. En cas de non - respect de ces consignes, la garantie du produit s’appliquera pas. La société ne saurait être tenue responsable des dommages consécutifs ou indirects. Une modification ou une transformatio[...]

  • Страница 21

    21 Batteries L’appareil est alimenté en courant continu via une batterie 3V. Pour prolonge r la durée de vie de la batterie, et éviter tout incendie et tout préjudice corporel, veuillez respecter les consignes ci - après : • Ne jetez pas la batterie à la poubelle . • La batterie ne doit pas être exposée à une source de chaleur direct[...]

  • Страница 22

    22 Élimination de s déchets L’élimination des déchets se fait selon la Directive WEEE 2002/96 CE. Le produit contient des matériaux qui peuvent être recyclés. Lorsque le produit arrive en fin de vie, v eillez à ce qu’il soit retiré du circuit selon les dispositions légales en vigueur. Au sein de l’Union européenne, le produit et se[...]

  • Страница 23

    23 Données techniques Fréquence : 868,6625 MHz Puissance d’émission : 10 mW (sortie amplificateur) Portée (champ libre) : env. 200 m Portée (bâtiment) : selon l es conditions environnementales Alimentation en courant : Batterie lithium/CR 2450 Li - Mn 3 V Température d’exploitation : - 10 °C à +40 C Humidité de l’air : 75 % au max. [...]

  • Страница 24

    24 Utilisat ion Mise en place et remplacement de la batterie Avant de pouvoir utiliser la télécommande sans fil, il faut insérer la batterie. En insérant la batterie, toutes les paires de LED s’allument (en rouge puis en vert) pour s’assurer du bon fonctionnement de toutes les LED. Lecture de la version du l ogiciel La version du logiciel d[...]

  • Страница 25

    25 Pour plus d’informat ions, veuillez consulter les notices d’u tilisation des différents produits pouvant être utilisés avec la t élécommande. Les remarques et informations relatives à l’utilisatio n de la télécommande se trouvent à la fin de l a notice. [à partir de la page 49] Service après- vente e t support Consommateur final[...]

  • Страница 26

    FUBE5001 2 GEBRUIKERSHANDL EIDING FUBE50012 [UK] User Guide .............................. 9 [FR] Notice d’utilis ation .................. 17 [NL] Gebruik ershandle iding ....... 25 [DK] Betjenin gsvejledn ing ............. 33 [PL] Instr ukcja obsługi ................... 41 12493320[...]

  • Страница 27

    27 Voorwoor d Geac hte kl ant, Wij bedanken u voor de aankoop van deze a fstandsbediening. Met dit toestel heeft u een product gekocht dat met de allernieuwste techniek is geb ouwd. Dit document heeft betrekking op de softwarestand V1.3 van de afstandsbediening. In deze gebruikershandleiding staan belangrijke aanwijzingen over de ingebruikname en d[...]

  • Страница 28

    28 Beoogd gebruik Neem de instructies en aanwijzingen in deze gebr uikershandleiding in acht! Als u zich niet aan deze gebruikershandleiding houdt, v ervalt uw aanspraak op garantie! We aanvaarden geen aansprakelijkheid voor gevolgschade! Het gehele product mag niet gewijzigd of omgebouwd worden. De afstandsbediening is niet w aterdicht. Vermijd di[...]

  • Страница 29

    29 Aanwijzinge n over de batte rij Het toestel wordt gevoed met 3V g elijkspanning uit een 3V CR123A - batterij . Om een lange levensduur te garanderen en brand en verw ondingen te voorkomen, dient u de volgende aanwijzingen in acht te nemen: • Gooi de batterij niet bij het huishoudelij ke afval. • De batterij mag niet direct aan een warmtebron[...]

  • Страница 30

    30 Af voe r Afvoer volgens richtlijn WEEE 2002/96 EG Dit product bevat waardevolle grondstoffen. Voer het product aan het einde van de levensduur af volgens de ge ldende wettelijke bepalingen. Het product samen met de accessoires moet binnen de EU verzameld en apart afgevoerd worden. Toestellen die zo gemarkeerd zijn, mogen niet met het gewone huis[...]

