Abus TVAC18000A инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Abus TVAC18000A. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Abus TVAC18000A или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Abus TVAC18000A можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Abus TVAC18000A, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Abus TVAC18000A должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Abus TVAC18000A
- название производителя и год производства оборудования Abus TVAC18000A
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Abus TVAC18000A
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Abus TVAC18000A это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Abus TVAC18000A и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Abus, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Abus TVAC18000A, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Abus TVAC18000A, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Abus TVAC18000A. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    TVAC18 000 A D Bedienungsanleitun g User guide F Notice d ’ utilisation Gebruikershandle iding I Istruzioni per l ’ us o Version 10 /2014[...]

  • Страница 2

    2 Diese Bedienungsanleitu ng enthält w ichtige Hinw eise zur Inbet riebnahm e und Handhabu ng. Achten Sie hierauf, au ch w enn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeb en. Heben Sie deshalb di ese Bedienungsanleitu ng zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der In halte finden Sie im Inhaltsverzeichnis m it Angabe der entspr echenden Seitenzahlen auf Sei[...]

  • Страница 3

    TVAC18000A Bedienungsanlei tung Wichtige Hinweise und FA Qs zu di esem Produkt und weiteren Produkten finden Sie auf der Inter netseite www.abus.com/p lug - and -pla y Version 10 /20 14 Originalbedienungs anleitung in deutsc her Sprache. Für künftige Verwendu ng aufbewahre n![...]

  • Страница 4

    2 Deutsch Einführung Sehr geehrte Kundi n, sehr geehrter Kund e, wir bedanken uns f ür den Kauf dieses Produkts. Dieses Gerät erf üllt die Anfor derungen gültiger EU-Ric htlinien. Die Konf ormitätserk lärung ist zu beziehen unter: ABUS Security-Cent er Gmb H & Co. KG Linker Kreuthw eg 5 86444 Affing GERM A NY Um diesen Zustan d zu erhalt[...]

  • Страница 5

    3 Deutsch Symbolerklärung Das Symbol mit dem Blit z im Dreiec k wird verw endet, wenn Gefah r für die Gesundheit besteht, z.B. durch elektri schen Schla g. Ein im Dreieck befind liches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinw eise in dieser Bedienungsanleitung hin , die unbedingt zu beachten sind. Dieses Symbol ist z u finden, w enn Ihnen besondere[...]

  • Страница 6

    4 Deutsch 7. Funkübertragung Die Reichweite der F unkübertr agung ist abhängig v on verschiedenen Um welteinflüss en. Die örtlichen Gegebenheiten am Montag eort kann die Reich weite negativ be einflusse n. Deshalb k ann bei freier Sicht zwischen dem Empfänger und Sender e ine Streck e von bis zu 150m erreicht werden, in Gebäuden jedoch deut [...]

  • Страница 7

    5 Deutsch Inhaltsverzeichnis 1. Bestimmungsgemäße Verw endung .......................................................................................................... 6 2. Lieferumfang ............................................................................................................................................... 6 3. Merkmale und[...]

  • Страница 8

    6 Deutsch 1. Bestimmungsgemäße Verwendung Mit diesem Funk rekorder und d en IR - Funk außenkameras können Sie prob lemlos Videosi gnale per Funk auf mittleren bis großen Distanzen übertra gen und dars tellen. Die Signalübertragung per Funk ist übera ll dort von Vorteil, wo das V erleg en von Kabeln n icht möglich ist, die Kam era überträ[...]

  • Страница 9

    7 Deutsch 3. Merkmale und Funktionen  Einfache Bedienung und Konfigration via App  Komplettset aus Rek order und 2x IR Funk -Außenkam eras  Kompak te IP66 Außenkamera m it Infrarot Nachtsichtf unktion und 640 x 480 Pixel Auflösung  Übertragung von Video und Audio m ittels verschlüs seltem Digitalfunk  Erweiterbar auf bis zu 4 Fu[...]

  • Страница 10

    8 Deutsch Rückansicht:  HDMI Anschluss Video & Audio Ausg abe an Monitor / T V  2 x USB Anschlüsse für Maus un d externe Festp latte  RJ45 Anschluss LAN-Schnittstelle für Int ernetanschlus s  DC 12V Anschluss Spannungsv ersorgung  Reboot Taste Neustart des S ystems  SMA Anschluss Anschluss für die extern e Antenne  Pow[...]

  • Страница 11

    9 Deutsch 5.2 Beschreibung de r Kamera Vorderansicht: LED Status Bedeutung Power LED  An (rot) Kamera an Aus Kamera aus Link LED  Blinken Die Kamera ist im „Pairing - Mode“ An (grün) Kamera hat Verb indung zum Rekorder Aus Kamera ist im Standby  Antenne  IR -LEDs  Power LED  PIR-Sensor  Kamerahalterung  Fix-Objek tiv ?[...]

  • Страница 12

    10 Deutsch Rückansicht: 6. Installation 6.1 Rekorderinstallation 1. Schraub en Sie die Antenne an den R ekorder und s teck en Sie die Maus an ei nen USB Port an. 2. Schl ießen Sie als nächs tes das LAN -Kabe l an den Rek order und verbinden Sie di eses m it dem Router. 3. Schl ießen Sie als näc hstes das HDM I Kabel a n dem Rekorder und einem [...]

  • Страница 13

    11 Deutsch 6.2 Anschluss einer e xternen Festplatte 1. Schl ießen Sie zunächst e ine Maus (nicht im Lieferumfang enth alten) an einem der beiden US B Ports an. 2. An d em zweiten USB Port Schließe n Sie nun eine ex terne Festplatte an. Bitte form atieren Sie diese vor der ersten Insta lllation! Empf ohlenes Format: FAT32 Schließen Sie die Str o[...]

  • Страница 14

    12 Deutsch 6.4 Ka meramontage W ählen Sie mit Hilfe der Kam erahalterung einen ge eigneten Platz f ür die Installati on aus. Zeichnen S ie nun die Bohrungslöch er auf dem Untergrund und bohr en Sie diese vor. Setzen Sie zunächst die mitgelieferten Düb el ein und befestigen si e mit den Schraub en nun die Halteru ng. Achtung: Bevor Sie mit der [...]

  • Страница 15

    13 Deutsch 6.5 Anlernen der Kame ra an den Rekorder Um eine Kamera m it dem Rekorder zu verbinden gehen Sie wie f olgt vor: 1. Schl ießen Sie die K amera und den Rek order an die N etzteile an . 2. W ä hlen Sie im Menü des Rek orders „Kam era“, anschließend „ Paarung“ und die ge wünschte Kamera (1-4). Das System zählt von 60 Sek unden[...]

  • Страница 16

    14 Deutsch 7. Bedienung und Konfiguration via App Mit dem Funk rekorder haben Sie die M öglichkeit sich Live a uf die Kameras zu schalten und den Rekorder k onfigurieren. Die App f ür dieses Gerät finden S ie im App Store unter d em Namen „TVAC18000“. W enn Sie von unterwegs auf das Livebild zugreifen m öchten, gehen S ie bitte wie f olgt v[...]

  • Страница 17

    15 Deutsch  System Informationen eingeben Geben Sie ansc hließend einen N am en für Ihr System unter „Nam e“ ein, der auf Ihrem Mobiltelef on anzeigt werden sol l. Um die DID autom atisch einzutragen, k licken Sie auf Scan QR und und Scannen S ie den QR Code auf der U nterseit e des Rekorders. Sie haben auch die Mög lichk eit die 20 -stel[...]

