Acer TravelMate B B113-E инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Acer TravelMate B B113-E. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Acer TravelMate B B113-E или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Acer TravelMate B B113-E можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Acer TravelMate B B113-E, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Acer TravelMate B B113-E должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Acer TravelMate B B113-E
- название производителя и год производства оборудования Acer TravelMate B B113-E
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Acer TravelMate B B113-E
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Acer TravelMate B B113-E это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Acer TravelMate B B113-E и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Acer, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Acer TravelMate B B113-E, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Acer TravelMate B B113-E, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Acer TravelMate B B113-E. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    English Français Deutsch Italiano Español Português Nederlands Norsk Dansk Svenska Suomi Русский Polski Magyar Č eština Sloven č ina Slovenski Hrvatski Român ă Български Eesti Latviski Lietuviškai Ελληνικά Türkçe 한국어 繁體中文 简体中文 Bahasa Indonesia ä·Â Contents Ver.: 01.01.0 4[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    T ravelMate B1 13 User ’ s Manual[...]

  • Страница 4

    Model number: ___________ _____________________ __ Serial number: _________ _________________________ _ Date of purchase: _ _____________________ __________ Place of purchase: ______ _____________________ _____ © 2012 All Rights Reserved. T ravelMate B1 13 User’s Manual This revision: 1 1/2012[...]

  • Страница 5

    iii English Information for your safety and comfort Safety instructions Read these instructions carefully . Keep this document for future r eference. Follow all warnings and instructions marked on the product. T urning the product off befor e cleaning Unplug this product from the w all outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol c[...]

  • Страница 6

    iv English only fits in a grounded power outlet. Make sur e the power outlet is properly grounded before inserting the AC adapter plug. Do not insert the plug into a non- grounded power outlet. Contact your electrician for details. W arning! The grounding pin is a safety feature. Using a power outlet that is not properly ground ed may result in ele[...]

  • Страница 7

    v English place the product on a vibrating surface. • Never use it under sporting, exercising, or any vibrat ing environment which will probably cause unexpected short current or damage rotor devices, HDD, Optical drive, and even exposure risk from lithium battery pack. • The bottom surface, areas around ve ntilation openings and AC adapter may[...]

  • Страница 8

    vi English The full performance of a new battery is achieved only after two or three comp lete charge and discharge cycles. The battery can be charged and discharged hundred s of times, but it will eventually wear out. When the oper ation time becomes noticeably shorter than normal, buy a new batter y . Use only the approved batteries, and recharge[...]

  • Страница 9

    vii English AUTHORIZED service station. T o prevent direct exposure to the laser beam, do not try to open the enclosure. CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION: INVISIBLE LASER RADIA TION WHEN OPEN. A VOID EXPOSURE TO BEAM. APP AREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERA TTENTION: RADIA TION DU F AISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE . EVITTER TOUTE EXP[...]

  • Страница 10

    viii English Remember to follow any special regulations in force in any area, and always switch off your device when its use is prohibited or when it may cause interference or danger. Use the device only in its normal operating positions. This device meets RF exposure guidelines when used normally . T o su ccessfully transmit dat a files or message[...]

  • Страница 11

    ix English equipment in the area over the air bag or in the air bag deployment area. If in-vehicle wireless equipment is improperly installed, and the air bag inflates, serious injury could result. Using your device while flying in aircraft is prohibit ed. Swit ch off your device before boarding an aircraft. The use of wire less telede vices in an [...]

  • Страница 12

    x English Acer's ENERGY ST AR qualified produc ts save your money by reducing energy cost and protecting the envir onment without sacrificing features or performance. Acer is proud to offer our customers products with the ENERGY ST AR mark. What is ENERGY ST AR? Products that are ENERGY ST AR qua lified use less energy and prevent greenhouse g[...]

  • Страница 13

    xi English Finding your comfort zone Find your comfort zone by adjusting the view ing angle of the monitor , using a footrest, or raising your sitting height to achieve maxi mum comfort. Observe the following tips: • Refrain from staying too long in one fixed posture. • Avoid slouching forward and/or leaning backward. • S tand up and walk aro[...]

  • Страница 14

    xii English • Avoid adjusting your display to an awkward viewing angle. • Avoid looking at bright light sources for extended periods of time. Developing good work habit s The following work habits make computer use more relaxing and productive: • T ake short breaks regularly and often. • Perform some str etching exercise s. • Breathe fres[...]

  • Страница 15

    xiii English First things first We would like to thank you for making an Acer notebook your choice for meeting your mobile computing needs. Your guides To help you use your Acer notebook, we have designed a set of guides: First off, the setup poster helps you get started with setting up your computer. The TravelMate B113 User’s Manual contains us[...]

  • Страница 16

    First things first xiv English If you need to power down the computer for a short while, but don’t want to completely shut it down, you can put it into Hibernate by: • Pressing the power button. - OR - • Press the Windows key + < C > and click Settings > Power then clicking Hibernate . You can also put the computer in sleep mode by p[...]

  • Страница 17

    xv English • The total amp ere ratings of the equipment plugged in should not exceed the ampere rating of the cord if you are using an extension cord. Also, the total current rating of all equipment plugged into a single wall outlet should not exceed the fuse rating. Taking care of yo ur battery pack Here are some ways to take care of your batter[...]

  • Страница 18

    Information for your safety and comfort iii Safety instructions iii Caution for Optical Drive Device vi Radio frequency interference vii Medical devices viii Vehicles viii Potentially explosive environments ix Emergency calls ix Disposal instructi ons ix Tips and informati on for comfortable use x First things first xiii Your guides xiii Basic care[...]

  • Страница 19

    Reinstalling drivers and application s 21 Returning to an earlier system snapshot 23 Returning your system to its factory condition 24 Recovering from Window s 24 Recovering from a recovery backup 26 Acer Backup Manager 30 Power management 32 Saving power 32 Battery pack 34 Battery pack characteristics 34 Charging the battery 34 Optimizing battery [...]

  • Страница 20

    Universal Serial Bus (USB) 49 Playing DVD movies 50 Upgrading memory 51 BIOS utility 52 Boot sequence 52 Setting passwords 52 Frequently asked questions 53 Requesting service 54 Troubleshooting 56 Troubleshooting tips 56 Error messages 56 Tips and hints for using Windows 8 58 Three concepts you might want to keep in mind 58 How do I access the char[...]

  • Страница 21

    1 English Touchpad Touchpad basics The touchpad controls the arrow (or 'cursor') on the screen. As you slide your finger across the touchpad, the cursor will fol low this movement. Note: The touchpad is sensitive to finger movement; the lighter the touch, the better the response. Please keep the touchpad and your fingers dry and clean. Th[...]

  • Страница 22

    Touchpad 2 English • T wo-finger slide: Swiftly scroll through web pages, documents and playlist s by placing two fingers on the touchpad and moving both in any direction. • T wo-finger pinch: Zoom in and out of photos, map s and documents with a simple finger-and-thumb gesture.[...]

  • Страница 23

    3 English Using the keyboard The keyboard has full-sized keys and an embedded numeric keypad, separate cursor, lock, Windows, function and special keys. Lock keys and emb edded numeric keypad Note : Information in this section may not apply to your computer. The keyboard has three lock keys which you can toggle on and off. The embedded numeric keyp[...]

  • Страница 24

    Using the keyboard 4 English Hotkeys The computer employs hotkeys or key combinations to access most of the computer's controls like screen brightness and volume output. To activate hotkeys, press and hold the < Fn > key before pressing the other key in the hotkey combination. Hotkey Icon Function Description < Fn > + < F3 > [...]

  • Страница 25

    5 English Windows keys The keyboard has two keys that perform Windows-specific functions. Key Description Windows key Pressed alone it returns to the S tart screen. It can also be used with other keys for special functions, please check Windows Help. Application key This key has the same effect as clicking the right mouse button; it opens the appli[...]

  • Страница 26

    Acer ProShield (Onl y for certain models) 6 English Acer ProShield (Only for certain models) Overview An all-in-one security solution, Acer ProShield provides an embedded security solution to address the following points of vulnerability: • Securing the device against unauthorized access • Protecting local storage • Securing the network Acer [...]

  • Страница 27

    7 English Note : Select a password that you will remember, but is difficult to guess. Do not use words that can be found in a dictionary. It is advisable to use a combination of letters and numbers. Once you have set a password, you can click Next to proceed to setting up a Personal Secure Drive or click Finish to exit the wizard. Personal Secure D[...]

  • Страница 28

    Acer ProShield (Onl y for certain models) 8 English Once setup is finished, you can go to the ProShield Console to manage your computer or make changes to the settings. Use the menu in the left-hand pane to make changes. Credential Manager Here you can set and manage your credentials, including Pre-boot authentication. You can change your ProShield[...]

  • Страница 29

    9 English Fingerprint Registration* * (only if your PC has a fingerprint scanner) You can use a fingerprint scanner to secure your PC from unauthorized access. Register two or more fingerprints that can then be used to access your PC during start up, instead of your password. Click Registration Tutorial for more information. Data Protection Here yo[...]

  • Страница 30

    Acer ProShield (Onl y for certain models) 10 English Data Removal Here you can select files to be completely removed from the hard disk. The File Shredder overwrites the data to make recovering the data impossible. Warning: Make sure you select on ly the information you want to shred. Once you have shredded a file or folder, it is impossible to rec[...]

  • Страница 31

    11 English Acer Office Manager Note : Only for selected models. Acer Office Manager is a monitoring and assent management tool that allows MIS staff to remotely manage and update computers. There are two components to this software package: Acer Office Manager Console and Acer Office Manager Client . Acer Office Manager Console The Console applicat[...]

  • Страница 32

    Acer Office Manager 12 English being removed, if the.client has been in use, or if it has been off-line, for longer than the defined time. Client manager On the Client manager page you can view all the clients being managed from the Console. Double-click an icon to view the system information for that client. You can also group clients together for[...]

  • Страница 33

    13 English Note : Each client can only be assigned to one group. Policies You can set policies to apply to selected clients or groups of clients. Click the + symbol to add a new policy. Ta b Item Function General W allpaper Set a wallpaper that will be applied to all clients. Screen saver Set a screen saver that will be applied to all clients. Home[...]

  • Страница 34

    Acer Office Manager 14 English Note : The items in the Device tab are not supported for desktop computers. If you set a policy that includes items in this tab, and deploy the policy to a desktop computer, the settings will be ignored. Assets The Assets page gives you a quick overview of the managed clients and the hardware and software for each sys[...]

  • Страница 35

    15 English If you wish to export the results as an Excel spreadsheet, click Export results or the icon. You will be asked where to save the file and for a file name. Task scheduler On the Task scheduler page, you can set a schedule to deploy selected policies on a regular basis. Click the + symbol to add a new task. You will need to enter a Task na[...]

  • Страница 36

    Acer Office Manager 16 English Settings On the Settings page, you can change your settings as desired. Ta b Item Function Administration settings Edit password settings Change your Acer Office Manager Console password Email settings Set up an email account to receive email notifications. Preference settings Set up your program launch and lock prefe[...]

  • Страница 37

    17 English Recovery If you are having trouble with your computer, and the frequently asked questions (see page 53) do not help, you can 'recover' your computer - i.e. return it to an earlier state. This section describes the recovery tools available on your computer. Acer provides Acer Recovery Management , which allows y ou to create a r[...]

  • Страница 38

    Recovery 18 English 2. Click Create Factory Default Backup . The Recovery Drive window opens. Make sure Copy contents from the reco very partition to the recovery drive is selected. This provides the most complete and safest recovery backup. 3. Plug in the USB drive then click Next . • Make sure your USB drive has enough capacity before continuin[...]

  • Страница 39

    19 English 7. Unplug the USB drive and label it clearly . Important: Write a unique, descr iptive label on the backup, such as 'Windows Recovery Backup'. Make sure you ke ep the backup in a safe place that you will remember. Creating a drivers and applications backup To create a Drivers and Applications Backup, that cont ains the factory-[...]

  • Страница 40

    Recovery 20 English • If you are using a USB drive, make sure your USB drive has enough capacity before continuing. • If using DVDs, it will also show the number of blank, recordable di scs you will need to complete the recovery discs. Make sure that you have the required number of identical, blank discs. 3. Click Sta r t to copy files.Y ou wil[...]

  • Страница 41

    21 English Recovering your system To recover your system: 1. Perform minor fixes. If only one or two items of sof tware or hardware have stopped working correctly , the problem may be solved by reinstalling the software or th e device drivers. T o reinstall sof tware and drivers that were pre-installed at the factory , see "Reinst alling drive[...]

  • Страница 42

    Recovery 22 English If you are reinstalling using Windo ws and the recovery information stored on your computer: •F r o m Sta rt , type 'Recovery' and then click Acer Recovery Management in the list of apps. • Click Reinst all Drivers or Applications . • Y ou should see the Content s section of the Acer Resource Center . • Click t[...]

  • Страница 43

    23 English • If you are using a USB drive, press the Windows key + < E >, then double-click on the drive that cont ains the backup. Double-click on ResourceCenter . 2. Y ou should see the Contents section of the Acer Resource Center . 3. Click the inst all icon for the item you want to install, then follow the onscreen prompts to complete t[...]

  • Страница 44

    Recovery 24 English 5. A confirmation window appears; click Ye s . Y our system is restored using the restore point you specified. This process may t ak e several minutes, and may restart your computer . Returning your system to its factory condition If your computer experiences problems that are not recoverable by other methods, you may need to re[...]

  • Страница 45

    25 English Restore Factory Settings with Acer Recovery Management 1. Click Restore Factory Settings . Caution: 'Restore Factory Setting s' will erase all files on your hard drive. 2. If your computer is configured with two operating systems (only available on certain systems), a window o pens with the option to restore either Windows 7 or[...]

  • Страница 46

    Recovery 26 English 5. Click Reset . 6. The recovery process begins by restarting your computer , then continues by copying files to your hard drive. 7. After the recovery has finished, you can start using your computer by repeating the first-start process. Customized Restore with Acer Recovery Managemen t 1. Click Customized Restore (Retain User D[...]

  • Страница 47

    27 English c. Press the down key until F12 Boot Menu is selected, press < F5 > to change this setting to Enabled . d. Use the left or right arrow keys to select the Exit menu. e. Depending on the type of BIOS your computer uses, select Sav e Changes and Exit or Exit Saving Changes and press Enter . Select OK or Ye s to confirm. f. Y our compu[...]

  • Страница 48

    Recovery 28 English Reset your PC from the recovery backup Caution: Reset your PC will erase all files on your hard drive. 1. The Reset your PC window opens. Images f or refe rence on ly . 2. Click Next. 3. Select the operating system to recover (normally only one option is available). 4. Choose to keep any changes to the hard drive: a. If you have[...]

  • Страница 49

    29 English Refresh your PC from the recovery backup 1. The Refresh your PC window opens. 2. Click Next . 3. Select the operating system to recover (normally only one option is available). 4. Click Refresh . 5. The recovery proces s begins by restarting your computer , then continues by copying files t o your hard drive. This proces s takes about 30[...]

  • Страница 50

    Acer Backup Manager 30 English Acer Backup Manager Note: This feature is only available on certain models. Acer Backup Manager is a utility that enables you to do a variety of backup functions each accomplished in only three simple steps. You can even set these functions to automatically recur as often as your like. To start Acer Backup Manager in [...]

  • Страница 51

    31 English 2. Select where you want the backup copies to be stored. Y our options include removable media, a drive on your computer*, CD/DVD media, a remote PC, or the cloud using Microsoft SkyDrive. 3. Select how often you want Acer Backup Manager to create backups. Once you have finished these three steps, backups will b e created according to th[...]

  • Страница 52

    Power management 32 English Power management This computer has a built-in power management unit that monitors system activity. System activity refers to any activity involving one or more of the following devices: keyboard, mouse, hard disk, peripherals connected to the computer, and video memory. If no activity is detected for a period of time, th[...]

  • Страница 53

    33 English 5. T o access Shut down Settings, select Change settings that are currently unavailable . 6. Scroll down and disable T urn on fast startup. 7. Select Save changes .[...]

  • Страница 54

    Battery pack 34 English Battery pack The computer uses a battery pack that gives you long use between charges. Battery pack characteristics The battery pack has the following characteristics: • Employs current battery technology standards. • Delivers a battery-low warning. The battery is recharged whenever you connect the computer to the AC ada[...]

  • Страница 55

    35 English Follow these steps again until the battery has been charged and discharged three times. Use this conditioning process for all new batteries, or if a battery hasn't been used for a long time. If the computer is to be stored for more than two weeks, you are advised to remove the battery pack from the unit. Warning! Do not expose batte[...]

  • Страница 56

    Battery pack 36 English Checking the battery level The Windows power meter indicates the current battery level. Rest the cursor over the battery/power icon on the taskbar to see the battery's present charge level. Battery-low warning When using battery power pay attention to the Windows power meter. Warning! Connect the AC adapter as soon as p[...]

  • Страница 57

    37 English To install a battery pack: 1. Align the battery with the open battery bay; make sure that the end with the contact s will enter first, and that the top surface of the battery is facing up. 2. Slide the battery into the battery bay and gently push until the battery locks in place. To remove a battery pack: 1. Slide the battery release lat[...]

  • Страница 58

    Traveling with your computer 38 English Traveling with your computer This section gives you tips and hints to consider when moving around or traveling with your computer. Disconnecting from the desktop Follow these steps to disconnect your computer from external accessories: 1. Save any open files. 2. Remove discs from optical drive(s). 3. Shut dow[...]

  • Страница 59

    39 English Note: The computer may enter Hibernation or Deep Sleep mode after being in Sleep mode for a period of time. What to bring to meetings If your meeting is relatively s hort, you probably do not need to bring anything with you other than your computer. If your meeting will be longer, or if your battery is not fully charged, you may want to [...]

  • Страница 60

    Traveling with your computer 40 English • If you need to stop for an extended period of time and cannot carry the computer with you, leave the computer in the trunk of the car to avoid exposing the computer to excessive heat. • Changes in temperature and humidity can cause condensati on. Allow the computer to return to room temperature, and ins[...]

  • Страница 61

    41 English • If possible, have the computer inspect ed by hand. Airport security X-ray machines are safe, but do not put the computer through a metal detector . Traveling international ly with the computer When you are moving from country to country. Preparing the computer Prepare the computer as you would normally prepare it for traveling. What [...]

  • Страница 62

    Expanding through options 42 English Expanding through options Your computer offers you a complete mobile computing experience. Connectivity options Ports allow you to connect peripheral devices to your computer as you would with a desktop PC. For instructions on how to connect different external devices to the computer, read the following sections[...]

  • Страница 63

    43 English Connecting to a network Built-in network feature The built-in network feature allows you to connect your computer to an Ethernet-based network. To use the network feature, connect an Ethernet cable from the Ethernet (RJ-45) port on the chassis of the computer to a network jack or hub on your network.[...]

  • Страница 64

    Wireless networks 44 English Wireless networks Connecting to the Internet Your computer's wireless connection is turned on by default. Windows will detect and display a list of available networks during setup. Select your network and enter the password if required. Otherwise, open Internet Explorer and follow the instructions. Please refer to [...]

  • Страница 65

    45 English ExpressCard ExpressCards support a vast number of expansion options, including flash memory card adapters, TV-tuners, Bluetooth connectivity and IEEE 1394b adapters. ExpressCards support USB 2.0 and PCI Express applications. Important: There are two types, ExpressCard/54 and ExpressCard/34 (54 mm and 34 mm), each with different functions[...]

  • Страница 66

    Thunderbolt 46 English Thunderbolt Thunderbolt is a high-speed connection that supports storage devices as well as external displays. It is compatible with the DisplayPort standard. Note : Up to six Thunderbolt devices and one DisplayPort display can be daisy-chained, however, the DisplayPort display will be the last device in the chain, and it can[...]

  • Страница 67

    47 English IEEE 1394 port The computer's IEEE 1394 port allows you to connect to an IEEE 1394- compatible device like a video camera or digital camera. See your video or digital camera's documentation for details.[...]

  • Страница 68

    HDMI 48 English HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is an industry-supported, uncompressed, all-digital audio/video interface. HDMI provides an interface between any compatible digital audio/video source, such as a set-top box, DVD player, and A/V receiver and a compatible digital audio and/or video monitor, such as a digital televisio[...]

  • Страница 69

    49 English Universal Serial Bus (USB) The USB port is a high-speed serial bus which allows you to connect USB peripherals without taking up system resources.[...]

  • Страница 70

    Playing DVD movies 50 English Playing DVD movies When the DVD drive module is installed in the optical drive bay, you can play DVD movies on your computer. 1. Insert a DVD. 2. The DVD movie will automatically play after a few seconds. Important: When you launch the DVD player for the firs t time, the program asks you to enter the region code. DVDs [...]

  • Страница 71

    51 English Upgrading memory Follow these steps to install memory: 1. T urn off the computer , unplug the AC adapter (if connected) and remove the battery pack. Then turn the computer over to access it s base. 2. Remove the screws from the memory cover; then lift and remove the memory cover . 3. (a) Insert the memory module diagonally into the slot,[...]

  • Страница 72

    BIOS utility 52 English BIOS utility The BIOS utility is a hardware configuration program built into your computer's BIOS. Your computer is already properly configured and optimized, and you do not need to run this utility. However, if you encounter configuration problems, you may need to run it. To activate the BIOS utility, press < F2 >[...]

  • Страница 73

    53 English Frequently asked questions The following is a list of possible situations that may arise during the use of your computer. Easy solutions are provided for each one. I turned on the power, but the comp uter does not start or boot up Look at the power indicator: • If it is not lit, no power is being supplied to the computer . Check the fo[...]

  • Страница 74

    Frequently asked questions 54 English • The volume level may be too low . In Windows, look at the volume control icon on the taskbar . Y ou can also use the volume control buttons to adjust the volume. • If headphones, earphones or external speakers are connected to the line-out port on the computer , the internal speakers automatic ally turn o[...]

  • Страница 75

    55 English Before you call Please have the following information available when you call Acer for online service, and please be at your computer when you call. With your support, we can reduce the amount of time a call takes and help solve your problems efficiently. If there are error messages or beeps reported by your computer, write them down as [...]

  • Страница 76

    56 English Troubleshooting This chapter shows you how to deal with common system problems. Read it before calling a technician if a problem occurs. Solutions to more serious problems require opening up the computer. Do not attempt to open the computer yourself; contact your dealer or authorized service center for assistance. Troubleshooting tips Th[...]

  • Страница 77

    57 English If you still encounter problems after going through the corrective measures, please contact your dealer or an authorized service center for assistance. Memory size mismatch Press < F2 > (during POST) to enter the BIOS utility , then press Exit in the BIOS utility to reboot. Error messages Corrective action[...]

  • Страница 78

    Frequently asked questions 58 English Tips and hints for using Windows 8 We know this is a new operating system that will take some getting used to, so we've created a few pointers to help you get started. Three concepts y ou might want to keep in mind 1. Start The Start button is no longer available; you can launch apps from the Start screen.[...]

  • Страница 79

    59 English require closing in the traditional way. Windows Store apps will be displayed on Start using live-tiles. What are ’live tiles?’ Live tiles are similar to thumbnails of the apps that will be updated with new content whenever you're connected to the Internet. So, for example, you can view weather or stock updates without needing to[...]

  • Страница 80

    Frequently asked questions 60 English So, how do I close an app? Move the cursor to the top of the screen and click and drag the window downwards to close the app. You can close apps from the thumbnails on the left-hand edge of the screen by right-clicking on a thumbnail and selecting Close . Can I change the screen resolution? From Start , start t[...]

  • Страница 81

    61 English How do I install apps? You can download Windows Store apps from Store . You will need to have a Microsoft ID to purchase and download apps from Store . I can't find apps like Notepad and Paint! Where are they? From Start you can simply start typing the name of the app you're looking for to open Search and list the results. Alte[...]

  • Страница 82

    Frequently asked questions 62 English Where can I get mo re information? For more information please visit: • Windows 8 tutorials: www .acer.com/windows8-tutorial • Support F AQs: www .acer .com/support[...]

  • Страница 83

    63 English Regulations and safety notices FCC STATEMENT This device has been tested and found to comply wi th the limits for a Class B digit al device pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a reside ntial installation. This device generates, uses, and can radi[...]

  • Страница 84

    Regulations and safety notices 64 English R ADIO DEVICE REGULATORY NOTICES Note : Below regulatory information is for models with wir eless LAN and / or Bluetooth only . T o prevent radio interference to the licen s ed service, this device is intended to be operated indoors. This product complies with the radio fr equency and safety standards of an[...]

  • Страница 85

    65 English Departments in which the use of the 2400 - 2483.5 MHz band is p ermitted with an EIRP of less than 100 mW indoors and less than 10 mW outdoors: This requirement is likely to change over ti me, allowing you to use your wireless LAN card in more areas within France. Please check with ART for the latest information ( www.art-telecom.fr ). N[...]

  • Страница 86

    Regulations and safety notices 66 English C ANADA — L OW - POWER LICENSE - EXEMPT RADIO COMMUNICATION DEVICES (RSS-210) Exposure of humans to RF fields (RSS-102) The computer employs low gain integral antennas that do not emit RF field in excess of Health Canada limits for the general populati on; consult Safety C ode 6, obtainable from Health Ca[...]

  • Страница 87

    67 English The FCC RF safety requiremen t The radiated output power of th e wireless LAN Mini PCI Card and Bluetoot h card is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the computer shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized as follows: 1. Users are requested to fol[...]

  • Страница 88

    68 English « Pour empêcher que cet appareil cause du br ouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l' intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d 'émission) est installé à l'extérieur , il doit f[...]

  • Страница 89

    T ravelMate B1 13 Manuel d’utilisation[...]

  • Страница 90

    Modèle : _____________________ _________________ No. de série : _________________________ _________ Date d’achat : _______ _________________________ _ Lieu d’achat : _____________________ _____________ Des modifications peuvent être apporté es de te mps à autre aux informations contenue s dans cette publication sans obligation d’en notif[...]

  • Страница 91

    iii Français Français Informations pour votre sécurité et votre confort Consignes de sécurité Lisez ces instructions avec attention. Conservez ce document pour des références futures. Conformez-vous aux consignes et avertissements indiqués sur cet appareil. Mise hors tension de l’app areil avant le nettoyage Débranchez l’alimentation [...]

  • Страница 92

    iv Français Aver tissement pour l’écoute Pour protéger votre ouïe, respectez ces instructions. • Augmentez le volume graduellement ju squ’à ce que vous puissiez entendre clairement et confortablement. • N’augmentez pas le volume après que votre ouïe se soit adaptée. • N’écoutez pas de musique à un fort volume pendant une pé[...]

  • Страница 93

    v Français Français • Lors de l’utilisation éventuelle d’ une rallonge, assurez-vous que l’ampérage total des appareils reliés p ar la ra llonge reste dans les limites admises. De même, vérifiez que l’ampérage de tous le s appareils reliés à une même prise secteur ne dépasse pas la valeur du fusible. • Ne surchargez pas une [...]

  • Страница 94

    vi Français Remarque : Effectuez uniquement les réglages indiqués dans les consignes d’installation ; d’autres réglages incorrects risquent de provoquer des dommages nécessitant l’intervention prolongée d’un technicien qualifié. Règles d’utilisation sure de la batterie Ce notebook utilise une batterie au lithium- ion. N’utilisez[...]

  • Страница 95

    vii Français Français Remplacement de la batterie L ’ordinateur noteb ook utilise des batteries au lithium. Rempla cez la batterie avec le même type que celle qui a été fournie avec votr e appareil. L ’utilisation d’une autre batterie peut présenter un risq ue d’incendie ou d’exp losion. A vertissement ! Une batt erie incorrectement[...]

  • Страница 96

    viii Français Sécurité de la ligne téléphonique • Déconnectez toujours toutes les ligne s téléphoniques de leurs prises murales avant de maintenir ou de démonter cet appareil. • Évitez d’utiliser une ligne téléphonique (autr e qu’un téléphone sans fil) pendant un orage. Il peut y avoir un risque mi nime d’électrocution due [...]

  • Страница 97

    ix Français Français Appareils médicaux L ’utilisation de tout équ ipement de transmi ssion radio, y compris les téléphones sans fil, peut interférer avec la foncti onnalité d’ap pareils médicaux incorrectement protégés. Consultez un médecin ou le fabricant de l’ap pareil médical pour déterminer s’il est protégé correctement[...]

  • Страница 98

    x Français Environnement avec des risques d’explosion Éteignez votre appareil dans un environnement avec des risques d’explosion et respectez toutes les instructions ou si gnalements du site. Des environnements avec des risques d’explosion comprennent les zones où il serait nor malement recommandé d’arrêter le moteur de votre véhicule[...]

  • Страница 99

    xi Français Français ENERGY ST AR Les produits qualifiés ENERGY ST AR d'Acer vous font économiser de l'argent en réduisant les coûts énergétiques et en protégeant l'environnement, sans comprome ttre les fonction nalités ou les performances. Acer est fier d'of frir à ses clients des produits pourvus du label ENERGY ST [...]

  • Страница 100

    xii Français • Une douleur , u ne tuméfaction ou une inflammation. • Une raideur ou une crampe. • Un froid ou une faiblesse. Si vous avez ces symptômes ou tout autre gêne et/ou douleur récurr entes ou persistantes en rapport avec l’utilisati on de l’ordinateur , consultez un docteur immédiatement et informez le ser vice de santé et[...]

  • Страница 101

    xiii Français Français • Éliminez l’éclat et les réflexions en : • Plaçant votre affichage de manière à ce que le côté soit face à la fenêtre ou toute autre source de lumière, • Réduisant la lumière de la pièces en utilisan t des rideaux , des stores ou des volets, • Utilisant une lampe articulée, • Changeant l’angle [...]

  • Страница 102

    xiv Français Pour commencer Nous désirons vous remerc ier d’avoir fait d’un notebook Acer votre choix pour répondre à vos besoins informatiques mobiles. Vo s g u i d e s Pour vous aider à utiliser votre notebook Acer, nous avons conçu plusieurs guides : T out d’abord, le poster de con figuration vous aide à configurer votre ordinateur [...]

  • Страница 103

    xv Français Français Si vous avez besoin d’éteindre l’ordinat eur briè vement, mais vous ne voulez pas complètement l’arrêter , vous pouvez le mettre en V eille prolongée en : • Appuyant le bouton d’alimentation. - Ou - • Appuyez sur la touche Windows + < C >, cliquant sur Paramètres > Alimentation , puis en cliquant su[...]

  • Страница 104

    xvi Français Soin à apporter à votre batterie V oici quelques conseils pour le soin à apporter à votre batterie : • Utilisez uniquement une batterie du même type en cas de remplacement. Éteignez l’ordinateur avant de retirer ou de r emplacer la batterie. • Ne démontez pas les batteries. Éloignez-les des enfants. • Mettez les batter[...]

  • Страница 105

    Informations pour votre sécurité et votre confort iii Consignes de sécurité iii Avertissement pour le lecteur optique (seulement pour certains modèles) vii Environnement d’utilisa tion viii Appareils médicaux ix Véhicules ix Environnement avec des risques d’explosio n x Appels d’urgence x Instructions de mise au rebut x Conseils et inf[...]

  • Страница 106

    Récupération 19 Créer une sauvegarde de récupération 19 Créer la sauvegarde des pilotes et des applications 22 Récupération de votre système 23 Réinstaller les pilotes et les applications 24 Retourner à un instantané antérieur du systè me 26 Retourner votre système à son état d’usine 27 Récupérer depuis Windo ws 27 Récupérer [...]

  • Страница 107

    Thunderbolt 52 Port IEEE 1394 53 HDMI 54 Universal Serial Bus (USB) 55 Lecture de films DVD 56 Mise à niveau de la mémoire 57 Utilitaire du BIOS 58 Séquence d’initialisation 58 Définition des mots de passe 58 Foire aux questions 59 Demande de servic e 60 Dépannage 62 Conseils de d épannage 62 Messa ges d’er reur 62 Conseils et astuces pou[...]

  • Страница 108

    [...]

  • Страница 109

    1 Français Français Touchpad Informations de base du touchpad Le touchpad contrôle la f lèche (ou ‘curseur’) sur l’écran. Lorsque vous faites glis ser votre doigt sur le touchpad, le curseur s uivra ce mouvement. Remarque : Le touchpad est sensible aux mouvements du doigt ; la réponse est d'autant meilleure que le touché est lége[...]

  • Страница 110

    T ouchpad 2 Français Cela permet de contrôler les applicati ons avec q uelques gestes simples, tels que : • Faites glisser depuis le bord : Accédez aux outils depuis Windows en faisant glisser vers le centre du touchpad depuis la droite, le haut ou la gauche. • Faites glisser depuis le bord droit : Basculez les icônes. • Faites glisser de[...]

  • Страница 111

    3 Français Français Utilisation du clavier Le clavier a des touches de dimension normale qui comprennent un pavé numérique intégré, des touches de direction séparées, de verrouillage, Windows, de fonctions et spéciales. Touches de verrouillage et pavé numérique intégré Remarque : Les informations de cette section peuvent ne pas s’app[...]

  • Страница 112

    Utilisation du clavier 4 Français Touches spéciales L’ordinateur emploie des touches spéciales (combinaisons de touches) pour accéder à la plupart des contrôles de l’ordinateur comme la luminosité de l’écran et le volume sonore. Pour activer les touches spéciales, appuyez et maintenez la touche < Fn > avant d’appuyer sur l’[...]

  • Страница 113

    5 Français Français Touches Windows Le clavier a deux touches qui accomplissent les fonctions spécifiques à Windows. < Fn > + < F8 > Haut-p arleur Active et désactive les haut-parleurs. < Fn > + < F1 1 > NumLk Active ou désactive le pavé numérique intégré (seulement pour certains modèles). < Fn > + < >[...]

  • Страница 114

    Acer ProShield (seulement pour certains modèles) 6 Français Acer ProShield (seulement pour certains modèles) Présentation Une solution de sécurité tout-en-un, Acer ProShield fournit une solution de sécurité intégrée pour répondre aux points suivants de la vulnérabilité : • Sécuriser le périphérique contre les accès non autorisés[...]

  • Страница 115

    7 Français Français Remarque : Choisissez un mot de passe dont vous vous souviendrez, mais qui est difficile à deviner. N’utilisez pas de mots qui peuvent être trouvés dans un dictionnaire. Il est conseillé d'utiliser une combinaison de lettres et de chiffres. Une fois que vous avez défini le mot de passe, vous pouvez cliquer sur Suiv[...]

  • Страница 116

    Acer ProShield (seulement pour certains modèles) 8 Français Lecteur sécurisé personnel Le Lecteur sécurisé personnel (PSD) est une section sécurisée de votre disque dur où vous pouvez enregistrer des fichiers. Vous ne pouvez avoir accès au PSD via une authentification par mot de passe ou empreinte digitale. Une fois la configuration termi[...]

  • Страница 117

    9 Français Français Gestionnaire des identifiants Vous pouvez ici définir et gérer vos identifiants, y compris l’authentification préalable à l’initialisation. Vous pouvez changer vos mots de passe ProShield et Windows, enregistrer des empreintes digitales, gérer les informations de comptes en ligne, et sauvegarder ou restaurer les infor[...]

  • Страница 118

    Acer ProShield (seulement pour certains modèles) 10 Français Protection des données Ici, vous pouvez sélectionner des fichiers pour le cryptage ou le décryptage, et gérer votre Lecteur sécurisé personnel. Suppressions de données Ici, vous pouvez sélectionner les fichiers pour être complètement supprimés du disque dur. Le Destructeur de[...]

  • Страница 119

    11 Français Français Acer Office Manager Remarque : Seulement pour certains modèles. Acer Office Manager est un outil de surveillance et de gestion des actifs qui permet au personnel du service informatique de gérer et mettre à jour les ordinateurs à distance. Ce logiciel a deux composants : Console du Acer Office Manager et Client du Acer Of[...]

  • Страница 120

    Acer Office Manager 12 Français Astuce : Sélectionnez Client sous Nouveau client pour sélectionner tous les clients trouvés. Dans la zone Notification , vous pouvez voir toutes les notifications reçues pour les clients gérés, y compris des informations telles que le matériel ou les logiciels supprimés, si le client a été utilisé, ou s?[...]

  • Страница 121

    13 Français Français Vous pouvez également grouper les clients ensemble pour faciliter la gestion. Par exemple, vous pouvez créer un groupe pour le personnel d’administration et un autre pour le personnel de vente. Pour créer un groupe et ajouter des clients au groupe, cliquez sur le symbole + au- dessus de la liste des clients. Remarque : C[...]

  • Страница 122

    Acer Office Manager 14 Français Politiques Vous pouvez définir politiques à appliquer aux clients sélectionnés ou groupes de clients. Cliquez sur le symbole + pour ajouter une nouvelle politique. Onglet Élément Fonction Général Papier peint Définissez un papie r peint qui sera appliqué à tous les clients. Écran de veille Définissez un[...]

  • Страница 123

    15 Français Français Remarque : Les éléments de l’onglet Périphérique ne sont pas pris en charge pour les ordinateur s de bureau. Si vous définissez une politique qui comprend des éléments de cet onglet, et déployez la politique sur un ordinateur de bureau, les paramètres seront ignorés. Actifs La page Actifs vous donne un aperçu rap[...]

  • Страница 124

    Acer Office Manager 16 Français Sélectionnez le modèle du système dans le menu déroulant Modèle . Vous pouvez ensuite affiner la recherche par système d’exploitation via le menu déroulant Système d’exploitation . Les clients découverts seront listés. Si vous souhaitez exporter les résultats sous forme de feuille de calcul Excel, cli[...]

  • Страница 125

    17 Français Français Paramètres Sur la page Paramètres , vous pouvez changer vos paramètres comme vous le souhaitez. Onglet Élément Fonction Paramètres d’administration Modifier les paramètres du mot de passe Changez le mot de pa sse de votre Console du Acer Of fice Manager . Paramètres d’e-mail Configurer un compte de messagerie pour[...]

  • Страница 126

    Acer Office Manager 18 Français Certificat Créer un nouveau certificat Créez un certificat que vous pouvez importer sur une autre machine. Les certificats assurent que le client ne peut être géré qu’à partir d’une console unique. Importer un certificat Importez un certificat d’une autre machine. Cela permettra à la console de gérer u[...]

  • Страница 127

    19 Français Français Récupération Si vous rencontrez des problèmes avec votre ordinateur, et la foire aux questions (voir page 60) ne vous aide pas, vous pouvez « récupérer » votre ordinateur – c’est-à-dire le retourner à un état antérieur. Cette section décrit les outils de récupération disponibles sur votre ordinateur. Acer fo[...]