  • Страница 31

    31 Technische gegevens Radiofrequentie: 868,6625 MHz Zendvermogen: max. 10 mW (versterkeruitgang) Bereik (open terrein): ca. 200 m Bereikt (gebouwen): afhankelijk van de omgevingsvoorwaarden Voedingsspanning: lithium- batterij / CR 2450 Li - Mn 3V Bedrijfstemperatuur: - 10° C tot +40° C Luchtvochtigheid: max. 75% (niet condenserend) Afmetingen (b[...]

  • Страница 32

    32 Bediening Batterij plaa tsen en vervangen Voordat de afstandsbediening kan worden gebruikt moet de batterij worden geplaatst. Bij het plaatsen van de batterij branden alle led - paren achtereenvolgens rood en groen en geven daarmee aan dat alle led's goed werken. Softwareversie aflezen Vervolgens wordt de softwareversie van de afstandsbedie[...]

  • Страница 33

    33 Details hierover vindt u eveneens in de gebruikershandleiding van de betreffende compatibele component. Klantenservice en suppo rt Eindve rbruikers Wanneer u vragen heeft kunt u contact opnemen met uw speciaalzaak of installateur. Speciaalzaken/installateurs Informatie over het product vindt u o p onze website. ABUS Security - Center GmbH & [...]

  • Страница 34

    FUBE5001 2 BETJENINGSVEJLEDNING FUBE50012 [UK] User Guide .............................. 9 [FR] Notice d’utilis ation .................. 17 [NL] Gebruiker shandleidi ng ........... 25 [DK] Bet jeningsvejle dning .......... 33 [PL] Instr ukcja obsługi ................... 41 12493320[...]

  • Страница 35

    35 Forord Kære kunde. Tak, fordi du har valgt at købe denne trådløse fjernbetjening. Dette apparat er et produkt, som er bygget iht. den nyeste tekniske udvikling. Dette dokument henviser til softwareversion V1.3 for den trådløse fjernbetjening. Denne vejledning indeholder vigtige henv isninger til idriftsættelse og håndtering. Opbevar derf[...]

  • Страница 36

    36 Korrekt anvendelse Overhold anvisningerne og henvisningerne i denne v ejledning! Hvis du ikke overholder denne vejledning, bortfalder dit garantikrav! For følgeskader påtager vi os intet ansvar! Produktet må ikke forandres eller ombygges. Fjernbetjeningen er ikke vandtæt. Undgå direkte kontakt med vand! Vi har bestræbt os på at sikre, at [...]

  • Страница 37

    37 Henvisninger o g informati oner om anvendelse a f den trådløs e fjernbetjeni ng findes i slutningen af vejle dningen. [fra side 49] Batterihen visning Apparatet forsynes med jævnspænding et 3 V lit hium - batteri. For at garantere en lang levetid og undgå brande og kvæstelser skal du overholde følgende henvisninger: • Batteriet må ikke[...]

  • Страница 38

    38 Bortskaffelse Bortskaffelse iht. direktivet WEEE 2002/96 EF Produktet indeholder værdifulde råstoffer. Bortskaf produktet iht. de gældende lovmæssige bestemmelser, når dets levetid er afsluttet. Produktet samt tilbehør skal indsaml es og bor tskaf fes separat inden for EU. Apparater med dette mærke må ikke bortskaffes sammen med husholdn[...]

  • Страница 39

    39 Tekniske data Radiofrekvens: 868,6625 MHz Sendeeffekt: Maks. 10 mW (forstærkerudgang) Rækkevidde (frifelt): Ca. 200 m Rækkevidde (bygning): Afhængigt af omgivelsesbetingelserne Spændingsforsyning: Lithium - batteri/ CR 2450 Li - Mn 3 V Driftstemper atur: - 10 °C til +40 ° C Luftfugtighed: Maks. 75 % (ikk e - kondenserende) Mål (BxHxD): 3[...]