  • Страница 18

    16 Deutsch  Menü Klicken Sie auf „S ystem“ bzw. das Menü Icon um das Menü des Rekorders auf zufrufen. Bitte beachten Sie, dass während der Konfiguration v ia App, keine Liveansicht via H DMI und k eine Auf zeichnung möglich ist. Kameraeinstellung en  Anlerne n  Ak tivierung  Auf lösung  Q ualität Aufnahme  Z eitplan [...]

  • Страница 19

    17 Deutsch 8. Bedienung am Rekorder Um den Rek order AN / AUS zu schalten, drüc ken Sie die Po wer-T aste auf der Rück seite des Rek orders. 8.1 Liveansicht Die Liveansicht startet a utom atische nach dem Einsch alten des Gerätes in der Quad -Ansic ht. Um eine Kamera als Vollbild anzuzeigen k lick en Sie auf mit der linken M aus-T aste auf den g[...]

  • Страница 20

    18 Deutsch 8.2 Livedarstellung Quad- Ansicht: Klicken Sie in der Qu adansicht m it der linken Maustast e auf einen Kanal um dies en als Vollbild darzustellen. Durch erneutes k licken auf das Vollbi ld wechseln Sie zurück in die Quad ansicht. Smart-Quad- Ansicht: Klicken Sie in der Sm a rt -Quad-Ans icht auf den gewün schten Kanal um diesen links [...]

  • Страница 21

    19 Deutsch 8.3 Hauptmenü Beschreibung Untermenüpunkte Kameraeinstellung en  Kamera Paarung  Kamera Ak tivierung  Auflösung  Qualität Aufzeichnung  Zeitplan  Bewegungsem pfindlichkeit  Bewegungsbereich  Reaktion für Auf zeichnungen Wiedergabe/ Ereigni sliste  Darstellung der Ere ignisliste im Kalenderform at Systemein[...]

  • Страница 22

    20 Deutsch 8.3.1 Kameraein stellungen Menüpunkt Beschreibung Kamera Kopplung Das Anlernen der K amera m it dem Rek order ist notwendig um eine Verbindung herzustellen. W urde die Verb indung einm al eingerichtet, bleibt dies e bestehen. Fal ls Sie die Kam era auf ei nen anderen Kanal ändern m öchten , müss en Sie diese neu paaren. W ählen Sie [...]

  • Страница 23

    21 Deutsch Auflösung Sie haben die Aus wahlmöglichk eit zwischen „Norm al“ und „Hoch“. Niedrig : Optimierte Einstellung f ür m obilen Zugriff, höhere Bi ldrate Hoch: Hohe Auflösung, geri ngere Bildrat e Qualität W ählen Sie hier die Qualität des V ideobildes aus. Hohe Qualität: Hohe Qualität für die Anzeigedarstellung , geringere[...]

  • Страница 24

    22 Deutsch 8.3.2 Aufzeichnung Menüpunkt Beschreibung Kamerausw ahl Auswahl einer Kam era oder aller Kam eras f ür den Zeitplan. W ählen Sie Kamera eine der Kam eras 1-4 aus. Sie können nun die Aufzeichnun gsart, den W ochentag und den Z eitraum auswählen. W ählen Sie alle Kameras aus um den Zeitplan für al le Kameras zu ak tivieren. Bewegung[...]

  • Страница 25

    23 Deutsch Bewegungsempf ind- lichkeit Sie haben hier die M öglichk eit die Einstellungen für die Bewegungsem pfindlickeit einzustellen. D ie Bewegungserk ennung kann so wohl über den PIR Sen sor gesteuert werden als a uch durch den PIR Sens or und die Software Bewegu ngserkennung gleich zeitig. Bewegungserkennung P IR: Die Bewegungserk ennung e[...]

  • Страница 26

    24 Deutsch Alarmton bei Videov erlust: Konfigurierne Sie die Da uer des Alarm tons bei Videoverlust Auswahl: Aus / 5 / 10 Sekunden Der Alarm ton wird nur über die Lautsprec her des Monitors/ T V Gerätes via HDMI wiedergegebe n. 8.3.3 Ereignisli ste In der Ereignisliste werden Ihnen alle A ufnahmen angezeigt. Die Aufnahm en sind nach Datum sortier[...]

  • Страница 27

    25 Deutsch 8.3.4 Systemeinste llungen Menüpunkt Beschreibung Datum und Zeit Verwenden Sie die Pf eiltasten um das Datum und die Zeit einzustellen. Mit der rechten Maus -Tas te speichern Sie die Einstellungen un d verlassen den Me nüpunkt. Sprache W ählen Sie die Sprache für ihr System aus. Das System wird im Anschluss zurück auf die W erkseins[...]

  • Страница 28

    26 Deutsch 8.3.5 Speicherv erwaltung Menüpunkt Beschreibung Speicherverwaltu ng Aktivieren / Deak tiverien der Ringsp eicherfunk tion für die Festplatte bzw. SD- Karte. Formatier en Formatierung der F estplatte bzw. SD-Karte. Bei der Formatierun g werden alle auf gezeichneten Da ten gelöscht. Netzwerkeinstellungen Um eine Verbindun g mit dem Int[...]

  • Страница 29

    27 Deutsch Sicherheitscode: Der Standard-S icherheitscode ist: 1234 56 Bitte ändern Sie aus S icherheitsgrü nden den C ode und vergeben Sie ein ne ues Pass wort (max. 12 -stellig). Klicken Sie hier zu in das weiß hinterle gte Feld und es öffnet sich eine T astatur. Den Sicherheitsc ode benötigen Sie , wenn Sie ü ber die App auf den Rek order [...]

  • Страница 30

    28 Deutsch 9. Wartung und Reinigung 9.1 Wartung Überprüfen Sie reg elmäßig die techn isc he Sicherheit des Produkts, z.B. Beschäd igung des Gehäuses. W enn anzunehmen ist, dass ein gef ahrloser Betrieb ni cht mehr m öglich ist, so ist das Produk t außer Betrieb zu setzen und gegen u nbeabsichtigten Betrieb zu sich ern. Es ist anzunehm en, d[...]

  • Страница 31

    29 Deutsch 11. Tipps zur Fehl erbehebung Nr Fragen Antworten 1 W as bedeutet, Rekorder und Kamera zu paaren und wie funktioniert das? Durch die Paarung wird die exk lusive, verschlüsselte Funkverbindung zwischen Rekorder und Kamera herges tellt. Um eine Kamera m it dem Rekorder zu verbinden gehen Sie wie folgt vor: Schließen Sie die K amera und d[...]

  • Страница 32

    30 Deutsch 12. Technische Daten Kamera Rekorder Anzahl IR LEDs 6 - Anzeigeoption Vollbild, Quad, Sm art Quad Auflösung 640 x 480 Pixel 720p (HD) Aufzeichnungsoptionen Zeitplan, Bewegungserk ennung, Manuell Bildaufnehmer ¼“ CMOS - Blickwinkel 55 ° (Horizontal) / 44° (Vert ikal) - Frequenz 2,4 GHz Funkreichweite Innen: max. 20 – 3 0 m Freies [...]

  • Страница 33

    TVAC18000A User guide Version 08/2014 English translation of th e original Germa n user guide Retain for future reference![...]

