Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Security Camera
Abus IPCB62510C
274 страниц 4.7 mb -
Security Camera
Abus PPDF16000
33 страниц 1.49 mb -
Security camera
Abus TVCC12020
28 страниц -
Security Camera
Abus TVIP42520
56 страниц 2.91 mb -
Security Camera
Abus IPCB68510B
274 страниц 4.7 mb -
Security camera
Abus TVCC35510
63 страниц -
Security Camera
Abus IPCB44510B
274 страниц 4.7 mb -
Security camera
Abus IR 2.4GHz
52 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Abus TVCC36500. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Abus TVCC36500 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Abus TVCC36500 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Abus TVCC36500, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Abus TVCC36500 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Abus TVCC36500
- название производителя и год производства оборудования Abus TVCC36500
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Abus TVCC36500
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Abus TVCC36500 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Abus TVCC36500 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Abus, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Abus TVCC36500, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Abus TVCC36500, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Abus TVCC36500. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
1 TVCC36000 TVCC36010 TVCC36500 TVCC36510 D Bedienungsanleitung User manual Manuel utilisateur Gebruikershandleiding Brugerhåndbog Version 11/2010[...]
-
Страница 2
2 D Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produk t. Sie e nthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Ac hten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungs anleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzei chnis mit Angabe der entspr eche[...]
-
Страница 3
3 Vandalensichere 550 TVL Außendomekamera Version 11/2010 Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren! TVCC36000 TVCC36010 TVCC36500 TVCC36510[...]
-
Страница 4
4 D Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller (www.abus-sc.com) hinterlegt. Um diesen Z[...]
-
Страница 5
5 Wichtige Sicherheitshinweise Bei Schäden die durch Nichtb eachten dieser Bedienungsanleitung v erursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für F olgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäd en, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshin w eise verursacht werden, übernehmen wir ke[...]
-
Страница 6
6 Inhaltsverzeichnis 1. BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG .............................................................................. 7 2. SYMBOLERKLÄRUNG ............................................................................................................ . 7 3. LIEFERUMFANG .................................................................[...]
-
Страница 7
7 1. Bestimmungsgem äße Verwendung Die vandalensichere 550 TVL Außendomekamera ist mit einem hochwertigen Bildaufnehmer ausgestattet. Sie dient zur Videoüberwachung im Innenbereich in Verbindung mit einem Aufzeichnungsgerät oder einem Überwachungsmonitor. Eine ausführliche Funktionsbeschreibung finden Sie im Kapitel „4. Merkmale und Fun kt[...]
-
Страница 8
8 5. Gerätebeschreibung 5.1 Überblick – Typennummer Modelnummer TVCC36000 TVCC36010 TVCC36500 TVCC36510 TV-Linien 550 TVL 550 TVL 550 TVL 550 TVL Objektiv 3.6 mm 2.8~10.5 mm 3.6 mm 2.8~10.5 mm IR - - Tag/Nacht (IR-Schwenkfilter) - - Betriebsspannung 12 VDC 12 VDC 12 VDC 12 VDC Kameramodul- ansicht 5.2 Auspacken Während Sie das [...]
-
Страница 9
9 Das Kameramodul kann bei diesem Domekameratyp entfernt werden und ist mit zwei Sicherungsschrauben gesichert. Bodenplatte und Kameramodul sind über einen 15 poligen D-Sub-Stecker/Buchse verbunden. Entfernen Sie diese Sicherungenschrauben, und entfernen Sie anschließend vorsichtig das Kameramodul. Halten Sie die Bodenplatte an den voraussichtlic[...]
-
Страница 10
10 6.3 Anschlüsse Bevor Sie mit der Installation beginnen, stellen Sie sicher, dass die Netzspannung und die Nennspannung der Kamera übereinstimmen. Spannungsversordung & Videosignal Videoausgang (für Servicezwecke) 1 Videoausgang (primär), BNC (female), FBAS 1Vs-s 2 Spannungsanschluss (Rundstecker 5.5x2.1mm, 12 VDC) oder DC-2PIN Adapter 3 [...]
-
Страница 11
11 6.5 Fokus- und Zoomeinstellung Die Kameramodelle TVCC36010 und TVCC36510 verfügen über ein Variofocal Objektiv. An der Unterseite des Variofocal-Objektives befindet sich je eine Einstellschraube für den Zoomfaktor und den Fokus. Diese Schrauben dienen gleichzeitig als Fixierschrauben für das Objektiv. Um diese Schrauben zu lösen, drehen Sie[...]