  • Страница 128

    Récupé ration 20 Français 1. Depuis Démarr er , saisissez « Recovery » puis cliquez sur Acer Recovery Management dans la liste des applis. 2. Cliquez sur Créer une sauvegarde par défaut de l’usine . La fenêtre Lecteur de récupération s’ouvre. Assurez-vous que Copier le contenu de la partition de récupération sur le disque de récup[...]

  • Страница 129

    21 Français Français 3. Branchez le lecteur USB, puis cliquez sur Suivant . • Assurez-vous que votre lecteur USB a une capacité suffisante avant de continuer . La sauvegarde de récupération nécessite un stockage d’au moins 16 Go. 4. La progression de la sauvegarde sera affichée à l’écran. 5. Continuez le processus jusqu’à sa fin. [...]

  • Страница 130

    Récupé ration 22 Français Créer la sauvegarde des pilotes et des applications Pour créer une sauvegarde des pilotes et des applications, qui contient les logiciels chargés en usine et les pilotes nécessaires à votre ordinateur, vous pouvez utiliser soit un lecteur de stockage USB ou, si votre ordinateur dispose d’un grav eur de DVD, un ou[...]

  • Страница 131

    23 Français Français • Si vous utilisez des DVD, le nombre de disques vierges enregistrables dont vous aurez besoin pour les disques de récupération sera également affiché. Assurez-vous d’avoir le nombre de disques vierges identiques. 3. Cliquez sur Démarrer pour copier les fichiers. La progression de la sauvegarde sera affichée à l’[...]

  • Страница 132

    Récupé ration 24 Français Pour des instructions sur la réinstallation des logiciels et des pilotes qui n’ont pas été préinstallés, voir la documentation de ce produit ou le site Web de support. 2. Rétablissez à un état antérieur du système. Si la réinstalla tion du logiciel ou des pilotes n’aide pas, alors le problème peut être [...]

  • Страница 133

    25 Français Français Si vous réinstallez à l’aide de Windows et les informations de récupération sont stockées sur votre ordinateur : • Depuis Démarrer , saisissez « Recovery » puis cliquez sur Acer Recovery Management dans la liste des applis. • Cliquez sur Réinst aller les pilotes ou les applications . • V ous devriez voir la s[...]

  • Страница 134

    Récupé ration 26 Français • Si le Centre de ressource Acer ne démarre pas automatiquement, appuyez sur la touche Windows + < E >, puis double-cliquez sur l’icône du lecteur optique. • Si vous utilisez un lecteur USB, appuyez sur la touche Windows + < E >, puis double-cliquez sur le lecteur qui contient la sauvegarde. Double-c[...]

  • Страница 135

    27 Français Français Retourner à un point de restauration: 1. Depuis Démarrer , saisissez « Panneau de configuration » puis cliquez sur Panneau de configuration dans la liste des applis. 2. Cliquez sur Système et sécurité > Centre d’action , puis cliquez sur Récupération en bas de la fenêtre. 3. Cliquez sur Ouverture de Rest aurati[...]

  • Страница 136

    Récupé ration 28 Français Deux options sont disponibles, Restaurer les paramètres d’usine (Réinitialiser mon PC) ou Restauration perso nnalisée (Actualiser mon PC). Restaurer les paramètres d’usine efface tout sur votre disque dur, puis réinstalle Windows et tous les logiciels et pilotes qui ont été préinstallés sur votre système. [...]

  • Страница 137

    29 Français Français 2. Si votre ordinateur est configuré avec deux systèmes d’exploitation (uniquement disponible sur certains systèmes), une fenêtre s’ouvre avec l’option de restauration de Windows 7 ou Windows 8. Si vous choisissez Windows 7, votre ordinat eur redémarrera et restaurera Windows 7. Si vous choisissez Windows 8, Réini[...]

  • Страница 138

    Récupé ration 30 Français Restauration personnalisée a vec Acer Recovery Management 1. Cliquez sur Restauration personnalisée (conserver les données utilisateur) . 2. La fenêtre Actualiser votre PC s’ouvre. 3. Cliquez sur Suivant , puis sur Actualiser . 4. Le processus de récupération commence par le redémarrage de votre ordinateur , pu[...]

  • Страница 139

    31 Français Français c. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que F12 Boot Menu soit sélectionné, appuyez sur < F5 > pour changer ce paramètre sur Enabled . d. Utilisez les touches fléchées gauche ou droite pour sélectionner le menu Exit . e. Selon le type de BIOS utilisé par votre ordinateur , sélectionnez Save Changes and Exit ou Ex[...]

  • Страница 140

    Récupé ration 32 Français c. Cliquez sur Refresh your PC pour démarrer le processus d’actualisation : Refresh your PC essaiera de conserver vos fichiers (données de l’utilisateur), mais réinstallera tous les logicie ls et les pilotes. Les logiciels installés depuis que vous avez acheté votre PC seront supprimés (à l’exception des lo[...]

  • Страница 141

    33 Français Français b. Entièrement nettoyer le lecteur nettoie complètement le disque après que chaque fichier est effacé, ainsi aucun fichier ne peut être affiché après la récupération. Nettoyer le lecteur prend beaucoup plus de temps, jusqu’à 5 h eures, mais c’est beaucoup plus sûr cas les anciens fichiers sont complètement sup[...]

  • Страница 142

    Acer Backup Manager 34 Français Acer Backup Manager Remarque : Cette fonction est disponible sur certains modèles seulement. Acer Backup Manager est un utilitaire qui vous permet d’effectuer plus fonctions de sauvegarde chacune accomplie en seulement trois étapes simples. Vous pouvez même définir ces fonctions se reproduisent automatiquement[...]

  • Страница 143

    35 Français Français Sélectionnez le type de sauvegarde que vous souhaitez faire et sélectionnez les fichiers ou le lecteur que vous souhaitez sauvegarder, puis suivez les instructions à l’écran : 1 Sélectionnez le contenu à sauvegarder . Plus le contenu sélectionné est petit, plus le processus sera rapide, mais plus vous risquez de per[...]

  • Страница 144

    Gestion de l’alimentation 36 Français Gestion de l’alimentation Cet ordinateur a une unité de gestion de l’alimentation intégrée qui supervise l’activité du système. L’activité du système comprend toute activité qui implique un ou plus des périphériques suivants : clavier, souris, disque dur, périphériques connectés à l’o[...]

  • Страница 145

    37 Français Français 5. Pour accéder aux paramètres d’arrêt, sélectionnez Modif ier des p aramètres actuellement non disponibles . 6. Défilez vers le bas et désactivez Activer le démarrage rapide. 7. Sélectionnez Enregistrer les modifications .[...]

  • Страница 146

    Batterie 38 Français Batterie L’ordinateur utilise une batterie intégrée qui vous offre de longues durées d’utilisation entre chaque recharge. Caractéristiques de la batterie La batterie a les caractéristiques qui suivent : • Utilisation des st andards technologiques actuels. • Émission d’un avertissement de batterie basse. La batt[...]

  • Страница 147

    39 Français Français 4. Mettez l’ordinateur sous tension et utilisez-le sur l’alimentation de la batterie. 5. Videz entièrement la batterie jusqu’à ce que l’avertissement de batterie basse apparaisse. 6. Connectez de nouveau l’adaptateur secteur et chargez encore complètement la batterie. Procédez encore ainsi jusqu’à ce que la b[...]

  • Страница 148

    Batterie 40 Français • Éjectez la Carte PC lorsqu’elle n’est p as utilisée, car elle continue à consommer de l’énergie (pour certains modèles). • Conservez la batterie dans un endroit frais et sec. La température recommandée est de 10°C (50°F) à 30° C (86°F). Des températures conduisent la batterie à s’auto-décharger plu[...]

  • Страница 149

    41 Français Français Installation et retr ait de la batterie Important : Avant de retirer la batterie de l’unité, connectez l’adaptateur secteur si vous souhaitez continuer à utiliser l’ordinateur. Dans le cas contraire, mettez d’abord l’ordinateur hors tension. Pour installer une batterie : 1. Alignez la batterie sur la baie de la ba[...]

  • Страница 150

    V oyage avec votre ordinateur 42 Français Voyage avec votre ordinateur Cette section vous donne des conseils et des suggestions à prendre en considération lors des déplacement s, courts ou long s, avec votre ordinateur. Déconnexion du bureau Procédez comme suit pour déconnecter votre ordinateur des accessoires externes : 1. Enregistrez les f[...]

  • Страница 151

    43 Français Français Lorsque vous êtes prêt à utiliser l’ordinateur à nouveau, ouvrez l’écran ; puis appuyez et relâchez le bouton d’alimentation. Remarque : L’ordinateur peut entrer en hibernation ou mode de veille profonde après avoir été en mode de veille pendant une certaine durée. Choses à emporter pour les réunions Si vo[...]

  • Страница 152

    V oyage avec votre ordinateur 44 Français Considérations spéciales Suivez ces conseils pour protéger votre ordinateur pendant le trajet de et vers la maison: • Minimisez les effet s des variations de température en gardant l’ordinateur avec vous. • En cas d’arrêt prolongé et si vous ne pouvez pas emporter l’ordinateur avec vous, pl[...]

  • Страница 153

    45 Français Français Choses à emporter Prenez les choses suivantes avec vous : • Adaptateur secteur . • Batteries de rechange complètement chargées. • Fichiers de pilotes imprimantes complément aires si vous prévoyez d’utiliser une autre imprimante. Considérations spéciales En plus des conseils pour le trajet à la maison, suivez c[...]

  • Страница 154

    V oyage avec votre ordinateur 46 Français Considérations spéciales Suivez les mêmes conseils que pour un voyage normal. De plus, ces conseils sont utiles lors des voyages internationaux: • En voyage à l’étranger , vérifiez que la tension locale et les spécifications du cordon de l’adaptateur secteur sont comp atibles. Si ce n’est pa[...]

  • Страница 155

    47 Français Français Extension avec des options Votre ordinateur vous offre une expérience informatique mobile complète. Options de connectivité Les ports vous permettent de connecter des périphériques à l’ordinateur comme vous le feriez pour un ordinateur de bureau. Pour des instructions sur la connexion des différents périphériques ?[...]

  • Страница 156

    Se connecter à un réseau 48 Français Se connecter à un réseau Fonction réseau intégrée La fonction réseau intégrée vous permet de connecter votre ordinateur à un réseau Ethernet. Pour utiliser la fonction réseau, connectez un câble Ethernet du port Ethernet (RJ-45) à l’arrière de l’ordinateur à une prise réseau ou à un conce[...]

  • Страница 157

    49 Français Français Réseaux sans fil Se connecter à Internet La connexion sans fil de votre ordinateur est activée par défaut. Windows détectera et affichera une liste des réseaux sans fil disponibles pendant la configuration. Sélectionnez votre réseau, et entrez le mot de passe si nécessaire. Dans le cas contraire, ouvrez Internet Expl[...]

  • Страница 158

    Réseaux sans fil 50 Français Composants d’un réseau local sans fil Pour installer un réseau sans fil chez vous, vous aurez besoin des composants suivants : Point d’accès (routeur) Les points d’accès (routeurs) sont des émetteu rs/récepteurs bidirectionnels qui diffu sent des données dans l’en vironnement proche. Les points d’acc?[...]

  • Страница 159

    51 Français Français ExpressCard Les ExpressCard prennent en charge un grand nombre d’options d’extension, y compris les adaptateurs de carte mémoire Flash, les tuners TV, la connectivité Bluetooth et les adaptateurs IEEE 1394b. Les ExpressCard prennent en charge les applications USB 2.0 et PCI Express. Important : Il y a deux types, Expres[...]

  • Страница 160

    Thunderbolt 52 Français Thunderbolt Thunderbolt est une connexion à haut débit qui prend en charge les périphériques de stockage ainsi que les écrans externes. Il est compatible avec le standard DisplayPort. Remarque : Jusqu’à six périphériques Thunderbolt et un écran DisplayPort peut être connectés en série, cependant, l’écran Di[...]

  • Страница 161

    53 Français Français Port IEEE 1394 Le port IEEE 1394 de l’ordinateur permet de connecter des périphériques compatibles IEEE 1394, tels qu’un caméscope ou un appareil photo numérique. Reportez-vous à la documentation du caméscope ou de l’appareil photo numérique pour des détails.[...]

  • Страница 162

    HDMI 54 Français HDMI HDMI (interface multimédia haute définition) est une interface audio/ vidéo entièrement numérique, non comprimée, largement prise en charge. HDMI fournit une interface entre toute source audio/vidéo numérique compatible, telle qu’un décodeur, un lecteur de DVD et un récepteur A/V, et un audio numérique et/ou moni[...]

  • Страница 163

    55 Français Français Universal Serial Bus (USB) Le port USB est un port série à haute vitesse qui permet de connecter des périphériques USB sans occuper les ressources du système.[...]

  • Страница 164

    Lecture de films DVD 56 Français Lecture de films DVD Lorsque le module lecteur de DVD est installé dans la baie lecteur optique, vous pouvez lire les films DVD sur votre ordinateur. 1. Insérez un DVD. 2. La lecture du film DVD commence automatiquement après quelques secondes. Important ! Lorsque vous exécutez DVD Player pour la première fois[...]

  • Страница 165

    57 Français Français Mise à niveau de la mémoire Procédez comme suit pour installer la mémoire : 1. Mettez le notebook hors tension, débranchez l’adaptateur secteur (s’il est branché), et retirez la batterie. T ournez ensuite le notebook à l’envers pour accéder à la base. 2. Retirez les vis du couvercle de la mémoire, soulevez-le,[...]

  • Страница 166

    Utilitaire du BIOS 58 Français Utilitaire du BIOS L’utilitaire du BIOS est un programme de configuration matérielle intégré dans le BIOS de l’ordinateur. Votre ordinateur est déjà configuré et optimisé de manière appropriée et il n’est pas nécessaire d’exécuter cette utilitaire. Cependant, si vous avez des problèmes de configur[...]

  • Страница 167

    59 Français Français Foire aux questions Vous trouverez ici une liste des situations qui peuvent apparaître lors de l’utilisation de l’ordinateur, ainsi que des solutions pour chacune. J’ai mis sous tension, mais l’o rdinateur ne démarre pas ou ne s’initialise pas Vérifiez l’indicateur d’alimentation : • Si l’indicateur n’e[...]

  • Страница 168

    Foire aux questions 60 Français Aucun son ne sort de l’ordinateur Vérifiez ce qui suit : • Le son est peut-être désactivé. Dans Windows, vérifiez l’icône de contrôle du son (un haut-parleur) sur la barre des tâches. Si elle est barrée, cliquez sur l’icône et désélectionnez l’option T ous muets . • Le niveau du volume est pe[...]

  • Страница 169

    61 Français Français Un passeport ITW est fourni avec votre ordinateur. Ce passeport contient tout ce que vous devez savoir sur le programme ITW. Ce livret contient la liste des centres de maintenance agréés. Lisez le passeport avec soin. Ayez toujours le passeport ITW avec vous, surtout lorsque vous voyagez, pour pouvoir bénéficier du suppor[...]

  • Страница 170

    62 Français Dépannage Ce chapitre présente les solutions aux problèmes relativement courants. Lisez-le avant d’appeler un technicien à l’apparition d’un problème. Les solutions à des problèmes plus sérieux demandent l’ouverture de l’ordinateur. N’essayez pas d’ouvrir l’ordinateur par vous-même. Contactez votre revendeur ou[...]

  • Страница 171

    63 Français Français Si vous avez toujours des problèmes après avoir passé en revue les mesures correctrices, veuillez contacter votre revendeur ou un centre de service agréé. Keyboard error or no keyboard connected Contactez votre revendeur ou un centre de service agréé. Keyboard interface error Contactez votre revendeur ou un centre de s[...]

  • Страница 172

    64 Français Conseils et astuces pour utiliser Windows 8 Nous savons que c’est un nouveau système d’exploitation et qu’un certain temps sera nécessaire pour s’y habituer, c’est pourquoi nous avons créé quelques conseils pour vous aider à commencer. Il y a trois concept s que vous pouvez vouloir garder à l’esprit 1. Démarrer Le bo[...]

  • Страница 173

    65 Français Français Pourquoi y a-t-il une nouvelle interface ? La nouvelle interface de Windows 8 est conçue pour fonctionner avec la saisie tactile. Les applis de Windows Store utiliseront automatiquement tout l’écran et ne nécessitent pas d’être fermées de la manière traditionnelle. Les applis de Windows Store seront affichées sur D[...]

  • Страница 174

    66 Français Comment puis-je personna liser l’écran verrouillé ? Vous pouvez personnaliser l’écran verrouillé avec une image différente ou pour afficher votre statut rapide et les notifications pour répondre à vos besoins personnels. Pour changer l’arrière-plan, appuyez la touche Windows + < C > et cliquez sur Paramètres > C[...]

  • Страница 175

    67 Français Français Comment puis-je faire apparaître une appli sur Démarrer ? Si vous êtes dans Toutes les applis et vous souhaitez faire apparaître une appli sur Démarrer , vous pouvez sélectionner l’appli et clique r- droit dessus. Sélectionnez Épingler au menu Démarrer dans le menu qui apparaît en bas de l’écran. Comment suppri[...]

  • Страница 176

    68 Français Est-ce n écessaire ? Un ID Microsoft n’est pas nécessaire pour utiliser Windows 8, mais cela rend la vie plus facile parce que vous pouvez synchroniser les données entre différentes machines auxquelles vous vous connectez à l’aide d’un ID de Microsoft. Comment puis-je en obtenir un ? Si vous avez déjà installé Windows 8 e[...]

  • Страница 177

    69 Français Français Avis réglementaires et de sécurité D ÉCLARATION FCC Cet appareil a été testé et reconnu confor me aux normes app licables au matériel informatique de Classe B, en vertu de l’article 15 des Rég lementations de la FCC. Ces normes visent à fournir aux installa tions résidantes une protection raisonnable contre les i[...]

  • Страница 178

    Avis réglementaires et de sécurité 70 Français D ÉCLARATION SUR LES PIXELS DE L ’ ÉCRAN ACL L ’écran ACL est produit avec des techni ques de fabrication à haute précision. Néanmoins, des pixels peuvent de temps en temps disparaître ou apparaître comme des points noirs ou rouge. Ceci n’a aucun ef fet sur l’image enregistré e et [...]

  • Страница 179

    71 Français Français Les départements dans lesquels l’uti lisation de la bande 2400 - 2483,5 MHz est autorisée avec un EIRP inférieur à 100 mW en intérieur et inférieur à 10 mW en extérieur : Cette spécification changera avec le temps, pour vous permettre d’utiliser votr e carte réseau sans fil dans plus de régions en France. V eui[...]

  • Страница 180

    Avis réglementaires et de sécurité 72 Français C ANADA – A PPAREILS DE RADIOCOMMUNICATI ONS DE FAIBLE PUISSANCE , EXEMPTS DE LICENCE (RSS-210) Exposition des personnes aux ch amps RF (RSS-102) L ’ordinateur utilise des antennes inté grées à gain bas qui n’émette pas de champ RF dépassant les limites de Canada Santé pour les populati[...]

  • Страница 181

    73 Français Français L ’exigence d e sécurité RF de la FCC La puissance radiée en sortie de la carte ré seau sans fil Mini PCI et de la carte Bluetooth est bien inférieure aux limites d ’exposition de fréquence radioélectrique de la FCC. Néanmoins, l’ordinateur doit être utilisé de manière à ce que le potentiel pour le contact h[...]

  • Страница 182

    74 Français Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001). « Pour empêcher que cet appareil cause du br ouillage au service faisant l’objet d’une licence, il doit être ut ilisé a l'intérieur et devrait être placé loin d es fenêtres afin de fournir un [...]

  • Страница 183

    T ravelMate B1 13 Benutzerhandbuch[...]

  • Страница 184

    Modellnummer: _______________ _________________ Seriennummer: _______________________ _________ Kaufdatum: _____________ _____________________ _ Kaufort: _____________________ _________________ © 2012 Alle Rechte vorbehalt en. T ravelMate B1 13 Benutzerhandbuch Diese Überarbeitung: 1 1/2012[...]

  • Страница 185

    iii Deutsch Informationen zu Ihrer Sicherheit und Ihrem Komfort Sicherheitsanweisungen Lesen Sie diese Anweisungen gründlich durch . Bewahren Sie dieses D okument auf, damit Sie später in ihm nachschlagen k önnen. Beachten Sie alle W arnhinweise und Anweisungen, die auf diesem Gerät angegeben sind. Ausschalten des Produkts vor der Reinigung T r[...]

  • Страница 186

    iv Deutsch VORSICHT beim Hör en Um Ihr Gehör zu schützen, bef olgen Sie bitte diese Anweisungen . • Die Lautstärke allmählich erhören, bis Sie den T on klar und angenehm vernehmen. • Den Lautstärkepegel nicht erhöhen, nachdem sich Ihre Ohren an den Klang gewöhnt haben. • Nicht über längere Zeiträume Musik mit hohe r Lautstärke h?[...]

  • Страница 187

    v Deutsch • Wenn Sie für das Gerät ein V erlän gerungskabel benutzen, gehen Sie sicher , dass der Gesamt-Amperewert des an da s V erlängerungskabel angeschlossenen Geräts nicht den Am perewert des Verlängerungskabels überschreitet. Gehen sie auch sicher , dass der Gesamtwert für alle Geräte, die an die Netzsteckdose angeschlossen sind, n[...]

  • Страница 188

    vi Deutsch • Flüssigkeit wurde über das Gerät versch üttet. • Das Gerät wurde Regen oder Wasser ausgesetzt. • Das Gerät wurde fallengelassen oder das Gehäuse ist beschädigt worden. • Die Leistung des Geräts verschlechtert sich erheblich, so dass eine Reparatur notwendig ist. • Das Gerät funktioniert nicht or dnungsgemäß, wenn [...]

  • Страница 189

    vii Deutsch Die Kapazität und Lebensdauer des Akkus reduz iert sich, wenn er an kalten oder warmen Orten, z.B. in einem geschlos senen Auto bei sommer- oder winterlichen Bedingungen, liegen gelassen wird. Bewahr en Sie den Akku möglichst immer bei T emperaturen zwischen 15°C und 25°C (59° F und 77°F) auf. Ein Gerät mit einem kalten oder warm[...]

  • Страница 190

    viii Deutsch CLASS 1 LASER PRODUCT ACHTUNG: INVISIBLE LASER RADIA TION WHEN OPEN. A VOID EXPOSURE T O BEAM. APP AREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERA TTENTION: RADIA TION DU F AIS CEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EVITTER T OUTE EXPOSITION AUX RA YONS. LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1 VORSICHT : UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG , WENN ABDEC[...]

  • Страница 191

    ix Deutsch Befolgen Sie alle besonderen an Ihrem Ort ge ltenden V o rschriften, und schalten Sie Ihr Gerät immer dann aus, wenn seine V erwendung nicht erlaubt ist o der es S törungen od er Gefahr verursachen kann. V erwenden Sie das Gerät nur in seiner normalen Betriebsposition. Dieses Gerät ist konform mit d en Richtlinien für RF- S trahlu n[...]

  • Страница 192

    x Deutsch Fahrzeuge RF-Signale können falsch installier te oder nicht ausreichend abgeschirmte elektronische Systeme in Autos, z.B. elektronische Eins pritzungssysteme, elektronische ABS-Systeme, elektronische Geschwindigkeit skontrollen und Airbag- Systeme beeinflussen. Weitere Informationen erhalten Sie vom Hersteller , bzw. einem V ertreter, Ih[...]

  • Страница 193

    xi Deutsch Notrufe W arnhinweis : Sie können mit diesem Gerät keine Notrufe tätigen. Um einen Notruf zu tätigen, müssen Sie Ihr Mobiltelefon oder ein anderes T elefon verwenden . Hinweise zur Ent sorgung Werfen Sie dieses elektronische Gerät nicht in Ihren Haushaltsabfall. Um Umweltverschmutzung zu minimie ren und die Umwelt bestmöglich zu s[...]

  • Страница 194

    xii Deutsch • Aktivieren Sie den Computer aus dem Energiesparmodus heraus, indem Sie eine T aste auf der T astatur drücken oder die Maus bewegen. • Im Schlaf-Modus sparen Computer mehr als 80% an Energie. ENERGY ST AR und das ENERGY ST AR-Zeichen sind in d en USA eingetragene Marken. T ipps und Informationen für komfort able Anwendung Bei lan[...]

  • Страница 195

    xiii Deutsch • S tehen Sie r egelmäßig auf, und gehen Sie umher , um Ihr e Beinmuskeln zu lockern. • Machen Sie kurze Pausen, um Nacken und Schultern zu e ntspannen. • V ermeiden Sie das Anspannen Ihrer Muskeln oder das Anheben Ihrer Schultern. • S tellen Sie den Monitor, die T ast atur und die Maus in angenehmer Reichweite auf. • Falls[...]

  • Страница 196

    xiv Deutsch Angewöhnung guter Arbeitsgewohnh eiten Die folgenden Gewohnheiten bei der Arbeit erlauben Ihnen, entspannter und produktiver mit Ihrem Computer zu arbeite n: • Machen Sie regelmäßig und oft kurze Pausen. • Machen Sie regelmäßig Dehnübungen. • Atmen Sie so oft wie möglich frische Luft ein. • T reiben Sie regelmäßig S por[...]

  • Страница 197

    xv Deutsch Das Wichtigste zuerst Wir möchten uns bei Ihnen dafür bedanken, dass Sie sich in Bezug auf mobilen Computerbedarf für ein Acer-Notebook entschieden haben. Ihre Anweisungen Als Hilfe für Sie beim Benutzen Ihres Acer-N otebooks haben wir einen Satz von Richtlinien aufgestellt: Zuallererst hilft Ihnen das Setup-Poster , den Computer das[...]

  • Страница 198

    xvi Deutsch Wenn Sie den Computer für eine kurze Weile herunterfahren, aber nicht ganz abschalten möchten, können Sie auf fo lgende Weise den Ruhezustand aktivieren: • Drücken Sie auf die Ein/Aus-T aste. - ODER - • Drücken Sie auf die Windows-T aste + < C > und klicken Sie auf Einstellungen > Energieverwaltung und anschließ end a[...]

  • Страница 199

    xvii Deutsch Pflege des Akkus Beachten Sie diese Hinweise zum Schutz des Akkus: • V erwenden Sie als Ersa tz nur Akkus desselben T yps. Schalten Sie den Computer aus, bevor Sie Akkus entnehmen oder austauschen. • V ersuchen Sie nicht, Akkus zu öffnen. Bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Entsorgen Sie verbrauchte Akk[...]

  • Страница 200

    xviii Deutsch[...]

  • Страница 201

    Informationen zu Ihrer Sicherheit und Ihrem Komfort iii Sicherheitsanweisungen iii Warnhinweis für optisches La ufwerk (Nur für bestimmte Modelle) vii Arbeitsumfeld viii Medizinische Geräte ix Fahrzeuge x Umgebungen mit Explosionsgefahr x Notrufe xi Hinweise zur Entsorgung xi Tipps und Informationen fü r komfortable Anwendung xii Das Wichtigste[...]

  • Страница 202

    Erstellen einer Kopie von Treibern und Applikati onen 24 Wiederherstellung des Systems 25 Neuinstallation von Treib ern und Applikationen 26 Wiederherstellen eines früheren Systemabbilds 28 Zurücksetzen des Systems auf die Werkseinstellungen 29 Wiederherstellung in Windows 30 Wiederherstellung mit einer Wiederherstellungskopie 33 Acer Backup Mana[...]

  • Страница 203

    IEEE 1394-Anschluss 57 HDMI 58 USB (Universal Serial Bus)-Anschluss 59 Abspielen von DVD-Filmen 60 Speichererweiterung 61 BIOS-Dienstprogramm 62 Bootsequenz 62 Einrichten von Kennwörtern 62 Oft gestellte Fragen 63 Inanspruchnahme von Dien stleistungen 65 Problemlösung 66 Tipps zur Problembehebung 66 Fehlermeldungen 66 Tipps und Hinweise für die [...]

  • Страница 204

    [...]

  • Страница 205

    1 Deutsch Touchpad Touchpad-Grundlagen Mit dem Touchpad steuern Sie den Pfeil (oder 'Cursor') auf dem Bildschirm. Wenn Sie I hren Finger über das Touchpad führen, wird der Mauszeiger auf dem Bildschi rm entsprechend bewegt. Hinweis: Das Touchpad ist berührungsempfindlich. Je leichter also die Berührung, desto besser ist die Reaktion. [...]

  • Страница 206

    T ouchpad 2 Deutsch Dies ermöglicht Ihnen die Steuerung von Anwendungen mit ein paar einfachen Gesten, so wie: • Wischen vom Rand aus: Rufen Sie Windows-T ools auf, indem Sie vom rechten, oberen oder linken Rand des T ouchpads zur Mitte wischen. • Wischen vom rechten Rand aus: Hiermit wechseln Sie die Charms. • Wischen vom oberen Rand aus: H[...]

  • Страница 207

    3 Deutsch Verwenden der Tastatur Die Tastatur verfügt über Standardtasten und ein integriertes numerisches Tastenfeld, separate Cursortasten, Feststelltasten, Windows-Tasten und Sondertasten. Feststelltasten und integriertes numerisches Tastenfeld Hinweis : Die Informationen in diesem Abschnitt beziehen sich möglicherweise nicht auf Ihren Comput[...]

  • Страница 208

    V erw enden der T astatur 4 Deutsch Das integrierte numerische Tastenfeld arbeitet wie das numerische Tastenfeld eines Arbeitsplatzrechners. Es ist an den kleinen Zeichen in der oberen rechten Ecke der Tasten erkennbar. Um die Tastaturbeschriftung einfach zu halten, sind die Cursor-Steuersymbole nicht auf die Tasten gedruckt. Hotkeys Der Computer b[...]

  • Страница 209

    5 Deutsch < Fn > + < F5 > Display- Schalter Wechselt die Anzeigeausgabe zwischen Anzeigebildschirm, externem Monitor (falls angeschlossen) und gleichzeitig beiden Anzeigen. < Fn > + < F6 > Anzeige aus Schaltet die Hintergrundbeleuchtung des Bildschirms aus, um Energie zu sparen. Drücken Sie zum Einschalten eine beliebige T [...]

  • Страница 210

    V erw enden der T astatur 6 Deutsch Windows-Tasten Die Tastatur besitzt zwei Tasten für spezielle Windows-Funktionen. T aste Beschreibung Ta s t e m i t Windows-Logo Alleiniges Drücken ruft wieder den S tartbildschirm auf. Die T aste kann auch zusammen mit anderen T aste für besondere Funktionen genutzt werden. Weitere Informationen finden Sie i[...]

  • Страница 211

    7 Deutsch Acer ProShield (nur für bestimmte Modelle) Überblick Das allumfassende Programm Acer ProShield bietet Ihnen eine integrierte Sicherheitslösung zum Schutz vor folgenden Sicherheitsrisiken: • Sicherung des Geräts ge gen unbefugten Zugriff • Sicherung des internen S peichers • Sicherung des Netzwerks Acer ProShield enthält fünf M[...]

  • Страница 212

    Acer ProShield (nur für bestimmte Modelle) 8 Deutsch Hinweis : Wählen Sie ein Kennwort aus, an das Sie sich erinnern, aber das schwierig zu erraten ist. Verwenden Sie keine Wörter, die in einem Wörterbuch stehen. Eine Kombination aus Buchstaben und Ziffern ist empfehlenswert. Nach der Einrichtung des Kennwortes können Sie auf Weiter klicken, u[...]

  • Страница 213

    9 Deutsch Persönliche Sicherheitsdisk Die Persönliche Sicherheitsdisk (PSD) ist ein sicherer Bereich auf Ihrer Festplatte, in dem Sie Dateien speichern können. Auf die PSD kann nur nach Eingabe des Kennworts oder des Fingerabdrucks zugegriffen werden. Nach dem Abschluss der Einrichtung können Sie die ProShield Konsole aufrufen, um Ihren Compute[...]

  • Страница 214

    Acer ProShield (nur für bestimmte Modelle) 10 Deutsch Zugangsdaten-Manager Hier können Sie Ihre Zugangsdaten, einschließlich der Authentifizierung vor dem Start, einstellen und verwalten. Sie können Ihre ProShield- und Windows-Kennworte ändern, Fingerabdrücke registrieren, Online-Konto-Informationen verwalten und Zugangsdaten sichern und wied[...]

  • Страница 215

    11 Deutsch Datenschutz Hier können Sie Dateien für die Verschlüsselung oder Entschlüsselung auswählen und Ihre persönliche Sicherheitsdisk verwalten. Datenlöschung Hier können Sie Dateien auswählen, die vollständig von der Festplatte entfernt werden sollen. Der Dateischredder überschreibt die Daten, um die Datenwiederherstellung unmögli[...]

  • Страница 216

    Acer Office Manager 12 Deutsch Acer Office Manager Hinweis : Nur für ausgewählte Modelle. Acer Office Manager ist ein Tool zur Überwachung und z um Asset- Management, mit dem MIS-Mitarbeiter Computer aus der Ferne verwalten und aktualisieren können. Das Softwarepaket besteht aus zwei Komponenten: Acer Office Manager Console und Acer Office Mana[...]

  • Страница 217

    13 Deutsch Tipp : Wählen Sie Client unter „Neuer Client“, wenn Sie alle gefundenen Clients auswählen möchten. Im Benachrichtigungsbereich sehen Sie Benachrichtigungen für die verwalteten Clients, einschließlich Informationen über die Entfernung von Hardware und Software, die Nutzung von Clients oder die Nichtbenutzung, wenn diese eine def[...]

  • Страница 218

    Acer Office Manager 14 Deutsch Sie können für eine einfache Verwaltung mehrere Clients auch gruppieren. Sie können z. B. eine Gruppe für die Admin-Mitarbeiter und eine für die Sales-Mitarbeiter erstellen. Klicken Sie für das Erstellen einer Gruppe und das Hinzufügen von Clients zu dieser Gruppe auf das + -Zeichen über der Liste mit Clients.[...]

  • Страница 219

    15 Deutsch Richtli nien Sie können Richtlinien zur Anwendung auf ausgewählte Clients oder Clientgruppen aufstellen. Klicken Sie auf das + -Symbol, um eine neue Richtlinie hinzuzufügen. Registerkarte Element Funktion Allgemein Hintergrund S tellen Sie einen Hintergrund ein, der für alle Clients übernommen wird. Bildschirmschoner S tellen Sie ei[...]

  • Страница 220

    Acer Office Manager 16 Deutsch Hinweis : Die Elemente auf der Registerkarte „Gerät“ stehen für Desktopcomputer nicht zur Verfügung. Wenn Sie eine Richtlinie festlegen, welche Elemente auf dieser Registerkarte beeinhaltet, und Sie diese Richtlinie auf einen Desktopcomputer anwenden, werden die Einstellungen ignoriert. BIOS BIOS Supervisor Ken[...]

  • Страница 221

    17 Deutsch Assets Auf der Seite Assets erhalten Sie einen schnellen Überblick über die verwalteten Clients und die Hardware und Software für jedes System. Sie können auch erkennen, welche Hotfixes auf jedes System angewandt wurden. Wählen Sie im Dropdown-Menü Modell das Systemmodell aus. Sie können dann die Suche mit dem Betriebssystem über[...]

  • Страница 222

    Acer Office Manager 18 Deutsch Aufgabenplanung Auf der Seite Aufgabenplanung können Sie einen Zeitplan für die regelmäßige Anwendung der ausgewählten Richtlinien einstellen. Klicken Sie auf das + -Symbol, um eine neue Aufgabe hinzuzufügen. Sie müssen einen Aufgabennamen eingeben und die Häufigkeit , die Uhrzeit , das Datum , die Aktion und [...]

  • Страница 223

    19 Deutsch Einstellungen Auf der Einstellungen -Seite können Sie die Einstellungen ganz nach Bedarf ändern. Registerkarte Element Funktion V erwaltungsein- stellungen Kennworteinstel- lungen bearbeiten Ändern Sie hiermit das Kennwort für Ihre Acer Office Manager Console. E-Mail- Einstellungen Richten Sie ein E-Mail-Konto ein, über das Sie Bena[...]

  • Страница 224

    Acer Office Manager 20 Deutsch Zertifikat Neues Zertifikat erstellen Erstellen Sie ein Zertifikat, das Sie in einen anderen Rechner importieren können. Zertifikate gewährleisten, dass der Client nur von einer einzigen Konsole aus verwaltet werden kann. Zertifikat importieren Importieren Sie ein Zertifikat aus einem anderen Rechner . Sie können d[...]

  • Страница 225

    21 Deutsch Wiederherstellung Sollten Sie Probleme mit Ihrem Computer haben un d Sie keine Hilfe in den FAQs (oft gestellte Fragen) (siehe seite 63) finden können, können Sie den Computer wiederherstellen - d. h. ihn in einen früheren Zustand zurückversetzen. In diesem Abschnitt werden die Wiederherstellungswerkzeuge beschrieben, die auf dem Com[...]

  • Страница 226

    Wiederherstellung 22 Deutsch 1. Geben Sie im Sta r t -Bildschirm „Wiederherstellung“ ein und klicken Sie anschließend auf Acer Recovery Management in der Liste mit Apps. 2. Klicken Sie auf Sicherung von Werksei nstellungen . Das Fenster Wiederherstellungslaufwerk wird geöffnet. Stellen Sie sicher, dass Inhalte von Wiederherstellungspartition [...]

  • Страница 227

    23 Deutsch 4. Auf dem Bildschirm wird der Sicherungsfortschritt angezeigt. 5. Führen Sie den V organg bis zum Ende durch. 6. Nachdem Sie die Wiederherstellungskopie erstellt haben, können die Wiederherstellungsinformationen auf dem Computer löschen. Wenn Sie diese Informationen löschen, können Sie den Computer nur mit der USB-Wiederherstellung[...]

  • Страница 228

    Wiederherstellung 24 Deutsch Erstellen einer Kopi e von Treibern und Applikationen Wenn Sie eine Kopie für Treiber und Applikationen erstellen möchten, die die ab Werk geladenen Softwareprogramme und Treiber enthält, welche von Ihrem Computer benötigt werden, können Sie ein USB- S peicherlaufwerk oder , falls der Computer über ein DVD- Aufnah[...]