  • Страница 34

    32 English Introduction Dear custom er, Thank you for purchasing this produc t. This device com plies with the requirements of the applicable EU directives. The declaration of conform ity ca n be ordered from : ABUS Securit y-Center Gmb H & Co. KG Linker Kreuthw eg 5 86444 Affing GERM A NY To ensure this condi tion is m aintained and that safe [...]

  • Страница 35

    33 English Explanation of sy mbols The triangular high v oltage symbol is used t o warn of the risk of inju ry or health hazards (e.g. caused by elect ric shock). The triangular w arning symbol indicate s important not es in these operating inst ructions which must b e observed. This symbol indicate s special tips and not es on the operation of the[...]

  • Страница 36

    34 English 7. Wireless transmiss ion The wireless range dep ends on a variet y of environm ental factors. T he local conditions at the instal lation site ma y have a n egative im pact on the range. When there ar e no obstructions b etween the receiver an d transmitter, a range of up to 150 m is possible, but th is range will be c onsiderably less w[...]

  • Страница 37

    35 English Contents 1. Intended use ................................................................................................ .............................................. 36 2. Scope of deliver y ...................................................................................................................................... 36 3. Feat[...]

  • Страница 38

    36 English 1. Intended use This wireless recorder and the IR wireless ou tdoor cam era enable you to easil y transm it and display video signals wireles sly across moderate a nd large distances. W ireless signal transmission is an adva ntage ever ywhere cables are not able t o be laid: the cam era transmits the video sign al wirelessly to the recor[...]

  • Страница 39

    37 English 3. Features and functions  Simple operation an d confi guration via App  Complete set with r ecorder and 2 x wireless outdo or cam eras  Compact IP 66 out door cam era with infrared night v ision function and 640 x 480 Pixel resolution  Digitall encrytped audio and vide o transmiss ion.  Expandable to up to 4 wireless cam [...]

  • Страница 40

    38 English Rear view 5.2 Camera description Front view LED Status Meaning Power LED  On (red) Camera on Off Camera off Link LED  Flashing The camera is in the “ Pairing Mode”. On (green) Camera is connected to the recorder Off Camera is in standb y  HDMI port Video & audio outp ut on monitor/T V  2 x USB Connections for m ouse a[...]

  • Страница 41

    39 English Rear view 6. Installation 6.1 Recorder installation 1. Scre w the antenna on to th e recorder and plug i n the m ouse to a USB port. 2. Next, p lug in the LAN cab le to the recorder and connect it to the rout er. 3. T hen, plug in the HDMI cab le to the recorder and a screen. 4. Insert the m icro SD card su pplied into the card s lot on [...]

  • Страница 42

    40 English 6.2 Connecting an externa l hard disk driv e 1. First, connect a m ouse (not included) to one of the US B ports. 2. Then connect an ext ernal hard disk drive to the second USB port. Please f ormat this before init ial installation. Recom mended form at: FAT32 Connect the power s upply onl y after you have connect ed all the USB devices .[...]

  • Страница 43

    41 English 6.4 Mounting th e camera Use the camera m ount to help you find a suitab le place for installatio n. Use the drill holes t o mark the surface then drill the ho les. Insert the wall plugs supplied bef ore you attach the br acket with the scr ews. Note: Before you begin insta lling, m ake sure that the wireles s transm ission r ange is ade[...]

  • Страница 44

    42 English 6.5 Teaching the came ra to the recorde r To connect a cam era with the record er, proc eed as foll ows: 1. Connect the cam era and the recorder to the power sup ply. 2. In the recorder m enu, select “Cam era”, then “Pairing” and the req uired cam era (1-4). T he system counts down from 60 seconds. 3. Press the PAIRING b utton br[...]

  • Страница 45

    43 English  Adding the system Open the app on your mobi le phone and select th e device in the list. Click on “new” or “ +” to add a new s ystem.  Entering system info rmation 1. Enter a nam e for y our s ystem at “Nam e” which should then be displayed on your mobile phone. 2. To enter the DID autom aticall y, click on Scan QR and[...]

  • Страница 46

    44 English  Connection status If you have added your system successfully, the nam e of your system and the nam e of your system and the corresponding DID ap pear in the selection list. Click on the nam e to go to the li ve view. Press the Play button to s tart the live vie w. Note that a m aximum of 3 users only are able to acce ss the device at[...]

  • Страница 47

    45 English System settings:  Date & tim e  Language  Display  Idle display  Power saving Storage management :  Storage status  Storage form at  Network settings  Network inform ation You can find a desc ription of each m enu item in “8. Operati ng the recorder”.[...]

  • Страница 48

    46 English 8. Operating the recorder To switch the recorder O N/OFF, pres s the power button on the back of the recorder. 8.1 Live view The live view starts au tomaticall y after the de vice is s witched on in the quad view. T o show a camera as full-screen, left -click with the m ouse on the required channel. Click on the picture o nce again to ch[...]

  • Страница 49

    47 English Smart-Quad view : In the sm art-quad view, click on the required chan nel to displa y this on the left in large view. To displa y a channel in full screen it must be shown i n large view. To do this, click on the picture in large view and cl ick again to return to the sm art-quad view. Dynamic view : You can configure the view dynam ical[...]

  • Страница 50

    48 English 8.2 Main menu Description Sub menu items Camera settings  Pairing  Activation  Resolution  Quality Recording  Schedule  Motion sensitivi ty  Motion area  Detection Playback/event list  Display of event l ist in calendar f ormat System settings  Date & tim e  Language  Display  Idle display  P[...]

  • Страница 51

    49 English 8.2.1 Camera s ettings Menu item Description Camera pairing Pairing the cam era is necess ary to establish a connec tion. The connection sta ys once it has been set up. If you want to change the camera to anoth er channel, you need to pair it agai n. In the recorder m enu, sele ct “Cam era”, then “Pairing a new camera” and the re[...]

  • Страница 52

    50 English Resolution You can choose bet ween “Norm al” and “High”. Low : Optimised setting for m obile acces s, higher fram e rate High: High resolution, lower frame rate Quality Select the qualit y of the video image. High quality: High quality for the view display, lower f rame rate Low quality: Low quality for the v iew displa y, higher[...]

  • Страница 53

    51 English 8.2.2 Recording Menu item Description Camera selection Select a camera or al l the cam eras for the schedule. 1. Select one of the cam eras 1 – 4. Yo u can now select t he recording type, the da y of the week and the time perio d. 2. Select all the cam eras to activate the sc hedule for all cameras. Motion detection : Recording starts [...]

  • Страница 54

    52 English Motion sensitivity You can mak e the settings for the m otion sensitivity her e. The motion sensiti vity can be contro lled via t he PIR sensor as well as the PIR sensor an d the software m otion detection at the sam e time. PIR motion detection : Motion is detected on ly by the cam era ’ s PIR sensor. PIR detection rang e: up to 5 m P[...]

  • Страница 55

    53 English 8.2.3 Event list All the recordings are displayed in the e vent list and are sorted according to the date. You can navigate to th e required schedu le using the ar row buttons. Select the req uired camera. You can also display the e vents of all the cam eras. A field with a coloured bac kground m eans that a recordin g is available on th[...]

  • Страница 56

    54 English 8.2.4 System setting s Menu item Description Date & time Use the arrow k eys to set the date and time. Right-click on the m ouse to save the se ttings and exit t he menu. Language Se lect the lang uage for your system. The s y stem is then reset to the factor y settings. Setting display Select the settings disp lay for the live v iew[...]