-
Страница 12
12 7. Wartung und Reinigung 7.1 Funktionstest Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Produkts, z.B. Beschädigung des Gehäuses. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Es ist anzunehmen, dass ein gefahr[...]
-
Страница 13
13 9. Technische Daten Typennummer TVCC36000 TVCC36010 TVCC36500 TVCC36510 Standard PAL TV-Linien 550 TVL Bildaufnehmer 1/3‘‘ Sharp HQ CCD DSP Sharp Bildelemente (total) 795(H) x 596(V) Bildelemente (effektiv) 752(V) x 582(H) Signal-Rauschabstand 48 dB Mindestbeleuchtung (Tag) 0.3 Lux @ F2.0 0.3 Lux @ F2.0 0.03 Lux @ F2.0 0.03 Lux @ F2.0 Mindes[...]
-
Страница 14
14[...]
-
Страница 15
15 Vandal proof 550 TVL outdoor dome camera Version 11/2010 Original English user manua l. Keep for future use. TVCC36000 TVCC36010 TVCC36500 TVCC36510[...]
-
Страница 16
16 Introduction Dear Customer, Thank you for purchasing this product. This product meets the requirements of the applicable European and national guidelines. The corresponding declarations and documents can be obtained from the manufacturer (www.abus-sc.com). To maintain this condition and to ensure risk-free operation, you as the user must obs[...]
-
Страница 17
17 Important safety instructions The warranty will expire for damage due to non-compliance wi th these operating instructions. We shall not be liable for any consequential loss! We do not accept liability for damage to property or personal injury caused by incorrect handling or non-compliance with the safety-inst ructions. In such cases the w arran[...]
-
Страница 18
18 Table of contents 1. INTENDED USE ............................................................................................................... ........ 19 2. EXPLANATION OF SYMBOL .................................................................................................. 19 3. SCOPE OF DELIVERY .........................................[...]
-
Страница 19
19 1. Intended use The vandal proof 550TVL outdoor dome camera is equipped with a high quality image sensor. It is used for video surveillance in internal areas in connection with a recorde r or monitor. You can find a detailed description of functions in section “4. Features and functions”. Any other use than that described above can lead to d[...]
-
Страница 20
20 5. Description of device 5.1 Overview – item numbers Item number TVCC36000 TVCC36010 TVCC36500 TVCC36510 Resolution 550 TVL 550 TVL 550 TVL 550 TVL Lens 3.6 mm 2.8~10.5 mm 3.6 mm 2.8~10.5 mm IR - - Day/Night (removable IR cut filter) - - Voltage 12 VDC 12 VDC 12 VDC 12 VDC Camera module 5.2 Unpacking While you are unpacking the[...]
-
Страница 21
21 For this camera type the camera module can be removed, and it is fixed by two fixing screws. Base part of the camera and camera module are connected by a 15 pin D-Sub joint. Unscrew the fixing screws, and carefully remove the camera module. Place the base part to the desired installation position, mark the holes for fixing on the surface, and dr[...]
-
Страница 22
22 6.3 Connectors Before you start with the installation please make sure that the supply voltage and the nominal voltage of the camera comply together. Power supply & video signal Video output (for service purpose) 1 Video output (primäry), BNC (female), FBAS 1Vs-s 2 Power connector (round plug 5.5x2.1mm, 12 VDC) or DC 2-pin adapter 3 Videoau[...]
-
Страница 23
23 6.5 Focus and zoom adjustment The cameras TVCC36010 and TVCC36510 are equipped with a vario focal lens. On the bottom side of the lens two adjustment handles for focus and zoom ratio are positioned. The handles additionally act as a fixing screw for the focus and zoom adjustment. The fixing handles can be rotated anti-clockwise for defixing. Ple[...]
-
Страница 24
24 7. Service and cleaning 7.1 Function test Check the technical safety of the product such as damage to the housin g at regular intervals. When it can be assumed that the safe operation is no longer possible, th e product must be put out of service and precautions taken o ensure that it is not used unintentionally. It must be assumed that safe ope[...]
-
Страница 25
25 9. Technical data Item number TVCC36000 TVCC36010 TVCC36500 TVCC36510 TV standard PAL Resolution 550 TVL Bildaufnehmer 1/3‘‘ Sharp HQ CCD DSP Sharp Picture elements (total) 795(H) x 596(V) Picture elements (effecti ve) 752(V) x 582(H) Signal-to-noise ratio 48 dB Minimum illumination (day) 0.3 Lux @ F2.0 0.3 Lux @ F2.0 0.03 Lux @ F2.0 0.03 Lu[...]
-
Страница 26
26[...]