  • Страница 229

    25 Deutsch • Bei V erwendung von DVDs wird die Anzahl der leeren, aufnehmbaren Datenträger angezeigt, die Sie für die Erstellung von Wiederherstellungskopien benötigen. Legen Sie die erforderliche Anzahl von identischen, leeren DVDs bereit. 3. Klicken Sie auf Start , um Dateien zu kopieren. Der Sicherungsvorgang wird auf dem Bildschirm angezei[...]

  • Страница 230

    Wiederherstellung 26 Deutsch Wenn Sie vom Hersteller installierte Software oder T reiber neu installieren möchten, lesen Sie "Neuinst allation von T r eibern und Applikationen" auf Seite 26 . Anweisungen zur Neuinstallation der Sof tware und Treiber , welche später installiert wurden, finden Sie in den Informationen über das jeweilige [...]

  • Страница 231

    27 Deutsch Wenn Sie die Neuinstallation mit Windows durchführen und die Wiederherstellungsinformationen auf dem Computer gespeichert sind: • Geben Sie im Sta r t -Bildschirm „Wiederherstellung“ ein und klicken Sie anschließend auf Acer Recovery Management in der Liste mit Apps. • Klicken Sie auf T reiber oder Anwendungen neu inst allieren[...]

  • Страница 232

    Wiederherstellung 28 Deutsch Wenn Sie die Neuinstallation mit einer Kopie von Treibern und Applikationen auf einer DVD oder einem USB-Laufwerk durchführen: 1. Legen Sie die DVD mit der Kopie von Treiber und Applikation en in das Disc-Laufwerk ein oder schließen Sie das USB-Laufwerk an. • Wenn Sie eine DVD einlegen, warten Sie, bis Acer Ressourc[...]

  • Страница 233

    29 Deutsch Windows erstellt jeden Tag und jedes Mal, wenn Sie Software oder Gerätetreiber installieren, automatisch einen zusätzlichen Wiederherstellungspunkt. Hinweis : Wenn Sie weitere Informationen über die Microsoft Systemwiederherstellung erhalten möchten, geben Sie auf dem Sta rt -Bildschirm „Hilfe“ ein und klicken Sie auf Hilfe und S[...]

  • Страница 234

    Wiederherstellung 30 Deutsch Wiederherstellung in Windows Starten Sie Acer Recovery Management: • Geben Sie im Sta r t -Bildschirm „Wiederherstellung“ ein und klicken Sie anschließend auf Acer Recovery Management in der Liste mit Apps. Es gibt zwei Optionen: Werkseinstellungen wiederherstellen (PC zurücksetzen) oder Benutzerdefinierte Wiede[...]

  • Страница 235

    31 Deutsch Werkseinstellungen mit Acer Reco very Management wiederherstellen 1. Klicken Sie auf Wiederherstellung von Werkseinstellungen . Achtung: Beim Wiederherstellen der Werkseinstellungen werden alle Dateien auf der Festplatte gelöscht. 2. Wenn Ihr Computer mit zwei Betriebssystemen konfiguriert wurde (nur bei bestimmten Systemen möglich), e[...]

  • Страница 236

    Wiederherstellung 32 Deutsch 4. Klicken Sie auf We it e r und wählen Sie anschließend aus, wie Sie die Dateien löschen möchten: a. Dateien einfach entfernen löscht schnell alle Dateien vor der Wiederherstellung des Computers. Dies dauert etwa 30 Minuten. b. Laufwerk vollständig bereinigen bereinigt das Laufwerk nach dem Löschen jeder Datei, [...]

  • Страница 237

    33 Deutsch 4. Die Wiederherstellung beginnt mit dem Neustart des Computers. Anschließend werden Dateien auf die Festplatte kopiert. Dieser V organg dauert etwa 30 Minuten. Wiederherstellung mit einer Wiederherstellungskopie So führen Sie eine Wiederherstellung mit einer Wiederherstellungskopie auf einem USB-Laufwerk durch: 1. Suchen Sie nach der [...]

  • Страница 238

    Wiederherstellung 34 Deutsch 6. Wählen Sie T roubleshoot und wählen Sie anschließend die Art der Wiederherstellung, die Sie verwenden möchten: a. Klicken Sie auf Erweitert und anschließend auf Systemwiederherstellung , um Microsoft Systemwiederherstellung zu starten: Microsoft Systemwiederherst ellung nimmt regelmäßig „Schnappschüsse“ d[...]

  • Страница 239

    35 Deutsch PC mit Wiederherstellu ngskopie zurücksetzen Achtung: Beim Zurückset zen des PCs werden alle Dateien auf der Festplatte gelöscht. 1. Das Fenster PC zurücksetzen wird angezeigt. Die Abbild ungen dienen led iglich der V eranschaulichung. 2. Klicken Sie auf Wei te r . 3. Wählen Sie das Betriebssystem zur Wiederherstellung (normalerweis[...]

  • Страница 240

    Wiederherstellung 36 Deutsch PC mit Wiederherstellu ngskopie aktualisieren 1. Das Fenster PC aktualisieren wird angezeigt. 2. Klicken Sie auf Wei te r . 3. Wählen Sie das Betriebssystem zur Wiederherstellung (normalerweise steht nur eine Option zur V erfügung). 4. Klicken Sie auf Aktualisieren . 5. Die Wiederherstellung beginnt mit dem Neustart d[...]

  • Страница 241

    37 Deutsch Acer Backup Manager Hinweis: Dieses Feature steht nur für bestimmte Modelle zur Verfügung. Acer Der Backup Manager ist ein Dienstprogramm, das Ihnen ermöglicht, eine Vielzahl von Sicherungsfunktionen zu nutzen. Es sind dafür lediglich drei einfache Schritte erforderlich. Sie können sogar einstellen, dass diese Funktionen regelmäßi[...]

  • Страница 242

    38 Deutsch • Löschen / Dateien wiederherstellen : Ent fernen Sie selten genutzte Dateien, um zusätzlichen S peicherplatz bereitzustellen, oder stellen Sie gesicherte Dateien wieder her . Wählen Sie den Sicherungstyp aus, den Sie erstellen möchten, und wählen Sie die Dateien oder das Laufwerk aus, die/das Sie sichern möchten. Folgen Sie ansc[...]

  • Страница 243

    39 Deutsch Klicken Sie dazu im Acer Backup Manager Begrüßungsbildschirm auf Eigene Sicherungspr ofile starten . Dort können Sie anschließend bestehende Sicherungsprofile bearbeiten oder löschen.[...]

  • Страница 244

    Energieverwaltung 40 Deutsch Energieverwaltung Dieser Computer besitzt eine integrierte Energieverwaltungsvorrichtung, die die Systemaktivität überwacht. Systemaktivität bezieht sich auf jede Aktivität, die eine oder mehrere der folgenden Geräte betrifft: Tastatur, Maus, Festplatte, mit Computer verbundene Peripheriegeräte und Videospeicher. [...]

  • Страница 245

    41 Deutsch 5. Wenn Sie auf die Einstellungen für das Herunterfahren zugreifen möchten, wählen Sie Zurzeit nicht verfügbare Einstellungen ändern . 6. Scrollen Sie nach unten und deaktivieren Sie die Option Schnellst art aktivieren. 7. Wählen Sie Änderungen speichern .[...]

  • Страница 246

    Akku 42 Deutsch Akku Der Rechner benutzt einen eingebetteten Akku, der zwischen Ladevorgängen eine lange Zeit verwendet werden kann. Eigenschaften des Akkus Der Akku besitzt die folgenden Eigenschaften: • Nutzt die neuesten S tandards der Akkutechnologie. • Zeigt eine W arnung bei geringer Akkuladung. Der Akku wird immer dann geladen, wenn Sie[...]

  • Страница 247

    43 Deutsch 4. Schalten Sie den Rechner ein und benutzen Sie ihn mit Akkustrom. 5. V erbrauchen Sie den gesamten Batteriestrom, bis die W arnung für geringen Batteriestrom aufleuchtet. 6. Schließen Sie das Netzteil wieder an und laden Sie den Akku erneut auf. Wiederholen Sie diese Schritte, bis der Akku insgesamt dreimal aufgeladen und entladen wu[...]

  • Страница 248

    Akku 44 Deutsch • Lagern Sie den Akku an einem kühlen trockenen Ort. Die empfohlene T emperatur ist 10°C (50°F) bis 30°C (86°F). Bei höheren T emperaturen entlädt sich der Akku schneller selbst. • Die Akkunutzungsdauer nimmt ab, wenn der Akku übermäßig häufig geladen wird. • Behandeln Sie das Netzteil und den Akku pfleglich. Prüfe[...]

  • Страница 249

    45 Deutsch Einsetzen und Heraus nehmen des Akkus Wichtig: Bevor Sie den Akku herausnehm en, sollten Sie das Netzteil anschließen, wenn Sie beabsichtigen, Ihren Rechner weiterhin zu benutzen. Ansonsten sollten Sie den Rechner erst ausschalten. Einsetzen eines Akkus: 1. Richten Sie den Akku am geöffneten Akkufach aus und setzen Sie ihn mit den Kont[...]

  • Страница 250

    Reisen mit dem Computer 46 Deutsch Reisen mit dem Computer In diesem Kapitel erhalten Sie Tipps und Hinweise dazu, was Sie beim Reisen mit Ihrem Computer bedenken sollten. Entfernen vom Arbeitsplatz Folgen Sie zum Entfernen der Verbindung mit externem Zubehör den folgenden Anweisungen: 1. Geöffnete Dateien speichern. 2. Nehmen Sie Datenträger au[...]

  • Страница 251

    47 Deutsch Wenn Sie bereit sind, den Computer wieder zu benutzen, öffnen Sie die Anzeige und betätigen Sie die Ein/Aus-Taste. Hinweis: Der Computer kann nach einiger Zeit den Ruhe- oder Tiefschlafmodus aktivieren, nachdem er eine bestimmte Zeit im Schlafmodus war. Mitnehmen zu Besprechungen Falls Ihre Besprechung nicht sehr lange andauert, müsse[...]

  • Страница 252

    Reisen mit dem Computer 48 Deutsch Mitzunehmendes Zubehör Nehmen Sie die folgenden Dinge mit nach Hause, wenn diese dort nicht schon vorhanden sind: • Netzteil und Netzkabel. • Das ausgedruckte Übersichtsblättchen. Besondere Hinweise Folgen Sie diesen Richtlinien, um den Computer beim Transport zu und von der Arbeit zu schützen: • Halten [...]

  • Страница 253

    49 Deutsch Vorbereiten des Computers Bereiten Sie den Computer so vor, als ob Sie ihn nach Hause mitnehmen. Achten Sie darauf, dass der Akku im Computer aufgeladen ist. Bei der Sicherheitskontrolle im Flughafen werden Sie möglicherweise aufgefordert, den Computer einzuschalten, wenn Sie ihn in den Abfertigungsbereich mitnehmen. Mitzunehmendes Zube[...]

  • Страница 254

    Reisen mit dem Computer 50 Deutsch • Kaufbeleg zur V orlage beim Zoll. • Internationale Garantie für Reisende. Besondere Hinweise Beachten Sie dieselben Hinweise wie für andere Reisen mit dem Computer. Die folgenden Tips sind bei Auslandsreisen zusätzlich hilfreich: • Achten Sie bei Reisen in ein anderes Land darauf, daß die dortige Netzs[...]

  • Страница 255

    51 Deutsch Erweiterung mit Optionen Ihr Computer bietet Ihnen ein komplett mobiles Computererlebnis. Anschlussoptionen Anschlüsse dienen zum Anschluss von Peripheriegeräten an Ihren Computer, wie Sie es bei einem Arbeitsplatzrechner tun würden. Anweisungen zum Anschließen unterschiedlicher externer Geräte an den Computer finden Sie in den folg[...]

  • Страница 256

    V erbindung mit einem Netzwerk 52 Deutsch Verbindung mit einem Netzwerk Eingebaute Netzwerkfunktion Die eingebaute Netzwerkfunktion ermöglicht den Anschluss Ihres Computers an ein auf Ethernet basierendes Netzwerk. Wenn Sie die Netzwerkfunktion benutzen wollen, schließen Sie ein Ethernet-Kabel an den Ethernet-Anschluss (RJ-45) am Computer und an [...]

  • Страница 257

    53 Deutsch Drahtlosnetzwerke Herstellung einer Internetverbindung Die Drahtlosverbindung des Computers ist standardmäßig aktiviert. Windows erkennt während des Setups verfügbare Netzwerke und zeigt sie in einer Liste an. Wählen Sie Ihr Netzwerk aus und geben Sie bei Bedarf das Kennwort ein. Öffnen Sie ansonsten Internet Explorer und folgen Si[...]

  • Страница 258

    Drahtlosnetzwerke 54 Deutsch Zugangspunkt (Router) Bei Zugangspunkten (Route rn) handelt es sich um bidirektionale Sende- und Empfangsgeräte (so genan nte Transceiver), die Daten an di e Umgebung senden. Zug angspunkte fungieren als Mitt ler zwischen verkabelten und drah tlosen Netzwerken. Die meisten Router verfüge n über ein integriertes DSL-M[...]

  • Страница 259

    55 Deutsch ExpressCard ExpressCards unterstützen eine große Auswahl an Erweiterungsoptionen, einschließlich Flash-Speicherkarten-Adapter, TV-Tuner, Bluetooth-Anschlüsse und IEEE 1394b-Adapter. ExpressCards unterstützen USB 2.0- und PCI Express-Anwendungen. Wichtiger: Es gibt zwei Typen, Ex pressCard/54 und ExpressCard/34 (54 mm und 34 mm), die[...]

  • Страница 260

    Thunderbolt 56 Deutsch Thunderbolt Thunderbolt ist eine Hochgeschwindigkeitsverbindung, welche Speichergeräte und externe Monitore unterstützt. Sie ist mit dem DisplayPort-Standard kompatibel. Hinweis: Es können bis zu sechs Thunderbolt-Geräte und ein DisplayPort-Anzeigegerät in Serie mit einander verbunden werden. Das DisplayPort-Anzeigegerä[...]

  • Страница 261

    57 Deutsch IEEE 1394-Anschluss Der IEEE 1394-Anschluss am Computer ermöglicht Ihnen, ein IEEE 1394-Gerät wie z. B. eine Videokamera oder Digitalkamera anzuschließen. In der Anleitung Ihrer Video- oder Digitalkamera finden Sie weitere Einzelheiten.[...]

  • Страница 262

    HDMI 58 Deutsch HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) ist eine von der Industrie unterstützte, komplett digitale Audio-/Videoschnittstelle. HDMI bietet eine Schnittstelle zwischen kompatiblen Audio-/Videoquellen, z. B. Set-Top-Boxen, DVD-Playern und A/V-Empfängern, und digitalen Audio- und/oder Videomonitoren, z. B. digitalen Fernseher[...]

  • Страница 263

    59 Deutsch USB (Universal Serial Bus)-Anschluss Beim USB-Anschluss handelt es sich um einen seriellen Hochgeschwindigkeits-Bus, an den Sie USB-Geräte anschließen können, ohne Systemressourcen zu belegen.[...]

  • Страница 264

    Abspielen von DVD-Filmen 60 Deutsch Abspielen von DVD-Filmen Wenn ein DVD-Laufwerkmodul im Schacht für optische Laufwerke installiert ist, können Sie DVD-Filme auf dem Computer wiedergeben. 1. Legen Sie eine DVD ein. 2. Der DVD-Film wird nach wenigen Sekunden automatisch abgespielt. Wichtig! Wenn Sie den DVD-Pl ayer zum ersten Mal starten, werden[...]

  • Страница 265

    61 Deutsch Speichererweiterung Folgen Sie zum Einsetzen von zusätzlichem Arbeitsspeicher den folgenden Anweisungen: 1. Schalten Sie den Computer aus, ziehen Sie das Netzteil (sofern angeschlossen) ab und entfernen Sie den Akkusatz. Drehen Sie den Computer dann um, damit Sie an die Unterseite gelangen. 2. Entfernen Sie die Arbeitsspeicherabdeckung,[...]

  • Страница 266

    BIOS-Dienstprogramm 62 Deutsch BIOS-Dienstprogramm Das BIOS-Dienstprogramm ist ein in das “Basic Input/Output System” (BIOS) des Computers integriertes Hardware- Konfigurationsprogramm. Da Ihr Computer bereits korrekt konfiguriert und optimiert ist, müssen Sie dieses Dienstprogramm in der Regel nicht aufrufen. Im Fall von Konfigurationsproblem[...]

  • Страница 267

    63 Deutsch Oft gestellte Fragen Im Folgenden finden Sie eine Liste möglicher Situationen, die bei der Arbeit mit dem Computer auftreten können. Für jede dieser Situationen sind einfache Antworten und Lösungen angegeben. Ich drücke den Hauptschalter, aber der Rechn er startet oder bootet nicht Achten Sie auf die Stromversorgungsanzeige: • Leu[...]

  • Страница 268

    Oft gestellte Fragen 64 Deutsch Der Computer gibt keinen Sound aus Prüfen Sie Folgendes: • Die Lautstärke wurde möglicherweise auf stumm gestellt. Achten Sie in Windows auf das Symbol (Lautsprecher) für die Lautstärkeregelung in der T askleiste. Wenn es durchgestrichen ist, klicken Sie es an, und deaktivieren Sie das Kont rollkästchen Alles[...]

  • Страница 269

    65 Deutsch Inanspruchnahme von Dienstleistungen Internationale Garantie für Re isende (International Travelers Warranty; ITW) Ihr Computer ist durch eine Internationale Garantie für Reisende (ITW) geschützt, die Ihnen Sicherheit auf Reisen gibt. Unser weltweites Netzwerk mit Servicecentren steht Ihnen zur Unterstützung zur Verfügung. Mit Ihrem[...]

  • Страница 270

    66 Deutsch Problemlösung In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie bei Üblichen Systemproblemen Vorgehen. Lesen Sie es vor dem Anruf bei einem Techniker, wenn ein Problem auftritt. Lösungen für schwerwiegendere Probleme erfordern das Öffnen des Computers. Versuchen Sie nicht selbst, den Computer zu öffnen. wenden Sie wich zur Unterstützung an [...]

  • Страница 271

    67 Deutsch Haben Sie nach dem Durchgehen der Korrekturmaßnahmen immer noch Probleme, dann wenden Sie sich bitte an Ih ren Händler oder an das technische Support-Center. I/O parity error Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an das autorisierte Kundendienst-Center . Keyboard error or no keyboard connected Wenden Sie sich bitte an Ihren Hän[...]

  • Страница 272

    Häufig gestellte Fragen 68 Deutsch Tipps und Hinweise für die Verwendung von Windows 8 Es bedarf einer gewissen Zeit, sich mit diesem neuen Betriebssystem vertraut zu machen. Wir haben deshalb ein paar Tipps zusammengestellt, um Ihnen den Anfang zu erleichtern. Sie werden drei Beso nderheiten feststellen 1. Start Es gibt jetzt keine Start-Schaltf[...]

  • Страница 273

    69 Deutsch Wie schalte ich d en Computer aus? Drücken Sie auf die Windows-Taste + < C >, klicken Sie auf Einstellungen > Energieverwaltung und wählen Sie die gewünschte Aktion aus. Stattdessen können Sie auch auf dem Desktop auf die AcerEnergie-Schaltfläche klicken und die gewünschte Aktion auswählen. Warum gibt es eine ne ue Progra[...]

  • Страница 274

    Häufig gestellte Fragen 70 Deutsch Wie verschiebe ich Tiles? Klicken & halten Sie eine Tile, um sie auszuwählen. Ziehen Sie sie dann an die gewünschte Stelle auf dem Start -Bildschirm. Andere Tiles werden verschoben, um Platz für die Tile zu schaffen, die Sie verschieben. Kann ich Tiles größer oder kleiner mach en? Rechtsklicken Sie auf e[...]

  • Страница 275

    71 Deutsch Wenn Sie auf eine App klicken, die nicht aus einem Windows Store stammt, öffnet Windows die App automatisch mit dem Deskt op . Wo finde ich meine Apps? Geben Sie im Start -Bildschirm einfach den Nam en der App ein, die Sie öffnen möchten. Die Suche beginnt und eine Liste mit Ergebnissen wird angezeigt. Wenn Sie eine komplette Liste mi[...]

  • Страница 276

    Häufig gestellte Fragen 72 Deutsch Ich kann Apps wie Editor und Paint nicht finden ! Wo befinden sie sich? Geben Sie im Start -Bildschirm einfach den Namen der App ein, nach der Sie suchen, um die Suche zu starten und Suchergebnisse aufzulisten. Stattdessen können Sie auch Alle Apps öffnen und nach „Windows-Zubehör“ scrollen, um eine Liste [...]

  • Страница 277

    73 Deutsch Wie kann ich nach Windows-Updates suchen? Drücken Sie auf die Windows-Taste + < C > und klicken Sie auf Einstellungen > PC-Einstellungen ändern > Windows-Updates . Klicken Sie auf Jetzt nach Updates suchen . Wo kann ich weiter e Informationen erhalten? Für weitere Informationen besuchen Sie bitte: • Windows 8 Anleitungen[...]

  • Страница 278

    Bestimmungen und Sicherheitshinweise 74 Deutsch Bestimmungen und Sicherheitshinweise FCC-H INWEISE Dieses Gerät wurde getestet und als über einstimmend mit den Richtlinien für ein Gerät der Klasse B gemäß T eil 15 der FCC-Bestimmungen befunden worden. Diese Grenzwerte sehen für die Heiminstallation einen ausreichenden Schutz vor gesundheitss[...]

  • Страница 279

    75 Deutsch K ONFORM MIT DER RUSSISCHEN BEHÖRDLICHEN Z ERTIFIKATION LCD-P IXEL -H INW EIS Die LCD-Einheit ist mit Hochpr äzisionstechniken der Herstellung produzier t worden. Es kann aber trotzde m vorkommen, dass einige Pixel manchmal falsch dargestellt oder als schwarze oder rote Punkte ersc heinen. Dies hat keinen Einfluss auf das aufgenommene [...]

  • Страница 280

    Bestimmungen und Sicherheitshinweise 76 Deutsch In den unten aufgeführten Départements für das gesamte 2,4-GHz-Band: - Die maximal zulässige Leistung in Räumen beträgt 100 mW - Die maximal zulässige Leistung im Freien beträgt 10 mW Departments, in denen die Benutzung des 2400 - 2483,5 MHz-Bandes mit einer EIRP von weniger als 100 mW drinnen[...]

  • Страница 281

    77 Deutsch K ANADA — N IEDRIGSTROM -F UNKKOMMUNIKATIONSGERÄTE , FÜR DIE KEINE L IZENZ ERFORDERLICH SIND (RSS-210) Belastung von Personen durch RF-Felder (RSS-102) Der Computer verwendet integrierte Antennen mit geringer Zunahme, die kein RF- Feld ausstrahlen, das die Health Canada-Richtlinien für die allgemeine Bevölkerung überschreitet; les[...]

  • Страница 282

    78 Deutsch FCC RF-Sicherheitsvoraussetzungen Die ausgestrahlte Ausgabeenergie der Wirele ss-Modul LAN Mini- PCI-Karte und der Bluetooth-Karte liegt weit unter den FCC-Grenzwerten für Funkfrequenzemissionen. T rotzdem sollte der Compute r auf eine Weise benutzt werden, bei der während normaler Bedienung Personenkontakt minimiert ist. 1. Benutzern [...]

  • Страница 283

    79 Deutsch "Um Funkstörungen des lizenzierten Services zu vermeiden, ist dieses Gerät zum Betrieb im Haus und von Fenstern entfernt gedacht, so dass ein ausreichender Schutz gewährleistet wird. Für Ausr üstung (o der deren Übertragungsantenne), die außer Haus installiert ist, muss eine Lizenz beantragt werden." Cet appareil numéri[...]

  • Страница 284

    [...]

  • Страница 285

    T ravelMate B1 13 Manuale dell’utente[...]

  • Страница 286

    Numero di modello: ____________________ Numero di serie: ______________________ Data di acqu isto: ______________________ Luogo d'acquisto: _____________________ Le informazioni cont enute in quest a pubblicazione sono soggette a modi fiche periodiche, senza obbligo di preavviso ad alcuna persona. T ali modifi ch e saranno incorporate nelle nu[...]

  • Страница 287

    iii Italiano Informazioni su sicurezza e comfort Istruzioni per la sicurezza Leggere con attenzione queste istruzioni rip ortate. Conservare il presente documento per riferimenti futuri. Rispettare tutte le avvertenze ed istruzioni riportate sul prodotto. S pegnere il prodotto prima di procedere alla pulizia Prima di pulire il computer , scollegarl[...]

  • Страница 288

    iv Italiano • Non aumentare il volume finché gli orecchi non si sono adeguati. • Non ascoltare la musica a volume elevato per lunghi periodi di tempo . • Non aumentare il volume per inibire l’ambiente rumoroso circostante. • Diminuire il volume se non si sentono le persone che parlano in prossimità. Avvertenze • Non usare questo prodo[...]

  • Страница 289

    v Italiano • Evitare di sovraccaricare la presa di corrente, la basetta o il connettore fisso collegando un numero eccessivo di dispositiv i. Il carico totale del sistema non deve superare l’80% della potenza del circuito derivato. Se si utilizzano basette di. alimentazione, il carico non deve s uperare l'80% della potenza massima in ingre[...]

  • Страница 290

    vi Italiano Nota: Intervenire unicamente sui comand i con templati nelle istruzioni operative, poiché la regolazione im prop ria di altri comandi potrebbe causare danni e spesso richiede l’intervento approfondito di un tecnico qualificato per riportare il prodotto alle normali condizioni operative. Istruzioni per un utilizzo sicuro delle batteri[...]

  • Страница 291

    vii Italiano Sostituzione del pacco batterie La serie notebook PC usa batterie agli ioni di li tio. Sostituire le batterie con lo stesso tipo concesso in dotazione con il prodotto. L ’ uso di batterie diverse può comportare il rischio di incendi o esplosioni. A vvertenza! Le batterie potrebbero esplodere, se non sono maneggia te con cura. Non sm[...]

  • Страница 292

    viii Italiano Sicurezza della linea tele fonica • S taccate sempre tutte le linee telefoniche dalla presa a muro prima d i fare manutenzione o di smontare questa apparecchiatura. • Evitate di usare una linea telefonica (diversa dal tipo cordless) durante un temporale elettrico. Potrebbe esserci un per icolo remoto di scosse elettriche da fulmin[...]

  • Страница 293

    ix Italiano Pacemaker . Le case produttrici di pacemaker raccomandano di mantenere una distanza minima di 15,3 centimet ri (6 pollici) tra il disposit ivo wireless e il pacemaker , al fine di evitare possibili interfer enze con il pacemaker stesso. Queste raccomandazioni sono conformi ai risultati delle ricerche e alle racco mandazioni del Wireless[...]

  • Страница 294

    x Italiano Ambienti potenzialmente esplosivi S pegnere il d ispositivo negli ambienti con at mosfera esplosiva e rispettare tutti i segnali e le istruzioni. Le atmosfere potenz ialmente esplosive includono arre in cui normalmente si spegnerebbe il motore dell’aut omobile. L e scintille in questo tipo di aree potrebbero causare esplosioni o inc en[...]

  • Страница 295

    xi Italiano ENERGY ST AR I prodotti classificati ENERGY ST AR di Acer consentono di risparmiare denaro riducendo i costi e proteggendo l’ambiente senza sacrificare caratteristic he o prestazioni. Acer offre con orgoglio ai propri clienti prodo tti con marchio ENERGY ST AR. Cosa è ENERGY ST AR? I prodotti classificati ENERGY ST AR utilizzano una [...]

  • Страница 296

    xii Italiano Se sono avvertiti questi sint omi o qualsiasi altro malessere o dolore ricorrente che si ritiene possa essere correlato all'util izzo del computer , è opportuno consultare immediatamente un medico qualificato ed eventualmente il reparto dell'azienda relativo alla salute e alla sicurezza. La sezione seguente of fre suggerimen[...]

  • Страница 297

    xiii Italiano • riducendo al minimo la luce della st anza usando tende, schermi protettivi o persiane, • usando una lampada da tavolo, • modificando l’angolazione del display , • usando un filtro anti-riflesso, • applicando una "visiera" al display . Può tr attarsi semplicemente di un foglio di cartone applicato sulla superfi[...]

  • Страница 298

    xiv Italiano A vvertenze preliminari Grazie per aver scelto il notebook Acer , la scelta ideale per poter lavorar e in piena libertà anche in movimento. Le guide disponibili Sono state realizzate delle guide per assist ere l’utente nell’uso del noteb ook Acer: Innanzitutto, il manifesto aiuta a semplificare la cofnigurazione del computer . La [...]

  • Страница 299

    xv Italiano •P r e m i i l tasto Windows + < C >, facendo clic su Impostazioni > Alimentazione quindi facendo clic su Ibernazion e . Inoltre, è possibile impostare il computer sulla modalità sleep pr emendo la combinazione dei tasti di scelta rapida <Fn> + <F4> . Nota: Se non si riesce a spegnere il computer con le normali [...]

  • Страница 300

    xvi Italiano Pulizia e manutenzione Quando si pulisce il computer , a ttenersi alla procedura riportata di seguito: 1 S peg nere il computer e rimuovere il pacco batteria. 2 Scollegare l’alimentatore. 3 Utilizzare un panno morbido inumidito. Non usare detergenti liquidi o spr ay . Se si verifica una delle seguenti situazioni: • Il computer è c[...]

  • Страница 301

    Informazioni su sicurezza e comfort iii Istruzioni per la sicurezza iii Avvisi per dispositivi o ttici (solo per alcuni modell i) vii Ambiente di funziona mento viii Dispositivi medicali viii Veicoli ix Ambienti potenzialmente esplosivi x Chiamate di emergenza x Istruzioni per lo sma ltimento x Suggerimenti e in formazioni per un u so confortevole [...]

  • Страница 302

    Recupero del si stema 22 Reinstallare driver e applicazioni 23 Riportare il sistema a un'istantanea di sistema precedente 25 Riportare il sistema ai predefiniti di fabbrica 26 Ripristi no da Window s 26 Recuperare da un b ackup di recupero 29 Acer Backup Manager 32 Risparmio dell'energia 34 Risparmio energetico 34 Pacco batteria 36 Caratt[...]

  • Страница 303

    HDMI 51 Universal Serial Bus (USB) 52 Riproduzione di filmati DVD 53 Espansione della memoria 54 Utilità BIOS 55 Sequenza di avvio 55 Impostazione delle password 55 Domande frequenti 56 Richiesta di assistenza tecnica 58 Risoluzione dei p roblemi 59 Suggerimenti indivi duazione guasti 59 Messaggi d’errore 59 Consigli e suggerimenti per l'us[...]

  • Страница 304

    [...]

  • Страница 305

    1 Italiano Touchpad Nozioni di base sul touchpad Il touchpad controlla l a freccia sull o schermo (o "cursore"). Quando si scorre il dito l ungo il pad sensibile al tatto, il cursore seguirà questo movimento. Nota: Il touchpad è sensibile ai movimenti delle dita; quindi, ad un tocco più leggero corrisponde una resa migliore. si prega d[...]

  • Страница 306

    T ouchpad 2 Italiano In questo modo è possibile controll are le applicazioni con pochi e semplici movimenti, quali: • Scorrere in dentro dal bordo: consente di accedere agli strumenti di Windows scorrendo nel centro del touchpad da destra, dall'alto o da sinistra. • Scorrere in dent ro dal bordo destro: alternare i charm. • Scorrere in [...]

  • Страница 307

    3 Italiano Uso della tastiera La tastiera standard dispone di tastierino incorporato, tasti cursore separati, tasto blocco, tasti Windows e tasti per funzioni speciali. Bloccare i tasti e il tast ierino numerico incluso Nota : Le informazioni contenute nella presente sezione potrebbero non essere applicabili al proprio computer. La tastiera dispone[...]

  • Страница 308

    Uso della tastiera 4 Italiano Tasti di scelta rapida Il computer utilizza i tasti di scelta o le combinazioni di tasti per l'accesso a molti controlli del computer come luminosità dello schermo e uscita volume. Per attivare i tasti di scelta rapida, tenere premuto < Fn > e premere l'altro tasto della combinazione. T asti principali[...]

  • Страница 309

    5 Italiano Tasti Windows Sulla tastiera sono disponibili due tasti in grado di eseguire funzioni specifiche di Windows. < Fn > + < F7 > Attivazione e disattivazione del touchpad Attiva e disattiva il touchpad incorporato. < Fn > + < F8 > Attivazione e disattivazione degli altoparlanti Attiva e disattiva gli altoparlanti. <[...]

  • Страница 310

    Acer ProShield (solo per alcuni modelli) 6 Italiano Acer ProShield (solo per alcuni modelli) Panoramica Una soluzione di sicurezza onnicomprensiva, Acer ProShield fornisce una soluzione di sicurezza integrata pe r risolvere i seguenti punti di vulnerabilità: • Proteggere il dispositivo dall'accesso non autorizzato • Proteggere la memoria [...]

  • Страница 311

    7 Italiano Nota : Selezionare una password facile da ricordare ma difficile da indovinare. Non utilizzare parole che si possono trovare in un dizionario. Si consiglia di utilizzare una combinazione di lettere e numeri. Una volta impostata la password, è possibile fare clic su Avanti per procedere con la configurazione di un'Unità personale s[...]

  • Страница 312

    Acer ProShield (solo per alcuni modelli) 8 Italiano Unità personale sicura Il Personal Secure Disk (PSD) è una sezione sicura del proprio disco rigido nella quale è possibile salvare i file. È possibile accedere al PSD esclusivamente tramite la password o l'autenticazione delle impronte digitali. Una volta terminata la configurazione, è p[...]

  • Страница 313

    9 Italiano Gestione credenziali Qui è possibile impostare e gestire le credenziali, compresa l'autenticazione Pre-boot. È possibile modificare le password di ProShield e Windows, registrare le impronte digitali, gestire le informazioni dell'account online, ed eseguire il back up o il ripristino delle informazioni sulle credenziali. Regi[...]

  • Страница 314

    Acer ProShield (solo per alcuni modelli) 10 Italiano Protezione dati Qui è possibile selezionare i file da criptare o decriptare, e gestire la propria Unità personale sicura. Rimozione dati Qui è possibile selezionare i file da rimuovere completamente dal disco rigido. Il Trita file sovrascrive i dati rendendone impossibile il ripristino. Avviso[...]

  • Страница 315

    11 Italiano Acer Office Manager Nota : Solo per modelli selezionati. Acer Office Manager è uno strumento di monitoraggio e di gestione delle risorse che consente al personale MIS di gestire e aggiornare i computer da remoto. Questo pacchetto software comprende due componenti: Acer Office Manager Console e Acer Office Manager Client . Acer Office M[...]

  • Страница 316

    Acer Office Manager 12 Italiano Suggerimento : Selezionare Cliente alla voce Nuovo client per selezionare tutti i client rilevati. Nell'area Notifica è possibile visualizzare le eventuali notifiche ricevute per i client gestiti, comprese informazioni come la rimozione di hardware o software, se il client è stato utilizzato o se è rimasto of[...]

  • Страница 317

    13 Italiano È anche possibile raggruppare i client per semplificarne la gestione. Per esempio, è possibile creare un gruppo per il personale di amministrazione e un altro per il personale di vendita. Per creare un gruppo e aggiungere clienti al gruppo, fare clic sul simbolo + sopra l'elenco dei client. Nota : ciascun client può essere asseg[...]

  • Страница 318

    Acer Office Manager 14 Italiano Nota : Gli elementi nella scheda Dispositivo non sono supportati per i computer fissi. Se si imposta una policy che include gli elementi in questa scheda e si applica la policy a un computer fisso, le impostazioni saranno ignorate. Sicurezza Attiva impostazioni di sicurezza IE Definisci le impostazioni di sicurezza d[...]

  • Страница 319

    15 Italiano Risorse La pagina Risorse fornisce una rapida panoramica dei client gestiti e dell'hardware e software di ciascun sistema. È anche possibile vedere quali hotfix sono stati applicati a ciascun sistema. Selezionare il modello di sistema dal menu a tendina Modello . Quindi è possibile affinare ulteriormente la ricerca per sistema op[...]

  • Страница 320

    Acer Office Manager 16 Italiano Sarà necessario inserire un Nome attività , selezionare la Frequenza , Ora , Data , Azione , le Policy da implementare (se appropriato) e i gruppi o client. Una volta inserite le informazioni necessarie, fare clic su Salva . Impostazioni Sulla pagina Impostazioni , è possibile modificare le impostazioni a proprio [...]

  • Страница 321

    17 Italiano Certificato Crea nuovo certificato Crea un certificato da importare su un'altra macchina. I certificati garantiscono che il client possa essere gestito da un'unica console. Importa certificato Importa un certificato da un'altra macchina. Questo consente alla console di gestire un client remoto che abbia un rapporto di fid[...]

  • Страница 322

    Ripristino 18 Italiano Ripristino Se stai riscontrando problemi con il tuo computer e le domande frequenti (vedi page 58) non sono d'aiuto, puoi 'recuperare' il tuo computer, ovvero ripristinarlo a uno stato precedente. Questa sezione descrive gli strumenti di ri pristino disponibili sul tuo computer. Acer fornisce Acer Recovery Mana[...]

  • Страница 323

    19 Italiano 1. Da Sta r t , digitare 'Recovery' e quindi fare clic su Acer Recovery Management nell'elenco delle applicazioni. 2. Fare clic su Crea backup predefin ito di fabbrica . Si apre la finestra Unità di ripristino . Assicurarsi che Copia i contenuti dalla partizione d i ripristino all'unità di ripristino sia selezionat[...]

  • Страница 324

    Ripristino 20 Italiano 3. Collegare l'unità USB, quindi fare clic su Avanti . • Assicurarsi che l'unità USB abbia una cap acità sufficiente prima di continuare. Il backup di recupero richiede almeno 16 GB di memoria 4. V errà mostrato l'avanzamento del backup sullo schermo. 5. Seguire il processo fino al completamento. 6. Dopo [...]

  • Страница 325

    21 Italiano Creare backup per dr iver e applicazioni Per creare un Backup per Driver e Applicazioni che contenga il software e i driver precaricati in fabbrica richiesti dal computer, è possibile utilizzare un'unità di archiviazione USB oppure, se il computer presenta un registratore DVD, uno o più DVD riscrivibili vergini. 1. Da Sta r t , [...]

  • Страница 326

    Ripristino 22 Italiano • Se si usano DVD, mostrerà anche il numero di dischi registrabili vergini necessari a completare i dischi di recupero. Assicurarsi di disporre della quantità necessaria di dischi vuoti e identici. 3. Fare cli c su Start per copiare i file. V errà mostrato l'avanzamento del backup sullo schermo. 4. Seguire il proces[...]