  • Страница 40

    40 Betjening Ilægning af batteriet/batte riskift Før den trådløse fjernbetjening kan anvendes, skal batteriet lægges i. Når batteriet lægges i, lyser alle LED - par rødt og grø nt efter hinanden for at signalisere, at alle LED'er fungerer korrekt. A flæsning af softw are - versi onen Derefter signaliseres fjernbetjeningens software -[...]

  • Страница 41

    41 Nærmere oplysninger herom findes også i betjeningsvejledningen til de pågældende kompatible komponenter. Kundeservice og support Slutforbr uger Hvis du har spørgsmål, bedes du henvende dig til din specialhandel eller opretter. Specialhande l/opretter Du kan findes informationer vedr. produktet på v ores hjemme side. ABUS Security - Center[...]

  • Страница 42

    FUBE5001 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI FUBE50012 [UK] User Guide .............................. 9 [FR] Notice d’utilis ation .................. 17 [NL] Gebruiker shandleidi ng ........... 25 [DK] Betjenin gsvejledn ing ............. 33 [PL] Instruk cja obsług i ................ 41 12493320[...]

  • Страница 43

    43 Wstęp Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie. Dziękujemy za zakup naszego pilo ta radiowego. Kupiłeś produkt wykonany zgodnie z najnowszym stanem techniki. Niniejszy dokument odnosi się do wersji oprogramowania pilot a radiowego V1.3. Niniejsza inst rukcja zawiera ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i obsługi. Należy zachować instruk[...]

  • Страница 44

    44 Użycie zgodne z przeznaczenie m Przestrzegaj wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji! Nieprzestrzeganie instrukcji pociąga z a sobą utratę praw gwarancyjnych! Nie ponosimy odpowiedzialności cywilnej za szkody następcze! Całego produktu nie wolno zmieniać ani przebudowyw ać. Pilot nie j est wodoszczelny. Unikaj bezpośredniego konta[...]

  • Страница 45

    45 Wskazówki i informacje na temat eksploatacji pil ota radiowego są zamieszc zone na końcu instr ukcji. [od strony 49] Zasady eksploatacji baterii Urządzenie jest zasilane napięciem s tałym przez baterię litową 3 V. Aby zapewnić długą żywotność baterii i uniknąć pożarów oraz urazów, przestrzegaj następujących wskazówek. • N[...]

  • Страница 46

    46 Utylizacja Utylizacja według norm y WEEE 2002/96 WE Produkt zawiera cenne surowce. Po wycofaniu z eksploatacji produkt należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami ustawowymi. Produkt i akcesoria muszą zostać zebrane i oddzielnie zutylizowane w UE. Tak oz naczonych urządzeń nie wo lno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Zwró?[...]

  • Страница 47

    47 Dane techniczne Częstotliwość radiow a: 868,6625 MHz Moc nadawcza: max. 10 mW (wyjście wzm acniacza ) Zasięg (na wolnej przestrzeni): ok. 200 m Zasięg (w budynku): zależny od warunków otoczenia Zasilanie napięciowe: bateria litowa / CR 2450 Li - Mn 3V Temperatura pracy: - 10° C do +40° C W ilgotność powietrza: mak s. 75% (bez konden[...]

  • Страница 48

    48 Obsługa Zakładanie/wymiana baterii Przed użyciem pilota radiowego należy założ yć baterię. Przy zakładaniu baterii wszystkie pary diod LED zapalają się w kolorze czerwonym i zielonym, sygnalizując swoje prawidłowe działanie. Odczyt wersji oprogramowania Na zakończenie dwie górne diody LED sygnalizują wersję oprogramowania pilot[...]

  • Страница 49

    49 Szczegóły na ten temat są także z awarte w instrukcjach obsługi po szczególnych zgodnych komponentów. Obsługa klienta i wsparcie Użytkownik końc owy Z pytaniami proszę zwracać się do specjalistycznego sprzedaw cy lub instalatora. Sprzedawca specjalistyczny/instalator Informacje dotyczące produktu są przedstawione na stronie intern[...]