  • Страница 57

    55 English 8.2.5 Storage man agement Menu item Description Storage manage ment Activate/deactivate th e cyclical storage funct ion for the hard disk drive or SD card Format Formatting the hard disk drive or SD card . W hen formatting, all the recorded dat a is deleted. Network settings To establish a connecti on with the internet and s o that you c[...]

  • Страница 58

    56 English You will need the securit y code later if you want to access the recorder via the app. Network connectivit y is shown with the f ollowing icons. Network connection a vailable No network c onnection exists. C heck whether the recorder is connected wit h the router. Network information System information di spla y:  Recorder firm ware v[...]

  • Страница 59

    57 English 9 Maintenance and cleaning 9.1 Maintenan ce Regularly check the technical safet y of the product, e.g. chec k the housing for da mage. If it seems that it may no longer be poss ible to operate the device safel y, stop using the product and protect it from unintent ional use. It is likely that safe operat ion is no longer poss ible in the[...]

  • Страница 60

    58 English 11 Tips for troubleshooting No. Questions Answers 1 W hat does pairing the recorder and cam era mean and how does this work? Pairing creates the excl usive, encrypted wireless c onnection between the recorder an d cam era. To connect a cam era with the recorder, proceed as f ollows: 1. Connec t the cam era and the recorder to the po wer [...]

  • Страница 61

    59 English 12 Technical data Camera Recorder Number of IR LEDs 6 - Display option Full-screen, Quad, Sm art Quad Resolution 640 x 480 pixels 720p (HD) Recording options Schedule, m otion detection, m anual Image sensor ¼" CMOS - Angle of view 55° (horizontal) / 44° (vert ical) - Frequency 2.4 GHz Wireless range Inside max . 20 – 30 m Outd[...]

  • Страница 62

    TVAC18000A Notice d’utili sation Version 10 /2014 Traduction française de la notice originale a llemande À conserver pour u tilisation ultérieure.[...]

  • Страница 63

    61 Français Introduction Chère cliente, cher c lient, Nous vous rem ercions d ’ avoir port é votre choix sur c e produi t. Cet appareil est c onforme aux directives européennes en vigueur. La déclaration de conformité est disponible auprès de : ABUS Security-Cent er Gmb H & Co. KG Linker Kreuthw eg 5 86444 Affing ALLEM A GN E Vous avez[...]

  • Страница 64

    62 Français Signification des symboles Le symbole montrant un éclair entour é d ’ un t riangle est utilisé en cas de danger pour la santé, en raison par exemple d ’ un risque d ’ électrocution. Un point d ’ exclamation placé dan s un triangle sign ale, dans ce manuel utilisateur, des informat io ns importantes don t il faut absolumen[...]

  • Страница 65

    63 Français 7. Transmission radio La portée de la transm ission radio d épend de différents paramètres environn ementaux. Les donné es du lieu de m ontage peuvent avoir une inf luence négative sur la portée. Il est a insi possible d ’ atteindre une portée de jusqu ’ à 150 m , si rien n ’ interfère e ntre le réc epteur et l ’ ém[...]

  • Страница 66

    64 Français Sommaire 1. Utilisation conforme ................................................................................................................................ . 65 2. Contenu de la livraison ............................................................................................................................. 65 3. Caractéris[...]

  • Страница 67

    65 Français 1. Utilisation conforme Cet enregistreur sans f il et les cam éras extérieures IR s ans fil vous perm ettent de transm ettre et de rendre sans problèm e des signaux vidéo par radio sur de m oyennes et gra ndes distances. La transmiss ion du signal par radio est u n avantage p artout où la pos e de câbles est impossible : la camé[...]

  • Страница 68

    66 Français 3. Caractéristiques et fonctions  Utilisation sim ple et configuration par app lication  Kit complet avec enregistre ur et 2 cam éras extérie ures IR sans fil  Caméra extérieure com pacte IP66 avec f onction de vision nocturn e infrarouge et r ésolution 640 x 48 0 pixels  Transfert des fichiers vidéo et audio via un [...]

  • Страница 69

    67 Français Vue arrière :  Port HDMI Sortie vidéo et audio p our le m oniteur/téléviseur  2 USB Connexions pour so uris et disque dur ex terne  Ports RJ45 Interface LAN pour c onnexion intern et  12 V CC Connexion à l ’ alimentation électri que  Touche de redém arrage Redémarrage du s ystème  Prise SMA Connexion pour l[...]

  • Страница 70

    68 Français 5.2 Description de la cam éra Vue avant : LED État Signification LED de mise sous tension  Allumée (rouge) Caméra allum ée Éteinte Caméra éteinte LED de liaison  Clignotem ent La caméra es t en mode de pairage (Pairing) Allumée (vert) La caméra est c onnectée à l ’ enreg istreur Éteinte La caméra est en m ode de [...]

  • Страница 71

    69 Français Vue arrière : 6. Installation 6.1 Installation d e l ’ enre gistreur 1. Visse z l ’ antenne sur l ’ e nregistreur et branch ez la souris à un port USB. 2. Branchez ensuite le câble LAN à l ’ enregistreur et racc ordez- le au routeur. 3. Puis branche z le câble HD MI au routeur et à u n écran. 4. Placez la cart e micr o S[...]

  • Страница 72

    70 Français 6.2 Connexion d ’ un disque d ur externe 1. Branchez tout d ’ abord une s ouris (non comprise da ns la livraison) à l ’ un des deux ports USB. 2. Branchez ensuite un d isque dur externe à l ’ au tre port USB. V euillez le f ormater avant la prem ière installation ! Format conseillé : FAT 32 Ne branchez l ’ a limentation ?[...]

  • Страница 73

    71 Français 6.4 Installation de la camé ra Choisissez un endro it approprié pour l ’ insta llation de la cam éra. Marquez les trous de fixation sur l a surface de m ontage et perce z-les. Insére z d ’ abord les c hevilles livrées, puis f ixez ensuite le support avec les vis. Attention : Avant de comm encer l ’ installation, vérifiez qu[...]

  • Страница 74

    72 Français 6.5 Assignation de la camé ra à l ’ en registreur Pour connecter une c améra à l ’ enregistreur, proc édez com me suit : 1. Raccorde z la cam éra et l ’ enregistre ur aux blocs d ’ alimentation. 2. Dans le m enu de l ’ enreg istreur, sélectionnez « Kam era » (Cam éra), puis « Pa arung » (Paira ge) et la caméra so[...]

  • Страница 75

    73 Français  Ajout d ’ un système Ouvrez l ’ applicat ion sur votre téléph one m obile et séle ctionnez l ’ appareil ou la liste d ’ appar eils. Pour ajouter un nouveau systèm e, cliquez sur « nou veau » ou s ur « + ».  Saisie des information s système 1. Indiquez ensuite le nom de votre systèm e dans « Nom » qui doit ap[...]

  • Страница 76

    74 Français  Statut de la connexion Si vous avez ajouté votre systèm e correctement, le nom de votre système et la DID corr espondante appar aissent dans l a liste de sélection. Appuyez sur le nom pour accéder à l ’ aff ichage en temps réel. Appuyez sur la touch e de lecture pour dém arrer l ’ affichage en temps réel. Notez que seu[...]

  • Страница 77

    75 Français Paramètres s ystème :  Date et heure  Langue  Affichage  Veille  Économie d ’ én ergie Gestion de la mémoi re :  Statut de la m émoire  Format de la m émoire  Configuration réseau  Informations réseau Vous trouverez la desc ription d e chacun des élém ents du m enu dans « 8. Utilisat ion de l ?[...]