  • Страница 327

    23 Italiano 2. Riportare il sistema a una condizione precedente. Se la reinstallazione del software o dei driver non aiut a, il problema potrebbe essere risolto riportando il sistema a una condizione precedente in cui tutto funzionava corrett amente. Per le istruzioni, vedere "Riport are il sistema a un'istant anea di sistema precedente&q[...]

  • Страница 328

    Ripristino 24 Italiano Se si sta reinstallando con Windows e le informazioni di recupero salvate sul computer: •D a Sta rt , digit are 'Recovery' e quindi fare clic su Acer Recovery Management nell'elenco delle applicazioni. • Fare clic su Reinst alla driver o applicazioni . • Dovrebbe essere visualizzata la sezione Contenut i [...]

  • Страница 329

    25 Italiano •S e i l Acer Centro Risorse non si avvia automaticamente, premere il tasto Windows + < E >, quindi fare doppio cloc sull'icona dell'unità ottica. • Se si st a utilizzando un'unità USB, premere il tasto Windows + < E >, quindi fare doppio clic sull'unità che contiene il backup. Fare doppio clic sul[...]

  • Страница 330

    Ripristino 26 Italiano Per tornare a un punto di ripristino 1. Da Sta rt , digit are 'Pannello di controllo' quindi fare clic su Pannello di controllo nell'elenco delle applicazioni. 2. Fare clic su Sistema e Sicurezza > Centro Action , quindi fare clic su Recupero in fondo alla finestra. 3. Fare clic su Apri ripristino sistema , [...]

  • Страница 331

    27 Italiano Ripristina alle Impostazioni di fabbrica elimina qualsiasi oggetto sul disco rigido, quindi reinstalla Windows e tutti i software e driver che erano stati preinstallati nel sistema. Se è possibile accedere a file importanti sul disco rigido, eseguire ora il backup. V edere "Ripristina Impost azioni di fabbrica con Acer Recovery Ma[...]

  • Страница 332

    Ripristino 28 Italiano 3. Si apre la finestra Reimpost a il PC . Le immagini so no solo di riferim ento. 4. Fare clic su A vanti , quindi scegliere come eliminare i file: a. Rimuovi i miei file elimina rapidamente tutti i file prima di ripristinare il computer e richiede circa 30 minuti. b. Pulisci completamente l'unità pulisce complet amente[...]

  • Страница 333

    29 Italiano 2. Si apre la finestra Aggiorna il PC . 3. Fare clic su A vanti , quindi su Aggiorna . 4. Il processo di recupero inizierà una volta riavviato il computer , quindi continuerà a copiare i file nel disco rigido. Quest a procedura richiede circa 30 minuti. Recuperare da un backup di recupero Per recuperare da un backup di recupero su un&[...]

  • Страница 334

    Ripristino 30 Italiano 6. Selezionare Risoluzione dei gu asti quindi selezionare il tipo di recupero da utilizzare: a. Fare clic su A vanzato quindi su Ripristino del sistema per avviare Microsoft System Restore: Microsoft System Restore cattura periodicamente delle 'istantanee' delle impo stazioni di sistema e le salva come punti di recu[...]

  • Страница 335

    31 Italiano 4. Scegliere di conservare le modifiche sul disco rigido: a. Se si è eliminata la partizione di recupero o altrimenti si è cambiata partizione sul disco rigido e si desidera conservare queste modifiche, selezionare No . b. Per ripristinare completamente il computer alle Impostazioni di fabbrica, selezionare Sì . 5. Selezionare come c[...]

  • Страница 336

    32 Italiano Acer Backup Manager Nota: Questa funzione è disponibile solo su alcuni modelli. Acer Backup Manager è un'utilità che consente di eseguire una serie di funzioni di backup ciascuna delle quali può essere completata in soli tre simplici passaggi. È possibile persino impostare queste funzioni in modo che si ripresentino automatica[...]

  • Страница 337

    33 Italiano Selezionare il tipo di backup che si desidera eseguire e selezionare i file o l'unità per i quali si desidera eseguire il backup, quindi seguire le istruzioni su schermo: 1 Selezionare il contenuto di cui eseguire il backup. Meno contenuto viene selezionato, più veloce sarà ilo processo, anche se verrà aumentato ilr ischio di p[...]

  • Страница 338

    Risparmio dell'energia 34 Italiano Risparmio dell'energia Questo computer possiede una unità integrata di risparmio energetico che controlla l’attività del sistema. Per attività del sistema si intende quella dei seguenti dispositivi: tastiera, mouse, disco rigido, periferiche collegate, memoria video. Se non è rilevata alcuna operaz[...]

  • Страница 339

    35 Italiano 5. Per accedere alle Impostazioni di Arresto, selezionare Modifica le impost azioni attualmente non disponibili . 6. Scorrere verso il basso e disattivare Attiva l'avvio rapido. 7. Selezionare Salva modifiche .[...]

  • Страница 340

    Pacco batteria 36 Italiano Pacco batteria Il computer utilizza un pacco batterie incorporato a lunga durata tra una ricarica e l’altra. Caratteristiche de lla pacco batteria La pacco batteria ha le seguenti caratteristiche: • Batteria con tecnologie standard. • Segnalazione di batteria scarica. La batteria è ricaricata collegando il computer[...]

  • Страница 341

    37 Italiano 6. Ricollegare l’alimentatore e caricare di nuovo complet amente la batteria. Ripetere queste operazioni finché la batteria non si è caricata e scaricata per tre volte. Si raccomanda di seguire questo trattamento con tutte le batterie nuove, o se la batteria non è stata usata per molto tempo. Avviso: Non esporre la pacco ba tteria [...]

  • Страница 342

    Pacco batteria 38 Italiano Controllo del livello della batteria Il misuratore di carica di Windows indica il livello della batteria. Portare il cursore sull’icona della batteria/alimentazione, sulla barra delle applicazioni attive (in basso generalmente), per verificare lo stato di carica. Segnalazione di batteria scarica Quando si usa la batteri[...]

  • Страница 343

    39 Italiano Per installare la pacco batteria: 1. Allineare la batteria con la sua sede aperta; assicurarsi che il lato con i contatti entri per primo e che la faccia superiore della batteria sia rivolta verso l’alto. 2. Fare scivolare la batteria nella sua sede e pre mere delicatamente finché la batteria non si blocca in posizione. Per disinstal[...]

  • Страница 344

    In viaggio con il computer 40 Italiano In viaggio con il computer Questa sezione contiene suggerimenti e consigli utili durante viaggi o spostamenti con il computer. Scollegamento dalla scrivania Per scollegare il computer dalle periferiche esterne, attenersi alla procedura riportata di seguito. 1. Salvare tutti i file aperti. 2. Rimozione dei disc[...]

  • Страница 345

    41 Italiano Quando siete pronti per usare di nuovo il computer, aprite il display; poi premete e rilasciate il tasto di accensione. Nota: Si noti che il computer potrebbe entrare in modalità Ibernazione o Sospensione Profonda dopo essere stato in modalità Sospensione per un determinato intervallo di tempo. Cosa portare alle riunioni Se la riunion[...]

  • Страница 346

    In viaggio con il computer 42 Italiano Precauzioni particolari Per proteggere il computer durante i viaggi e gli spostamenti, attenersi alle istruzioni riportate di seguito: • Ridurre al minimo gli sbalzi di temperatura tenendo con sé il computer . • Se è necessario fermarsi per un lungo periodo di tempo e non è possibile portare il computer[...]

  • Страница 347

    43 Italiano Che cosa portare con sé Portare con sé gli accessori indicati di seguito: • Alimentatore CA. • Pacco batteria di riserva, tot almente carica. • Driver di un’eventuale stamp ante addizionale (se si prevede di usare un’altra stamp ante). Precauzioni particolari Oltre alle istruzioni per portare il computer a casa, atteners i a[...]

  • Страница 348

    In viaggio con il computer 44 Italiano Precauzioni particolari Attenersi alle stesse considerazioni speciali relative ai viaggi con il computer. Inoltre, questi suggerimenti sono utili quando si viaggia all'estero: • Quando si viaggia in un altro Paese, verificare che la tensione CA locale e le specifiche del cavo di alimentazione dell'[...]

  • Страница 349

    45 Italiano Espansione con accessori Il computer offre un'esperienza portatile davvero completa. Opzioni di collegamento Le porte consentono di collegare le periferiche al computer come si farebbe con un PC desktop. Per le istruzioni su come collegare diversi dispositivi esterni al computer, leggere le sezioni seguenti per avere maggiori detta[...]

  • Страница 350

    Collegamento a una rete 46 Italiano Collegamento a una rete Funzione integrata per il collegamento in rete La funzione integrata per il collegamento in rete co nsente di collegare il computer ad una rete di tipo Ethernet. Per usare la funzione del network, collegate un cavo Ethernet (RJ-45) dalla presa della rete sul computer ad una presa di rete o[...]

  • Страница 351

    47 Italiano Reti wireless Connessione a Internet La connessione wireless del computer viene attivata di default. Durante la configurazione Windows rileverà e visualizzerà un elenco di reti disponibili. Selezionare la rete e inserire la password se richiesta. In caso contrario, aprire Internet Explorer e seguire le istruzioni. Consultare la docume[...]

  • Страница 352

    ExpressCard 48 Italiano ExpressCard ExpressCards supporta un vasto numero di possibilità di espansione, inclusi adattatori di schede di memoria flash, sintonizzatori TV, connettività Bluetooth e adattatori IEEE 1394b. ExpressCard supporta le applicazioni USB 2.0 e PCI Express. Importante: Esistono due tipi di modelli, ExpressCard/54 e ExpressCard[...]

  • Страница 353

    49 Italiano Thunderbolt Thunderbolt è una connessione ad alta velocità che supporta le periferiche di memorizzazione e i display esterni. È compatibile con lo standard DisplayPort. Nota : È possibile collegare in modalità catena a margherita fino a sei dispositivi Thunderbolt devices e un display DisplayPort, tuttavia il display DisplayPort sa[...]

  • Страница 354

    Porta IEEE 1394 50 Italiano Porta IEEE 1394 La porta IEEE 1394 del computer permette il collegamento di periferiche IEEE 1394 supportate quali ad esempio videocamere e macchine fotografiche digitali. Vedere la documentazione della videocamera o della macchina fotografica digitale per i dettagli.[...]

  • Страница 355

    51 Italiano HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) è un’interfaccia supportata dai produttori, non compressa, per audio/video completamente digitali. HDMI è un’interfaccia tra una qualsiasi sorgente digitale audio/video quali, decoder TV, lettori DVD, e ricevitori A/V e un monitor compatibile digitale audio e/o video, come ad esempi[...]

  • Страница 356

    Universal Serial Bus (USB) 52 Italiano Universal Serial Bus (USB) La porta USB è un bus seriale ad alta velocità che consente la connessione delle periferiche USB senza impegnare risorse di sistema.[...]

  • Страница 357

    53 Italiano Riproduzione di filmati DVD Se il modulo del DVD è installato nell'apposito alloggiamento dell'unità ottica, è possibile riprodurre filmati DVD sul computer. 1. Inserire un DVD. 2. Il filmato DVD verrà riprodotto automaticamente dopo alcuni secondi. Importante! Quando si avvia il le ttore DVD per la prima volta, il program[...]

  • Страница 358

    Espansione della memoria 54 Italiano Espansione della memoria Per installare la memoria, attenersi alla procedura riportata di seguito. 1. S pegnere il computer , scollegare l'adattatore CA (se collegato) e rimuovere la pacco batteria. Quindi, capovolgere il computer per accedere alla base. 2. Rimuovere le viti dal coperchio della memoria; qui[...]

  • Страница 359

    55 Italiano Utilità BIOS L'utilità BIOS è un programma di configurazione hardware integrato nel Basic Input/Output System (BIOS) del computer. Dal momento che il computer è già configurato e ottimizzato, non è necessario eseguire questa utilità. In caso di problemi di configurazione, potrebbe essere tuttavia necessario eseguire tale pro[...]

  • Страница 360

    Domande frequenti 56 Italiano Domande frequenti Di seguito viene riportato un elenco delle situazioni che potrebbero verificarsi durante l'uso del computer. Per ciascuna di esse vengono fornite risposte e soluzioni semplici. Ho premuto il tasto di accensi one, ma il computer non si accende o non si avvia Controllare l’indicatore di alimentaz[...]

  • Страница 361

    57 Italiano Il computer non produce alcun suono Verificare quanto segue: • Il volume potrebbe essere disattivato (mute). Sulla barra delle applicazioni di Windows (altoparlante), cercare l'icona di controllo del volume. Se è spuntat a, fare clic sull’icona e deselezionare l’opzione Disattiva tutto . • Il livello del volume potrebbe es[...]

  • Страница 362

    Domande frequenti 58 Italiano Richiesta di assistenza tecnica ITW (International Traveler's Warranty) Il computer è coperato da una garanzia ITW (International Traveler's Warranty) che fornisce protezione e affidabilità mentre si è in viaggio. La nostra rete mondiale di assistenza è sempre a disposizione dei clienti per offrire loro t[...]

  • Страница 363

    59 Italiano Risoluzione dei problemi Questo capitolo fornisce istruzioni su come risolvere i problemi più comuni riguardanti il sistema. Se si verifica un problema, leggere questo capitolo prima di chiamare un tecnico dell'assistenza. Per la soluzione di problemi più gravi potrebbe essere necessario aprire il computer. Non tentare di aprire [...]

  • Страница 364

    60 Italiano Se i problemi persistono dopo avere adottato le azioni correttive consigliate, mettersi in contatto con il rivenditore oppure con il centro assistenza autorizzato. I/O parity error Rivolgersi al proprio rivenditore o ad un centro d’assistenza autorizzato. Keyboard error or no keyboard connected Rivolgersi al proprio rivenditore o ad u[...]

  • Страница 365

    61 Italiano Consigli e suggerimenti per l'uso di Windows 8 Sappiamo che si tratta di un nuovo sistema operativo e che ci vorrà del tempo prima che ti abitui ad usarlo, pertanto abbiamo creato qualche suggerimento per aiutarti a iniziare. Tre concetti da tenere a mente 1. Start Il pulsante Start non è più disponibile; è possibile avviare le[...]

  • Страница 366

    Domande frequenti 62 Italiano Perché c'è una nuova interfaccia? La nuova interfaccia per Windows 8 è progettata per funzionare bene con l'input tocco. Le applicazioni Windows Store useranno automaticamente lo schermo intero e non dovranno essere chiuse nel modo tradizionale. Le applicazioni Windows Store saranno visualizzate su Start u[...]

  • Страница 367

    63 Italiano Per cambiare lo sfondo, premi il tasto Windows + < C > e fai clic su Impostazioni > Modifica impostazioni del PC > Personalizza . Fai clic sulla schermata di blocco in alto alla pagina e seleziona l'immagine e le applicazioni che des ideri visualizzare sulla schermata di blocco. Come faccio a chiu dere un 'applicaz[...]

  • Страница 368

    Domande frequenti 64 Italiano Come faccio a rimuovere un tile da Start? Fai clic con il tasto destro su un tile e fai clic su Rimuovi da Start dal menu che compare sul fondo dello schermo. Come faccio a far comparire un'applicazione sulla mia barra delle applicazioni sul Desktop? Se sei in Tutte le applicazioni e desideri far comparire un&apos[...]

  • Страница 369

    65 Italiano Come faccio a ottenerne uno? Se hai già installato Windows 8 e non hai effettuato l'accesso con un account Microsoft o non disponi di un account Microsoft e desideri ottenerne uno, premi il tasto Windows + < C > e fai clic su Impostazioni > Modifica impostazioni del PC > Utenti > Passa ad account Microsoft , e segui[...]

  • Страница 370

    Notifiche per i Regolamenti e la Sicurezza 66 Italiano Notifiche per i Regolamenti e la Sicurezza D ICHIARAZIONE FCC Quest’apparecchiatura è stat a collaudata e dich iarata conforme ai limiti imposti per i dispositivi digitali di Clas se B, ai sensi della Parte 15 delle norme FCC (Federal Communications Commission). Questi limiti sono stati conc[...]

  • Страница 371

    67 Italiano C ONFORME ALLE NORMATIVE R USSE SULLA CERTIFICAZIONE D ICHIARAZIONE RELATIVA AI PIXEL DELLO SCHERMO LCD Lo schermo LCD è prodotto con tecniche prod u ttive di alta precisione. Tutt avia, alcuni pixel potrebbero occasionalmente non accender si o apparire come punti neri o rossi. Ciò non ha alcun effetto sull’immagine registrata e non[...]

  • Страница 372

    Notifiche per i Regolamenti e la Sicurezza 68 Italiano - la massima potenza autorizzata per l'utilizzo all'aperto è 10 mW Dipartimenti nei quali è consentito l’uso della banda 2400 - 2 483,5 MHz è consentito con un EIRP inferiore a 100 mW in interni e infer iore a 10 mW in esterno: È probabile che questa norma cambi con il tempo, pe[...]

  • Страница 373

    69 Italiano C ANADA – D ISPOSITIVI DI COMUNICAZIONE RADIO A BASSA POTENZA ESENTI DA LICENZA (RSS-210) Esposizione delle persone ai cam pi RF (RSS-102) Il computer impiega antenne integrali a basso guadagno che non emettono campi RF in eccesso rispetto ai limiti stabilit i da Health Canada per la popolazione in genere; consultare il Codice per la [...]

  • Страница 374

    70 Italiano Requisito FCC RF per la sicurezza La corrente di output irradiata del modulo Wireless LAN Mini-PCI Card e Bluetooth card è molto inferiore ai limiti di esposiz ione FCC per le freq uenze radio. T uttavia il computer deve essere usato in maniera tale che i possibili contatti con gli operatori siano ridotti al minimo come segue. 1. Si ri[...]

  • Страница 375

    71 Italiano "Per evitare interferenze radio a serviz i in abbonamento, questo dispositivo deve essere utilizzato in interno e lontano da fi nestre per avere la massima p rotezione. Le apparecchiature (o le relative antenne di trasmissione) installate all'aperto sono soggette a licenza." Cet appareil numérique de la classe B est conf[...]

  • Страница 376

    [...]

  • Страница 377

    T ravelMate B1 13 Manual de usuario[...]

  • Страница 378

    Número de modelo: ____________________ Número de serie: ______________________ Fecha de compra: _____________________ Lugar de compra: _____________________ La información de esta publicación pu ede estar su je ta a cambios periódicos sin obligación alguna de notificar dichas revisiones o modificaciones . Dichas modificaciones se incorporará[...]

  • Страница 379

    iii Español Información p ara su seguridad y comodidad Instrucciones de seguridad Lea atentamente estas instrucciones. Guarde este documento para consult arlo en el futuro. Siga los avisos e instru cciones marcad os en el producto. Apagado del producto antes de limpiarlo Desconecte el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo. No utilic[...]

  • Страница 380

    iv Español PRECAUCIÓN para escuchar música Para protegerse el oído, siga estas instrucciones. • Aumente el volumen de manera gradual hasta que oiga de manera clara y cómoda. • No aumente el nivel del volumen una ve z ajustado al adecua do para su oído. • No escuche música alta durante períodos prolongados. • No aumente el volumen pa[...]

  • Страница 381

    v Español corriente del cable alargador . Asegúrese también de que la capacidad de la corriente eléctrica total de todos lo s productos conectados a la toma de corriente no exceda la capacidad del fusible. • No sobrecargue la toma de corriente, la regleta de enchufes o los enchufes conectando demasiados dispositivos. La carga total del sistem[...]

  • Страница 382

    vi Español • El producto ha quedado expuesto a lluvia o agua. • El producto se ha caído o ha sufrido daños. • El rendimiento del producto ha cambiado y requiere reparación. • El producto no funciona con normali dad aún después de ha ber seguido las instrucciones de funcionamiento. Nota: Ajuste únicamente los controles que se describe[...]

  • Страница 383

    vii Español No arroje las baterías al fuego, ya que puede n explotar . Las baterías también pueden explotar si resultan dañadas. Deshágase de las baterías respetando el reglamento local. Recíclelas siempre que s ea posible. No las tire a la ba sura normal. Los dispositivos inalámbric os pueden sufrir interferencias por la batería y estas [...]

  • Страница 384

    viii Español V ARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I STRÅLEN. ADV ARSEL: LASERSTRÅLING NA R DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN. Seguridad de la línea te lefónica • Desconecte siempre todas las líneas telefónicas de la toma de corriente antes de reparar o desmontar el equipo. • No utilice líneas telefónicas[...]

  • Страница 385

    ix Español Dispositivos médicos La utilización de un equipamiento de de tr ansmisión de radio, incluso teléfonos inalámbricos, puede interferir con el f uncionamiento de dispositivos médicos protegidos de manera inadecuada. Consul te a un mé dico o al fabricante del dispositivo médico para determinar si está adecuad amente protegido contr[...]

  • Страница 386

    x Español Entornos potencialmente explosivos Apague el dispositivo en cualquier zona con una atmósfera potencialmente explosiva y respete todas las señales e instrucciones. Se consideran atmósferas potencialmente explosivas aquellas zonas en las que normalm ente le indicarían que debe apagar el motor del vehículo. Las ch ispas en estas zonas [...]

  • Страница 387

    xi Español ENERGY ST AR Los productos calificados con la ENERGY ST AR de Acer le permiten ahorrar dinero reduciendo el coste d e la energía y protegiendo el medio ambiente sin afectar a las funciones o al rendimiento. En Acer estamos orgullosos de ofrecer a nuestros clientes productos con la marca ENERGY ST AR. ¿Qué es ENERGY ST AR? Los product[...]

  • Страница 388

    xii Español • Entumecimiento o sensac ión de quemazón u hormigueo. • Dolencia o dolor leve. • Dolor , hinchazón o dolor palpitante. • Rigidez o tensión muscular . • Enfriamiento o debilidad. Si nota estos síntomas, o cualquier otra dolencia o molestia recurr ente o continuada ocasionada por el uso del ordenador , cons ulte a un méd[...]

  • Страница 389

    xiii Español • Ajuste el brillo y el contraste de la pantalla a un nivel cómodo para lograr una mayor legibilidad del texto y clarida d de los gráficos. • Elimine los reflejos y deslumbramientos; para ello, realice lo siguiente: • Coloque la pantalla de modo que el lateral dé a la ventana o a cualquier fuente de luz, • Reduzca la luz de[...]

  • Страница 390

    xiv Español Primero lo más importante Le agradecemos que haya elegido el ordenador portátil Acer para satisfacer sus necesidades de informática móvil. Las guías Para ayudarle a utilizar el ordenador por tá til Acer , hemos elaborado un conjunto de guías: En primer lugar , el póste r de configuración contiene información de ayuda para con[...]

  • Страница 391

    xv Español Si necesita apagar temporalmente el ordenador aunque sin que se apague completamente, puede posicionarlo en Hibernación : • Pulse el botón de encendido. - O - •P u l s e l a tecla de Windows + < C >, haga clic en Configuración > Encendido y después, en Hibernación . También puede poner su ordenador en modo de su spens[...]

  • Страница 392

    xvi Español Cuidados de la batería Consejos para cuidar la batería: • Sustituya siempre la batería por otra del mismo tipo. Apague el ordenador antes de quitarla o cambiarla. • No manipule la batería y manténgala alejada de los niños. • Deseche la batería de acue rdo con las reglamentaciones locales. Recíclela, si es posible. Limpiez[...]

  • Страница 393

    Información para su seguridad y comodidad iii Instrucciones de seguridad iii Precaución para el d ispositivo de unidad óptica (sólo en ciertos modelos) vii Ambiente de utiliza ción viii Dispositivos médicos ix Vehículos ix Entorn os potenci almen te explo sivos x Llamadas de emergenci a x Instrucciones para el desecho x Sugerencias e informa[...]

  • Страница 394

    Recuperación 18 Crear una copia de seguridad de recuperación 18 Crear una copia de seguridad de aplicacion es y controladores 21 Recuperación del sistema 22 Reinstalar controladore s y aplicaciones 23 Volver a una instantánea del sistema ante rior 25 Restablecer el si stema al estado predeterminado de fábrica 26 Recuperación desde Windows 26 [...]

  • Страница 395

    Redes inalámbricas 47 Conectarse a Internet 47 Redes inalámbricas 47 ExpressCard 49 Thunderbolt 50 Puerto IEEE 1394 51 HDMI 52 Universal Serial Bus (USB) 53 Reproducción de películas DVD 54 Ampliación de la memoria 55 Utilidad de la BIOS 56 Secuencia de arranque 56 Configurar contraseñas 56 Preguntas más frecuentes 57 Servicio técnico 59 So[...]

  • Страница 396

    [...]

  • Страница 397

    1 Español Panel táctil Aspectos básicos del panel táctil El panel táctil control a la flecha (o 'cursor') en la pantall a. Al deslizar el dedo por el panel táct il, el cursor segui rá este movimiento. Nota: El panel táctil es sensible al movimiento del d edo; cuanto más ligero sea el toque, mejor será la respuesta. Mantenga el p[...]

  • Страница 398

    Panel táctil 2 Español • Desplazamiento hacia dentro desde el borde: acceda a las herramient as de Windows deslizando el dedo hacia el centro del panel táctil desde la parte derecha, superior o izquierda. • Desplazamiento hacia dentro desde el borde derecho: permite alternar entre los charms. • Desplazamiento hacia dentro desde el borde su[...]

  • Страница 399

    3 Español Utilizar el teclado El teclado consta de teclas de tamaño completo, un teclado numérico integrado, teclas separadas de cursor, de bloqueo, de Windows, de función y teclas especiales. Teclas de bloqueo y tecl ado numérico integrado. Nota : Puede que la información de esta sección no se aplique a su equipo. El teclado cuenta con tres[...]

  • Страница 400

    Utilizar el teclado 4 Español Teclas de acceso directo El ordenador utiliza teclas de acceso directo o combinaciones de teclas para acceder a la mayoría de controles del ordenador como el brillo de la pantalla o la salida de volumen. Para activar las teclas de acceso directo, mantenga pulsada la tecla < Fn > y pulse la siguiente tecla de la[...]

  • Страница 401

    5 Español Teclas de Windows El teclado tiene dos teclas que permiten ejecutar las funciones específicas de Windows. T ecla Descripción T ecla de Windows Al pulsar esta tecla, vuelve a la pant alla de Inicio. T ambién se puede usar en combinación con otras teclas para ejecutar funciones especiales. Consulte la Ayuda de Windo ws. T ecla de aplic[...]

  • Страница 402

    Acer ProShield (sólo en determinados modelos) 6 Español Acer ProShield (sólo en determinados modelos) Vista general Una solución de seguridad todo en uno, Acer ProShield proporciona una solución de seguridad integrada para solucionar los siguientes puntos de vulnerabilidad: • Asegurar el dispositivo frente a un acceso no autorizado • Prote[...]

  • Страница 403

    7 Español Nota : Seleccione una contraseña que recuerde, pero que sea difícil de adivinar. No utilice palabras que puedan encontrarse en un diccionario. Se recomienda que utilice una combinación de letras y números. En cuanto haya establecido una contraseña, puede hacer clic en Siguiente para proceder a configurar una Unidad protegida persona[...]

  • Страница 404

    Acer ProShield (sólo en determinados modelos) 8 Español Unidad protegida personal El disco protegido personal (PSD) es una sección protegida de su disco duro en la que puede guardar archivos. Sólo pu ede acceder al PSD a través de una contraseña o una autenticación de huellas dactilares. En cuanto haya finalizado la configuración, podrá ir[...]

  • Страница 405

    9 Español Administrador de credenciales Aquí puede configurar y gestionar sus credenciales, incluyendo la autenticación prearranque. Puede cambiar sus contraseñas de ProShield y Windows, registrar huellas dactilares, administrar información de cuentas en línea y realizar copias de seguridad o restaurar la información de credenciales.[...]

  • Страница 406

    Acer ProShield (sólo en determinados modelos) 10 Español Registro de huellas dactilares* * (solo si su PC tiene un es cáne r de huellas dactilares) Puede usar un escáner de huellas dactilares para proteger su PC del acceso no autorizado. Registre dos o más huellas dactilares que luego se puedan usar para acceder a su PC durante el arranque en [...]

  • Страница 407

    11 Español Eliminación de datos Aquí podrá seleccionar archivos para que se eliminen completamente d e la unidad de disco duro. El Triturador de archivos sobrescribe los datos para que la recuperación de los datos sea imposible. Advertencia: Asegúrese de que selecciona únicamente la información que desea triturar. En cuanto haya triturado u[...]

  • Страница 408

    Acer Office Manager 12 Español Acer Office Manager Nota : Solo para determinados modelos. Acer Office Manager es una herramienta de monitorización y gestión de activos que permite al personal de MIS gestionar y actualizar equipos de forma remota. Este paquete de software consta de dos componentes: Consola de Acer Office Manager y Cliente de Acer[...]

  • Страница 409

    13 Español hardware o software, si el cliente ha estado en uso o si ha estado desconectado durante más tiempo del establecido. Gestor de clientes En la página Gestor de clientes , puede ver todos los clientes que se están gestionando desde la consola. Haga doble clic en un icono para ver la información del sistema para ese cliente. También pu[...]

  • Страница 410

    Acer Office Manager 14 Español Nota : Cada cliente solo se puede asignar a un grupo. Políticas Puede establecer políticas para aplicarlas a los clientes o grupos de clientes seleccionados. Haga clic en el símbolo + para agregar una nueva política. Ficha Elemento Función General Fondo de pantalla Establezca un fondo de pan talla que se aplicar[...]

  • Страница 411

    15 Español Nota : Los elementos de la ficha Dispositivo no son compatibles con equipos de sobremesa. Si utiliza una política que incluya elementos de esta ficha e implanta la política en un equipo de sobremesa, la configuración no se aplicará. Activos La página Activos le ofrece una visión general de los clientes gestionados y del hardware y[...]

  • Страница 412

    Acer Office Manager 16 Español Seleccione el modelo del sistema en el menú desplegable Modelo . Puede afinar la búsqueda por sistema operativo a través del menú desplegable SO . Se presentará una lista con los clientes encontrados. Si desea exportar los resultados en forma de hoja de cálculo de Excel, haga clic en Exportar resultados o en el[...]

  • Страница 413

    17 Español Configuración En la página Configuración , puede cambiar la configuración como desee. Ficha Elemento Función Configuración de administración Edite la configuración de la contraseña Cambie su contraseña de la Consola de Acer Office Manager . Configuración de correo electrónico Configure una cuenta de correo electrónico para [...]

  • Страница 414

    Recuperación 18 Español Recuperación Si tiene problemas con su ordenador y las preguntas más frecuentes (véase la página 59) no le ayudan, puede 'recuperar' su ordenador, es decir, devolverlo a un estado anterior. En esta sección se describen las herramientas de recuperación disponibles en su ordenador. Acer ofrece Acer Recovery M[...]

  • Страница 415

    19 Español 1. Desde Inicio , escriba 'Recovery' y después haga clic en Acer Recovery Management en la list a de aplicaciones. 2. Haga clic en Creación de copia de seguridad predeterminada de fábrica . Se abrirá la ventana Unidad de recuperación . Asegúrese de que la opción Copiar el contenido de la partición de recuperación en l[...]

  • Страница 416

    Recuperación 20 Español 3. Conecte la unidad USB y después haga clic en Siguiente . • Antes de continuar , asegúrese de que su unidad USB tiene capacidad suficiente. La copia de seguridad de recuperación requiere al menos 16 GB de almacenamiento 4. En la pantalla se mostrará el progreso de la copia de seguridad. 5. Siga el proceso hasta que[...]

  • Страница 417

    21 Español Crear una copia de seg uridad de aplicaciones y controladores Para crear una Copia de seguridad de aplicaciones y controladores qu e contenga el software y los controladores cargados de fábrica que necesita su ordenador, puede usar una unidad de almacenamiento USB o bien, si su ordenador cuenta con una grabadora de DVD, uno o más DVD [...]

  • Страница 418

    Recuperación 22 Español • Si va a utilizar varios DVD, también se le mostrará el número de discos grabables vacíos que necesitará para complet ar los discos de recuperación. Asegúrese que tener el número necesario de discos vacíos del mismo tipo. 3. Haga clic en Iniciar para copiar los archivos. Se mostrará el progreso de la copia de [...]

  • Страница 419

    23 Español Para obtener instrucciones sobre cómo reinstalar el software y los controladores que no venían preinst alados, consulte la documentació n del producto o el sitio web de asistencia. 2. V uelva a un estado anterior del sistema. Si no sirve con reinstalar el software o los controla dores, tal vez el problema se solucione haciendo que el[...]

  • Страница 420

    Recuperación 24 Español Si desea reinstalar el sistema utilizando Windows y la información de recuperación almacenada en el ordenador: • Desde Inicio , escriba 'Recovery' y después haga clic en Acer Recovery Management en la lista de aplicaciones. • Haga clic en Reinst alación de aplicaciones o controladores . • Debería ver l[...]

  • Страница 421

    25 Español •S i e l Centro de r ecursos de Acer no se inicia automáticamente, pulse la tecla de Windows + < E >, y luego haga doble clic en el icono de unidad óptica. • Si utiliza una unidad USB, pulse la tecla de Windows + < E >, y luego haga doble clic en la unidad que contenga la copia de seguridad. Haga doble clic en Centro d[...]

  • Страница 422

    Recuperación 26 Español Volver a un punto de restauración 1. Desde Inicio , escriba 'Panel de control' y después, haga clic en Panel de control en la list a de aplicaciones. 2. Haga clic en Sistema y seguridad > Centro de actividades , y después haga clic en Recuperación en la parte inferior de la ventana. 3. Haga clic en Abrir r[...]

  • Страница 423

    27 Español Hay dos opciones disponibles: Restaurar valores predeterminados (Restablecer mi PC) o Restaurar valores personalizados (Actualizar mi PC). La opción Restaurar valores predeterminados elimina todo lo existente en el disco duro, y después se reinstala Windows y todo el software y los controladores que estaban preinstalados en su sistema[...]

  • Страница 424

    Recuperación 28 Español 2. Si su ordenador tiene instalados dos sistemas operativos (solo disponibles en ciertos sistemas), se abrirá una ventana con la opción de restaurar Windows 7 o Windows 8. Si elige Windows 7, su ordenador se reiniciará y se restaurará Windows 7. Si elige Windows 8, se abrirá Restablecer su PC tal y como se indica a co[...]

  • Страница 425

    29 Español Restauración personalizada con Acer Recovery Management 1. Haga clic en Rest aurar valores personalizados (conservar datos del usuario) . 2. Se abre la ventana Actualizar su PC . 3. Haga clic en Siguiente , después en Actualizar . 4. El proceso de recuperación comienza con el reinicio del ordenador y luego continúa copiando archivos[...]

  • Страница 426

    Recuperación 30 Español d. Utilice las teclas de flecha izquierda o derecha para seleccionar el menú Exit . e. Dependiendo del tipo de BIOS que utilice su ordenador , seleccione Save Changes and Exit o Exit Saving Changes y pulse Enter . Seleccione OK o Ye s para confirmar . f. Su ordenador se reiniciará. 4. Durante el inicio, pulse < F12 &g[...]

  • Страница 427

    31 Español Restablecer su PC desde la copia de seguridad de recupe ración Precaución: La opción Restablecer su PC borrará todos los archivos de su unidad de disco dur o. 1. Se abre la ventana Rest ablecer su PC . Las imágen es son solo una refe rencia. 2. Haga clic en Siguiente . 3. Seleccione el sistema operativo que dese recuperar (normalme[...]

  • Страница 428

    Recuperación 32 Español Actualizar su PC desde la copia de seguridad de recup eración 1. Se abre la ventana Actualizar su PC . 2. Haga clic en Siguiente . 3. Seleccione el sistema operativo que dese recuperar (normalmente solo hay una opción disponible). 4. Haga clic en Actualizar . 5. El proceso de recuperación comienza con el reinicio del or[...]

  • Страница 429

    33 Español Acer Backup Manager Nota: Esta función sólo está disponible en determinados modelos. Acer Backup Manager es una utilidad que le permite realizar diversas funciones de copia de seguridad en sólo tres pasos sencillos. Incluso, puede establecer estas funciones para que se repitan automáticamente con la frecuencia que desee. Para inici[...]

  • Страница 430

    Acer Backup Manager 34 Español Seleccione el tipo de copia de seguridad que desea realizar y seleccione los archivos o la unidad que desea copiar; luego siga las instrucciones que aparecen en pantalla: 1 Seleccione el contenido del que desea hacer una copia de seguridad. Cuanto menos contenido seleccione, más rápido será el proceso aunque corre[...]

  • Страница 431

    35 Español Administración de energía Este ordenador incorpora una unidad de administración de ene rgía que controla la actividad del sistema. La actividad del sistema incluye cualquier actividad que implique uno o varios de los siguientes dispositivos: teclado, ratón, disco duro, periféricos conectados al ordenador y memoria de vídeo. Si no[...]

  • Страница 432

    Administración de energía 36 Español 5. Para acceder a la Configuración de ap agado, seleccione Cambiar la configuración actualmente no disponible . 6. Desplácese hacia abajo y desactive Activar inicio rápido. 7. Seleccione Guardar cambios .[...]

  • Страница 433

    37 Español Batería El equipo utiliza un paquete de baterías integrado que permite un largo periodo de uso entre carga y carga. Características de la batería La batería tiene las siguientes características: • Utiliza modernas normas técnicas para batería. • Emite avisos de baja carga. La batería es recargable siempre que conecte el ord[...]

  • Страница 434

    Batería 38 Español 6. Conecte nuevamente el adaptador de CA y recargue complet amente la batería. Siga estos pasos nuevamente hasta que se haya cargado y descargado la batería por tres veces. Use este proceso de acondicionamiento para todas las baterías nuevas o si la batería ha quedado inactiva por un largo período. ¡Aviso! No someta la ba[...]

  • Страница 435

    39 Español Comprobación del nivel de carga de la batería El medidor de energía de Windows indica el nivel actual de la batería. Coloque el cursor sobre el icono batería/energía en la barra de herramientas para ver el nivel de carga actual de la batería. Aviso de baja carga de batería Al usar la batería, observe el medidor de energía de W[...]

  • Страница 436

    Batería 40 Español Para instalar una batería nueva: 1. Alinee la batería con el comp artimiento de batería abierto; asegúrese de insertar primero el extremo de los contactos y de que la superficie superior de la batería quede hacia arriba. 2. Deslice la batería en el compartimiento y presione suavemente p ara encajarla debidamente. Para qui[...]