-
Страница 27
27 Caméra dôme d’extérieur 550 lignes TV Version 11/2010 Manuel d’utilisation original en langue alle mande. A conserver pour une utilisation ultérieure ! TVCC36000 TVCC36010 TVCC36500 TVCC36510[...]
-
Страница 28
28 Introduction Cher(e) Client(e), Nous vous remercions pour l'achat de ce produit. Ce produit est conforme aux exigences des réglementations européennes et nationales en vigueur. Sa conformité a été prouvée. Les déclarations et documents correspondants sont disponibles chez le fabricant (www.abus-sc.com). En tant qu’utilisateur, [...]
-
Страница 29
29 Consignes de sécurité importantes Les dommages causés par la non-observ ation des instructions de ce manuel d'utilisation ne sont pas couverts par la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels et corporels qui résultent de la manipul[...]
-
Страница 30
30 Table des matières 1. UTILISATION CONFORME ..................................................................................................... 31 2. SIGNIFICATION DES SYMBOLES ......................................................................................... 31 3. VOLUME DE LIVRAISON ....................................................[...]
-
Страница 31
31 1. Utilisation conforme La caméra dôme d’extérieur 550 lignes TV anti-effraction est équipée d’un capteur d’images de grande qualité. Elle permet une surveillance vidéo en zone intérieure en associa tion avec un enregistreur ou un écran de surveillance. Vous trouverez une description détaillée de ses fonctions au chapitre « 4. [...]
-
Страница 32
32 5. Description de l’appareil 5.1 Vue d’ensemble – Numéro de type Numéro du modèle TVCC36000 TVCC36010 TVCC36500 TVCC36510 Lignes TV 550 lignes TV 550 lignes TV 550 lignes TV 550 lignes TV Objectif 3.6 mm 2.8~10.5 mm 3.6 mm 2.8~10.5 mm IR - - Jour/nuit (filtre orientable IR) - - Tension de fonctionnement 12 V CC 12 V CC 1[...]
-
Страница 33
33 Sur ce type de caméra dôme, le module caméra peut être retiré et est fixé à l’aide de deux vis d’arrêt. L’embase et le module caméra sont reliés à l’aide d’un D-Sub 15 broches mâle/femelle. Retirez ces vis d’arrêt et retirez ensuite le module caméra ave précaution. Placez l’embase sur le lieu d’installa tion prévu[...]
-
Страница 34
34 6.3 Raccordements Avant de commencer l’installation, assurez-vous que la tension secteur correspond bien à la tension nominale de la caméra. Alimentation en tension et signal vidéo Sortie vidéo (à des fins de service) 1 sortie vidéo (primaire), BNC (femelle), FBAS 1 V s-s 2 connecteur d’alimentation (fiche ronde 5,5 x 2,1 mm, 12 V CC) [...]
-
Страница 35
35 6.5 Réglage de mise au point et du zoom Les modèles de caméra TVCC36010 et TVCC36510 disposent d’un objectif à focale variable. Au bas de l’objectif à focale variable se trouve une vis de réglage du facteur de zoom et une vis de réglage de la mise au point. Ces vis servent en même temps de vis de fixation de l’objectif. Pour desser[...]
-
Страница 36
36 7. Maintenance et nettoyage 7.1 Test de fonctionnement Vérifier régulièrement la sécurité technique du produit, par exemple si le boîtier est endommagé. Lorsqu’il est constaté que l’utilisation n’est plus exempte de dangers, mettre hors service le produit et empêcher sa réutilisation involontaire. L'utilisation n'est pl[...]
-
Страница 37
37 9. Fiche technique Numéro de ty pe TVCC36000 TVCC36010 TVCC36500 TVCC36510 Norme PAL Lignes TV 550 lignes TV Capteur d’images 1/3" Sharp HQ CCD DSP Sharp Eléments d’image (total) 795(H) x 596(V) Eléments d’image (utiles) 752(V) x 582(H) Rapport signal/bruit 48 dB Eclairage minimum (jour) 0,3 Lux @ F2.0 0,3 Lux @ F2.0 0,03 Lux @ F2.[...]
-
Страница 38
38[...]
-
Страница 39
39 Vandaalbestendige 550 TVL buitendomecamera V e r s i e 1 1 / 2 0 1 0 Originele gebruiksaanwijzing in het Duits. Voor toekomstig gebruik bewaren! TVCC36000 TVCC36010 TVCC36500 TVCC36510[...]