  • Страница 78

    76 Français 8. Utilisation de l ’ enregistreur Pour allumer et éte indre l ’ e nregistreur, appu yez sur la touche de m ise en m arche à l ’ arrière de l ’ enregistreur. 8.1 Affichage en temps ré el L ’ affichage en tem ps réel dém arre autom atiquement une fois l ’ appare il allumé en mode Quart. Pour afficher une cam éra en p[...]

  • Страница 79

    77 Français 8.2 Affichage en temps ré el Affichage en mod e Quad : Cliquez dans l ’ aff ichage en m ode Quad avec la touche gauche de la souris sur u n canal pour le faire apparaître en plein écran. Cliquez à nouveau s ur l ’ aff ichage plein écran po ur rev enir à l ’ aff ichage en mode Quad. Affichage en mod e Smart- Quad : Cliquez d[...]

  • Страница 80

    78 Français 8.3 M enu principal Description Éléments des sous -menus Paramétrages de la caméra  Pairage de la cam éra  Activation de la cam éra  Résolution  Qualité Enregistrement  Planning  Sensibilité au m ouvement  Zone de détection  Réaction pour enreg istrements Lecture / liste des événements  Représen[...]

  • Страница 81

    79 Français 8.3.1 Paramétrages de la caméra Élément du menu Description Pairage de la caméra L’assignation de la c améra à l’enre gistreur est nécessa ire pour établir une connex ion. Une f ois la connexion établie, e lle n’est plus coupée. Si vous so uhaitez m odifier le canal de la c améra, vous devez eff ectuer un nouveau pair[...]

  • Страница 82

    80 Français Résolution Vous avez le choix entre « Norm ale » et « Élevée ». Faible : Réglage optim isé pour l ’ acc ès mobile, taux d ’ images plus éle vé Élevée : Résolution élevée, ta ux d ’ i mages faible Qualité Sélectionnez ici la qua lité de l ’ image vidéo. Qualité supérieure : Qualité élevée de l ’ affic[...]

  • Страница 83

    81 Français 8.3.2 Enregistrement Élément du menu Description Sélection des caméras Sélection d ’ une cam éra ou de toutes les cam éras pour le planning. Sélectionnez une des cam éras 1 à 4. Vous pouvez maint enant sélectionner le t ype d ’ enregistrem ent, le jour de la sem aine et l ’ horaire. Sélectionnez toutes les ca m éras [...]

  • Страница 84

    82 Français Sensibilité aux mouvements Vous avez ici la possibilité de procéder a ux réglages d e la sensibilité aux m ouvements. La détecti on de mouvem ent peut être comm andée soit par le capteur PIR, soit par le capteur PIR et le logiciel de détection de m ouvement simultaném ent. Détection de mouvement PIR : La détection de m ouve[...]

  • Страница 85

    83 Français Sélection : Arrêt / 5 / 10 seco ndes Le signal d’alarm e est uniquem ent émis par les haut -parleurs du moniteur/t éléviseur par H DMI. 8.3.3 Liste des événements Dans la liste des é vénements, tous les enreg istrem ents sont affichés. Les enr egistrements sont triés par date. Vous pouvez cho isir la période souha itée ?[...]

  • Страница 86

    84 Français 8.3.4 Paramètres s ystème Élément du menu Description Date et heure Utilisez les touches f léchées pour régler la date et l’he ure. Pour sauvegarder l es réglages et qui tter le menu, cliqu ez sur la touche droite d e la souris. Langue Sélectionnez la la ngue pour votre systèm e. Les réglages d’usine du s ystèm e sont e[...]

  • Страница 87

    85 Français 8.3.5 Gestion de la mémoi re Élément du menu Description Gestion de la mémoi re Activation/désactivati on de la fonction de m émoire en anneau pour le disqu e dur ou la carte SD. Formater Formatage du disqu e dur ou de la cart e SD. Lors du form atage, toutes les données e nregistrées s ont effacées. Configuration réseau Afin[...]

  • Страница 88

    86 Français La connectivité réseau est r eprésentée par l es icônes suivantes. Connexion réseau disp onible Pas d’accès au réseau Veuille z vérifier si l’enregistreur est bien rac cordé au routeur. Informations réseau Affichage des informatio ns système  Version du logiciel de l’enregistreur  Version du logiciel des c amér[...]

  • Страница 89

    87 Français 9. Maintenance et nettoyage 9.1 M aintenance Contrôlez régulièrem ent la séc urité technique du prod uit, par exemple l ’ état du boîtier. Si vous constatez que le produit ne pe ut plus être util is é en toute sécurit é, mettez- le hors service et assurez-vous qu ’ i l ne puisse pas ê tre mis en service par inadvertance[...]

  • Страница 90

    88 Français 11. Conseils de dépannage N° Questions Réponses 1. Que signifie le pair age de l ’ enregistreur et de la cam éra et comm ent cela fonctionne - t- il ? Du fait du pairage, la co nnexion sans fil exc lusive et enc odée entre la caméra et l ’ enregistreur est ét ablie. Pour connecter une c améra à l ’ enregistreur, proc éd[...]

  • Страница 91

    89 Français 12. Caractéristiques techniques Caméra Enregistreur Nombre de LED IR 6 - Options d ’ affichage Plein écran, Quad, Sm art Quad Résolution 640 x 480 pixels 720p (HD) Options d ’ enregist rement Planning, détection de m ouvem ent, manuel Capteur d ’ images CMOS ¼ ″ - Angle de vue 55° (à l ’ horizontale) / 44° (à la ver[...]

  • Страница 92

    TVAC18000A Gebruikershandlei ding Versie 10 /2014 Nederlands vertali ng van de origi nele Duitse handleidi ng Bewaren voor toe komstig gebruik![...]

  • Страница 93

    91 Nederlands Inleiding Geachte klant, Hartelijk bedank t voor de aankoop van dit product. Dit ap paraat voldoet aa n de eisen van de gel dende EU -richtl ijnen. De conf orm iteitsverklaring is verkrij gbaar bij: ABUS Securit y-Center Gmb H & Co. KG Linker Kreuthw eg 5 86444 Affing GERM A NY Om deze toestand te b ehouden en een v eilig gebruik [...]

  • Страница 94

    92 Nederlands Verklaring van symbolen Het symbool met de bli ksemschicht in de driehoek w ordt gebruikt als er gev aar vo or de gezondheid bestaat, bijv. door een elektrisch e schok. Een driehoek met uitroep teken w ijst op belangrijke instructie s in deze gebruikershandleiding di e absoluut in a cht genomen m oeten worden. Dit symbool geeft aan da[...]

  • Страница 95

    93 Nederlands 7. Draadlo ze transm issie Het bereik van de draadloze transm issi e is afhankelijk van verschillende omgevin gsfactoren. De lok ale omstandigheden op de montageplaats k unnen een n egatief ef fect hebben op het bereik . Daarom k an bij vrij zicht tussen de ontv anger en zender een afstand van m aximaal 150 m overbrugd worde n, in geb[...]

  • Страница 96

    94 Nederlands Inhoudsopgave 1. Beoogd gebruik ......................................................................................................................................... 95 2. Leveringsomvang ..................................................................................................................................... 95 3. Kenm[...]