  • Страница 437

    41 Español Viajar con su ordenador En esta sección se ofrecen consejos y sugerencias que debe tener en cuenta a la hora de moverse o viajar con su ordenador. Desconectar el ordena dor del escritorio Siga estos pasos para desconectar el ordenador de los accesorios externos: 1. Guarde cualquier archivo abierto. 2. Extraiga cualquier disco de la(s) [...]

  • Страница 438

    Viajar con su ordenador 42 Español Nota: El ordenador puede entrar en el modo de hibernación o de suspensión profunda tras estar durante un tiempo en el modo de suspensión. Qué llevar a las reuniones Si su reunión va a ser relativamente corta, probablemente no necesite llevar nada más que su ordenador. Sin embargo, si la reunión va a ser m?[...]

  • Страница 439

    43 Español • Minimice los efectos de los cambios de te mperatura llevando el ordenador siempre con usted. • Si necesita p arar durante un periodo de tiempo prolongado y no puede llevarse el ordenador con usted, déjelo en el maletero del coche para evitar que se vea expuesto a un calor excesivo. • Los cambios de temperatura y humedad pueden [...]

  • Страница 440

    Viajar con su ordenador 44 Español Consideraciones especiales Además de las instrucciones para llevarse el ordenador a casa, siga estas instrucciones para proteger su ordenador cuando viaja: • Lleve el ordenador siempre como equipaje de mano. • Si es posible, pida que le revisen el ordenador manualmente. Las máquinas de rayos X de la segurid[...]

  • Страница 441

    45 Español Opciones de expansión Su equipo ofrece una completa experiencia informática móvil. Opciones de conexión Los puertos le permiten conectar dispositivos periféricos al ordenador como si estuviera utilizando un equipo de sobremesa. Para obtener información sobre cómo conectar los distintos dispositivos externos al ordenador, lea las [...]

  • Страница 442

    Conectarse a una red 46 Español Conectarse a una red Función de red integrada La función de red integrada le permite conectar el ordena dor a una red basada en Ethernet. Para usar la función de red, conecte un cable Ethernet del puerto Ethernet (RJ-45) situado en el bastidor del ordenador al hub o conector de red de la red.[...]

  • Страница 443

    47 Español Redes inalámbricas Conectarse a Internet La conexión inalámbrica de su equipo viene activada por defecto. Durante la configuración, Windows detectará y mostrará una lista de las redes disponibles. Seleccione su red y, si es necesario, introduzca la contraseña. Si no, abra Internet Explorer y siga las instrucciones. Póngase en co[...]

  • Страница 444

    Redes inalámbricas 48 Español Internet) que haya e scogido, normalmente le pro porcionará un módem/ router con la su scripción a sus servicios. Lea cuida dosamente la documentación suministrada con su punto de acceso/router para consultar las instrucciones de configuraci ón detalladas.[...]

  • Страница 445

    49 Español ExpressCard Las tarjetas ExpressCard admiten un amplio número de opciones de expansión, incluyendo adaptadores de tarjeta de memoria flash, sintonizadores de TV, conectividad Bluetooth y ad aptadores IEEE 1394b. Las tarjetas ExpressCard admiten aplicaciones PCI Express y USB 2.0. Importante: Existen dos tipos, ExpressCard/54 y Express[...]

  • Страница 446

    Thunderbolt 50 Español Thunderbolt Thunderbolt es una conexión de alta velocidad compatible tanto con dispositivos de almacenamiento como con pantallas externas. Es compatible con el estándar DisplayPort. Nota: Se pueden encadenar hasta seis dispositivos Thunderbolt y una pantalla DisplayPort, pero la pantalla DisplayPort debe ser el último dis[...]

  • Страница 447

    51 Español Puerto IEEE 1394 El puerto IEEE 1394 del equipo le permite conectarse a un dispositivo compatible con IEEE 1394 como una videocámara o una cámara digital. Consulte la documentación de su videocámara o su cámara digital para obtener más información.[...]

  • Страница 448

    HDMI 52 Español HDMI HDMI (interfaz multimedia de alta definición) es una interfaz de audio/ vídeo totalmente digital y no comprimida de compatibilidad industrial. HDMI ofrece una interfaz entre cualquier origen de audio/vídeo digital compatible, como cajas descodificadoras, reproductores de DVD, receptores de A/V y un monitor de de audio y/o v[...]

  • Страница 449

    53 Español Universal Serial Bus (USB) El puerto USB es un bus serie de alta velocidad que permite conectar diferentes periféricos USB sin sacrificar los recursos del sistema.[...]

  • Страница 450

    Reproducción de películas DVD 54 Español Reproducción de películas DVD Cuando el módulo de la unidad de DVD se instale en el alojamiento de la unidad óptica, podrá reproducir películas DVD en su ordenador. 1. Inserte un DVD. 2. La reproducción de la película DVD empezará al cabo de unos segundos. Importante: Al iniciar el reprodu ctor d[...]

  • Страница 451

    55 Español Ampliación de la memoria Siga estos pasos para instalar memoria: 1. Apague el ordenador , desenchufe el adapt ador de CA (si está conectado) y extra iga la batería. Dé la vuelta al ordenador p ara acceder a su base. 2. Extraiga los tornillos de la tapa de la t arjeta de memoria, y luego le vante y retire la tap a. 3. (a) Inserte el [...]

  • Страница 452

    Utilidad de la BIOS 56 Español Utilidad de la BIOS La utilidad de la BIOS es un programa de configuración de hardware integrado en la BIOS del ordenador. Su ordenador ya está configurado y optimizado como es debido, así que no es necesario que ejecute esta utilidad. Sin embarg o, si tiene problemas de configuración, tal vez tenga que ejecutarl[...]

  • Страница 453

    57 Español Preguntas más frecuentes A continuación incluimos una lista de situaciones que pueden surgir al usar el ordenador, así como soluciones sencillas para cada una. He encendido el equipo, pero este no se inicia ni arranca Mire el indicador de encendido: • Si no está encendido, significa que al equipo no le llega corriente. Compruebe l[...]

  • Страница 454

    Preguntas más frecuentes 58 Español No se escucha el audio del equipo Compruebe lo siguiente: • Es posible que el volumen esté ap agado. En Windows, observe el icono de control del volumen (altavoz) situado en la barra de t areas. Si aparece tachado, haga clic en el icono y desmarque la opción Silenciar todo . • Puede que el nivel de volume[...]

  • Страница 455

    59 Español Servicio técnico Garantía inter nacional para vi ajeros (ITW) Su ordenador incluye una Garantía internacional para viajeros (International Travelers Warranty (ITW)) que le ofrece seguridad y tranquilidad en sus viajes. Nuestra red internacional de servicio técnico está a su disposición para ayudarle. Su equipo incluye un pasaporte[...]

  • Страница 456

    60 Español Solución de problemas En este capítulo, le indicamos cómo hacer frente a los problemas más habituales del sistema. Si le surge un problema, léalo antes de llamar a un técnico. Para solucionar problemas más serios, es preciso abrir el ordenador. No intente abrir el ordenador usted mismo; póngase en contacto con su distribuidor o [...]

  • Страница 457

    61 Español Si el problema persiste después de aplicar las medidas correctivas, póngase en contacto con su distribuidor o con un centro de servicio técnico autorizado para obtener ayuda. Keyboard interface error Póngase en contacto con su distribuidor o con un centro de servicio técnico autorizado. Memory size mismatch Pulse < F2 > (dura[...]

  • Страница 458

    62 Español Consejos y sugerencias par a el uso de Windows 8 Sabemos que se trata de un sistema operativo nuevo y que necesitará un período de adaptación, así que hemos creado algunos consejos para ayudarle. Hay tres conceptos qu e debe tener en cuenta 1. Inicio El botón Inicio ya no estará disponible, por lo que debe iniciar las aplicaciones[...]

  • Страница 459

    63 Español ¿Por qué hay una nueva interfaz? La nueva interfaz para Windows 8 está diseñada para trabajar cómodamente con entradas táctiles. Las aplicaciones de la Windows Store utilizarán automáticamente la pantalla completa y no necesitarán cerrarse del modo tradicional. Las aplicaciones de la Windows Store se mostrarán en Inicio median[...]

  • Страница 460

    64 Español ¿Cómo puedo personalizar la pantalla de bloqueo? Puede personalizar la pantalla de bloqueo con una imagen diferente o permitir que ésta muestre rápidamente su estado y notificaciones según sus preferencias. Para cambiar el fondo, pulse la tecla de Windows + < C > y haga clic en Configuración > Cambiar configuración de PC[...]

  • Страница 461

    65 Español ¿Cómo puedo hacer que una aplicación aparezca en Inicio? Si está en Todas las aplicaciones y quiere que una aplicación aparezca en Inicio , puede seleccionar la aplicación y hacer clic con el botón derecho en ella. Seleccione Anclar a Inicio desde el menú que aparece en la parte inferior de la pantalla. ¿Cómo puedo eliminar un[...]

  • Страница 462

    66 Español ¿Necesito uno? El Id. de Windows es necesario para poder utilizar Windows 8. Además, simplifica todo ya que le permite sincronizar d atos entre diferentes equipos a los que accede con dicho Id. de Microsoft. ¿Cómo consigo uno? Si ya ha instalado Windows 8 y aún no ha accedido con una cuenta de Microsoft o no dispone aún de una cue[...]

  • Страница 463

    67 Español Avisos de seguridad y normas D ECLARACIÓN DE LA FCC Este dispositivo ha sido probado y se ha verifi cado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglamentaciones de la FCC. Dichos límites se han establecido pa ra proporcionar una protección razonable frente a las interfere[...]

  • Страница 464

    Avisos de seguridad y normas 68 Español D ECLARACIÓN DE PÍXELES DE LA UNIDAD LCD La unidad LCD está fabricada con técnicas de fabr icación de alta pr ecisión. Sin embargo, es posible que algunos píxeles fallen o se muestr en como puntos negros o rojos. Esto no afecta a la imagen grabada y no constituye un fallo de funcionamiento. A VISOS SO[...]

  • Страница 465

    69 Español Los departamentos en los que el uso de la banda de 2400 - 2483,5 MHz está permitido con un PIRE de menos de 100 mW en interior es y menos de 10 mW e n exteriores: Este requerimiento probablemente cambie en el tiempo, permitién dole usar su tarjeta de LAN inalámbrico en más áreas dentro de F rancia. Por favor revise con ART la infor[...]

  • Страница 466

    Avisos de seguridad y normas 70 Español C ANADÁ - D ISPOSITIVOS DE RADIOCOMUNICACIÓN DE BAJA POTENCIA EXENTOS DE LICENCIA (RSS-210) Exposición de las personas a ca mpos de radiofrecuencia (R SS-102) El equipo utiliza antenas integrales de baja ganancia cuyo campo de radiofrecuencia está dentro de los límites establecidos por el Organismo de s[...]

  • Страница 467

    71 Español Requisito de segurida d de la FCC relativo a la radiofrecu encia La potencia de salida radiada por la tarjeta PC I LAN Mini inalámbrica y la tarjet a Bluetooth está muy por debajo de los límites de exposi ción a radiofrecuencia de la FCC. Sin embargo, el equipo se debe utilizar de forma que se minimice el posible contacto humano dur[...]

  • Страница 468

    72 Español Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR- 210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001). « Pour empêcher que cet appareil cause du br ouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l' intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fourni[...]

  • Страница 469

    T ravelMate B1 13 Manual do Utilizador[...]

  • Страница 470

    Número de Modelo: ________________________ _____ Número de Série: _____________________________ _ Data de Compra: __________________ _____________ Local de Aquisição : ________________ _____________ Poderá haver alterações peri ódicas às informações contidas na presente publicação sem qualqu er obrigação de n otificação sobre tais[...]

  • Страница 471

    iii Português Português Informações relativas à sua segurança e conforto Instruções de segurança Leia este manual com atenção. Guarde este documento para futuras con sultas. Siga todas as advertências e in struçõ es marcadas no produto. Desligar o produto antes d e limpar Desligue este produto da tomada de parede antes de limpá-lo. N[...]

  • Страница 472

    iv Português Português CUIDADO a ter quando está a ouvir Para proteger a sua audição, siga estas instruções. • Aumente o volume gradualmente até conseguir ouvir clara e confortavelmente. • Não aumente o nível de volume após os seus ouvidos se terem ajustado. • Não ouça música com volumes altos durante períodos de tempo alargado[...]

  • Страница 473

    v Português Português • Ao usar uma extensão eléctrica com este produto, certifique-se de que a amperagem total dos equipamentos ligados não excede a tensão nominal da extensão. Certifique-se também de que a tensão total de todos os produtos ligados à tomada da parede não excede a tensão do fusível. • Não ligue demasiados disposit[...]

  • Страница 474

    vi Português Português • Se o produto demonstrar uma perda de desempenho, in dicando a necessidade de reparo. • Se o produto não funcionar normalment e quando as instruções de utilização forem seguidas. Nota: Ajuste apenas os controlos que es tão descritos nas instruções de utilização, uma vez que o ajuste incorr ecto de outros cont[...]

  • Страница 475

    vii Português Português Os dispositivos sem fios podem ser susc eptíveis a interferências das bater ias, que podem afectar o desempenho. Substituir a bateria A série de computadores portáteis utiliza bat er ias de lítio. Substitua a bateria por uma do mesmo tipo da que foi fornecida com o produto. A utilização de outra bateria pode represe[...]

  • Страница 476

    viii Português Português Segurança da linha telefó nica • Desligue sempre todas as linhas telefónicas da tomada da parede antes de reparar ou desmontar este equipamento. • Evite usar um telefone (que não seja do tipo sem fios) dura nte uma tempestade. Pode haver o risco de uma descarga eléctrica proveniente de um raio. Atenção! Por raz[...]

  • Страница 477

    ix Português Português Marca-passos. Os fabricantes de marca-passos recomendam uma separação mínima de 15,3 centímetros (6 polegadas) en tre os dispositivos sem f io e um marca-passo para evit ar possíveis in terferências. Essas reco mendações são consistentes com as p esquisas independent es e as recomendações da Pesquisa de T ecnolog[...]

  • Страница 478

    x Português Português atmosferas potencialmente explosivas estão normalmente, mas ne m sempre, sinalizadas. Incluem abaixo dos cones dos navios, instal ações de transferência e armazenamento de químicos, veículos que utilizem gás de petróleo liquefeito (tal como o propano ou butano) e áreas onde os ar contém químicos ou partículas tai[...]

  • Страница 479

    xi Português Português Produtos Acer com ENERGY ST AR: (apenas para determinados modelos) • Produzem menos calor e reduzem ca rgas de arrefecimento e climas quentes. • Passam automaticamente para os modos “suspensão de ecrã” e “suspensão do computador” após 10 e 30 minuots de inactividade, respectivamente. • Active o computador [...]

  • Страница 480

    xii Português Português Encontrar a sua zona de conforto Encontre a sua zona de conforto ajust ando o ângulo de visão do monitor , utilizando um descanso para os pés ou elevando a altura do seu assento para obter o máximo conforto. Cumpra as seguintes sugestões: • Não permaneça numa mesma posição por um perí odo de tempo demasi ado lo[...]

  • Страница 481

    xiii Português Português • Evite colocar o monitor num ângulo incómodo de visão. • Evite olhar para fontes intensas de luz durante períodos prolongados de tempo. Desenvolver bons hábitos d e trabalho Os seguintes hábitos de trabal ho ajudam a tornar a u tilização do computador mais relaxante e produtiva: • Faça pequenos intervalos [...]

  • Страница 482

    xiv Português Português Comecemos pelo princípio Gostaríamos de lhe agradecer por ter escolhido um computador portátil Acer para preencher as suas necessidades de computador móvel. Os seus manuais Para o ajudar a usar o seu computador portátil Acer , preparámos uma série de manuais: Antes de mais, o cartaz de configuração ajuda-o a inici[...]

  • Страница 483

    xv Português Português Se necessitar de encerrar o computador por pouco tempo, mas não o quiser encerrar totalmente, pode colocá-lo em Hibernaçã o : • Premindo o botão de energia. - OU - •P r i m a a tecla Windows + < C >, clicando em Definições > En ergia e depois clicando em Hibernar . Pode também colocar o computador em mo[...]

  • Страница 484

    xvi Português Português • A amperagem total do equipamento ligado não deverá exceder a amperagem do cabo eléctrico se for utilizado um c abo de extensão. Além disso, a tensão nominal total de todos os equipamentos ligados a uma única tomada de parede não deve exceder a tensão do fusível. Cuidados a ter com a bateria Aqui encontrará a[...]

  • Страница 485

    Informações relativas à sua seg urança e conforto iii Instruções de segurança iii Precauções a ter com a Unidade Óptica (apenas para determi nados modelos) vii Ambiente de operação viii Dispositivos médicos viii Veículos ix Ambientes potencialmente explosivos ix Chamadas de emergência x Instruções de eliminação x Sugestões e inf[...]

  • Страница 486

    Recuperação 18 Criar uma cópia de segurança de recuperação 18 Criar cópia de seg urança de controladores e de aplicações 21 Recuperar o sistema 22 Reinstalar controladore s e aplicações 23 Regressar a uma captura de sistema anterior 25 Repor o sistema para o estado de fábr ica 26 Recuperar a partir do Windows 26 Recuperar a partir da c[...]

  • Страница 487

    Redes sem fios 47 Ligar à Internet 47 Redes sem fios 47 ExpressCard 49 Thunderbolt 50 Porta IEEE 1394 51 HDMI 52 Universal Serial Bus (USB) 53 Reprodução de filmes em DVD 54 Aumentar a memória 55 Utilitário BIOS 56 Sequência de inici alização 56 Definir palavras-passe 56 Perguntas frequentes 57 Pedir assistência 59 Resolução de pr oblema[...]

  • Страница 488

    [...]

  • Страница 489

    1 Português Português Teclado táctil Princípios fundamentais do teclado táctil O painel táctil controla a seta (ou ‘cursor’) no ecrã. À medida que arrasta o dedo no painel tác til, o cursor segue este movimento. Nota: O teclado táctil é sensível aos movimentos dos dedos.Assim, quanto mais leve for o toque, melhor será a resposta. M[...]

  • Страница 490

    T eclado táctil 2 Português Português • Deslizar o dedo a p artir de um canto: Aceda às ferramentas Windows deslizando a partir da direita, centro ou esquerda do teclado táctil para o centro. • Deslizar o dedo a p artir do canto direito: Comutar char ms. • Deslizar o dedo a p artir do canto superior : Comutar comandos de aplicações. ?[...]

  • Страница 491

    3 Português Português Utilizar o teclado O teclado possui teclas de tamanho normal e um teclado numérico integrado, teclas separadas de cursor, de bloqueio, do Windows, teclas especiais e de função. Teclas de bloqueio e teclado numérico integrado Nota : As informações desta secção podem não aplicar-se ao seu computador. O teclado possui [...]

  • Страница 492

    Utilizar o teclado 4 Português Português Teclas de atalho O computador utiliza teclas de atalho ou combinações de teclas para aceder à maior parte dos seus comandos, tais como a luminosidade do ecrã e o volume de saída. Para activar as teclas de atalho, prima e mantenha premida a tecla < Fn > antes de premir a outra tecla na combinaç?[...]

  • Страница 493

    5 Português Português Teclas Windows O teclado possui duas teclas para funções específicas do Windows. < Fn > + < F8 > Comutação de altifalante Liga e desliga os altifalantes. < Fn > + < F1 1 > NumLk Liga ou desliga o teclado numérico integrado (apenas para certos modelos). < Fn > + < > Aumentar luminosid[...]

  • Страница 494

    Acer ProShield (apenas para determinados modelos) 6 Português Português Acer ProShield (apenas para determinados modelos) Visão geral Uma solução tudo-em-um – Acer ProShield fornece uma solução integrada de segurança para lidar com os seguintes pontos de vulnerabilidade: • Proteger o dispositivo contra acesso não autorizado • Protege[...]

  • Страница 495

    7 Português Português Nota : Seleccione uma palavra-passe da qual não se esqueça, mas que seja difícil de adivinhar. Não utilize palavras encontradas num dicionário. Recomenda-se que utilize uma combinação de letras e números. Uma vez definida a palavra-passe, pode clicar em Seguinte para continuar com a configuração de uma unidade pess[...]

  • Страница 496

    Acer ProShield (apenas para determinados modelos) 8 Português Português Unidade pessoal protegida O Disco Pessoal Protegido (DPP) é uma secção protegida do seu disco rígido onde pode guardar ficheiros. Apenas tem acesso ao DPP através de autenticação por palavra-passe ou impressão digital. Uma vez concluída a configuração, pode aceder [...]

  • Страница 497

    9 Português Português Gestor de credenciais Aqui pode definir e gerir as suas credenciais, incluindo a autenticação Pré-arranque. Pode alterar as palavras-passe do ProShield e do Windows, registar impressões digitais, gerir informações de contas online, e salvaguardar ou restaurar as informações de credenciais. Registo de impressões digi[...]

  • Страница 498

    Acer ProShield (apenas para determinados modelos) 10 Português Português Protecção de dados Aqui pode selecionar ficheiros para encriptação ou desencriptação, e gerir a sua unidade pessoal protegida. Remoção de dados Aqui pode seleccionar ficheiros a remover por completo do disco rígido. O Eliminador de ficheiros grava por cima dos dados[...]

  • Страница 499

    11 Português Português Acer Office Manager Nota : Apenas para modelos selecionados. Acer Office Manager é uma ferramenta de monitorização e aprovação que permite ao staff MIS gerir e atualizar remotamente computadores. Há dois componentes neste pacote de software: Consola Acer Office Manager e Cliente Acer Office Manager . Consola Acer Offi[...]

  • Страница 500

    Acer Office Manager 12 Português Português Na área Notificação pode ver quaisquer notificações recebidas para os clientes geridos, incluindo informações como hardware ou software a ser removido, se o cliente tem estado a uso, ou se tem estado offline por mais do que o tempo definido. Gestor de clientes Na página Gestor de clientes pode ve[...]

  • Страница 501

    13 Português Português Pode também agrupar clientes para uma gestão mais fácil. Por exemplo, pode criar um grupo para staff de administração e outro para staff de vendas. Para criar um grupo e adicionar clientes ao grupo, clique no símbolo + acima da lista de clientes. Nota : Cada cliente pode apenas ser atribuído a um grupo.[...]

  • Страница 502

    Acer Office Manager 14 Português Português Políticas Pode definir políticas a aplicar a clientes ou grupos de clientes selecionados. Clique no símbolo + para adicionar uma nova política. Sep arador Ite m Função Gerais Fundo Defina uma imagem de fundo aplicada a todos os clientes. Proteção de ecrã Defina uma proteção de ecrã aplicada a[...]

  • Страница 503

    15 Português Português Nota : Os itens no separador Dispositivo não são suportados em computadores de secretária. Se definir uma política que inclua itens neste separador, e activar a política num computador de secretária, as definições serão ignoradas. Activos A página Activos dá-lhe uma visão geral dos clientes geridos e do hardware[...]

  • Страница 504

    Acer Office Manager 16 Português Português Selecione o modelo de sistema do menu de seleção Modelo . Pode então refinar ainda mais a pesquisa por sistema operativo através do menu de seleção SO . Os clientes descobertos serão listados. Se desejar exportar os resultados como uma folha de cálculo Excel, clique em Exportar result ados ou no [...]

  • Страница 505

    17 Português Português Definições Na página Definições , pode alterar as suas definições conforme o desejar. Sep arador Ite m Função Definiç ões de administração Editar definições de pala vra- passe Altere a sua palavra-p asse da Consola Acer Office Manager Definições de Email Configure uma cont a de email para receber notificaç[...]

  • Страница 506

    Recuper ação 18 Português Português Recuperação Se tiver problemas com o seu computador e as perguntas mais frequentes (veja página 57) não o ajudarem, pode 'recuperar' o seu computador – ou seca, repô-lo o estado anterior. Esta secção descreve as ferramentas de recuperação no seu computador. Acer oferece Acer Recovery Mana[...]

  • Страница 507

    19 Português Português 1. A partir de Iniciar , introduza "Recovery" e depois clique em Acer Recovery Management na lista de aplicações. 2. Clique em Criar Cópia de Segurança de Predefinições de Fábrica . A janela da Unidade de Re cuperação abre-se. Certifique-se de que selecciona Copiar conteúdo das partições de recuperaç?[...]

  • Страница 508

    Recuper ação 20 Português Português 3. Ligue a unidade USB e clique em Seguinte . • Certifique-se de que a unidade USB tem capacidade suficiente antes de continuar . A cópia de segurança de recuperação requer pelo menos 16 GB de armazenamento. 4. Irá aparecer no ecrã o progresso de cópia de segurança. 5. Siga o processo até que estej[...]

  • Страница 509

    21 Português Português Criar cópia de segurança de controladores e de aplicações Para criar uma cópia de segurança de controladores e de aplicações, que contenha o software e carregadores carregados na fábrica exigidos pelo seu computador, pode usar uma unidade de armazenamento USB ou, se o seu computador estiver equip ado com gravador d[...]

  • Страница 510

    Recuper ação 22 Português Português • Se utilizar DVDs, será mostrado o número de discos vazios e graváveis que irá necessitar p ara concluir os discos de recuperação. Certifique-se de que dispõe do número necessário de discos em branco. 3. Clique em Iniciar para copiar ficheiros. Será mostrado o progresso da cópia de segurança no[...]

  • Страница 511

    23 Português Português Para instruções sobre como reinstalar sof tware ou controladores não pré-instalados, consulte a documentação desse produto ou o website de suporte. 2. Reverter para um estado de sistema anterior . Se reinstalar o sof tware ou controladores não ajudar , então o problema poderá ser solucionado revertendo o seu sistem[...]

  • Страница 512

    Recuper ação 24 Português Português Se reinstalar com o Windows e a informação de recuperação armazenada no seu computador: • A partir de In iciar , introduza "Recovery" e depois clique em Acer Recovery Management na lista de aplicações. • Clique em Reinst alar Aplicações ou Controladores . • Deverá ver a secção Conte[...]

  • Страница 513

    25 Português Português • Se o Acer Centro de Recursos não iniciar automaticamente, prima a tecla Windows + < E >, e depois clique duas vezes no ícone da unidade óptica. • Se usar uma unidade USB, prima a tecla Windows + < E >, depois clique duas vezes na unidade que contém a cópia de segurança. Clique duas vezes no Centro de[...]

  • Страница 514

    Recuper ação 26 Português Português Retomar um ponto de restauro 1. A partir de Iniciar , introduza ’Painel de Controlo’ e depois clique em Painel de Controlo na lista de aplicações. 2. Clique em Sistema e Segurança > Centro de Acção , depois clique em Recuperação no fundo da janela. 3. Clique em Abrir Restauro do Sistema e depois[...]

  • Страница 515

    27 Português Português Restaurar Definições de Fábrica elimina tudo no seu disco rígido, depois reinstala o Windows e todo o software e controladores pré- instalados no seu sistema. Caso consiga aceder a ficheiros importantes no seu disco rígido, faça agora uma cópia de segurança dos mesmos. Consulte "Rest aurar Definições de Fáb[...]

  • Страница 516

    Recuper ação 28 Português Português 3. Abre-se a janela Repor o seu PC . Imagens apenas p ara referência. 4. Clique em Seguinte , depois escolha como eliminar os seus ficheiros: a. Remover apenas os meus ficheiros elimina rapidamente todos os ficheiros antes de restaurar o seu computador e demora cerca de 30 minutos. b. Limpar complet amente a[...]

  • Страница 517

    29 Português Português 2. Abre-se a janela Actualizar o seu PC . 3. Clique em Seguinte , depois em Actualizar . 4. O processo de recuperação começa por reiniciar o seu computador , e depois continua a copiar ficheiros para o seu disco rígido. Este processo demora cerca de 30 minutos. Recuperar a partir da cópia de segurança de recuperação[...]

  • Страница 518

    Recuper ação 30 Português Português 5. Seleccione o tipo do seu teclado. 6. Seleccione T roubleshoot e depois seleccione o tipo de recuperação a usar: a. Clique em Advanced depois em System Restore para iniciar o Restauro do Sistema Microsof t: O Restauro do Sistema da Microsof t tira periodicamente um ‘instantâneo’ das definições do s[...]

  • Страница 519

    31 Português Português 3. Seleccione o sistema operativo para recuperar (normalmente só está disponível uma opção). 4. Seleccione se pretende manter as alterações no disco rígido: a. Se eliminou a partição de recuperação ou, de outro modo, alterou as partições no disco rígido e quer manter essas alterações, seleccione Não . b. P[...]

  • Страница 520

    Acer Backup Manager 32 Português Português Acer Backup Manager Nota: Esta funcionalidade só está disponível em alguns modelos. Acer Backup Manager é um utilitár io que lhe permite realizar uma série de funções de salvaguarda cada qual realizada em apenas três simples passos. Pode até definir estas funções para se repetirem automaticam[...]

  • Страница 521

    33 Português Português • Limp ar / Restaurar ficheiros : Remova os ficheiros raramente usados para libertar esp aço de disco ou restaurar ficheiros da sua cópia de segurança. Seleccione o tipo de cópia de segurança que deseja fazer e seleccione os ficheiros ou unidade que deseja salvaguardar, e depois siga as instruções no ecrã: 1 Selec[...]

  • Страница 522

    Gestão de energia 34 Português Português Gestão de energia Este computador tem uma unidade incorporada para gestão de energia que monitoriza a atividade do sistema. A atividade do sistema envolve qualquer um, ou mais, dos seguintes dispositivos: teclado, rato, disco rígido, periféricos ligados às computador e memória de vídeo. Caso não s[...]

  • Страница 523

    35 Português Português 5. Para aceder às definições de encerramento, seleccione Alte rar as definições que estão actualme nte não disponíveis . 6. Percorra para baixo e desactive Activar arranq ue rápido. 7. Seleccione Guardar alterações .[...]

  • Страница 524

    Bateria 36 Português Português Bateria O computador utiliza uma bateria integrada que lhe permite uma utilização prolongada entre carregamentos. Características da Bateria A bateria possui as seguintes características: • Utiliza os padrões tecnológicos atuais p ara baterias. • Emite uma advertência de baixa carga. A bateria é recarreg[...]

  • Страница 525

    37 Português Português 6. V olte a ligar o adaptador CA e recarregue a bateria tot almente. Repita estes passos até que a bateria tenha sido carregada e descarregada três vezes. Use este processo de condicionamento para todas as baterias novas, ou se a bateria não foi usada por muito tempo. Aviso: Não exponha as baterias a temperaturas inferi[...]

  • Страница 526

    Bateria 38 Português Português Verificação da carga da bateria O indicador de energia do Windows indica o nível de carga actual da bateria. Deixe o cursor sobre o ícone de bateria/alimentação na barra de tarefas para saber o nível de carga actual da bateria. Advertência de baixa carga da bateria Ao usar a energia da bateria, observe o ind[...]

  • Страница 527

    39 Português Português Para instalar a bateria: 1. Alinhe a bateria com o compartimento; certifique-se de que a extremidade com contactos entre pr imeiro e que a parte superior da bateria esteja voltada p ara cima. 2. Deslize a bateria para dentro do compartimento e empurre-asuavemente até que fique travada na posição correcta. Para remover a [...]

  • Страница 528

    Viajar com o seu comput ador 40 Português Português Viajar com o seu computador Este capítulo dá-lhe sugestões e dicas sobre como se preparar quando viaja com o computador. Desligar do ambiente de trabalho Para desligar o seu computador dos acessórios externos, siga os passos a seguir indicados: 1. Guarde os ficheiros abertos. 2. Remova disco[...]

  • Страница 529

    41 Português Português Nota: O computador poderá entrar no modo de Hibernação ou Sono Profundo depois de estar no modo de Suspensão durante algum tempo. O que levar para as reuniões Se a sua reunião for de curta duração, não precisará provavelmente de levar mais nada além do computador. Se a sua reunião for de mais longa duração, ou[...]

  • Страница 530

    Viajar com o seu comput ador 42 Português Português Considerações especiais Siga estas indicações para proteger o seu computador quando se deslocar de e para o trabalho: • Minimize o efeito da oscilação de temperatura mantendo o computador sempre consigo. • Se precisar de se ausent ar por um período de tempo alargado e não puder trans[...]

  • Страница 531

    43 Português Português O que levar consigo Faça-se acompanhar dos objectos a seguir indicados: • Adaptador de corrente alternada. • Baterias de reserva, totalmente carregadas • Ficheiros de controladores de impressora adicionais, se pretender utilizar outra impressora. Considerações especiais Para além das directrizes para o transporte [...]

  • Страница 532

    Viajar com o seu comput ador 44 Português Português Considerações especiais Siga as mesmas considerações especiais utilizadas quando transporta o computador em viagem. Para além das considerações anteriores, as indicadas aqui poderão ser úteis em viagens ao estrangeiro: • Quando viajar para outro país, verifique se a voltagem local da[...]

  • Страница 533

    45 Português Português Expandir através das opções O seu computador oferece-lhe uma completa experiência móvel de computação. Opções de conectividade As portas permitem ligar dispositivos periféricos ao computador tal como faria com um computador de secretária. Para instruções sobre como ligar diferentes dispositivos externos ao comp[...]

  • Страница 534

    Ligar a uma rede 46 Português Português Ligar a uma rede Função de rede incorporada A função de rede incorporada permite-lhe ligar o seu computador a uma rede de base Ethernet. Para usar o recurso de rede, ligue um cabo de Ethernet desde a porta de rede Ethernet (RJ-45) que se encontra no chassis do computador, a uma tomada de rede ou ao hub [...]

  • Страница 535

    47 Português Português Redes sem fios Ligar à Internet A ligação sem fios do seu computador está ligada por predefin ição. O Windows detecta e apresenta uma lista das redes disponíveis durante a configuração. Seleccione a sua rede e introduza a palavra- passe, se necessário. Caso contrário, abra o Internet Explorer e siga as instruçõ[...]

  • Страница 536

    Redes sem fios 48 Português Português Componentes de uma LAN sem fio s Para configurar uma rede sem fios em casa, é necessário o seguinte: Ponto de acesso (router) Os pontos de acesso (routers) são tr ansceptores de duas vias que transmitem dados para um ambiente circundante. Os p ontos de acesso são uma espécie de mediadores ent re redes li[...]

  • Страница 537

    49 Português Português ExpressCard ExpressCards suporta um vasto número de opções de expansão, incluindo adaptadores de cartão de memória flash, sintonizadores de TV, conectividade Bluetooth e adaptadores IEEE 1394b. ExpressCards suporta aplicações USB 2.0 e PCI Express. Importante: Existem dois tipos, ExpressCard/54 e ExpressCard/34 (54 [...]

  • Страница 538

    Thunderbolt 50 Português Português Thunderbolt Thunderbolt é uma ligação de alta velocidade que suporta dispositivos de armazenamento assim como monitores externos. É compatível com a norma DisplayPort. Nota: Até seis dispositivos Thunderbolt e um monitor DisplayPort podem ser ligados em série, no entanto, o monitor DisplayPort será o úl[...]

  • Страница 539

    51 Português Português Porta IEEE 1394 A porta IEEE 1394 do computador permite-lhe ligar a um dispositivo compatível com IEEE 1394 como câmara de vídeo ou câmara digital. Consulte a documentação da sua câmara de vídeo ou digital p ara mais informações.[...]

  • Страница 540

    HDMI 52 Português Português HDMI A HDMI (interface multimédia de alta definição) é uma interface áudio/ vídeo totalmente digital, sem compressão, reconhecida pela indústria. A HDMI proporciona, com um cabo único, uma interface entre a fonte de áudio/vídeo digital compatível, como por exemplo uma caixa de configuração (set-top box), [...]

  • Страница 541

    53 Português Português Universal Serial Bus (USB) A porta USB é um bus série de alta velocidade que permite ligar periféricos USB sem ter de consumir recursos do sistema.[...]

  • Страница 542

    Reprodução de filmes em DVD 54 Português Português Reprodução de filmes em DVD Quando o módulo da unidade de DVD está instalado no compartimento da unidade óptica, pode ver filmes DVD no seu computador. 1. Insira um DVD. 2. Após alguns segundos, o filme em DVD inicia-se automaticamente. Importante! Quando o leit or de DVD é iniciado pela[...]

  • Страница 543

    55 Português Português Aumentar a memória Para instalar memória, siga os passos aqui indicados: 1. Desligue o computador , desligue o adaptador de corrente alternada da tomada (se estiver ligado) e remova a bateria. Em seguida, vire o computador p ara poder ter acesso à respectiva base. 2. Remova o parafuso da cobertura da memória; em seguida[...]

  • Страница 544

    Utilitário BIOS 56 Português Português Utilitário BIOS O utilitário BIOS é um programa de configuração de hardware integrado no Sistema Básico de Input/Ouput (Basic Input/Output System - BIOS) do computador. O computador já está devidamente configurado e optimizado e por isso não é necessário executar este utilitário. Contudo, se sur[...]

  • Страница 545

    57 Português Português Perguntas frequentes A lista que se segue é relativa a situações que podem ocorrer durante a utilização do computador. São fornecidas soluções fáceis para cada uma das situações. Liguei a alimentação, mas o computador não arr anca nem inicializa Observe o indicador de alimentação: • Se não estiver aceso, [...]

  • Страница 546

    Perguntas frequentes 58 Português Português Não há saída de áudio do computador Verifique o seguinte: • O som pode estar desligado. Observe o ícone de cont rolo de volume (altifalante) na barra de tarefas do Windows. Se estiver marcado, clique no ícone e anule a selecção da opção T u do sem som . • O nível de volume pode estar dema[...]

  • Страница 547

    59 Português Português Pedir assistência Garantia Internacional de Viagem (International Travelers Warranty; ITW) O seu computador está protegido por uma Garantia Internacional de Viagem (International Travelers Warranty; ITW) que proporciona segurança e tranquilidade ao viajar. A nossa rede mundial de centros de assistência técnica existe p[...]

  • Страница 548

    60 Português Português Resolução de problemas Este capítulo oferece instruções sobre como proceder perante a existência de problemas comuns do sistema. Se surgir um problema, leia o tópico respectivo antes de chamar um técnico. Para solucionar problemas mais graves é necessário abrir o computador. Não tente abrir o computador sem a aju[...]

  • Страница 549

    61 Português Português Se continuar a ter problemas após adoptar as medidas correctivas, contacte o seu revendedor ou um centro de assistência autorizado para obter ajuda. I/O parity error Contacte o seu revendedor ou um centro de assistência autorizado. Keyboard error or no keyboard connected Contacte o seu revendedor ou um centro de assistê[...]