-
Страница 40
40 Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan alle geldende Europese en nationale richtlijnen. De overeenstemming met deze richtlijnen is gecontroleerd, de bijbehorende verklaringen en documenten zijn bij de fabrikant (www.abus-sc.com) beschikbaar. Om deze status te behouden en gebruik zond[...]
-
Страница 41
41 Belangrijke veiligheidsinstructies Bij schade die is ontstaan doordat de ze gebruikershandleiding niet in acht is genomen, vervalt het recht op garantie. Wij kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor gevolgschade! Wij kunnen niet aansprakelijk worden g esteld voor schade aan eigendommen of persoonlijk letsel, voor zov er veroorzaakt door onk[...]
-
Страница 42
42 Inhoudsopgave 1. REGLEMENTAIR GEBRUIK ................................................................................................... 43 2. VERKLARING VAN SYMBOLEN ............................................................................................ 43 3. INHOUD VAN DE LEVERING .........................................................[...]
-
Страница 43
43 1. Reglementair gebruik De vandaalbestendige 550 TVL buitendomecamera is met een hoogwaardige beeldopnemer uitgerust. Deze dient voor de videobewaking binnen in combinatie met een opnametoestel of een bewakingsmonitor. Een uitvoerige functiebeschrijving vindt u in hoofdstuk „4. Kenmerken en functies”. Een ander gebruik dan hierboven beschrev[...]
-
Страница 44
44 5. Beschrijving van het apparaat 5.1 Overzicht – typenummer Modelnummer TVCC36000 TVCC36010 TVCC36500 TVCC36510 TV-lijnen 550 TVL 550 TVL 550 TVL 550 TVL Objectief 3.6 mm 2.8 ~ 10.5 mm 3.6 mm 2.8 ~ 10.5 mm IR - - Dag/nacht (IR-draaifilter) - - Bedrijfsspanning 12 VDC 12 VDC 12 VDC 12 VDC Cameramoduleaa nzicht 5.2 Uitpakken Terw[...]
-
Страница 45
45 De cameramodule kan bij dit domecameratype verwijderd worden en is met twee borgschroeven beveiligd. Bodemplaat en cameramodule zijn via ene 15- polige D-Sub-stekker/bus verbonden. Verwijder deze borgschroeven en verwijder daarna voorzichtig de cameramodule. Houd de bodemplaat tegen de vermoedelijke installatieplaats, markeer de twee gaten voor [...]
-
Страница 46
46 6.3 Aansluitingen Voor u met de installatie begint, zorgt u ervoor dat de netspanning en de nominale spanning van de camera overeenkomen. Spanningsvoeding & videosignaal Video-uitgang (voor servicedoeleinden) 1 Video-uitgang (primair), BNC (female), FBAS 1 V s-s 2 Spanningaansluiting (ronde stekker 5,5 x 2,1mm, 12 VDC) of DC-2PIN-adapter 3 V[...]
-
Страница 47
47 6.5 Focus- en zoominstelling De cameramodellen TVCC36010 en TVCC36510 beschikken over een variofocaal objectief. Aan de onderkant van het variofocaal objectief bevindt zich telkens een instelschroef voor de zoomfactor en de focus. Deze schroeven dienen tegelijk als vastzetschroeven voor het objectief. Om deze schroeven los te draaien, draait u z[...]
-
Страница 48
48 7. Onderhoud en reiniging 7.1 Functietest Controleer regelmatig de technische beveiliging van het product, bijvoorbeeld beschadigingen a an de behuizing. Wanneer kan worden aangenomen dat een veilig gebruik niet langer kan worden gegarandeerd mag dit product niet meer worden gebruikt en moet het worden beveiligd tegen ongewenst gebruik. U kunt a[...]
-
Страница 49
49 9. Technische gegevens Typenummer TVCC36000 TVCC36010 TVCC36500 TVCC36510 Standard PAL TV-lijnen 550 TVL Beeldopnemer 1/3" Sharp HQ CCD DSP Sharp Beeldelementen (totaal) 795(H) x 596(V) Beeldelementen (effecti ef) 752(V) x 582(H) Signaal-ruisverhouding 48 dB Minimale verlichting (dag) 0.3 lux @ F2.0 0.3 lux @ F2.0 0.03 lux @ F2.0 0.03 lux @[...]
-
Страница 50
50[...]
-
Страница 51
51 Vandalsikkert 550 TVL udendørs domekamera Version 11/2010 Original betjeningsvejledning på tysk. Opbevar til fremtidig anvendelse! TVCC36000 TVCC36010 TVCC36500 TVCC36510[...]