  • Страница 97

    95 Nederlands 1. Beoogd gebruik Met deze draadlo ze recorder en de draad loze IR- buitencam era ’ s k unt u zonder problem en draadloos videosignalen op m iddelgrote tot grote afstand zende n en weergeve n. De draadloze signaa loverdracht k omt overal van pas waar geen kabels k unnen worden gelegd: de camera zendt het videosignaal draadloos aan d[...]

  • Страница 98

    96 Nederlands 3. Kenmerken en functies  Eenvoudige bediening en c onfiguratie v ia app  Complete set met rec order en 2x draad loze IR -buitencam era ’ s  Co mpacte IP66 buitencam era m et infrarood-nacht zichtfunctie en 640 x 48 0 pixels resolut ie  Overdracht van video en audi o met gecodeerd dra adloos signaal  Uitbreidbaar tot [...]

  • Страница 99

    97 Nederlands Achteraanzicht: 5.2 Beschrijving v an de camera Vooraanzicht: LED Status Betekenis Power LED  Aan (rood) Camera aan Uit Camera uit Link-LED  Knipperen De camera bevindt zich in de „pairing - m ode” Aan (groen) Camera heeft verb inding met de recorder Uit Camera s taat in stand- by  HDMI-aansluiting Video & audio uitga[...]

  • Страница 100

    98 Nederlands Achteraanzicht: 6. Installatie 6.1 Recorderinsta llatie 1. Schroef de antenne op de r ecorder en sluit d e muis op de U SB-p oort aan. 2. Sluit ver volgens de LAN-k abel aan op de recor der en verbin dt deze m et de router. 3. Sluit ver volgens de HDMI- kabel aa n op de recorder e n een beeldscherm . 4. Steek de m eegeleverde m icroSD[...]

  • Страница 101

    99 Nederlands 6.2 Aansluiting voor een externe harde schijf 1. Sluit vervolgens e en muis (niet meegeleverd) a an op een van beide U SB -poorten. 2. Op de tweed e USB-poor t sluit u nu een externe harde schijf aan. D eze moet voor de eerste installatie worden geform atteerd! Aanbevolen form aat: FAT 32 Sluit de stroomvoor ziening pas na de aansl ui[...]

  • Страница 102

    100 Nederlands 6.4 Cameramontage Kies met behulp van de cam erahouder een geschik te plaats uit voor de instal latie. Teken nu de bo orgaten op de ondergrond en boor ze voor. Plaa ts eerst de m eegeleverde pluggen en bevestig de houd er vervolgens m et de schroeven. Let op: Controleer voordat u m et de installatie beg int of het be reik van de draa[...]

  • Страница 103

    101 Nederlands 6.5 Leren van de came ra op de recorde r Om een cam era met de recorder te verb inden, gaat u als volgt te werk : 1. Sluit de cam era en de reco rder aan op de vo edingen. 2. Selecteer in het menu van de m onitor „Cam era”, vervolgens „Pa ring” e n de gewen ste cam era (1 - 4). Het systeem telt 60 seconden af. 3. Druk geduren[...]

  • Страница 104

    102 Nederlands  Systeem toevoegen Open de app op uw m obiele telefoon en kies het appa raat resp. apparaatlijst. Om een nieuw s ysteem toe te voegen k likt u op „nieuw” of op „+”.  Systeeminformatie inv oeren 1. Voer daarn a een naam in voor uw systeem onder „ N a am” , die op uw m obiele telefoon m oet worden weergege ven. 2. Om [...]

  • Страница 105

    103 Nederlands  Verbindingsstatus Als het toevoegen van h et s y steem is geslaagd, versc hijnen de naam van uw s ysteem en de bijbehore nde DID in de s electielijst. Druk op de naam en u komt in het live -aanzicht terecht . Druk op de Pla y-toets om het live-aanzicht te s tarten. Let op dat m aximaal 3 gebruik ers tegelijk toegang tot het appar[...]

  • Страница 106

    104 Nederlands Systeeminstellingen:  Datum en tijd  T aal  Displa y instellingen  Rusttoestand  Energiebespare n Geheugenbeheer:  Geheugensta tus  Opslagform aat  Netwerk instellingen  Netwerk informatie De beschrijving van de afzonderlijk e menupunten vindt u onder „8. Bediening op de rec order”.[...]

  • Страница 107

    105 Nederlands 8. Bediening op de recorder Om de recorder in en uit te schak elen, drukt u op de A AN/UIT -k nop aan de achterk ant van de recorder. 8.1 Live-aanzicht Het live-aanzicht start autom atisch na het inschak elen van het apparaat in h et Quad -aa nzicht. Om een camera op volledig s cherm weer te ge ven, klikt u m et de linkermuisknop op [...]

  • Страница 108

    106 Nederlands 8.2 Live-weergave Quad-aanzicht: klik met de link ermuisknop in het Quad -aan zicht op een k anaal om de ze als volledig scherm weer te geven. Door opnieuw op het volledig scherm te klikken k eert u terug naar het qua daanzicht. Smart-Quad- aan z icht: klik in het Sm art-Quad-aanzicht op het gewenste k anaal om deze link s in het gro[...]

  • Страница 109

    107 Nederlands 8.3 Hoofdmenu Beschrijving Submenupunt Camera- instellingen  Camera paring  Camera activer ing  Resolutie  Kwaliteit Opna me  Tijdschem a  Bewegingsgevoelig heid  Bewegingsbereik  Reactie voor opnam es W eergave/gebeurtenislijst  W eergave van de gebeurtenislijst in calenderform aat Systeeminstellingen  [...]

  • Страница 110

    108 Nederlands 8.3.1 Camera-inst ellingen Menupunt Beschrijving Camera paring Het leren van de cam era met de recorder is nodig om een verbinding op te bou wen. Als de verb inding eenm aal is ingesteld, dan blijft deze bestaan. Als u de cam era naar een and er kanaal wilt wisselen, moet u deze opnieuw paren. Selecteer in het m enu van de recorder ?[...]

  • Страница 111

    109 Nederlands Resolutie U kunt k iezen tussen „Norm aal” en „Hoog”. Laag : geoptimaliseerde instel ling voor mobiele toeg ang, hogere resolutie Hoog: hoge resolutie, lager e beeldfrequentie Kwaliteit Selecteer hier de k waliteit van het vid eobeeld. Hoge kwaliteit: hoge kwaliteit voor de weergave, lagere b eeldfrequenti e Lage kwaliteit: l[...]

  • Страница 112

    110 Nederlands 8.3.2 Opname Menupunt Beschrijving Cameraselectie Selectie van een cam era of alle ca mera ’ s vo or het tijdsc hema. Selecteer een cam era uit een van de cam era ’ s 1 - 4. U kunt nu het o pnamet ype, de weekdag en de periode selecteren. Selecteer alle cam era ’ s om het t ijdschem a voor alle cam era ’ s te activeren. Beweg[...]

  • Страница 113

    111 Nederlands Bewegingsgev oe- ligheid Hier kunt u de inste llingen voor de bewegings gevoeligheid uitvoeren. De be wegingsdetectie kan zowel via de PIR -sensor worden gestuurd als do or de PIR-s ensor en de sof tware bewegingsdetectie teg elijk. Bewegingsdetectie PIR: de bewegingsdetectie geschiedt alleen do or de PIR-sensor van de cam era. Bewak[...]

  • Страница 114

    112 Nederlands 8.3.3 Gebeurtenisl ijst In de gebeurtenis lijst worden alle opnames weergegeven. De opnam es zijn op dat um gerangschik t. Met de pijltoetsen k unt u de gewenste p eriode selecter en. Selecteer de ge wenste camera, u he eft ook de mogelijk heid de gebeurtenissen van a lle camera ’ s weer te gev en. Een gekleurd gem arkeerd veld bet[...]