  • Страница 50

    50 Betrieb / Operation / Utilisation / Bediening / Drift / E ksploatacja [DE] Aktiv ieren der Alarmanla ge [UK] Arming the alarm system [FR] Activation de la centrale d’alarme [NL] Alarminstallatie activ eren [DK] Aktivering af alarmanlægget [PL] Uaktywnienie systemu alarmowego[...]

  • Страница 51

    51 Vds konforme Verw endung VdS conformal usage [DE] Bei der Aktivierung der Alarmanlage, dürfen Sie sich nicht im überwachten Bereich aufhalten. Bei Anlagen, die nach VdS 3438 installiert sind, darf hiermit keine Schar f- / Un scharf - Schaltung durchgeführt werden. [UK] When arming the system, you are not allowed to be in the controlled area. [...]

  • Страница 52

    52 [DE] Intern a ktiviere n [UK] Arming internally [FR] Activer en interne [NL] Intern activeren [DK] Delaktivering af anlæg [PL] Wewnętrzne uaktywnienie systemu[...]

  • Страница 53

    53 [DE] Aktivierung fehl geschlagen [UK] Arming failure [FR] L’activation a échoué [NL] Activering mislukt [DK] Aktivering mislykket [PL] Uaktywnienie nieudane[...]

  • Страница 54

    54 [DE] Deaktivieren [UK] Disarming [FR] Désactiver [NL] Deactiveren [DK] Deaktivering [PL] Wyłączenie[...]

  • Страница 55

    55 [DE] Deaktivieren nach Alarm [UK] Disarming after alarm [FR] Désactiver après déclenchement d’une alarme [NL] Deactiveren na alarm [DK] Deaktivering efter alarm [PL] Wyłączenie po alarmie[...]

  • Страница 56

    56 [DE] Statusabfrage [  Anlage aktiviert] [UK] Status query [  System i s armed ] [FR] Vérification de l’état de l’alarme [  système activé ] [NL] Status opvragen [  installatie geactiveerd] [DK] Statusforespørgsel [  Anlæg aktiveret] [PL] Odczyt stanu [  Sys tem akt ywny][...]

  • Страница 57

    57 [DE] Statusabfrage [  Anlage intern a ktiviert ] [UK] Status query [  System is armed inte rnally] [FR] Vérifica tion de l’état de l’alarme [  système activé en interne] [NL] Status opvragen [  installatie intern geactiveerd] [DK] Statusforespørgsel [  Anlæg delaktiveret] [PL] Odczyt stanu [  System ua ktywniony wewn?[...]

  • Страница 58

    58 [DE] Statusabfrage [  Anlage deaktiviert] [UK] Status query [  System i s disarmed] [FR] Vérification de l’état de l’alarme [  système désactivé] [NL] Status opvragen [  installatie gedeactiveerd] [DK] Statusforespørgsel [  Anlæg deaktiveret] [PL] Odczyt stanu [  System nieakt ywny][...]

  • Страница 59

    59 [DE] Überfallalarm auslösen [UK] Trigger panic alarm [FR] Déclencher l’alarme agression [NL] Overvalalarm activeren [DK] Udløs overfaldsalarm [PL] Wyzwalanie alarmu napadowego[...]

  • Страница 60

    60 [DE] Empfangszeit [UK] Reception time [FR] Temps de tra nsmission [NL] O ntvangsttijd [DK] Modtagelsestid [PL] Czas odbioru * [DE] Werkseinstellung / [UK] Default setting / [FR] Paramétrage par défaut / [NL] Fabrieksinstelling / [DK] Fabriksindstilling / [PL] Ustawienie fabry czne 10 s * 20 s[...]

  • Страница 61

    61 [DE] Ausgang schalten [UK] Switching output [FR] Commuter sortie [NL] Uitgang schakelen [DK] Kobling af udgang [PL] Wyłączenie wyjścia[...]

  • Страница 62

    62 [DE] Leere Batterie [UK] Emp ty batt ery [FR] Batterie vide [NL] Lege batterij [DK] Afladet batteri [PL] Rozładowana bateria[...]