-
Страница 52
52 Introduktion Kære kunde! Vi takker for købet af dette produkt. Det opfylder kravene fra de gældende europæiske og nationale retningslinjer. Det er blevet dokumenteret, og de pågældende erklæringer og dokumenter ligger hos producenten (www.abus-sc.com). For at vedligeholde denne tilstand og for at sikre en risikofri d rift skal du som [...]
-
Страница 53
53 Vigtige sikkerhedsoplysninger Ved skader, som opstår pga. tilsidesættelse af denne betjenin gsvejledning, bortfalder garantikravet. Vi hæfter ikke for følge skader! Vi hæfter ikke for skader på ting eller personer, so m opstår pga. ukorrekt anvendelse eller tilsidesættelse af sikkerhedsopl ysninger. I sådanne tilfælde bortfalder alle g[...]
-
Страница 54
54 Indholdsfortegnelse 1. KORREKT ANVENDELSE ...................................................................................................... 55 2. SYMBOLFORKLARING .......................................................................................................... 55 3. LEVERINGSOMFANG ..................................................[...]
-
Страница 55
55 1. Korrekt anvendelse Det vandalsikre 550 TVL udendørs domekamera er udstyret med en billedoptager af høj kvalitet. Det anvendes til videoovervågning indendørs i forbindelse med et optagelsesapparat eller en overvågningsmonitor. Der findes en udførlig funktionsbeskrivelse i kapitel “4. Særlige kendetegn og funktio ner”. Ene anden anve[...]
-
Страница 56
56 5. Apparatbeskrivelse 5.1 Overblik – typenummer Modelnummer TVCC36000 TVCC36010 TVCC36500 TVCC36510 Tv-linjer 550 TVL 550 TVL 550 TVL 550 TVL Objektiv 3.6 mm 2.8~10.5 mm 3.6 mm 2.8~10.5 mm IR - - Dag/nat (IR-drejefilter) - - Driftsspænding 12 V DC 12 V DC 12 V DC 12 V DC Kameramodul- billede 5.2 Udpakning Håndtér apparatet m[...]
-
Страница 57
57 Kameramodulet kan ved denne domekameratype fjernes og er sikret med to sikringsskruer. Bundplade og kameramodul er forbundet med et D-Sub-stik/bøsning med 15 ledere. Fjern disse sikringsskruer, og fjern derefter forsigtigt kameramodulet. Hold bundpladen på det tiltænkte installationssted, markér de to huller til fastgørelsen på undergrunde[...]
-
Страница 58
58 6.3 Tilslutninger Før du begynder installationen, skal du sikre, at netspændin gen og kameraets nominelle spænding stemmer overens. Spændingsforsyning og videosignal Videoudgang (til serviceformål) 1 Videoudgang (primær), BNC (female), FBAS 1 V s-s 2 Spændingstilslutning (rundstik 5,5 x 2,1 mm, 12 V DC) eller DC-2PIN-adapter 3 Videoudgang[...]
-
Страница 59
59 6.5 Fokus- og zoomindstilling Kameramodellerne TVCC36010 og TVCC36510 har et Variofocal-objektiv. På undersiden af Variofocal- objektivet finder en indstillingsskrue til zomfaktoren og én til fokusset. Disse skruer anvendes samtidig som fastgørelsesskruer for objektivet. For at løsne disse skruer skal du dreje dem forsigtigt mod uret. Foreta[...]
-
Страница 60
60 7. Vedligeholdelse og rengøring 7.1 Funktionstest Kontroller regelmæssigt produktets tekniske sikkerhed, f.eks. skader på kabinettet. Hvis man har en formodning om, at en risikofri drift ikke længere er mulig, skal produktet sættes ud af drift og sikres mod utilsigtet betjening. Det kan antages, at en risikofri drift ikke længere er mulig,[...]
-
Страница 61
61 9. Tekniske data Typenummer TVCC36000 TVCC36010 TVCC36500 TVCC36510 Standard PAL Tv-linjer 550 TVL Billedoptager 1/3" Sharp HQ CCD DSP Sharp Billedelement er (total) 795 (H) x 596 (V) Billedelementer (effektive) 752 (V) x 582 (H) Signal-støjafstand 48 dB Minimumbelysning (dag) 0.3 lux @ F2.0 0.3 lux @ F2.0 0.03 lux @ F2.0 0.03 lux @ F2.0 M[...]
-
Страница 62
62 D Impressum Diese Bedienungsanleitun g ist eine Publikation der ABUS Security-Center G mbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing. Alle Rechte einschli eßlich Überset zung vorbehalten. Reproduktion en jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilm ung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfe n der schri ftlich[...]