  • Страница 115

    113 Nederlands 8.3.4 Systeeminste llingen Menupunt Beschrijving Datum en tijd Gebruik de pijltoets om de datum en de tijd in te stellen. Met de rechterm uisknop worden de inste llingen opgeslagen en het m enupunt verlat en. Taal Selecteer de taal voor h et systeem . Het systeem wordt vervolgens gereset op de fabrieksinstellingen. Display instelling[...]

  • Страница 116

    114 Nederlands 8.3.5 Geheugenbeheer Menupunt Beschrijving Geheugenbeheer Activeren/deactiveren van de ringgehe ugenfunctie voor de harde schijf. Formatteren Formattering van de h arde schijf of SD -kaart. Bij de formatt ering worden alle o pgeslagen gegevens gewist. Netwerkinstellingen Om een verbinding m et het internet te k unnen m aken voor toeg[...]

  • Страница 117

    115 Nederlands De veiligheidscode he eft u nodig, als u via de app toegang tot de record er wilt k rijgen. De netwerkc onnectiviteit wordt door de volgende icoo n weergegeven. Netwerkverbinding aanwezig Geen netwerkverbind ing aanwezig. Controleer of de recorder m et de router is verbonden. Netwerkinformatie Weergave van d e systeemin formatie : ?[...]

  • Страница 118

    116 Nederlands 9. Onderhoud en reiniging 9.1 Onderhoud Controleer rege lmatig de technisc he veiligheid van het product, bijvoorbeel d beschadiging van de behuizing. Als aangenomen m oet worden dat een veilig gebruik niet meer m ogelijk is, moet het product buit en werking gesteld worde n en beveili gd worden tegen onb edoeld geb ruik . Er moet wor[...]

  • Страница 119

    117 Nederlands 11. Tips voor fouten verhelpen Nr Vragen Antwoorden 1 W at betekent recorder en camera te paren en h oe werkt dat? Door de paring wordt de exclusieve, versl eutelde draa dloze verbinding tussen r ecorder en cam era gem aakt. Om een cam era met de recorder te ver binden, ga at u als volgt te werk: 1. Sluit de camera en d e recorder aa[...]

  • Страница 120

    118 Nederlands 12. Technische gegevens Camera Recorder Aantal IR-LED ’ s 6 - W eergave-optie Volledig scherm , Quad, Smart Quad Resolutie 640 x 480 pixels 720p (HD) Opnameopties Tijdschem a, bewegingsdetectie, handmatig Beeldopnem er ¼" CMOS - Beeldhoek 55° (horizontaal)/44° (v erticaal) - Frequentie 2,4 GHz Draadloos bereik Binnen: max .[...]

  • Страница 121

    TVAC18000A Istruzioni per I ’ uso Versione 10 /2014 Traduzion e italiana delle istruz ioni per l ’ uso originali in ling ua tedesca. Conservarle per consultaz ioni future.[...]

  • Страница 122

    120 Italiano Introduzione Gentile cliente, La ringraziamo per a ver acquistato questo prodotto. Questo prod otto r isponde ai requisiti p revisti dal le vi genti d irettive europee. La Dichiara zione d i c onform ità può essere richiesta a: ABUS Security-Cent er Gmb H & Co. KG Linker Kreuthw eg 5 86444 Affing GERM A NY Al fine di preservare t[...]

  • Страница 123

    121 Italiano Descrizione dei simboli Il simbolo con un fulmin e all ’ int erno di un triangolo viene utilizz ato quando sussistono pericoli per la salute, ad es. per scosse elett riche. Il punto esclamativo all ’ interno di u n triangolo rima nda a note important i contenut e nelle presenti istruzioni pe r l ’ uso che è necessario o sservare[...]

  • Страница 124

    122 Italiano 7. Trasmissione radio La portata della trasm issione radio dip ende da diversi f attori am bientali. Le particolarità sp ecifiche del luogo di montaggio possono influire neg ativamente sul la portata. Se la visuale tra il ricevitore e il trasmettitore è libera, è possibile ra ggiungere u na distan za massima di 150 m , che tuttavia [...]

  • Страница 125

    123 Italiano Indice 1. Utilizzo conforme .................................................................................................................................... 124 2. Dotazione ................................................................................................................................................. 124 3. Caratt[...]

  • Страница 126

    124 Italiano 1. Utilizzo conforme Con questo videoreg istratore radio e co n le videocamere rad io IR esterne è possibile trasm ettere e visualizzare senza pr oblemi segnali video via radio su distanze m edio -grandi. La trasmiss ione via radio del segnale ra ppresen ta un vantaggio in tutte le situazioni in cui non è possibi le posare cavi: la v[...]

  • Страница 127

    125 Italiano 3. Caratteristiche e funzioni  Facile da utilizzare e config urare tram ite l ’ app  Set completo con videore gistratore e 2 videoc amere radio IR estern e  Videocamera com patta esterna IP66 con f unzione di visione n otturna a infraros si e risolu zione di 640 x 480 pixel  Tr as m issione audio-video m ediante radio dig[...]

  • Страница 128

    126 Italiano Vista posteriore: 5.2 Descrizione della v ideocamera Vista frontale:  Collegam ento HDMI Output video e audio a m onitor/TV  2 prese USB Collegam enti per mouse e disco rig ido esterno  Collegam ento RJ45 Interfaccia LAN per c ollegam ento a internet  12 V DC Collegam ento alimenta zione di tensione  Pulsante reboot Riav[...]

  • Страница 129

    127 Italiano LED Stato Significato LED Power  On (rosso) Videocamera acc esa Off Videocamera s penta LED Link  Lampeggiamento La videocamera è i n “Pairing Mode” (m odalità Abbinam ento) On (verde) La videocamera è c ollegata al videor egistratore Off La videocamera è i n Standby Vista posteriore:  Collegam ento SMA  Microfono ?[...]

  • Страница 130

    128 Italiano 6. Installazione 6.1 Installazione del video registratore 1. Avvitare l ’ antenna al videor egistratore e co llegare il mouse a una porta USB . 2. Collegare i l cavo LAN al vid eoregistratore e al rout er. 3. Collegare p oi il cavo HDMI al videoregistrat ore e a uno sc hermo. 4. Inserire la scheda m icroSD in dotazione nel rispett iv[...]

  • Страница 131

    129 Italiano Le prese USB fornis cono 5 V/1 000 mA. Se i l disco rigido estern o necessita di m aggior potenza, utilizzare u n ’ ulteri ore alimentazione d i tensione. 6.3 Collegamento del v ideoregistratore all a rete Collegare il videore gistratore al router con i l cavo LAN in dot azione, per acced ere tram ite app al dispositivo. Per l ’ ac[...]

  • Страница 132

    130 Italiano 6.4 Montaggio della v ideocamera Con l ’ ausilio del sup porto della videocam era seleziona re un punto adatto a ll ’ install azione. Segnare la posizione dei f ori sul fondo e praticare i fori. Inserire pri ma i tasselli in dota zione e quindi f issare il supporto con le viti. Attenzione: Prima di procedere all ’ installazion e,[...]