  • Страница 550

    Perguntas frequentes 62 Português Português Dicas e sugestões pa ra usar o Windows 8 Sabemos que é um novo sistema operativo, e que é necessário algum treino, por isso criámos algumas dicas para o ajudar a começar. Existem três conceitos que deverá ter em mente 1. Iniciar O botão Iniciar já não está disponível; pode abrir aplicaçõe[...]

  • Страница 551

    63 Português Português Porque existe uma nova interface? A nova interface para Windows 8 foi criada para funcionar correctamente com toques. As aplicações Windows Store utilizam automaticamente todo o ecrã e não necessitam de ser encerrados da forma tradicional. As aplicações Windows Store serão apresentadas em Iniciar usando live-tiles. O[...]

  • Страница 552

    Perguntas frequentes 64 Português Português Então, como fecho uma aplica ção? Mova o cursor até ao topo do ecrã e clique e arraste a janela para baixo, para encerrar a aplicação. Pode encerrar aplicações a partir das miniaturas na margem esquerda do ecrã, clicando com o botão direito numa miniatura e seleccionando Encerrar . Posso alte[...]

  • Страница 553

    65 Português Português Como faço aparecer uma aplicação na minha barra de tarefas no Ambiente de trabalho? Se estiver em Todas as aplicações e quiser que uma aplicação apareça na barra de tarefas de Ambiente de trabalho , pode seleccionar a aplicação e clicar nele com o botão direito. Selecione Afixar à barra de tarefas a partir do me[...]

  • Страница 554

    Perguntas frequentes 66 Português Português Como adiciono um favorito ao Internet Explorer? O Internet Explorer não tem os tradicionais favoritos, em vez disso pode afixar atalhos a Iniciar . Uma vez aberta a página, clique com o botão direito em qualquer parte da página para abrir o menu no fundo do ecrã. Clique em Afixar a Iniciar . Como v[...]

  • Страница 555

    67 Português Português Avisos de segurança e regulamentações D ECLARAÇÃO FCC Este dispositivo foi testado e cumpre os li mites de um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das normas FCC. Estes limites foram est ipulados para oferecer protecção razoável contra in terferências prejudiciais nu ma instalação residencial. E[...]

  • Страница 556

    Avisos de segurança e regulamentações 68 Português Português D ECLARAÇÃO DE PIXÉIS DO LCD A unidade de LCD é produzida com técnicas de fabr icação de alta precisão. No entanto, alguns pixéis podem apagar ou apar ecer como pontos pretos ou vermelhos. Isto não tem efeito sobre a imagem r egistrada e nã o constitui um defeito. A VISOS [...]

  • Страница 557

    69 Português Português Os departamentos onde o uso da banda 2400 - 2483,5 MHz é permitida com um EIRP inferior a 100 mW dentro de portas e inferior a 10 mW no exterior: Este requisito pode ser alterado com o tempo permitindo que você use seu cartão LAN sem fio em mais áreas dentro da Fran ça. Contacte a ART p ara obter informações mais act[...]

  • Страница 558

    Avisos de segurança e regulamentações 70 Português Português C ANADÁ – D ISPOSITIVOS DE RADIOCOMUNICAÇÃO DE BAIXA POTÊNCIA ISENTOS DE LICENÇA (RSS-210) Exposição de humanos aos cam pos de radiofrequência (RSS-102) Este computador emprega antenas integrais de baixo ganho que não emitem campos de radiofrequência além dos limi tes da[...]

  • Страница 559

    71 Português Português O requisito de segurança de radiofrequência da FCC A potência emitida pela placa LAN sem fios Mini PCI e pela placa Bluetooth está muito abaixo dos limites de exposição a radiofr equência da FCC. T odavia, o computador deverá ser utilizado de forma a minimizar o potencial de contacto humano durante funcionamento nor[...]

  • Страница 560

    72 Português Português "Para evitar interferência de rádio ao serviç o licenciado, este di spositivo destina-se a ser operado no interior de edifícios, e longe de janelas, para maior protecção contra interferência. Equipamento (ou antena de tr ansmissão) que é instalado no exterior encontra-se sujeito a licença." Cet appareil [...]

  • Страница 561

    T ravelMate B1 13 Gebruikershandleiding[...]

  • Страница 562

    Modelnummer: ________________________________ Serienummer: ________________________ _________ Aankoopdatum: ___________________________ _____ Plaats van aankoop: ___________________________ _ © 2012 Alle rechten voorbehouden . T ravelMate B1 13 Gebruikershandleiding Deze uitgave: 1 1/2012[...]

  • Страница 563

    iii Nederlands Informatie voor uw veiligheid en gemak V eiligheidsinstructies Lees deze instructies aandachtig door . Bew aar dit document vo or toekomstige naslag. V olg alle waarschuwingen en in structies die aangegeven zijn op het product zelf. Het product uitschake len voordat het word t schoongemaakt Haal de stekker van dit apparaat uit het st[...]

  • Страница 564

    iv Nederlands W AARSC HUWING bij het luisteren Om uw gehoor te beschermen volgt u deze instr ucties. • V erhoog het volume geleidelijk tot u dui delijk en comfortable kunt horen. • V erhoog het volume niet nadat u w oren zich hebben aangepast. • Luister niet gedurende lange tijd naa r muziek bij luid volume. • V erhoog het volume niet om ee[...]

  • Страница 565

    v Nederlands • Zorg dat een stopcontact, verdeelstekker of verlengsnoer niet wordt overbelast door het aansluiten van te veel apparaten. De totale belasting van het systeem mag niet groter zijn dan 80% van de capa citeit van het vertakte circuit. Als verdeelstekkers worden gebruikt, mag de totale belasting niet groter zijn dan 80% van de ingangca[...]

  • Страница 566

    vi Nederlands Opmerking: Stel alleen die zaken bij die worden behandeld in de gebruiksaanwijzing. On juist bijstellen va n andere zaken kan schade veroorzaken en kan tot gevolg hebben dat uigebreide werkzaamheden door een gekwalific eerde technicus nodig zijn om het product weer in de normale toestand te brengen. Richtlijnen voor veilig gebruik van[...]

  • Страница 567

    vii Nederlands De accu vervangen De notebook PC gebruikt een lithium accu. V ervang de accu met eentje van hetzelfde type als die bij het product is geleverd. Het gebruik van een andere accu kan resulteren in brand of explosie. W aarschuwing! Bij onjui ste behandeling kunne n accu’s exploderen. Maak accu’s niet open en werp ze niet in vuur . Ho[...]

  • Страница 568

    viii Nederlands V eiligheid met betre kking tot de telefoonlijn • Koppel altijd alle telefoonlijnen los van de wandcontactdoos voordat het apparaat gerepareerd of gedemonteerd wordt. • Gebruik geen telefoonlijn (anders dan draadloo s type) tijdens onweer . Er bestaat een klein risico op el ectrische schok door blikseminslag. W aarschuwing! Uit [...]

  • Страница 569

    ix Nederlands Medische apparatuur Gebruik van apparatuur die radiosignal en uitzendt, waaronder mobiele t elefoons, kan storing veroorzaken op de fu nc tionaliteit van onvoldoende beschermde medische apparatuur . Raadpleeg een arts of fabrikant van het medische apparaat om te bepalen of deze adequaat zijn afgeschermd tegen RF-ener gie of voor event[...]

  • Страница 570

    x Nederlands Potentieel explosieve omgevingen Schakel het toestel uit in een gebied met een potentieel explosieve atmosfeer en volg alle borden en instructies op. Potentieel explosieve atmosferen treft u aan in gebieden waar u normaal gesproken geadviseerd wordt de motor van uw voertuig af te zetten. V onken in zulke gebieden kunnen een explosie of[...]

  • Страница 571

    xi Nederlands ENERGY ST AR De met ENERGY ST AR gemarkeerde producten van Acer besparen geld doordat wordt bespaard op energiekosten en sparen het milieu zonder functies o f prestaties in te boeten. Acer presenteert haar klanten trots producten met de ENERGY ST AR- markering. W at is ENERGY ST AR? Producten met de markering ENERGY ST AR gebruiken mi[...]

  • Страница 572

    xii Nederlands • S tijfheid o f spanning. • Koudheid of zwakte. Als u deze symptomen heeft, of ander terugkeren of aanhouden ongemak en/of pijn die te maken heeft met het gebruik van de compu ter , neem dan o nmiddellijk contact op met een arts en informeer de arbodienst van uw bedrijf. De volgende onderdelen bevatten tips voor een comfortabele[...]

  • Страница 573

    xiii Nederlands • V oorkom schitteringen en reflecties door: • plaats het beeldscherm zodanig dat de zi jkant naar venster of lich tbron is gekeerd, • minimaliseer het licht in de ka mer me t gordijnen, lamellen of luxaflex, • gebruik een taaklicht, • verander de kijkhoed van het beeldscherm, • gebruik een schittering-reductiefilter , ?[...]

  • Страница 574

    xiv Nederlands V oordat u aan de slag gaat Bedankt dat u hebt gekozen voor een noteboo k van Acer als oplossing voor uw mobiele computereisen. Uw gidsen Om u te helpen met het werken op het Acer notebook hebben we een aantal gidsen ontworpen: Allereerst helpt de instelkaart u bij het instellen van uw computer . De T ravelMate B113 Gebruikershandlei[...]

  • Страница 575

    xv Nederlands W anneer u de computer een moment wilt uitschakelen maar ni et helemaal wilt afsluiten, kunt u deze in de Sluimerstand zetten door: • T e drukken op de aan/uittoets. - OF - • Druk op de Windows-toets + < C >, te klikken op Instellin gen > Energie en daarna te klikken op Afsluiten . Plaats de computer ook in de slaapstand [...]

  • Страница 576

    xvi Nederlands • Bij gebruik van een verlengsnoer mag het totale aantal ampères van de aangesloten apparatuur , het aantal toegestane ampères van het verlengsnoer niet overschrijden. T evens ma g de tota le belasting van alle apparatuur die op één stopcontact is aangesloten, de belasting van de zekering niet overschrijden. De accu met zorg be[...]

  • Страница 577

    Informatie voor uw veiligheid en gemak iii Veiligheids instructie s iii Waarschuwing m.b.t. het optisch station (alleen voor bepaal de modellen) vii Gebruiksomgeving viii Medische apparatuur ix Voertuigen ix Potentieel explosieve omgevingen x Alarmnummers bellen x Instructies voor weggooien x Tips en informatie voor gebruiksgemak xi Voordat u aan d[...]

  • Страница 578

    Stuurprogramma's en toepassingen opnieuw installeren 23 Terug naar een eerde re momentopname van het systeem 25 De fabriekstoestand van het systeem herstellen 26 Herstellen vanuit Win dows 26 Herstellen vanaf een back-up 29 Acer Backup Manager 32 Energiebeheer 34 Stand-by 34 Accu 36 Kenmerken van de accu 36 De accu oplade n 36 Levensduur van d[...]

  • Страница 579

    IEEE 1394 poort 51 Hdmi 52 Universele Seriële Bus (US B) 5 3 DVD-films afspelen 54 Geheugen upgraden 55 BIOS utility 56 Opstartreeks 56 Wachtwoorden instellen 56 Veelgestelde vragen 57 Informatie over serviceverlening 59 Problemen oplossen 60 Tips voor het oplossen van problemen 60 Foutmeldingen 60 Tips en hints voor het gebruik van Windows 8 62 E[...]

  • Страница 580

    [...]

  • Страница 581

    1 Nederlands Touchpad Werken met het touchpad Het touchpad bestuurt de pij l (of 'cursor') op het scherm. Als u met uw vinger over het touchpad beweegt, volgt de cursor de beweging. Opmerking: Het touchpad is gevoelig voor vingerbewegingen: hoe lichter de druk, hoe beter de respons. Houd het touchpad en uw vingers droog en schoon. De curs[...]

  • Страница 582

    T ouchpad 2 Nederlands • Binnenwaart se veegbeweging vanuit een hoek: Open Windows-hulpmiddelen door vanaf de rechter-, boven- of linkerzijde naar het midden van het touchpad te vegen. • Binnenwaart se veegbeweging vanaf de rechterrand: Schakel tussen de charms. • Binnenwaart se veegbeweging vanaf de bovenrand: Schakel tussen de app-opdrachte[...]

  • Страница 583

    3 Nederlands Werken met het toetsenbord Het volwaardige toetsenbord bestaat uit een ingebouwd numeriek toetsenblok, afzonderlijke cursortoetsen, vergendeling, Windows- toetsen en speciale toetsen. Vergrendeltoetsen en i ngebouwd numeriek toetsenblok Opmerking : De informatie in deze sectie is wellicht niet van toepassing op uw computer. Het toetsen[...]

  • Страница 584

    Werken met het toetsenbord 4 Nederlands Sneltoetsen De computer gebruikt sneltoetsen of toetscombinaties voor toegang tot de meeste besturingselementen, zoals helderheid en geluidsvolume. Om een sneltoets te gebruiken drukt u de < Fn > -toets in voordat u de andere toets van de combinatie indrukt. Cursortoetsen van het ingebouwde toetsenblok [...]

  • Страница 585

    5 Nederlands Windows-toetsen Het toetsenbord heeft twee toetsen waarmee specifieke Windows- functies worden uitgevoerd. < Fn > + < F7 > Schakeltoets voor touchpad Schakelt het ingebouwde touchpad in en uit. < Fn > + < F8 > Schakeltoets voor luidspreker Hiermee schakelt u de luidsprekers in en uit. < Fn > + < F1 1 &g[...]

  • Страница 586

    Acer ProShield (alleen voor bepaalde modellen) 6 Nederlands Acer ProShield (alleen voor bepaalde modellen) Overzicht Acer ProShield is een alles-in-één beveiligingsprogramma dat zorgt voor een ingebouwde beveiligingsoplossing om de volgende kwetsbare punten aan te pakken: • Beveiliging van het apparaat tegen o ngeoorloofde toegang • Beschermi[...]

  • Страница 587

    7 Nederlands Opmerking : Kies een wachtwoord dat u zult kunnen onthouden, maar dat moeilijk te raden is. Gebruik geen woorden die in een woordenboek gevonden kunnen worden. Het is aan te raden om een combinatie van letters en cijfers te gebruiken. Nadat u het wachtwoord heeft ingesteld, kunt u klikken op Volgende om door te gaan met het instellen v[...]

  • Страница 588

    Acer ProShield (alleen voor bepaalde modellen) 8 Nederlands Persoonlijk veilig station De Persoonlijke veilige schijf (Personal Secure Disk) is een sectie van de harde schijf waar u bestanden kunt opslaan. U kunt alleen toegang krijgen tot de PSD via authenticatie met een paswoord of vingerafdruk. Nadat de instellingen gemaakt zijn, kunt u naar de [...]

  • Страница 589

    9 Nederlands Referentiebeheer Hier kunt u uw legitimatie-informatie instellen en beheren, inclusief Verificatie voor opstarten. U kunt uw ProShield- en Windows-wachtwoorden wijzigen, vingerafdrukken registreren, online-accountinformatie beheren en een back-up maken van legitimatie-informatie of die terugzetten. Vingerafdrukregistratie* * (alleen wa[...]

  • Страница 590

    Acer ProShield (alleen voor bepaalde modellen) 10 Nederlands Gegevensbescherming Hier kunt u bestanden selecteren voor versleuteling of ontsleuteling en uw Persoonlijke veilige station beheren. Gegevensverwijdering Hier kunt u bestanden selecteren om ze volledig te verwijderen van uw harde schijf. De Bestandenversnippereraar schrijft over de gegeve[...]

  • Страница 591

    11 Nederlands Acer Office Manager Opmerking : alleen voor bepaalde modellen. Acer Office Manager is een hulpmiddel voor controle en beheer van bedrijfsmiddelen, waarmee it-personeel van afstand computers kan beheren en updaten. Dit softwarepakket bevat twee onderdelen: Acer Office Manager Console en Acer Office Manager Client . Acer Office Manager [...]

  • Страница 592

    Acer Office Manager 12 Nederlands Tip : Selecteer Client in Nieuwe client om alle gevonden clients te selecteren. In het Melding sgebied kunt u alle meldingen zien voor de beheerde clients, inclusief informatie over verwijderde hardware of software, of de client gebruikt is en of deze langer offline is geweest dan de ingestelde tijd. Clientmanager [...]

  • Страница 593

    13 Nederlands Om een groep aan te maken en clients toe te voegen aan de groep, klikt u op het + -teken boven de lijst met clients. Opmerking : Een client kan maar aan één groep worden toegewezen.[...]

  • Страница 594

    Acer Office Manager 14 Nederlands Beleid U kunt beleidslijnen instellen die van toepassing zijn op bepaalde clients of groepen clients. Klik op het symbool + om een nieuw beleidslijn toe te voegen. Ta b Item Functie Algemeen Achtergrond Een achtergrond instellen die voor alle clients zal worden gebruikt. Schermbeveilig- ing Een schermbeveiliging in[...]

  • Страница 595

    15 Nederlands Opmerking : De items in het tabblad Apparaat worden niet ondersteund door desktopcomputers. Wanneer u bij het maken van de beleidsinstellingen items uit dit tabblad opneemt en die implementeert op een desktopcomputer, zullen de instellingen worden genegeerd. Activa De pagina Activa geeft u snel een overzicht van de beheerde clients en[...]

  • Страница 596

    Acer Office Manager 16 Nederlands Selecteer het computermodel uit het vervolgkeuzemenu Model . U kunt daarna de zoekopdracht verfijnen door het besturingssysteem te kiezen in het vervolgkeuzemenu OS . De gevonden clients zullen weergegeven worden. Wanneer u de resultaten in de vorm van een Excel-spreadsheet wilt exporteren, klikt u op Resultaten ex[...]

  • Страница 597

    17 Nederlands Instellingen Op de pagina Instellingen kunt u uw instellingen naar wens wijzigen. Ta b Item Functie Beheerinstell- ingen W achtwoordin- stellingen bewerke n Uw wachtwoord voor Acer Office Manager Console wijzigen E-mailinstellingen Een e-mailaccount instellen voor het ontvangen van e-mailmeldingen. V oorkeursin- stellingen V oorkeuren[...]

  • Страница 598

    Herstel 18 Nederlands Herstel Als u een probleem optreedt, en de veelgestelde vragen (zie pagina 59) geen oplossing bieden, kunt u de computer 'herstellen' - m.a.w. terugbrengen naar een eerdere toestand. Dit onderdeel beschrijft de hersteltools die beschikbaar zijn op de computer. Acer levert Acer Recovery Management , waarmee u een hers[...]

  • Страница 599

    19 Nederlands 1. In St a rt voert u 'Herstel' in en klikt u op Acer Recovery Management in de lijst met app s. 2. Klik op Disk met fabriekswaarden maken . Het venster Herstelstation verschijnt. Zorg dat de optie Gegevens van de herstelpartiti e naar het herstelstation kopiëren is geselecteerd. De levert de meest complete en veiligste her[...]

  • Страница 600

    Herstel 20 Nederlands 3. Sluit het usb-station aan en klik op Vo l g e n d e . • Zorg dat het usb-station voldoende cap aciteit heeft voordat u verder gaat. De herstelback-up vereist minstens 16 GB opslagruimte 4. De voortgang van de back-up is zichtbaar op het scherm. 5. V olg het proces totdat het voltooid is. 6. Zodra de herstelback-up is gema[...]

  • Страница 601

    21 Nederlands Back-up maken van stuurprogramma's en toepassingen Maak een Backup van stuurprogramma's en toepassingen, met daarop de vooraf, in de fabriek geïnstalleerde software en stuurprogramma's van de computer , via een usb-opslagapparaat, of, als de computer beschikt over een dvd-brander , met één of meer opneembare dvd&apos[...]

  • Страница 602

    Herstel 22 Nederlands • W anneer u dvd's gebruikt, zal ook het aantal lege b eschrijfbare disks worden weergegeven dat u nodig hebt voor het maken van de hersteldisks. Zorg dat u het vereiste aantal vereiste identieke, lege disks bij de hand hebt. 3. Klik op St ar t om bestanden te kopiëren. U ziet de voortgang van de back-up in beeld. 4. V[...]

  • Страница 603

    23 Nederlands V oor instructies over het opnieuw installeren van software en stuurprogramma’s die niet vooraf zijn geïnstalleerd, zie de documentatie of ondersteunende website van het betref fende product. 2. Herstel een eerdere systeemtoestand. Als het opnieuw installeren van software of stuurprogramma’s niet helpt, dan kan het probleem welli[...]

  • Страница 604

    Herstel 24 Nederlands Wanneer u opnieuw installeert met Windows en de op uw computer opgeslagen herstelinformatie: •I n Sta rt voert u 'Herstel' in en klikt u op Acer Recovery Management in de lijst met apps. • Klik op Stuurprogramma’ s of toepassingen opnieuw inst alleren . • Als het goed is ziet u het onderdeel Inhoud van het Ac[...]

  • Страница 605

    25 Nederlands •A l s Acer Resource Center niet automatisch st art, drukt u op de Windows-toets + < E > en vervolgens dubbelklikt u op het pictogram van het optische stat ion. • Als u een usb-station gebruikt, drukt u op de Windows-toets + < E > en vervolgens dubbelklikt u op het station met de back-up. Dubbelklik op ResourceCenter .[...]

  • Страница 606

    Herstel 26 Nederlands Een herstelpunt herstellen 1. In St a r t voert u "Configuratiescherm" in en klikt u op Configuratiescher m in de lijst met apps. 2. Klik op Systeem en beveiliging > Onderhoudscentrum en klik daarna onder in het scherm op Herstel . 3. Klik op Systeemherstel starten en vervolgens op Vo l g e n d e . 4. Klik op het [...]

  • Страница 607

    27 Nederlands Fabrieksinstellingen herstellen verwijdert alles op de harde schijven, installeert vervolgens Windows en alle vooraf geïnstalleerde software en stuurprogramma’s. Als u nog toegang hebt tot belangrijke bestanden op de harde schijf, maakt u daar nu back-ups van. Zie "Fabrieksinstellingen herstellen met Acer Recovery Management&q[...]

  • Страница 608

    Herstel 28 Nederlands 3. Het venster PC herstellen wordt geopend. Illustraties dienen slecht s ter verwijzing. 4. Klik op V olgende en kies vervolgens hoe u de bestanden wilt wissen: a. V erwijder de best anden wist alle bestanden voordat u de computer herstelt. Dit duurt ongeveer 30 minuten. b. St ation volledig wissen wist het s tation nadat elk [...]

  • Страница 609

    29 Nederlands 2. Het venster PC herstellen wordt geopend. 3. Klik op Vo l g e n d e en vervolgens op Ve r n i e u w e n . 4. Het herstelproces begint met het opnieuw opst arten van de computer . V ervolgens worden de bestanden naar de harde schijf gekopieerd. Dit duurt ongeveer 30 minuten. Herstellen vanaf een back-up Herstellen vanaf een back-up o[...]

  • Страница 610

    Herstel 30 Nederlands 5. Selecteer het toetsenbord type. 6. Kies T roubleshoot en vervolgens het hersteltype: a. Klik op Advanced en vervolgens op System Restore om Microsoft Systeemherstel te st arten: Microsoft Systeemherstel maakt periodiek een ‘momentopname’ van de systeeminstellingen en bewaart dit als een herstelpunt. In de meeste gevalle[...]

  • Страница 611

    31 Nederlands 4. Kies om de wijzigingen op de harde schijf te behouden: a. Als u de herstelp artitie hebt verwijderd of andere wijzigingen hebt aangebracht op de partities van de harde schijf en deze wijzigingen wilt houden, kiest u Nee . b. Als u de fabrieksinstellingen van de computer volledig wilt herstellen, kiest u Ja . 5. Kies hoe de bestande[...]

  • Страница 612

    Acer Backup Manager 32 Nederlands Acer Backup Manager Opmerking: Deze functie is alleen beschikbaar op bepaalde modellen. Acer Backup Manager is een hulpprogramma waarmee u een grote verscheidenheid aan back-upfuncties kunt uitvoeren in slechts drie eenvoudige stappen. U kunt deze functies zo instellen dat zij zo vaak automatisch worden uitgevoerd [...]

  • Страница 613

    33 Nederlands • Best anden opruimen / herstellen : V erw ijder weinig gebruikte bestanden om schijfruimte vrij te maken of zet best anden terug vanuit uw back-up. Selecteer het type back-up dat u wilt aanmaken en selecteer dan de bestanden of het station waarvan u een back-up wilt maken, volg daarna de instructies op het scherm: 1 Kies de gegeven[...]

  • Страница 614

    Energiebeheer 34 Nederlands Energiebeheer Deze computer heeft een ingebouwde energiebeheereenheid die de systeemactiviteit controleert. Onder systeemactiviteit valt activiteit van één of meer van de volgende apparaten: toetsenbord, muis, harde schijf, randapparatuur aangesloten op de computer en videogeheugen. Wanneer er geen activiteit gedetecte[...]

  • Страница 615

    35 Nederlands 5. Om Instellingen voor afsluiten te openen, selecteert u Instellingen wijzigen die momenteel niet beschikbaar zijn . 6. Scrol naar beneden en schakel Snel opst arten inschakelen, uit. 7. Selecteer Wijzigingen op slaan .[...]

  • Страница 616

    Accu 36 Nederlands Accu De computer gebruikt een geïntegreerde accu die lang zonder opladen gebruikt kan worden. Kenmerken van de accu De accu heeft de volgende kenmerken: • Maakt gebruik van actuele accutechnologie. • Met een waarschuwing bij weinig energie. De accu wordt opgeladen zodra u de computer aansluit op de adapter. De computer biedt[...]

  • Страница 617

    37 Nederlands 5. Maak de batterij helemaal leeg totdat de waarschuwing verschijnt dat de batterij bijna leeg is. 6. Sluit de adapter aan en laad de accu volledig op. Volg deze stappen totdat de accu driemaal is opgeladen en ontladen. Gebruik deze preparatie voor alle nieuwe accu's, of als een accu gedurende langere tijd niet is gebruikt. Waars[...]

  • Страница 618

    Accu 38 Nederlands • Bewaar de accu op een koele, droge plek. De aanbevole n temperatuur is van 10°C (50°F) tot 30°C (86°F). Bij hogere temperaturen ontlaadt de accu sneller . • Uitbundig opladen vermindert de levensduur van de accu. • Zorg goed voor adapter en accu. Het accuniveau controleren De energiemeter van Windows geeft het actuele[...]

  • Страница 619

    39 Nederlands De accu plaatsen en verwijderen Belangrijk: Voordat u de accu verwijdert, sluit u een adapter aan als u de computer wilt blijven gebruiken. Of schakel de computer eerst uit. Zo plaatst u de accu: 1. Richt de accu op het geopende accuvak; zorg dat de zijde met de contactpunten eerst word t geplaatst en dat de bovenkant van de accu omho[...]

  • Страница 620

    Op reis met uw computer 40 Nederlands Op reis met uw computer In deze sectie vindt u tips en hints die nuttig zijn als u de computer verplaatst of meeneemt op reis. De computer loskoppelen van de bureaubladapparatuur Neem de volgende stappen als u de computer wilt loskoppelen van randapparatuur: 1. Alle geopende bestanden op slaan. 2. V erwijder de[...]

  • Страница 621

    41 Nederlands Plaats de computer in de Standby-stand door op < Fn > + < F4 > te drukken. Sluit dan het scherm. Als u de computer weer wilt gebruiken, opent u het scherm en drukt u snel op de aan/uit knop. Opmerking: Het is mogelijk dat de computer in d e Sluimer- of Diepeslaapstand gaat, nadat deze enige tijd in de Slaapstand heeft gest[...]

  • Страница 622

    Op reis met uw computer 42 Nederlands Wat u moet meenemen Neem de volgende onderdelen mee naar huis als u die thuis nog niet hebt: • Adapter en net snoer . • Gedrukte setup-poster . Speciale voorzorgsmaatregelen Bescherm de computer door de volgende richtlijnen in acht te nemen wanneer u van en naar uw werk reist: • Houd de computer bij u om [...]

  • Страница 623

    43 Nederlands De computer voorbereiden Bereid de computer voor alsof u deze meeneemt naar huis. Zorg ervoor dat de accu in de computer is opgeladen. Op het vliegveld kan om veiligheidsredenen worden gevraagd de computer in te schakelen. Wat u moet meenemen Zorg ervoor dat u de volgende onderdelen bij de hand hebt: • Adapter . • V olledig opgela[...]

  • Страница 624

    Op reis met uw computer 44 Nederlands Speciale voorzorgsmaatregelen Neem dezelfde voorzorgsmaatregelen als bij andere reizen. Houd bij internationale reizen bovendien rekening met het volgende: • Reist u naar een ander land, controleer dan of het plaatselijke voltage en het snoer van de adapter geschikt zijn. Als dat niet het geval is, koopt u ee[...]

  • Страница 625

    45 Nederlands De computer uitbreiden met extra voorzieningen De computer biedt een complete mobiele computerervaring. Connectiviteitsopties Via poorten kunt u randapparatuur aansluiten op uw computer, op dezelfde wijze als op een desktop-pc. Voor instructies over hoe u verschillende externe apparaten op de computer kunt aansluiten, leest u de volge[...]

  • Страница 626

    V erbinding maken met een netwerk 46 Nederlands Verbinding maken met een netwerk Ingebouwde netwe rkvoorziening Dankzij de ingebouwde netwerkvoorziening kunt u uw computer aansluiten op een Ethernet-netwerk. Om de netwerkfunctie te gebruiken, sluit u een ethernetkabel aan op de Ethernet (RJ-45) poort op de computer en op de aansluiting van het netw[...]

  • Страница 627

    47 Nederlands Draadloze netwerken Verbinding maken met het Internet De draadloze verbinding is ingeschakeld als de default. Windows detecteert tijdens het instellen alle beschikbare netwerken en plaatst ze in een lijst. Kies uw netwerk en voer indien nodig het wachtwoord in. Het is ook mogelijk om de instructies via Internet Explorer te doorlopen. [...]

  • Страница 628

    Draadloze netwerken 48 Nederlands Onderdelen van een draadloo s LAN Voor het instellen van een draadloos thuisnetwerk hebt u het volgend e nodig: Toegangspunt (router) Toegangspunten (routers) zijn t weezijd ige ontvang ers die data uitzenden naar de directe omgeving. Access points (toegangspu nten) fungeren als mediator tussen bekabelde en draadl [...]

  • Страница 629

    49 Nederlands ExpressCard ExpressCards ondersteunen diverse uitbreidingsmogelijkheden, waaronder flash geheugenadapters, TV-tuners, Bluetooth connectiviteit en IEEE 1394b adapters. ExpressCards ondersteunt USB 2.0 en PCI Express toepassingen. Belangrijk: Er zijn twee types, ExpressCard/54 en ExpressCard/34 (54 mm en 34 mm), elk met andere functies.[...]

  • Страница 630

    Thunderbolt 50 Nederlands Thunderbolt Thunderbolt is een nieuwe snelle verbinding die zowel opslagapparatuur als externe displays ondersteunt. De verbinding voldoet aan de DisplayPort-standaard. Opmerking : Er kunnen maximaal zes Thunderbolt-apparaten en een DisplayPort-display in serie worden aangesloten, de DisplayPort-display dient echter de laa[...]

  • Страница 631

    51 Nederlands IEEE 1394 poort De computer's IEEE 1394 poort maakt het mogelijk u te verbinden met IEEE 1394 ondersteunde apparatuur zoals een videocamera of digitale camera. Voor meer informatie, zie de documentatie van uw video of digitale camera.[...]

  • Страница 632

    Hdmi 52 Nederlands Hdmi HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is een door de industrie ondersteunde, ongecomprimeerde, volledig digitale audio/video- interface. HDMI levert een interface tussen enerzijds compatibele digitale audio/videobronnen, zoals een set-top box, DVD-speler en A/V ontvanger, en anderzijds een compatibele digitale audio en[...]

  • Страница 633

    53 Nederlands Universele Seriële Bus (USB) De Universal Serial Bus (usb)-poort is een snelle seriële bus waarop u usb kunt aansluiten en in serie kunt koppelen zonder overbelasting van de systeembronnen.[...]

  • Страница 634

    DVD-films afspelen 54 Nederlands DVD-films afspelen Als een DVD station in het AcerMedia-compartiment is geïnstalleerd, kunt u DVD-films afspelen op uw computer. 1. Plaats een DVD. 2. De DVD-film wordt na enkele seconden automatisch afgespeeld. Belangrijk! Als u de DVD-speler de eerste keer start, wordt u gevraagd de regiocode in te voeren. DVD&ap[...]

  • Страница 635

    55 Nederlands Geheugen upgraden Ga als volgt te werk als u een geheugenmodule wilt installeren: 1. Zet de computer uit, koppel de adapter los (indien aangesloten) en verwijder de accu. Draai de computer om, zodat de onde rkant boven ligt. 2. V erwijder de schroeven van het klepje van de geheugenkaart, til het op en verwijder het. 3. Plaats de geheu[...]

  • Страница 636

    BIOS util ity 56 Nederlands BIOS utility Het BIOS utility is een configuratieprogramma voor de hardware dat in het Basic Input/Output System (BIOS) van uw computer is ingebouwd. Omdat uw computer al is geconfigureerd en geoptimaliseerd, is het niet nodig dit utility uit te voeren. Als u echter configuratieproblemen ondervindt, moet u het programma [...]

  • Страница 637

    57 Nederlands Veelgestelde vragen Hieronder volgt een overzicht van situaties die zich kunnen voordoen tijdens het gebruik van de computer. Bij elke situatie worden eenvoudige antwoorden en oplossingen voorgesteld. Ik heb de stroom ingeschakeld, maar de computer start niet op Kijk of het stroomlampje brandt: • Als dit niet brandt, krijgt de compu[...]

  • Страница 638

    V eelgestelde vragen 58 Nederlands De computer geeft geen geluid weer Controleer het volgende: • Het volume kan zijn uitgeschakeld. Kijk naar het pictogram (luidsprekert) op de taakbalk van Windows voor de volumeregeling. Als er op het pictogram een rondje met een rode streep zit, klikt u op het pictogram en schakelt u het selectievak Alles dempe[...]

  • Страница 639

    59 Nederlands Informatie over serviceverlening ITW (International Travelers Warr anty) Voor uw computer geldt een ITW (I nternational Travelers Warranty), zodat u veilig en gerust met uw computer op reis kunt. U kunt een beroep doen op ons wereldwijde netwerk van servicecentra voor een helpende hand. Bij aankoop van de computer ontvangt u een ITW-p[...]

  • Страница 640

    60 Nederlands Problemen oplossen In dit hoofdstuk worden oplossingen aangereikt voor het verhelpen van algemene systeemproblemen. Doet zich een probleem voor, lees dan eerst dit hoofdstuk voordat u een monteur raadpleegt. Voor ernstige problemen moet de computer worden opengemaakt. Probeer dit niet zelf te doen. Neem contact op met uw leverancier o[...]

  • Страница 641

    61 Nederlands Wanneer u nog steeds problemen tegenkomt nadat u de correcties uitgevoerd hebt, neem dan contact op met uw leverancier of een bevoegd servicecentrum. Keyboard error or no keyboard connected Neem contact op met uw leverancier of een bevoegd servicecentrum. Keyboard interface error Neem contact op met uw leverancier of een bevoegd servi[...]

  • Страница 642

    62 Nederlands Tips en hints voor he t gebruik van Windows 8 We weten dat dit een nieuw besturingssysteem is, dat enige tijd in beslag zal nemen om eraan gewend te raken; daarom hebben we een aantal hulpmiddelen gecreëerd om u op weg te helpen. Er zijn drie punten di e u niet moet vergeten 1. Starte n De Start-knop is niet langer beschikbaar; u kun[...]

  • Страница 643

    63 Nederlands Waarom is er een nieuwe interface? De nieuwe interface voor Windows 8 is ontworpen om goed te werken met schermaanrakingen. Apps uit de Windows Store zullen automatisch het hele scherm gebruiken en hoeven niet op de traditionele manier te worden gesloten. Apps uit de Windows Store zullen bij opstarten worden weergegeven in de vorm van[...]

  • Страница 644

    64 Nederlands Hoe kan ik de Schermblokkering aanpassen? U kunt de schermblokkering aanpassen met een andere afbeelding of om een snelle status en meldingen weer te geven, aangepast aan uw persoonlijke behoeften. Verander de achtergrond door op de Windows-toets + < C > te drukken en klik op Instellingen > PC-instellingen wijzigen > Perso[...]

  • Страница 645

    65 Nederlands Hoe kan ik een app laten weergeven in Start? Wanneer u zich in Alle apps bevindt en een programma wilt laten weergeven in Start , kunt u de app selecteren en er met rechts op klikken. Selecteer Aan Start vastmaken in het menu dat onder in het scherm wordt weergegeven. Hoe kan ik een tegel verwijderen uit Start? Klik met de rechts op d[...]

  • Страница 646

    66 Nederlands verschillende machines die zijn aangemeld met een Microsoft-ID kunt synchroniseren. Hoe kom ik aan ee n Microsoft-ID? Als u Windows 8 al hebt geïnstalleerd en u nog niet hebt aangemeld met een Microsoft-account, of als u geen Microsoft-account hebt en eentje wilt maken, drukt u op de Windows-toets + < C > en klikt u op Instelli[...]

  • Страница 647

    67 Nederlands Voorschriften- en veiligheidsmededeling FCC- VERKLARING Dit apparaat is getest en voldoet aan de voor schriften voor een digitaal apparaat uit de klasse B conform Deel 15 van de FCC-r egels. Deze voorschiften zijn opgesteld om een redelijke bescherming te bieden t egen schadelijke interferentie bij gebruik binnenshuis. Deze apparatuur[...]

  • Страница 648

    V oorschriften- en veiligheidsmededeling 68 Nederlands V ERKLARING LCD- PIXEL Het LCD-product is gemaakt met fabric agetechnieken van hoge precisie. T och kunnen sommige pixels soms verkeerd “vallen ” of verschijnen als zwarte of rode punten. Dit heeft geen effect op de opgenomen afbeelding en is geen defect. R ADIO - APP ARAAT R EGULERINGSBERI[...]

  • Страница 649

    69 Nederlands Departementen waarin het gebruik van de 2400 - 2483,5 MHz-band is toegestaan met een EIRP van minder dan 100 mW binnenshuis en minder dan 10 mW buitenshuis: Deze vereiste zal in de toekomst waar schijnlijk veranderen, zodat u de draadloze LAN-kaart wellicht in meer gebi eden in Frankrijk ku nt gebruiken. Kijk op de website van ART voo[...]

  • Страница 650

    V oorschriften- en veiligheidsmededeling 70 Nederlands C ANADA – L ICENTIEVRIJSTELLING VOOR RADIOCOMMUNICATIEAPP ARATE N MET EEN LAAG VERMOGEN (RSS-210) Blootstelling van mensen aan RF velden (RSS-102) De computer gebruikt low gain integral antennes die geen RF veld uitstralen dat niet voldoet aan de eisen van H ealth C anada ter bescherming va n[...]

  • Страница 651

    71 Nederlands De FCC RF veiligheidseis De uitgezonden straling van de Wireless module LAN Mini-PCI kaart en Bluetooth kaart ligt ver onder de radiofreq uentie st ralingslimiet van de FCC. Desalniettemin mag de computer uitsluitend zodanig worden gebruikt dat de mogelijkheid tot menselijk contact tijdens normaal gebruik als volgt wordt beperkt: 1. G[...]

  • Страница 652

    72 Nederlands "Om radio-interferentie op de dienst waaraan de vergunning is verleend te voorkomen, dient het apparaat binnenshuis en uit de buurt van ramen gebruikt te worden om te zorgen voor een maximale afscherming. Voor app aratuur (of voor de zendantenne ervan) die buitenshuis geïnstalleerd is, dient een vergunning aangevraagd te worden.[...]

  • Страница 653

    T ravelMate B1 13 Brukerhåndbok[...]

  • Страница 654

    Modellnummer: _______________ _________________ Serienummer: ________________________ _________ Innkjøpsdato: _____________________ _____________ Innkjøpssted : __________________________________ © 2012 Med enerett. Brukerhåndbok for T ravelMate B1 13 Denne revisjonen: 1 1/2012[...]

  • Страница 655

    iii Norsk Informasjon for din sikkerhet og komfort V iktige sikkerhetsinstruksjoner Les disse instruksjonene nøye. Hold dette dokumentet tilgjengelig for fremtidige referanseformål. Respekter alle advarsler og instruksjoner som er angitt på produktet. Slå av produktet før ren gjøring Koble produktet fra veggkontakten før rengjør ing. Ikke b[...]

  • Страница 656

    iv Norsk Advarsler • Ikke bruk dette produktet i næ rheten av vann. • Ikke plasser produktet på et ustabilt st ativ eller bord. Produktet kan falle av og bli alvorlig skadet. • S por og åpninger er beregnet på ventilasjon, for å sikre problemfri drift, og beskytte maskinen mot overoppheting. Diss e åpningene må ikke bli blokkert eller [...]

  • Страница 657

    v Norsk Advarsel! Jordingspinnen er en sikkerhetsfunksjon. Å bruke et strømuttak som ikke er skikkelig jordet kan føre til elektrisk st øt og/eller skader . Merk: Jordingspinnen gir også god beskyttelse mot uventet støy som produseres av andre elekt riske enheter i nærheten og kan forstyrre ytelsen til dette produktet. • Systemet kan drive[...]

  • Страница 658

    vi Norsk materielle skader . Batteriet må ikke gj ennomhulles, åpnes eller demonteres. Hvis batteriet lekker og du kommer i kontakt m ed batterivæsker , må du skylle grundig med vann og søke legehjelp umiddelbart. Av sikkerhetsårsaker , og for å forlenge batteriets levetid, vil lading ikke finne sted ved temperaturer under 0° C (32°F) elle[...]

  • Страница 659

    vii Norsk Forholdsregler for optiske stasjoner (bare for visse modeller) Forsiktig: Dette apparatet inneholder et la sersystem og er kl assifisert som et "KLASSE 1 LASERPRODUKT". Hvis du har problemer med denne enheten, vennligst kontakt din nærmeste AUTORI SERTE servicestasjon. Ikke prøv å åpne innkapslingen, for direkte eks ponering[...]

  • Страница 660

    viii Norsk Drift smiljø Advarsel! Av sikkerhet sårsaker m å du slå av alle trådløs-/ radiosendeenheter når du br uker den bærbare maskinen und er følgende forhold. Disse enh etene kan omfatte, men er ikke begrenset til: T rådlø st nettverk (WLAN), Blueto oth og/eller 3G . Husk å følge eventuelle spesie lle bestemmelser som gjelder på [...]

  • Страница 661

    ix Norsk Kjøretøy RF-signaler kan påvirke feilaktig installert e eller utilstrekke lig skjermede elektroniske systemer i motorkjøretøy , for eksempel elektroniske drivstoffi nnsprøytingssystemer , ABS- (blokkeringsfrie) bremser , elektroniske hastighetskontrollsystemer og kollisjonsputer. Kont akt prod usenten elle r dennes represen tant hvis[...]

  • Страница 662

    x Norsk Instruksjoner for avhending Ikke kast denne elektroniske enheten som vanlig forbrukeravfall. Sørg for resirkulering av enheten for å redusere for urensning og bidra til beskyttelse av det globale miljøet. Hvis du vil ha mer informasjon om bestemmelsene i WEEE-direktivet (W aste from Electrical and Electronics Equipment), besøk www .acer[...]

  • Страница 663

    xi Norsk T ips og informasjon om komfort abel bruk Datamaskinbrukere kan klage over øyeplager og hodepine etter forlenget bruk. Brukere har også større fare for fysisk skade etter mange timer med arbeid foran en datamaskin. Lange arbeidsperioder , dårlig arbeidsstilling, uheldige arbeidsvaner , stress, feilaktige arbeidsforhold, personlig helse[...]

  • Страница 664

    xii Norsk Skjerm • Hold displayet rent. • Hold hodet på et høyere nivå enn øverste kant av displayet slik at øynene peker nedenfor når de ser i midten av displayet. • Juster displayets lysstyrke og/eller kontra st til et komfortabelt nivå for utvidet tekstlesbarhet og klar grafikk. • Eliminer gjenskinn og refleksjoner ved å: • pla[...]

  • Страница 665

    xiii Norsk Begynne med begynnelsen Vi vil gjerne takke deg for at du har valgt en Acer-notebook til dine mobile databehandlingsbehov . Dine veiledere Som hjelp til bruk av Ac er-notisboken har vi utfo rmet et sett av veiledere: T il å begynne med vil oppsett plakaten hjelpe deg i gang med oppsettet av datamaskinen. Den Brukerhåndbok for T ravelMa[...]

  • Страница 666

    xiv Norsk • Trykk på W indows-tasten + < C >, klikk på Innstillinger > Strøm og klikk på Dvale . Du kan også sette datamaskinen i dvalemo dus ved å tr ykke på dvalehurtigtasten <Fn> + <F4> . Merk: Hvis du ikke kan slå av datamaskinen p å vanlig måte, trykker du inn av/ på-knappen i mer enn fire sekunder for å slå[...]

  • Страница 667

    xv Norsk • Unngå fikling med batterier . Hold dem uten for barns rekkevidde. • Kvitt deg med batterier i henhold til lokale fo rskrifter . Sørg for resirkulering hvis mulig. Rengjøring og service Når du rengjør datamaskinen, følger du disse trinnene: 1 Slå av datamaskinen og ta ut batteriene. 2 Koble fra batterieliminatoren. 3 Bruk en my[...]

  • Страница 668

    xvi Norsk[...]

  • Страница 669

    Informas jon for din s ikkerhet og komfor t iii Viktige sikkerhetsinstruksjoner iii Forholdsregler for optiske stasjoner (bare for visse modeller) vii Driftsmilj ø vi ii Medisinske enheter viii Kjøretøy ix Potensielt eksplosive miljøer ix Nødanrop ix Instruksjoner for avhending x Tips og informasjon om komfortabel bruk xi Begynne med begynnels[...]

  • Страница 670

    Opprette en sikkerhetskopi for drivere og applikasjoner 20 Gjenopprette systemet 21 Installere drivere og ap plikasjoner på nytt 22 Vende tilbake til et tidlig ere stillbilde av systemet 24 Returnere systemet ti l fa brikktilstanden 24 Gjenopprette fra Windows 25 Gjenopprette fra en sikkerhetskopi for gjenoppretti ng 27 Acer Backup Manager 31 Str?[...]

  • Страница 671

    IEEE 1394-port 47 HDMI 48 Universal Serial Bus (USB) 49 Spille DVD-filmer 50 Oppgradere minnet 51 BIOS-verktøy 52 Oppstartssekvens 52 Angi pas sord 52 Vanlige spørsmål 53 Be om service 54 Feilsøking og problemløsing 56 Feilsøkingstips 56 Feilmeldinger 56 Tips og hint for bruk av Windows 8 58 Tre konsepter kan være nyttig å klart for seg 58 [...]

  • Страница 672

    [...]

  • Страница 673

    1 Norsk Pekeplate Pekeplate – grunnleggende Pekeplaten styrer pilen (eller "markøren") på skjerme. Når du skyver fingeren over pekeplaten, vil markøren følge denne bevegelsen. Merk: Pekeplaten er følsom for fingerbevegelser – jo lettere berøring, desto bedre respons. Hold pekeplaten og fingrene tørre og rene. Markøren styres [...]

  • Страница 674

    Pekeplate 2 Norsk • Sveip inn fra øvre kant: Bytt mellom app-kommandoer . • Sveip inn fra venstre kant: Bytt til forrige app. • T ofingerskyv: Rull raskt gjennom websider , dokumenter og spillelister ved å plassere to fingre på pekeplaten og bevege begge i hvilken som helst retning. • T ofingerklemming: Zoom inn og ut av fotografier , ka[...]

  • Страница 675

    3 Norsk Bruk av tastaturet Tastaturet har taster i normal størrelse og omfatter et innfelt numerisk tastatur, separate markørtaster, låse-, Windows-, funksjons- o g spesialtaster. Låsetaster og innfelt numerisk tastatur Merk: Informasjonen i dette avsnittet gjelder kanskje ikke for din datamaskin. Tastaturet har tre låsetaster som kan slås av[...]

  • Страница 676

    Bruk av tastaturet 4 Norsk Hurtigtaster Datamaskinen bruker hurtigtaster eller tastekombinasjoner for å få tilgang til datamaskinens kontroller, for eksempel skjermens lysstyrke og volumutgang. Når du skal aktivere hurtigtaster, trykker du på og holder < Fn >-tasten før du trykker på den neste tasten i hurtigtastkombinasjonen. Hurtigt a[...]

  • Страница 677

    5 Norsk Windows-taster Tastaturet har to taster som utfører Windows-spesifikke funksjoner. T ast Beskrivelse Windows-tast Hvis den trykkes alene, returnerer du til S tart- skjermbildet. Den kan også brukes med andre taster for spesialfunksjoner . Undersøk i Windows Hjelp. Applikasjonstast Denne tasten har samme ef fekt som å klikk e på høyre [...]

  • Страница 678

    Acer ProShield (bar e på visse modeller) 6 Norsk Acer ProShield (bare på visse modeller) Oversikt Som en alt-i-ett sikkerhetsløsning tilbyr Acer ProShield en innebygd sikkerhetsløsning for å fokusere på følgende sårbare punkter: • Sikre enheten mot uautorisert tilgang • Beskytte lokal lagring • Sikre nettverket Acer ProShield omfatter[...]

  • Страница 679

    7 Norsk Merk : Velg et passord du vil klare å huske, men som er vanskelig å gjette. Ikke bruk ord som finnes i en ordbok. Det anbefales å bruke en kombinasjon av bokstaver og tall. Når du har angitt passordet, kan du klikke på Neste f or å fortsette til oppsettet av en PSD (Personal Secure Drive) eller klikke på Fullf ør for å avslutte vei[...]

  • Страница 680

    Acer ProShield (bar e på visse modeller) 8 Norsk Når oppsettet er ferdig, kan du gå til ProShield Console for å administrere datamaskinen eller endre innstillingene. Bruk menyen i venstre rute for å foreta endringene. Credential Manager Her kan du angi og administrere dine påloggingsdetaljer, blant annet autentisering før oppstart. Du kan en[...]

  • Страница 681

    9 Norsk Fingeravtrykkregistrering* * (bare hvis PCen din har en fingeravtrykkleser) Du kan bruke en fingeravtrykkleser til å sikre PCen mot uautorisert tilgang. Registrer to eller flere fingeravtrykk som deretter kan brukes for å få tilgang til PCen under oppstart, i stedet for å bruke passord. Klikk på Registreringsopplæring hvis du vil ha m[...]

  • Страница 682

    Acer ProShield (bar e på visse modeller) 10 Norsk Datafjerning Her kan du velge filer som skal fjernes helt fra harddisken. Filmakuleringsfunksjonen overskriv er dataene for å gjøre gjenvinning av dem umulig. Advarsel: Sørg for at du bare har val gt informasjon du virkelig vil manipulere. Så snart du har makulert en fil eller mappe, er det umu[...]

  • Страница 683

    11 Norsk Acer Office Manager Merk : Bare for utvalgte modeller. Acer Office Manager er et overvåkings- og aktivahåndteringsverktøy som lar IT-ansvarlige administrere og oppdatere datamaskiner fra en ekstern plassering. Denne programvaren har to komponenter: Acer Office Manager-konsollen og Acer Office Manager-klienten . Acer Office Manager-konso[...]

  • Страница 684

    Acer Office Manager 12 Norsk maskinvare eller programvare som fjernes, om klienten har vært i bruk, eller om den har vært frakoblet lenger enn den definerte tiden. Klienthåndterer På siden Klienthåndterer kan du vise alle klientene som administreres fra konsollen. Dobbeltklikk på et ikon for å vise systeminformasjon for den klienten. Du kan [...]

  • Страница 685

    13 Norsk Merk : Hver klient kan bare tilordnes til én gruppe. Policyer Du kan angi policyer og bruke dem på utvalgte klienter eller grupper av klienter. Klikk på + -symbolet for å legge til en ny policy. Kategori Element Funksjon Generelt Bakgrunn Angi en bakgrunn som skal brukes på alle klienter . Skjermsparer Angi en skjermsparer som skal br[...]

  • Страница 686

    Acer Office Manager 14 Norsk Merk : Elementene i kategorien Enhet støttes ikke for stasjonære datamaskiner. Hvis du angir en policy som inkluderer elementene i denne kategorien, og deretter implementerer policyen på den stasjonære datamaskinen, vil innstillingene ignoreres. Aktiva Aktiva -siden gir deg en rask oversikt over de administrerte kli[...]

  • Страница 687

    15 Norsk Hvis du vil eksportere resultatene som et Excel-regneark, klikker du på Eksporter resultater eller ikonet . Du blir bedt om å oppgi lagringsplassering og navn på filen. Oppgaveplanlegger På siden Oppgaveplanlegger kan du angi en tidsplan for implementering av policyer på regelmessig basis. Klikk på + -symbolet for å legge til en ny [...]

  • Страница 688

    Acer Office Manager 16 Norsk Innstillinger På siden Innstillinger kan du endre innstillinger etter behov. Kategori Element Funksjon Administrasjon sinnstillinger Rediger passordinnstillinger Endre passordet til Acer Office Manager-konsollen. E-postinnstillinger Sette opp en e-postkonto for å motta e-postvarslinger . Preferanseinn stillinger Sette[...]

  • Страница 689

    17 Norsk Gjenoppretting Hvis du har problemer med datamaskinen, og de vanlige spørsmålene og svarene (se side 53) ikke hjelper, kan du "gjenopprette" datamaskinen, dvs. returnere den til en tidligere tilstand. Dette avsnittet beskriver gjenopprettingsverktøyene som finnes på datamaskinen din. Acer tilbyr Acer Recovery Management , som[...]

  • Страница 690

    Gjenoppretting 18 Norsk 1. Fra Sta r t skriver du "Recovery" og klikker på Acer Recovery Management i listen over apper . 2. Klikk på Lag fabrikkstandard sikkerhet skopi . Vinduet Gjenopprettingsstasjon åpnes. Sørg for at Kopier innhold fra gjeno pprettingspartisjonen til gjenopprettingsstasjonen er valgt. Dette gir den mest komplette[...]

  • Страница 691

    19 Norsk 3. Plugg inn USB-stasjonen og klikk på Neste . • Sørg for at USB-st asjonen har nok kapasitet før du fortsetter . Sikkerhetskopien for gjenoppretting kr ever minst 16 GB lagringsplass 4. Du får vist sikkerhetskopieringens fremdrift på skjermen. 5. Følg prosessen inntil den er fullført: 6. Etter at du har opprettet sikke rhetskopie[...]

  • Страница 692

    Gjenoppretting 20 Norsk Opprette en sikkerhet skopi for drivere og applikasjoner Hvis du vil opprette en sikkerhetskopi for drivere og applikasjoner , som inneholder den fabrikklastede programvaren og driverne som datamaskinen trenger, kan du enten bruke en USB-lagringsstasjon eller , hvis datamaskinen har en DVD-brenner , en eller flere blanke inn[...]

  • Страница 693

    21 Norsk • Hvis du bruker DVDer , vil den også vise antall tomme, innspillbare disker du trenger for å lage alle gjenopprettingsdiskene. Kontroller at du har det nødvendige antallet identiske, tomme disker . 3. Klikk på Star t for å kopiere filene. Du vil få vist sikkerhetskopieringens fremdrift på skjermen. 4. Følg prosessen inntil den e[...]

  • Страница 694

    Gjenoppretting 22 Norsk 2. Gå tilbake til en tidligere systemtilstand. Hvis gjeninstallering av programvare eller drivere ikke hjelper , kan problemet løses ved å returnere systemet til en tidligere tilstand da alt virket som det skulle. Hvis du vil ha instruksjoner , se "V ende tilbake til et tidligere stillbilde av systemet" på side[...]

  • Страница 695

    23 Norsk • Klikk på Inst aller drivere eller applikasjoner på nytt . • Du bør se avsnittet Innhold i Acer Ressurssenter . • Klikk på Inst aller -ikonet for elementet du vil installere , og følg skjerminstruksjonene for å fullføre installeringen. Gjenta de tte trinnet for hvert element du vil installere på nytt. Hvis du installerer på[...]

  • Страница 696

    Gjenoppretting 24 Norsk 3. Klikk på Installer -ikonet for elementet du vil inst allere, og følg skjerminstruksjonene for å fullføre installe ringen. Gjenta dette trinnet for hvert element du vil insta llere på nytt. Vende tilbake til et tidl igere stillbilde av systemet Microsoft Systemgjenoppretting tar med jevne mellomrom et "stillbilde[...]

  • Страница 697

    25 Norsk Gjenopprette fra Windows Start Acer Recovery Management: •F r a St a r t skriver du "Recovery" og klikker på Acer Recovery Management i listen over apper . Det finnes to alternativer, Gjenopprett fabrikkinnstillinger (Tilbakestill min PC) eller Tilpasset gjenoppretting (Oppdater min PC). Gjenopprett fabrikkinnstillinger slette[...]

  • Страница 698

    Gjenoppretting 26 Norsk 2. Hvis datamaskinen er konfigurert med to operativsystemer (bare tilgjengelig på visse systemer), åpnes et vindu med mulighet for å gjenopprette enten Windows 7 eller Windows 8. Hvis du velger Windows 7, vil datamaskinen st arte på nytt og gjenopprette Windows 7. Hvis du velger Windows 8, åpnes vinduet T ilbakestill di[...]

  • Страница 699

    27 Norsk Tilpasset gjenopprettin g med Acer Recovery Management 1. Klikk på Tilp asset gjenoppretting (behold brukerdat a) . 2. Vinduet Opp dater din PC åpnes. 3. Klikk på Neste , deretter Opp d ater . 4. Gjenopprettingsprosessen begynner med å starte datamaskinen på nytt og fortsetter med å kopiere filer til harddisken. Denne prosessen t a r[...]

  • Страница 700

    Gjenoppretting 28 Norsk e. Avhengig av typen BIOS dat amaskinen bruker , velger du Save Changes and Exit eller Exit Saving Changes og trykker på Enter . Ve l g OK eller Ye s for å bekrefte. f. Datamaskinen vil starte på nytt. 4. Under oppstart trykker du på < F12 > for å åpne opp startmenyen. Oppstart smenyen gir deg mulighet til å vel[...]

  • Страница 701

    29 Norsk Tilbakestille PCen fra sikker hetskopien for gjenoppretting Forsiktig: Tilbakestilling av PCen vil slette alle filene på harddisken. 1. Vinduet T ilbakestill din PC åpnes. Bildene er kun for ref eranseformål. 2. Klikk på Neste. 3. V elg operativsystemet du vil gjenopprette til (vanligvis er bare ett alternativ tilgjengelig). 4. V elg ?[...]

  • Страница 702

    Gjenoppretting 30 Norsk Oppdatere PCen fra sikker he tskopien for gjenoppretting 1. Vinduet Opp dater din PC åpnes. 2. Klikk på Neste . 3. V elg operativsystemet du vil gjenopprette til (vanligvis er bare ett alternativ tilgjengelig). 4. Klikk på Oppdater . 5. Gjenopprettingsprosessen begynner med å starte dat amaskinen på nytt og fortsetter m[...]

  • Страница 703

    31 Norsk Acer Backup Manager Merk: Denne funksjonen er bare tilgjengelig på visse modeller. Acer Backup Manager er et verktøy som lar deg utføre mange sikkerhetskopieringsfunksjoner ved hjelp av bare tre enkle trinn. Du kan til og med angi at disse funksjonene automatisk skal gjentas så ofte du vil. Når du skal starte Acer Backup M anager i Wi[...]

  • Страница 704

    Acer Backup Manager 32 Norsk 2 V elg hvor du vil at sikkerhetskopiene skal lagres. Alternativene omfatter eksterne medier , en stasjon på datamaskinen*, CD/DVD- medier , en ekstern PC eller skyen ved hjelp av Microsoft SkyDrive. 3 V elg hvor ofte Acer Backup Manager skal lage sikkerhetskopier . Så snart du er ferdig med disse tre trinnene, vil si[...]

  • Страница 705

    33 Norsk Strømstyring Denne datamaskinen har en innebygd strømstyringsenhet som overvåker systemaktiviteten. Systemaktivitet refe rerer til aktivitet som involverer én eller flere av følgende enheter: tastatur, mus, harddisk, periferutstyr koblet til datamaskin, og skjermminne. Hvis ingen aktivitet blir oppdaget i løpet av en tidsperiode, sto[...]

  • Страница 706

    Strømst yring 34 Norsk 5. Hvis du vil ha tilgang til avstengningsinnstillingene, velger du Endr e innstillinger som ikke er tilgjengelig i øyeblikket . 6. Rull ned og deaktiver Slå på hurtigopp start. 7. V elg Lagre endringer .[...]

  • Страница 707

    35 Norsk Batteri Datamaskinen bruker et integrert batterisett som gir deg lang bruk mellom ladinger. Egenskaper for batteriet Batteriet har følgende egenskaper: • Bruker moderne batteriteknologi. • V arsler om lav spenning på batteriet. Batteriet lades hver gang du kobler datamaskinen til batterieliminatoren. Det gjør det mulig for deg å fo[...]

  • Страница 708

    Batteri 36 Norsk Bruk denne "tilvenningsprosessen" på alle nye batterier, eller dersom batteriet ikke har vært brukt i en lengre periode. Advarsel: Ikke utsett batteriet for temperaturer under 0°C (32°F) eller over 45°C (113°F). Ekstre me temperaturer kan forårsake skade på batteriet. Ved å følge den beskrevne prosessen, så vil[...]

  • Страница 709

    37 Norsk Advarsel om lavt e nerginivå på batteriet Når maskinen brukes på batteri, så hold øye med Wind ows- batterimåleren. Advarsel: Koble til batterieliminat oren så raskt som mulig etter at advarselen om lavt nivå på batt eriet har dukket opp. Data vil gå tapt dersom batteriet blir helt utladet, og datamaskinen slår seg av selv. Nå[...]

  • Страница 710

    På reisefot med datamaskinen 38 Norsk På reisefot med datamaskinen Dette avsnittet gir deg tips og råd om ting du må huske på når du skal ut på tur med datamaskinen. Koble fra skrivebordet Følg disse trinnene for å koble datamaskinen fra eksternt tilbehør: 1. Lagre eventuelle åpne filer . 2. Fjern disker fra eventuelle optiske stasjoner [...]

  • Страница 711

    39 Norsk Hvis du skal ta med deg til møter Hvis møtet er forholdsvis kort, behøver du sannsynligvis ikke å ta med deg noe annet enn datamaskinen. Hvis møtet varer lenger eller 2 timer eller hvis batteriet ikke er fulladet, bør du kanskje ta med deg batterieliminatoren for å plugge inn datamaskinen i møterommet. Hvis møterommet ikke har str[...]

  • Страница 712

    På reisefot med datamaskinen 40 Norsk • Hvis du må stoppe i en lengre periode og ikke kan ha med datamaskinen, kan du legge datamaskinen i bagasjeromme t for å unngå at den utsettes for overdreven varme. • Endringer i temperatur og fuktighet kan føre til kondensering. Gi datamaskinen mulighet til å komme tilbake til romtemperatur , og und[...]

  • Страница 713

    41 Norsk • Hvis mulig, ber du om at datamaskinen inspiseres manuelt. Gjennomlysing på flyplasser er trygt, men ikke la datamaskinen passere en metalldetektor . Reise internasjonalt med datamaskinen Når du reiser fra land til land. Klargjøre datamaskinen Klargjør datamaskinen for reise på vanlig måte. Hva du skal ta med deg Ta med deg følge[...]

  • Страница 714

    Utvide med ekstrautstyr 42 Norsk Utvide med ekstrautstyr Datamaskinen din gir deg alt du trenger til mobil databehandling. Tilkoblingsalternativer Ved hjelp av porter kan du koble periferutstyr til notebook-maskinen på samme måte som til en skrivebords-PC. Hvis du vil ha flere detaljer om tilkobling av eksterne enheter, les følgende avsnitt.[...]

  • Страница 715

    43 Norsk Koble til et nettverk Integrert nettverksfunksjon Den integrerte nettverksenheten gjør det mulig å koble maskinen din til et Ethernet-basert nettverk. Når du skal bruke nettverksfunksjonen, kobler du en Ethernet-kabel fra Ethernet- (RJ-45) porten på datamaskinen til en nettverkskontakt eller hub i nettverket.[...]

  • Страница 716

    Trådløse nettverk 44 Norsk Trådløse nettverk Koble til Internett Datamaskinens trådløse tilkobling er slått på som standard. Windows vil oppdage og vise en liste over tilgjengelige nettverk under oppsett. Velg nettverket og skriv inn passordet hvis nødvendig. I motsatt fall åpner du Internet Explorer og følger instruksjonene. Kontakt ISP[...]

  • Страница 717

    45 Norsk ExpressCard Et ExpressCard støtter et stort antall utvidelsesmuligheter, medregnet flashminnekort, TV-tunere, Bluetooth-tilkobling og IEEE 1394b-kort. ExpressCard støtter USB 2.0 og PCI Express-programmer. Viktig: Det finnes to typer, ExpressCard/54 og ExpressCard/34 (54 mm og 34 mm), hvert med forskjelllige funksjoner. Ikke alle Express[...]

  • Страница 718

    Thunderbolt 46 Norsk Thunderbolt Thunderbolt er en høyhastighetstilkobling som støtter lagringsenheter og eksterne skjermer. Den er kompatibel med DisplayPort-standarden. Merk : Opptil seks Thunderbolt-enheter og én DisplayPort-skjerm kan seriekobles. DisplayPort-skjermen vil imidlertid være den siste enheten i serien, og kan ikke ha en Thunder[...]

  • Страница 719

    47 Norsk IEEE 1394-port Datamaskinens IEEE 1394-port lar deg koble til en IEEE 1394-enhet, f.eks. et video- eller digitalkamera. Se dokumentasjonen til video- eller digitalkameraet hvis du vil ha detaljer.[...]

  • Страница 720

    HDMI 48 Norsk HDMI HDMI (High-Definition Multimedia In terface) er en bransjestandard for ukomprimert, heldigitalt lyd/videogrensesnitt. HDMI tilbyr et grensesnitt mellom eventuelle kompatible digitale lyd-/videokilder, for eksempel en set-top-boks, DVD-spiller og A/V-mottaker og en kompatibel digital lyd- og/ eller videoskjerm, for eksempel en dig[...]

  • Страница 721

    49 Norsk Universal Serial Bus (USB) USB-porten er en høyhastighets seriebuss som lar deg koble til USB-utstyr uten å legge beslag på verdifulle systemressurser.[...]

  • Страница 722

    Spille DVD- filmer 50 Norsk Spille DVD-filmer Når DVD er installert i plassen for optisk stasjon, kan du spille DVD -filmer på datamaskinen. 1. Sett inn en DVD. 2. DVD-filmen vil spilles automatisk etter noen få sekunder . Viktig! Når du starter DVD-spilleren for første gang, ber programmet om at d u oppgir sonekoden. DVDer er tilgjengelige fo[...]

  • Страница 723

    51 Norsk Oppgradere minnet Følg disse trinnene for å installere minne: 1. Slå av datamaskinen, plugg ut batterieliminatoren (hvis tilkoblet) og ta ut batteriene. Deretter slår du på datamaskin en for å få tilgang til basen. 2. Fjern skruene fra minnedekselet, og løft opp og ta bort minnedekselet. 3. Sett inn minnemodulen diagonalt i sporet [...]

  • Страница 724

    BIOS-verktøy 52 Norsk BIOS-verktøy BIOS-verktøyet er et program for maskinvarekonfigurasjon innebygd i datamaskinens “Basic Input/Ouput System” (BIOS). Datamaskinen din er allerede riktig konfigurert og optimalisert, og du behøver ikke å kjøre dette programmet. Hvis du får konfigurasjonsproblemer, kan du imidlertid få behov for det. Hvi[...]

  • Страница 725

    53 Norsk Vanlige spørsmål Nedenfor finner du en liste over mulige situasjoner som kan oppstå ved bruk av datamaskinen. Enkle svar og løsninger er oppgitt for hver situasjon. Jeg slår på strømmen, men datama skinen starter ikke (på nytt) Se på strømindikatoren: • Hvis den ikke lyser , får ikke datamaskinen strøm. Sjekk følgende: • H[...]

  • Страница 726

    Vanlige spørsmål 54 Norsk • L ydstyrkenivået kan være for lavt. I Windows kan du se på volumkontrollikonet på oppgavelinjen. Du kan også bruke volumkontrollknappene til å justere volumet. • Hvis hodetelefoner , øreplugger eller eksterne høyttalere kobles til "Line- out" på datamaskinen, blir de interne høytt alerne automat[...]

  • Страница 727

    55 Norsk Før du ringer Ha alltid følgende informasjon for hånden når du ringer Acer for online- service, og vær ved datamaskinen når du ringer. Med din hjelp kan vi redusere samtaletiden og løse problemene på en effektiv måte. Hvis det finnes feilmeldinger eller pipesignaler som rapporteres av datamaskinen din, skriver du dem ned etter hve[...]

  • Страница 728

    56 Norsk Feilsøking og problemløsing Dette kapitlet forteller deg hvordan du forholder deg til vanlige systemproblemer. Les det før du ringer en teknikker når et problem har oppstått. L øsninger på mer alvorlige problemer krever at datamaskinen åpnes. Ikke forsøk å åpne datamaskinen selv. Kontakt forhandlere eller et autorisert servicese[...]

  • Страница 729

    57 Norsk Hvis du fortsatt har problemer etter å ha fulgt løsningsforslagene, kontakter du forhandleren eller et autorisert servicesenter for å få assistanse. Memory size mismatch T rykk på < F2 > (ved POST) for å åpne BIOS- verktøyet; og trykk på Exit foravslutte og starte datamaskinen på nytt. Feilmeldinger Handling[...]

  • Страница 730

    58 Norsk Tips og hint for bruk av Windows 8 Vi vet at dette er et nytt operativsystem som det kan ta tid å bli kjent med, så vi har laget noen få pekere som kan hjelpe deg i gang. Tre konsepter kan være nyttig å klart for seg 1. Start Start-knappen er ikke lenger tilgj engelig: du kan starte apper fra Start- skjermbildet. 2. Tiles "Live t[...]

  • Страница 731

    59 Norsk Hvorfor er det et nytt grensesnitt? Det nye grensesnittet for Windows 8 er beregnet på å fungere bra med berøringsinndata. Windows Store-apper vil automatisk bruke hele skjermen og behøver ikke lukkes i tradisjonell forstand. Windows Store- apper vil vises på Start ved hjelp av "live tiles". Hva er "live tiles"? &q[...]

  • Страница 732

    60 Norsk Så, hvordan lukker jeg et en app? Flytt markøren til øverst på skjermen, og klikk og dra vinduet nedover for å lukke appen. Du kan lukke apper fra miniatyrer på venstre kant av skjermen ved å høyreklikke på en miniatyr og velge Lukk . Kan jeg endre skjermoppløsningen? Fra Start begynner du å skrive Kontrollpanel for å åpne Sø[...]

  • Страница 733

    61 Norsk Hvordan instal lerer jeg apper ? Du kan laste ned Windows Store-apper fra Store . Du trenger en Microsoft- ID for å kjøpe og laste ned apper fra Store . Jeg finner ikke apper som Notisblokk og Paint! Hvor er de? Fra Start kan du ganske enkelt skrive navnet på appen du ser etter. Da åpnes Søk og viser resultatene. Alternativt kan du å[...]

  • Страница 734

    62 Norsk Hvor kan jeg få ta k i mer informasjon? Hvis du vil ha mer informasjon, se: • Opplæringssprogrammer for Windows 8: www .acer.com/windows8-tutorial • V anlige støttespørsmål (F AQ): www .acer .com/support[...]

  • Страница 735

    63 Norsk Regulerings- og sikkerhetsmerknader FCC- ERKLÆRING Denne enheten er testet og funnet i samsvar med grensene for en digital enhet i klasse B i henhold til del 15 av FCC-reglene. Disse grensene er utformet for å tilby rimelig beskyttelse mot skadelig interferens i bol igmessige installasjoner . Denne enheten lager , bruker og kan avgi str?[...]

  • Страница 736

    Regulerings- og sikkerhetsmerknader 64 Norsk R EGULERENDE BESTEMMELSER FOR RADIOENHETER Merk : Forskriftsinformasjonen nedenfor er kun for modeller med trådløst LAN og/eller Bluetooth. For å forhindre radiointerferens for den lisensierte tjenesten er enheten beregnet på innendørs bruk. Dette produktet overholder radiofrekvens- og sikker hetsst[...]

  • Страница 737

    65 Norsk Distrikter der bruk av 2400 – 2483,5 MHz-bånde t er tillatt med en EIRP på mindre enn 100 mW innendørs og mindre enn 10 mW utendørs: Dette kravet vil trolig endres over tid slik at du kan bruke det trådløse LAN-kortet i flere områder i Frankrike. Forhør deg med ART om den siste informasjonen ( www.art-telecom.fr ). Merk: WLAN-kor[...]

  • Страница 738

    Regulerings- og sikkerhetsmerknader 66 Norsk C ANADA – R ADIOKOMMUNIKASJONSENHETER FRITATT FRA LAVSPENNINGSLISENS (RSS-210) Menneskelig påvirkning fra RF-fe lt (RSS-102) Datamaskinen har innebygde antenner med lav fo rsterkning som ikke utstråler RF-felt utover kanadiske helsemyndigheters gren severdier for den generelle befolkningen. Referer t[...]

  • Страница 739

    67 Norsk FCC RF-sikkerhetskravet S trålingseffekten fra det trådløse LAN Mini-P CI- kortet og Bluetooth-kortet ligger langt under grenseverdiene for radiofrekvens ifølge FCC. Likevel skal datamaskinen brukes på en slik måte at potensialet for menne skelig kontakt under normal dr ift er redusert til et minimum: 1. Brukere anmodes om å følge [...]

  • Страница 740

    68 Norsk « Pour empêcher que cet appareil cause du br ouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l' intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d 'émission) est installé à l'extérieur , il doit fai[...]

  • Страница 741

    T ravelMate B1 13 Brugervejledning[...]

  • Страница 742

    Modelnummer: ________________________________ Serienummer: ________________________ _________ Købsdat o: ___________________________________ _ Købt hos: ________________________________ _____ © 2012 Alle Rettigheder Forbeh oldes. T ravelMate B1 13 Brugervejledning Denne revision: 1 1/2012[...]

  • Страница 743

    iii Dansk Dansk Oplysninger for din sikkerhed og komfort Sikkerhedsinstruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt. Gem dette dokument for senere reference. Følg alle advarsler og instruktioner , der er mærket på produktet. Sluk for produktet, inden det re ngøres. T ag ledningen ud af stikket inde n r engøring af dette produkt. Brug ikke re[...]

  • Страница 744

    iv Dansk Dansk Advarsler • Produktet må ikke anvendes i nærheden af vand. • Produktet må ikke placeres på en ustabi l vogn, fod eller et ustabilt bord. Produktet kan falde ned, hvilket kan medføre alvorlig beskadigelse af produktet. • Riller og åbninger til ventilation skal sikr e pålidelig drift af produktet og beskytte det imod overo[...]

  • Страница 745

    v Dansk Dansk Advarsel! Stikkets jordben er en sikkerhedsfunktion. Hvis du bruger en stikkontakt uden korrekt jordforbindelse, kan det medføre elektrisk stød og/eller skad e. Bemærk: S tikkets jordben giver også god beskyttelse mod uventet støj fra nærtstående elektriske enheder , der kunne skabe interferens for produktets ydelse. • System[...]

  • Страница 746

    vi Dansk Dansk 60°C (140°F). Hvis disse retningslinjer ikke overholdes, kan det forårsage, at batteriet lækker syre, bliver meget varmt, eksploder er eller antændes, samt afstedkommer personskade og/eller beskadigelse. Batteriet må ikke gennembore s, åbnes eller skilles ad. Hvis batteriet lækker , og du kommer i kontakt med de lækkende væ[...]

  • Страница 747

    vii Dansk Dansk Advarsel om optisk drev (kun for udvalgte modeller) Forsigtig: Dette udstyr indeholder et lase rsystem og er klassificeret som "KLASSE 1 LASER PRODUKT ." Hvis der opstår problemer med denne enhed, skal du kontakte den nærmeste AUTORISEREDE serviceudbyder . Du kan forhindre direkte eksponering mod laserstrålen ved ikke a[...]