  • Страница 133

    131 Italiano 6.5 Connessione della video camera al v ideoregistrato re Per collegare una v ideocam era al videoregistratore, pr ocedere nel seguente modo: 1. collegare la videocam era e il videoregistrat ore agli alim entatori. 2. Nel menù del videor egistratore selezionare “ Videocamera”, qu indi “Abbinam ento” e la videocam era de sidera[...]

  • Страница 134

    132 Italiano  Come aggiungere un si stema Aprire l ’ app sul propri o telefono cellular e e selezionare il dispositivo o l ’ elenco di dispositi vi. Per aggiungere u n nuovo sistem a, cliccare su “nuovo” o su “+”.  Inserimento delle inf ormazioni di sistem a 1. Alla voce “ N om e ”, inserire quindi un nom e per il sistem a che[...]

  • Страница 135

    133 Italiano  Stato della connession e Se l ’ inserimento d el sistema è riusc ito, vengono propo sti per essere selezionati il nom e del vostro sistem a e la relativa DID. Premendo sul nom e si accede alla visu alizzazione live. Premere il tasto Pla y per avviare la v isualizzazione liv e. Osservare che poss ono acce dere al dispositivo m as[...]

  • Страница 136

    134 Italiano Impostazioni di sistem a  Data e ora  Lingua  Displa y  Modalità sta nd- by  Risparm io energetico Gestione della memo ria:  Stato della m emoria  Form atta  Im postazioni di rete  Inform azioni di rete. La descrizione delle sin gole voci di m enù è reperibile al capitolo “8. Utilizzo del vid eore gistra[...]

  • Страница 137

    135 Italiano 8. Utilizzo del videoregistratore Per accendere o speg nere il videoregistratore, prem ere il tasto Power sul lato pos teriore. 8.1 Visualizzazione liv e La visualizzazione l ive si avvia autom aticamente dopo aver acceso il dispos itivo nella visualizzazione quadrupla. Per visua lizzare una videoc amera a sc hermo interno, cliccare c [...]

  • Страница 138

    136 Italiano 8.2 Visualizzazione liv e Visualizzazione quadrup la: Nella visualizzazione qu adrupla cliccare co n il pulsante sinistro del m ouse su un canale per v isualizzarlo a schermo intero. Cliccando nuovam ente sull ’ imm agine a schermo intero , si ritorna alla visualiz zazione quadru pla. Visualizzazione quadrup la smart: Nella visualizz[...]

  • Страница 139

    137 Italiano 8.3 Menù principale Descrizione Voci del sottomenù Impostazioni della videocamera  Pairing della videocam era  Attivazione della videocam era  Risoluzione  Qualità Registrazione  Programm a oraria  Sensibilità di rilevam ento del m ovimento  Area del m ovimento  Reazione alle registra zioni Riproduzione / li[...]

  • Страница 140

    138 Italiano 8.3.1 Imp ostazioni della v ideocamera Voce del menù Descrizione Pairing della videocamera Il collegamento della videocamera al videore gistratore è necessario per creare una connessione. Se la connessione è stata già creata una volta, questa r imane attiva. Se volete spostare la videocam ere s u un altro canale, è necess ario ese[...]

  • Страница 141

    139 Italiano Risoluzione È possibile scegliere tra “N orm ale” e “Alta”. Bassa : impostazione ottim izzata per l ’ accesso m obile, cadenza di quadro maggiore Alta: alta risoluzione, caden za di quadro m inore Qualità Selezionare qui la qu alità d ell ’ immagine v ideo. Alta qualità: alta qualità di visuali zzazione, cadenza di qua[...]

  • Страница 142

    140 Italiano 8.3.2 Regist razione Voce del menù Descrizione Selezione della videocamera Selezione di una vide ocamera o di tutte le videocam ere per la programm azione oraria.  Selezionare una dell e 4 videocam ere. È ora possibile selezionare il tipo di re gistrazione, il giorn o della settimana e la fasc ia oraria.  Selezionare tutte le v[...]

  • Страница 143

    141 Italiano Sensibilità di rilevamento del movimento Qui è possibile eseguire le im postazioni relative alla s e nsibilità di rilevamento del m ovimento. Il riconosc imento del m ovimento può essere controllato sia tram ite il sensore PIR, che contemporaneam ente tramite il sensore PIR e il soft ware di riconoscimento del m ovimento. Riconosci[...]

  • Страница 144

    142 Italiano Selezione: Off / 5 / 10 secondi La suoneria dell’allarm e viene em essa solo tramite gli altoparlan ti del monitor/tele visore tramite HDMI. 8.3.3 Elenco eventi Nell ’ elenco degli eve nti sono m ostrate tutte le registraz ioni. Le registra zioni sono ord inate in base alla data. Con i tasti frecc ia è possibile ricercare i l peri[...]

  • Страница 145

    143 Italiano 8.3.4 Imp ostazioni di sistema Voce del menù Descrizione Data e ora Utilizzare i tasti f reccia per im postare la data e l’ora. Premere il pulsante d estro del m ouse per salvare le impostazioni e uscire dalla voce del m enù. Lingua Selezionare la lingua d a utilizzare per il sist ema. Il sistema viene quind i resettato alle im pos[...]

  • Страница 146

    144 Italiano 8.3.5 G estione della memo ria Voce del menù Descrizione Gestione della memo ria Attivazione/disattiva zione della funzione d i memoria di transito circolare per il disco rigido o la scheda SD. Formatta Formattazione del disc o rigido o della s cheda SD. Durante la form attazione vengono cancel lati tutti i dati salvati. Impostazioni [...]

  • Страница 147

    145 Italiano La connettività di rete viene rappresen tata dalle segue nti icone. Collegam ento di rete disponibile Nessun collegam ento di rete disponibile. Verificare ch e il videoregistratore sia c ollegato al router. Informazione di r ete Visualizzazione delle informazioni di s istema:  Versione firm ware del videoregistratore  Versioni f[...]

  • Страница 148

    146 Italiano 9. Manutenzione e pulizia 9.1 Manutenzion e Verificare regolarm ente la sicure zza tecnica del prodot to, ad esem pio la presenza di danni all ’ alloggiamento. Se si presum e che non sia più possibile u n esercizio si curo, il prodotto de ve essere m esso fuori servizio e assicurato contro un es ercizio accidenta le. Si deve presum [...]

  • Страница 149

    147 Italiano 11. Consigli per l ’ eliminazione guasti N. Domande Risposte 1 Cosa significa abb inare vi deoregistrat ore e videocamera e com e funziona? Tramite l ’ abbinam ento si instaura un collegam ento radio esclusivo e codificato tra videoregistrator e e videocam era. Per collegare una v ideocam era al videoregistratore, pr ocedere nel se[...]

  • Страница 150

    148 Italiano 12. Dati tecnici Videocamera Videoregistratore Numero LED a inf rarossi 6 - Opzione di visualiz zazione Schermo interno, quadru pla, quadrupla sm art Risoluzione 640 x 480 pixel 720p (HD) Opzioni di registra zione Programm azione oraria, riconoscimento del m ovimento, manuale Sensore di imm agine CMOS ¼" - Angolo di osservazion e[...]

  • Страница 151

    D Impressum Diese Bedienungsan leitung ist eine Pu blikation der AB US Securit y-Ce nter Gm bH & Co. KG, Link er Kreuthweg 5, 86444 Affing. Alle Rechte eins chließlich Übers etzung vorbehalten. Reproduk tionen jeder Art, z.B. Fotok opie, Mik roverfilmung, oder die Erf assung in elek tronischen Datenverarbeitungs anlagen, bedürf en der schrif[...]