  • Страница 748

    viii Dansk Dansk Anvendelsesmiljø Advarsel! Af sikkerhedsmæssig e årsager skal der slukkes for alle trådløse og radiotransm itterende enhe der , når di n laptop bruges under følgende fo rhold. Disse enheder kan inklu dere, men er ikke begrænset til: t rådløs LAN (WLAN), Blueto oth og/ eller 3G . Husk at følge alle bestemmelser , der måt[...]

  • Страница 749

    ix Dansk Dansk Høreapparater . Visse digitale, trådløse enhede r kan forstyrre funktionen af høreapparater . Hvis der opstår forstyrr else, skal du kontakte din tjenesteudbyder . Køretøjer RF-signaler kan virke fors tyrrende på forkert installe rede eller utilstrækkeligt beskyttede elektroniske system i motork øretøjer , som f. e ks. ele[...]

  • Страница 750

    x Dansk Dansk V ejledninger for bortskaffel se Dette elektroniske udstyr må ikke sm ides ud med almindeligt affald når det bortkastes. Genbrug venligst – for at mindske forure ningen og sikre den højeste beskyttelse af det globale miljø. For yderligere oplysninger om regulativer omkring affald af elektrisk og elektr onisk udstyr (WEEE), besø[...]

  • Страница 751

    xi Dansk Dansk T ips og oplysninger for komfort a bel brug Computerbrugere kan lide af overanstrengelse af øjet og h ovedpiner efter vedvarende brug. Brugere er udsat for ri siko for fysiske skader efter mange arbejdstimer foran computeren. L ange arbe jdsperioder , dårlig stilling, dårlige arbejdsvaner , utilstræ kkelige arbejdsforhold, person[...]

  • Страница 752

    xii Dansk Dansk Øjne • Hvil øjnene regelmæssigt. • Hvil øjnene regelmæssigt ved at se væk fra skærmen og fokusere på et fjernliggende punkt. • Blink regelmæssigt med øjnene for at undgå, at øjnene tørrer ud. Skærm • Hold skærmen ren. • Hold hovedet i et højere niveau end sk ærmens øverste kant, således at dine øjne ser[...]

  • Страница 753

    xiii Dansk Dansk Generelle oplysninger T ak, fordi du har valgt en Acer notebook som din mobile computer . V ejledninger Vi har udarbejdet et sæt vejledninger til at hjælpe dig med at anvende din Ace r notebook: T il at begynde med, kan konfigurat ionsplakaten hjælpe dig til at komme i gang med konfigurationen af computeren. Den trykte T ravelMa[...]

  • Страница 754

    xiv Dansk Dansk • T ryk på Windows-tasten + < C >, klik på Indstillinger > Afbryd o g k li k p å Dvale . Du kan også sætte computeren i pausetilstand ved at tr ykke på hurtigtasten for pausetilst and, <Fn> + <F4> . Bemærk: Hvis du ikke kan slukke no rmalt for computeren, skal du trykke på afbryderknappen og holde den [...]

  • Страница 755

    xv Dansk Dansk V edligeholdelse af batteriet Følg disse retningslinjer for at passe på batteriet: • Brug kun batterier af samme type ved uds kiftning. Sluk for computeren, før du fjerner eller udskifter batterier. • Du må ikke pille ved batterierne. Opbevar dem utilgængeligt for børn. • Bortskaf brugte batterier i henhold til lo kale re[...]

  • Страница 756

    xvi Dansk Dansk[...]

  • Страница 757

    Oplysninger for din sikkerhed og komfort iii Sikkerhedsinstruktioner iii Advarsel om optisk dr ev (kun for udvalgte modeller) vii Anvendelsesmiljø viii Medicinske apparater viii Køretøjer ix Potentielle eksplosive miljøer ix Nødopkald ix Vejledninger for bortskaffelse x Tips og oplysninger for komfortabel brug xi Generelle oplysninger xiii Vej[...]

  • Страница 758

    Geninstallation af drivere og programmer 23 Gendannelse til et tidligere systembillede 25 Returnering af systemet til fa briksstandarden 26 Gendannelse fra Window s 26 Gendannelse fra en sikkerhedskopiering til gendannelse 29 Acer Backup Manager 32 Strømstyrin g 34 Strømbesparelser 34 Batteriet 36 Batteripakke - karakteristika 36 Opladning af bat[...]

  • Страница 759

    IEEE 1394 port 49 HDMI 50 Universal Serial Bus (USB) 51 Afspilning af DVD-film 52 Opgradere hukommelsen 53 BIOS programmet 54 Startrækkefølge 54 Angivelse af en adgangskode 54 Ofte stillede spørgsmål 55 Anmodni ng om ser vice 56 Fejlfinding på computeren 58 Fejlfinding 58 Fejlmeddelelser 58 Tips og tricks for brug af Windows 8 60 Tre koncepter[...]

  • Страница 760

    [...]

  • Страница 761

    1 Dansk Dansk Pegefelt Introduktion til pegefelt Pegefeltet kontrollerer pilen (ell er 'markøren') på skærmen. Når du glider fingeren over pegefeltet, vil markøren følge denne bevægelse. Bemærk: Pegefeltet er følsomt over for fingerbevægelser;des lettere berøringen er, des bedre virkning. Sørg for, at pegefeltet og dine fingre[...]

  • Страница 762

    Pegefelt 2 Dansk Dansk • Før fingeren ind fra højre kant: Skifter mellem charms. • Før fingeren ind fra den øverste kant: Skifter mellem app- kommandoerne. • Før fingeren ind fra venstre kant: Skifter til den forrige app. • Før to fingre: Rul hurtigt gennem web-sider , dokumenter og afspilningslister ved at sætte to fingre på pegefe[...]

  • Страница 763

    3 Dansk Dansk Brug af tastaturet Tastaturet, der har taster med fuld størrelse, indeholder et integreret numerisk tastatur og separate taster for pile, lås, Windows, funktioner og specielle tegn. Låsetaster og det in tegrerede numeriske tastatur Bemærk : Oplysninger i dette afsnit gælder må ske ikke for din computer. Tastaturet har 3 låsetas[...]

  • Страница 764

    Brug af tastaturet 4 Dansk Dansk Hurtigtaster Computeren bruger genvejstaster eller tastekombinationer til at få adgang til de fleste af computerens funktioner, f.eks. skærmens lysstyrke og lydstyrke. Hvis du vil aktivere genvejstaster, skal du holde < Fn >-tasten nede og derefter trykke på den anden taste i genvejstastekombinationen. Hove[...]

  • Страница 765

    5 Dansk Dansk Windows-taster Tastaturet har to taster, som udfører Windows-specifikke funktioner. < Fn > + < > L ysstyrke ned Sænker skærmens lysstyrke. < Fn > + < > L ydstyrke op Forøger højttalerens lydstyrke. < Fn > + < > L ydstyrke ned Sænker højttalerens lydstyrke. Nøgle Beskrivelse T ast med Windows[...]

  • Страница 766

    Acer ProShield (kun på bestemte modeller) 6 Dansk Dansk Acer ProShield (kun på bestemte modeller) Oversigt Alt-i-en sikkerhedsløsning, Acer ProShield indeholder en indbygget sikkerhedsløsning der adresserer følgende sårbare punkter: • Sikring af enheden mod uaf toriseret adgang. • Beskytter lokale lagringsenheder • Sikrer netværket Ace[...]

  • Страница 767

    7 Dansk Dansk Bemærk : Vælg et kodeord der er let at huske, men som er vanskeligt at gætte. Brug ikke et ord der kan findes i ordbogen. Det anbefales, at du bruger en kombination af bogstaver og tal. Når du har oprettet et kodeord, kan du klikke på Næste for at fortsætte en Personlig Sikkert Drev eller klik på Afslut for at forlade hjælpep[...]

  • Страница 768

    Acer ProShield (kun på bestemte modeller) 8 Dansk Dansk Når du er færdig, kan du gå til ProShield-konsollen for at styre computeren eller foretage ændringer til indstillingerne. Brug menuen i panelet til venstre til at foretage ændringer med. Credential Manager Her kan du indstille og styre dine legitimationsoplysninger, herunder førstartgod[...]

  • Страница 769

    9 Dansk Dansk Fingeraftryksregistrering * * (kun hvis din Pc har en fingeraftryksskanner) Du kan bruge en fingeraftryksskanner til at sikre din Pc fra uaftoriseret adgang. Registrer to eller flere fingeraftryk der kan bruges til at få adgang til din Pc under opstarten , i stedet for dit kodeord. Klik på Registreringsguide for mere information. Da[...]

  • Страница 770

    Acer ProShield (kun på bestemte modeller) 10 Dansk Dansk Datafjernelse Her kan du vælge filer der skal fjernes fuldstændigt fra harddisken Filmakulatoren overskriver data for at gøre gendannelse af dataene umulig. Advarsel: Forvis dig om at du kun vælger den information som du ønsker at kv ærne Når du har makuleret en fil eller mappe, er de[...]

  • Страница 771

    11 Dansk Dansk Acer Office Manager Bemærk : Kun på udvalgte modeller. Acer Office Manager er et overvågningsprogram der sætter MIS personnale til centralt at administr ere og opdatere computere. Der er to komponenter i denne software pakke: Acer Office Manager Console og Acer Office Manager Client . Acer Office Manager Console Konsol applikatio[...]

  • Страница 772

    Acer Office Manager 12 Dansk Dansk I området Meddelelser kan du se eventuelle meddelelser, modtaget for styrede klienter, inklusiv oplysninger om f.eks. hardware eller software, der fjernes, om klienten har været i brug, eller om den har været off- line i længere tid end den definerede tid. Klient manager På siden Klient-styring kan du vise al[...]

  • Страница 773

    13 Dansk Dansk Du kan også gruppere klienter sammen for lettere administration. For eksempel kan du oprette en gruppe for admin personale og en anden for salgspersonale. Hvis du vil oprette en gruppe og tilføje klienter til gruppen, skal du klikke på symbolet + ovenfor listen over klienter. Bemærk : Hver klient kan kun tildeles en gruppe.[...]

  • Страница 774

    Acer Office Manager 14 Dansk Dansk Politikker Du kan indstille politikker til at gælde for udvalgte klienter eller grupper af klienter. Klik på symbolet + for at tilføje en ny politik. Ta b Punkt Funktion Generelt Skrive- bordsmønster Opsæt et skrivebordsmønster der vil blive anvendt på alle klienter . Skærmskåner Opsæt en skærmskåner d[...]

  • Страница 775

    15 Dansk Dansk Bemærk : Dette punkt i Enhedshåndtering er ikke supporteret for desktop computere. Hvis du opsætter en politik der inkluderer emner i denne fane, og bruger politikken på en desktop computer, vil indstillingerne blive ignoreret Beholdning Siden Aktiver giver dig en hurtig oversigt over styrede klienter samt hardware og software ti[...]

  • Страница 776

    Acer Office Manager 16 Dansk Dansk Vælg systemmodellen fra rullemenuen Model . Du kan yderligere definere søgningen efter operativsystem med rullemenuen OS . De fundne klienter vil blive listet. Hvis du vil eksportere resultaterne til et Excel-regneark, skal du klikke på Eksporter resultater eller på ikonet . Du vil blive bedt om hvor du vil ge[...]

  • Страница 777

    17 Dansk Dansk Indstillinger På siden Indstillinger kan du ændre dine indstillinger efter behov. Ta b Punkt Funktion Administra- tionsindstill- inger Rediger kode- ordsindstillinger Ændrer dit Acer Office Manager Console kodeord E-mail indstillinger Opsætte en e-.mail konto for at modtag e e-mail notifikationer . Præferen- ceindstillinger Ops?[...]

  • Страница 778

    Gendannelse 18 Dansk Dansk Gendannelse Hvis du har problemer med din computer, og de ofte stillede spørgsmål (se side 55) ikke hjælper, kan du "gendanne" din computer - dvs. bringe den tilbage til en tidligere tilstand. I dette afsnit beskrives de gendannelsesværktøjer, der findes på din computer. Acer giver dig adgang til Acer Reco[...]

  • Страница 779

    19 Dansk Dansk 1. Fra St a r t indtaster du 'Recovery', hvorefter du klikker på Acer Recovery Management i listen over apps. 2. Klik på Opret fabriksstandardsikkerhedskopiering . V induet gendannelsesdrev åbnes. Sørg for, at Kopier indholdet fra gend annelsespartitionen til gendannelsesdrevet er valgt. Dette giver den mest komplette o[...]

  • Страница 780

    Gendannelse 20 Dansk Dansk 3. Sæt USB-drevet i, og klik på Næste . • Kontroller , at dit USB-drev har nok kapacitet, før du fort sætter . Sikkerhedskopieringen til gendannelse kræver mindst 16 GB lager 4. Du vil få vist sikkerhedskopieringens status på skærmen. 5. Følg processen, indtil den er færdig. 6. Når du har oprettet sikkerheds[...]

  • Страница 781

    21 Dansk Dansk Oprettelse af en sikkerhedskopi til drivere og programmer Hvis du vil oprette en sikkerhedskopi til drivere og programmer , som indeholder den fabriksindlæste software og drivere, som du computer skal bruge, kan du enten bruge et USB-lagerdrev eller en eller flere tomme, skrivbare dvd'er , hvis din computer har en dvd-brænder [...]

  • Страница 782

    Gendannelse 22 Dansk Dansk • Hvis du bruger dvd’er , vil det også vise antallet af tomme, skrivbare diske, som skal bruges til gendannelsesdiske. Sørg for at have det nødvendige antal identiske, tomme diske. 3. Klik på Start for at kopiere filer . S tatus for sikkerhedskopieringen vises på skærmen. 4. Følg processen, indtil den er færdi[...]

  • Страница 783

    23 Dansk Dansk Oplysninger om geninstallation af sof tware og drivere, der ikke var forudinstalleret, skal du se i produktet s dokumentation eller på supportwebstedet. 2. V end tilbage til en tidligere systemtilstand. Hvis geninstallation af software eller drivere ikke hjælper , kan problemet løses ved at returnere systemet til en tidligere tils[...]

  • Страница 784

    Gendannelse 24 Dansk Dansk Hvis du geninstallerer med Windows, og gendannelsesoplysningerne gemmes på computeren: •F r a Sta rt ind taster du 'Recovery', hvorefter du klikker på Ac er Recovery Management i listen over apps. • Klik på Geninst aller drivere eller programmer . • Se afsnittet Indhold i Acer Ressourcecenter . • Klik[...]

  • Страница 785

    25 Dansk Dansk • Hvis Acer Resourcecenter ikke starter automatisk, skal du trykke på Windows-tasten + < E > og derefter dobbeltklikke på ikonet for det optiske drev . • Hvis du bruger et USB-drev , skal du trykke på Windows-tasten + < E > og derefter dobbeltklikke på det drev , der indeholder sikkerhedskopien. Dobbeltklik på Re[...]

  • Страница 786

    Gendannelse 26 Dansk Dansk 3. Klik på Åbn systemgendannelse og derefter Næste . 4. Klik på det seneste gendannesespunkt (eller et tidspunkt, hvor dit system fungerede korrekt) og klik deref ter på Næste , og derefter Udfør . 5. Der vises et bekræftelsesvindue. Klik på Ja . Dit system gendannes ved hjælp af det gendannelsespunkt, du angav [...]

  • Страница 787

    27 Dansk Dansk Tilpasset gendannelse vil forsøge at bevare dine filer (brugerdata) men geninstallerer al software og alle drivere. Software, der er installeret siden du købte din pc, fjernes (undtagen software installeret fra Windows Store). Se "T ilpasset gendannelse med Acer Recovery Management" på side 28 . Gendannelse af fa briksin[...]

  • Страница 788

    Gendannelse 28 Dansk Dansk 3. Vinduet Nulstil din pc åbnes. Billederne er kun til illustration . 4. Klik på Næste , og vælg derefter , hvordan du vil slette dine filer: a. Fjern blot mine filer sletter hurtigt alle filer , inden din computer gendannes, og tager ca. 30 minutter . b. Ryd drevet helt rydder drevet helt, efter at hver fil er slette[...]

  • Страница 789

    29 Dansk Dansk 2. Vinduet Op dat er din pc åbnes. 3. Klik på Næste og derefter på Op dater . 4. Gendannelsesprocessen begynder ved at genstarte computeren og så fortsætte med at kopiere filer til harddisken. Denne proces t ager ca. 30 minutter . Gendannelse fra en sikker hedskopiering til gendannelse Sådan gendanner du fra en sikkerhedskopi [...]

  • Страница 790

    Gendannelse 30 Dansk Dansk 6. Vælg Fejlfinding , og vælg derefter den type gendannelse, du vil bruge: a. Klik på A vanceret og derefter på Systemgendannelse for at starte Microsoft Systemgendannelse: Microsoft Systemgendannelse tager regelmæssigt et "snapshot" af systemindstillingerne og gemmer dem som gendannelsespunkter . I det fle[...]

  • Страница 791

    31 Dansk Dansk 4. Vælg at bevare alle ændringer på harddisken: a. Hvis du har slettet gendannelsespartitionen eller på anden måde har ændret partitionern e på harddisken og vil beholde disse ændringer , skal du vælge Nej . b. Hvis du vil gendanne din computer helt til fabriksindstillingerne, skal du vælge Ja . 5. Vælg, hvordan du vil sle[...]

  • Страница 792

    Acer Backup Manager 32 Dansk Dansk Acer Backup Manager Bemærk: Denne funktion er kun tilgængelig på visse modeller. Acer Backup Manager er et program til forskellige sikkerhedskopieringsfunktioner, der hver kan udføres med tre enkle trin. Du kan endda indstille disse funktioner til automatisk gentagelse, så ofte som du ønsker det. Du kan star[...]

  • Страница 793

    33 Dansk Dansk Vælg den sikkerhedskopieringstype, du vil udføre, og vælg de filer eller drev, som du vil sikkerhedskopiere, og følg skærmvejledningen: 1 Vælg det indhold, du vil sikkerhedskopiere. Jo mindre indhold, du vælger , jo hurtigere gennemføres processen, men det vil forøge risikoen for at miste data. 2 Vælg det sted, hvor du øns[...]

  • Страница 794

    S trømstyring 34 Dansk Dansk Strømstyring Denne computer har en indbygget effekt administrations enhed der overvåger systemaktiviteten. Ordet systemaktivitet brugt i denne forbindelse omfatter de aktiviteter, der involverer en eller flere af følgende enheder: tastatur, mus, harddisk, ydre enheder tilsluttet computeren og videohukommelse. Hvis d[...]

  • Страница 795

    35 Dansk Dansk 5. Hvis du vil have adgang til Lukkeindstillinger , skal du vælge Rediger indstillinger , der i øjeblikket er utilgængelige . 6. Rul ned og deaktiver Aktiver Hurtig start. 7. Vælg Gem ændringer .[...]

  • Страница 796

    Batteriet 36 Dansk Dansk Batteriet Computeren bruger en indbygget batteripakke, som giver længere intervaller mellem opladninger. Batteripakke - karakteristika Batteripakken har følgende karakteristika: • Anvender aktuelle teknologistandard er for batterier . • Leverer en advarsel, om at batteriet er lavt. Batteriet oplades, hver gang du slut[...]

  • Страница 797

    37 Dansk Dansk 6. Sæt AC-adapteren i igen, og oplad batteriet helt igen. Følg disse trin, indtil batteriet har været ladt og afladt tre gange. Brug denne konditioneringsproces til alle nye batterier, eller hvis batteriet ikke har været brug i lang tid. Advarsel: Udsæt ikke batteripakk e for temperaturer under 0°C (32°F) eller over 45°C (113[...]

  • Страница 798

    Batteriet 38 Dansk Dansk Kontrol af batteriniveauet Windows' strømtæller indikerer det aktuelle batteriniveau. Lad markøren hvile over batteri/strømikonet på proceslinjen for at se batteriets aktuelle opladningsniveau. Advarsel om at batt eriniveauet er lavt Under brug af batteriet skal du holde øje med strømtælleren i Windows. Advarse[...]

  • Страница 799

    39 Dansk Dansk Sådan installeres en batteripakke: 1. Juster batteriet i den åbne batteriholder , sørg for , at enderne med kontakterne sættes i først, og at batteriets øverste overflade vender opad. 2. Sk ub batteriet på plads i holderen, og skub forsigtigt låget til batteriet på plads. Sådan fjernes en batteripakke: 1. Skub batteriudløs[...]

  • Страница 800

    Rejse med computeren 40 Dansk Dansk Rejse med computeren Dette afsnit indeholder tip, ideer og ting, du skal være opmærksom på, når du tager computeren med. Fjern tilslutninger Følg denne fremgangsmåde for at afbryde forbindelsen mellem computeren og eksternt tilbehør: 1. Gem alle åbne filer . 2. Fjern diske fra optiske drev . 3. Luk comput[...]

  • Страница 801

    41 Dansk Dansk Bemærk: Computer kan gå i dvale- eller dyb slumretilstand efter at have været i slumretilstand i en tidsperiode. Hvad du skal have med til møder Hvis dit møde er forholdsvist kort, behøver du formodentligt ikke at medbringe andet end din computer. Hvis dit møde er længere eller hvis batteriet ikke er helt opladet, er det en g[...]

  • Страница 802

    Rejse med computeren 42 Dansk Dansk Særlige forhold Følg disse retningslinjer for at beskytte computeren, når du tager til og fra arbejde: • Undgå at udsætte computeren for store temperatursvingninger . • Hvis du stopper på vejen hjem, og ikke kan t age computeren med, bør du efterlade den i bagagerummet for ikke at udsætte den for unø[...]

  • Страница 803

    43 Dansk Dansk Særlige forhold Ud over retningslinjerne for at tage computeren med hjem skal du følge nedenstående retningslinjer for at beskytte computeren under rejsen: • T ag altid computeren med om bord som håndbagage. • Bed om at få computeren kontrolleret manuelt, hvis det er muligt. Røntgenmaskiner i lufthavne er sikre, men send ik[...]

  • Страница 804

    Udvidelser igennem optioner 44 Dansk Dansk Udvidelser igennem optioner Din computer tilbyder dig en komplet mobil computer oplevelse. Forbindelsesoptioner Portene giver dig mulighed for at slutte ydre enheder til computeren på samme måde som med en almindelig pc. For instruktioner om hvordan du forbinder forskellige eksterne enheder til din compu[...]

  • Страница 805

    45 Dansk Dansk Oprettelse af forbindelse til et netværk Indbygget netværksfunktion Med den indbyggede netværksfunktion kan du slutte computeren til et Ethernet-baseret netværk. Hvis du vil bruge netværksfunktionen, skal du tilslutte et Ethernet-kabel fra netværksstikket (RJ-45) til venstre på computeren til et netværksstik eller en hub på [...]

  • Страница 806

    T rådløse netværk 46 Dansk Dansk Trådløse netværk Forbindelse til Internettet Din computers trådløse forbindelse er aktiv som standard. Windows vil detektere og vise en liste over tilgængelige netværk under opsætning. Vælg dit netværk og indtast dit kodeord hvis det er nødvendig. Ellers åbnes Internet Explorer og følg instruktionern[...]

  • Страница 807

    47 Dansk Dansk ExpressCard ExpressCards understøtter en bred vifte af udvidelsesoptioner, inklusive flash hukommelsesadaptere, Tv -tunere, Bluetooth forbindelse og IEEE 1394b adaptere. ExpressCards understøtter USB 2.0 og PCI Express applikationer. Vigtigt: Der findes to typer, ExpressCard/54 og ExpressCard/34 (54 mm og 34 mm), hver med forskelli[...]

  • Страница 808

    Thunderbolt 48 Dansk Dansk Thunderbolt Thunderbolt er en højhastighedsfo rbindelse, der understøtter lagerenheder samt eksterne skærme. Den er kompatibel med DisplayPort-standarden. Bemærk : Op til seks Thunderbolt-enheder og én DisplayPort- skærm kan sætte i kæde. DisplayPorten skal dog være den sidste enhed i kæden, og den kan ikke en T[...]

  • Страница 809

    49 Dansk Dansk IEEE 1394 port Computerens IEEE 1394 port tillader dig at forbinde IEEE 1394- kompatible enheder så som et videokamera eller digital kamera. Se dit videokamera eller digitale kameras dokumentation for detaljer.[...]

  • Страница 810

    HDMI 50 Dansk Dansk HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) er et industri-understøttet, ikke-komprimeret, digitalt lyd/video interface. HDMI giver et interface mellem enhver kompatibel digital lyd/videokilde, som f. eks. en set-top box, DVD-afspiller, A/V-modtager og en kompatibel digital lyd og/eller videoskærm, som f. eks. et digitalt[...]

  • Страница 811

    51 Dansk Dansk Universal Serial Bus (USB) USB-porten er en seriel bus med højhastighed, som gør det muligt at tilslutte flere USB-enheder i kæde uden at bruge systemressourcer.[...]

  • Страница 812

    Afspilning af DVD-film 52 Dansk Dansk Afspilning af DVD-film Når DVD-drevet er installeret i det optiske drev, kan du afspille DVD- film på computeren. 1. Indsæt en dvd. 2. Dvd-filmen starter automatisk efter et p ar sekunder . Vigtigt! Første gang du starter DVD-afspilleren, bliver du bedt om at angive regionskode. Dvd'er findes til 6 reg[...]

  • Страница 813

    53 Dansk Dansk Opgradere hukommelsen Sådan sætter du hukommelsesmoduler i computeren: 1. Sluk for computeren, frakobbel AC adapteren (hvis den er forbundet) og fjern batteripakken. Deref ter vendes computeren om for at få adgang til bunden. 2. Fjern skruerne fra hukommelsesdæksl et, derefter løftes og fjernes hukommelsesdækslet. 3. (a) Indsæ[...]

  • Страница 814

    BIOS programmet 54 Dansk Dansk BIOS programmet BIOS programmet er et program ti l hardwarekonfiguration, som er indbygget i computerens Basic Input/Ouput System (BIOS). Computeren er allerede korrekt konfigureret og optimeret, og du behøver derfor ikke at køre dette hjælpeprogram. Men hvis der skulle opstå konfigurationsproblemer, kan du køre [...]

  • Страница 815

    55 Dansk Dansk Ofte stillede spørgsmål Nedenfor finder du en oversigt over problemer, der kan opstå i forbindelse med brugen af computeren. Der er forslag til løsning af hvert af de beskrevne problemer. Jeg har tændt for strømmen, men computeren star ter ikke Se på strømindikatoren: • Hvis den ikke er tændt, er der ikke strøm til comput[...]

  • Страница 816

    Ofte stillede spørgsmål 56 Dansk Dansk Der kommer ingen lyd fra computeren Kontroller følgende: • L yden er muligvis deaktiveret. Se på ikonet for lydstyrke (højttaleren) på proceslinjen i Windows. Hvis det er overkrydset, skal du klikke på ikonet og fjerne markeringen ud for indstillingen Slå alt fra . • L ydstyrken er muligvis for lav[...]

  • Страница 817

    57 Dansk Dansk Der følger et ITW-pas med com puteren. Passet indeholder alle de oplysninger om ITW-programmet, som du har brug for. Denne praktiske bog indeholder en fortegnelse over tilgængelige autorisere de servicecentre. Læs passet grundigt. Du bør altid have ITW-passet med dig, især når du er ude at rejse, så du kan få fordel af suppor[...]

  • Страница 818

    58 Dansk Dansk Fejlfinding på computeren Dette kapitel indeholder oplysninger om, hvordan du løser almindelige problemer med systemet. Hvis der opstår et problem, bør du læse kapitlet, før du ringer til en tekniker. Løsning af alvorlige problemer kræver, at computeren åbnes. Du må ikke selv åbne computeren. Kontakt forhandleren eller et [...]

  • Страница 819

    59 Dansk Dansk Hvis du stadig oplever problemer efter at have prøvet de foreslåede løsninger, kontakt venligst din forhandler, eller et autoriseret service center. Keyboard error or no keyboard connected Kontakt din forhandler , eller et autoriseret servicecenter . Keyboard interface error Kontakt din forhandler , eller et autoriseret servicecen[...]

  • Страница 820

    60 Dansk Dansk Tips og tricks for brug af Windows 8 Vi ved at dette er et nyt operativsystem som det vil tage tid at blive dus med, so vi har oprettet nogle få pegepinde for at hjælpe dig med at komme i gang. Tre koncepter skal du holde styr på 1. Start Startknappen er ikke længere tilgængelig, du kan åbne apps direkte fra Startskærmen 2. Fl[...]

  • Страница 821

    61 Dansk Dansk Hvorfor er det et nyt interface? Det nye interface for Windows 8 er designet til at fungere godt sammen med berøringsinput. Windows Store-apps vil automatisk bruge hele skærmen og kræver ikke lukning på den traditionelle måde Windows Store-apps vises på startskærmbilledet ved hjælp af af dynamiske felter. Hvad er ’live flis[...]

  • Страница 822

    62 Dansk Dansk Klik på Låseskærm øverst på siden og vælg billedet og programmerne, du vil se på låseskærmen. Hvordan lukker jeg en app? Flyt markøren øverst op på skærmen og klik og træk vinduet nedad for at lukke appsen. Du kan lukke apps fra miniaturerne i venstre kant af skærmen ved at højreklikke på en miniature og vælge Luk .[...]

  • Страница 823

    63 Dansk Dansk Hvordan får jeg en app til at blive vist på opgavelinjen på Skrivebordet? Hvis du er i All apps og du ønsker at vise en app i proceslinjen på skrivebordet , kan du vælge appsen og højreklikke på den. Vælg Fastgør til proceslinje fra menuen, der vises nederst på skærmen. Hvordan installerer jeg apps? Du kan hente Windows S[...]

  • Страница 824

    64 Dansk Dansk Hvordan kan jeg tilføje en fo retrukken til Internet Explorer? Internet Explorer 10 har ikke de tr aditionelle foretrukne, men i stedet kan du fastgøre genveje til Start . Når du har en side åben, skal du højreklikke et vilkårligt sted på siden for at åbne menuen nederst på siden. Klik på Fastgør til Start . Hvordan kontro[...]

  • Страница 825

    65 Dansk Dansk Bestemmelser og sikkerhedsbemærkninger FCC- ERKLÆRING Denne enhed er afprøvet og fundet i over ensstemmelse med kravene til Klasse B digitalt udstyr , i henhold til st ykke 15 i FCC- reglerne . Formålet med disse krav er at sikre rimelig beskyttelse mod skadelig inte rf erens fra installationer i privat beboelse. Dette udstyr gen[...]

  • Страница 826

    Bestemmelser og sikkerhedsbemærkninger 66 Dansk Dansk B EMÆRKNING OM REGULERING AF RADIOENHED Bemærk : Nedenstående oplysninger om reguler inger gælder kun for modeller med trådløst LAN og/eller Bluetooth. Hensigten med denne enhed er , at den bruges indendørs for a t forhindre radiointerferens med den licenserede service. Dette produkt ove[...]

  • Страница 827

    67 Dansk Dansk Departementer , hvor brugen af 240 0 – 2483,5 MHz-båndet er tilladt med en EIRP på mindre end 100 mW indenføre og min dre end 10 mW udendøre: Dette krav vil sikkert blive ændret over tid, hvilket giver dig mulighed for at br uge trådløse LAN-kort i flere områder i Fra nkrig. Undersøg hos ART for at få de seneste oplysning[...]

  • Страница 828

    Bestemmelser og sikkerhedsbemærkninger 68 Dansk Dansk C ANADA - L AVSTRØMSLICENS - UNDT AGET RADIOKOMMUNIKATIONSENHEDER (RSS-210) Menneskers udsættelse for RF-f elter (RSS-102) Computeren anvender lavt forstærkende integralantenner, som ikke udsender RF-felter , der o verskrider Health Canadas grænser for den almene befolkning . Konsulter Safe[...]

  • Страница 829

    69 Dansk Dansk FCC RF-sikkerhedskravet Den udstrålede outputstrøm fra det trådløse LAN mini-PCI-kort og Bluetooth-kort ligger langt under FCC-grænsern e for radiostr åling. Alligevel skal det trådlø se modul i computeren anvendes på en sådan måde, at risikoen for ko ntakt med personer under normal brug minimeres som følger . 1. Bruge re[...]

  • Страница 830

    70 Dansk Dansk « Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être ut ilisé a l'intérieur et devrait être placé loin d es fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur , il doi[...]

  • Страница 831

    T ravelMate B1 13 Användarhandboken[...]

  • Страница 832

    Modellnummer: _______________ _________________ Serienummer: ________________________ _________ Inköpsdatum: _____________________ _____________ Inköpsställe : _____________________ _____________ © 2012 Med ensamrätt. T ravelMate B1 13 - Användarhandbok Denna revidering: 1 1/2012[...]

  • Страница 833

    iii Svenska Information för din säkerhet och komfort Säkerhetsinstruktioner Läs dessa instruktioner noggrant. Sp ara dokumentet för framtida referens. Uppmärksamma alla varningar och in struktioner som markerats på produkten. Slå av produkten före ren göring Koppla ur nätströmssladden ur vägguttaget innan du rengör den. Använd inte r[...]

  • Страница 834

    iv Svenska V arningar • Använd inte denna produkt nära vatten. • Placera inte denna produkt på en instabil vagn, ställ, eller bord. Pr odukten kan falla med allvarli ga skador som följd. • För att produkten ska fungera ord entligt och inte överhettas har den försetts med ventilationsöppningar . Dessa öppningar få r ej blockeras ell[...]

  • Страница 835

    v Svenska V arning! Jordnin gsstiftet är en säkerhet sfunktion. Användning av ett eluttag som inte är ordentligt jordat kan re sultera i elektriska stötar och/eller skador . Obs! Jordningsstiftet ger även bra skydd mot oväntade störningar från andra elektriska enheter i närheten som kan stör a produktens prestanda. • Systemet kan driva[...]

  • Страница 836

    vi Svenska Riktlinjer för säker batterianvändnng I den här bärbara datorn används ett litiumjonbatter i. Använd den inte i en fuktig, våt eller korrosiv miljö. S täll, förvara eller lämna aldrig produkten på elle r i närheten av en värmekälla, på en plats med hög temperatur , i starkt direkt solljus, i en mikrovågsugn eller i en [...]

  • Страница 837

    vii Svenska Försiktighetsanvisning fö r optiska skivenheter (endast för vissa modeller) V arning: Denna enhet innehåller laserteknik och klassificeras som en “ KLASS 1 LASERPRODUKT .” Kontakta närmaste AUKT ORISERADE servicecenter om problem uppstår med enheten. Försök inte att öppna höljet och undvik direkt exponering för laserstrå[...]

  • Страница 838

    viii Svenska Driftmiljö V arning! Av säkerhetsskäl bör du stänga av all utrustning för trådlös och radiokommunika tion när du använder din bärbara dator i följande situationer. Några exempel på sådan utrustning är: trådlöst nätverk (WLAN), Bluet ooth och/eller 3G . Kom ihåg att följa alla de särskilda bestämmelser som gäller[...]

  • Страница 839

    ix Svenska Fordon RF-signaler kan påverka felaktigt instal lerade eller otillfred sställande avskärmade elektroniska system i motorfordon som t.ex. e lektroniska bränsleinsprutningssystem, elektroniska antisladdsystem (låsningsfria bromsar), ele ktroniska farthållare och luftkuddar . Kontakta fordonets/tilläggsutrust ningens tillverkare elle[...]

  • Страница 840

    x Svenska Instruktioner för kassering Kasta inte den elektroniska enheten i soporna vid kassering. F ör att minska föroreningarna och skydda vå r gemensamma världsmiljö bör du återvinna utrustningen. Mer informat ion om elektrisk och elektronisk avfallsutrustning (WEEE) finns på www .acer-group.com/public /Sustainability/sust ainability01.[...]

  • Страница 841

    xi Svenska T ips och information för komfort abel användning Datoranvändare kan drabbas av ansträngda ögon och huvudvärk e fter långvarig användning. Användare riskerar även fysiska skador efter många timmars arbete framför en dator . Långa ar betsperioder , dålig hållning, dåliga arbetsvanor , stress, olämpliga arbetsförhållande[...]

  • Страница 842

    xii Svenska Bildskärm • Håll bildskärmen ren. • Håll huvudet på en högre nivå än bildskärmens ö vre kant så att ögonen ar nedåtriktade när du tittar på bildskärmens mittpunkt. • Justera bildskärmens ljusstyr ka och/eller kontrast till en komfortabel nivå för att texten ska gå lättare att läsa och för att få tydligare g[...]

  • Страница 843

    xiii Svenska Välkommen! Vi vill tacka för att du har valt en bär bar Acer-dator som kommer att uppfylla dina krav på bärbar datorbehandling. Bruksanvisningar För att hjälpa dig använda din bärbara Ac er-dat or har vi skapat ett antal bruksanvisningar: I instruktionsfoldern beskriver vi hur du kommer igång med installationen av datorn. T r[...]

  • Страница 844

    xiv Svenska Obs! Om det inte går att stänga av datorn på vanligt sätt kan du stänga av den genom att hålla av/på-knappen intryckt i minst fyra sekunder. Om du har stängt av datorn och vill slå på den igen bör du vänta minst två sekunder innan du start ar den. Datorns skötsel Om du sköter om datorn kommer den att fungera problemfritt [...]

  • Страница 845

    xv Svenska Rengöring och service Så här rengör du datorn: 1 S tän g av datorn och ta bort batteriet. 2 Koppla bort nätadaptern. 3 Använd en mjuk, fuktad duk. Använd inte flytande rengöringsmedel eller sprejer . Om något av följande inträffar: • Du har tappat datorn eller skadat höljet; • Datorn fungerar inte korrekt. Se "V anl[...]

  • Страница 846

    xvi Svenska[...]

  • Страница 847

    Information för din säkerhet och komfort iii Säkerhetsinstruktioner iii Försiktighetsanvisning fö r optiska skivenheter (endast för vissa modeller) vii Driftmiljö viii Medicinsk utrustning viii Fordon ix Potentiellt explosiva miljö er ix Nödsamtal ix Instruktioner för kassering x Tips och information för komfortabel användning xi Välko[...]

  • Страница 848

    Återställa systemet 21 Ominstallera drivrutiner och program 22 Återgå till en tidigare ögo nblicksbild av systemet 24 Återställa systemet till fabrikstillståndet. 25 Återställa från Windows 25 Återställa från en säkerhetskopia för återställning 28 Acer Backup Manager 31 Strömsparfunktioner 33 Spara ström 33 Batteripaket 35 Batte[...]

  • Страница 849

    HDMI 48 Universell seriebuss (USB) 49 Spela upp DVD-filmer 50 Uppgradera minnet 51 BIOS-inställningarna 52 Bootsekvens 52 Ställa in löseno rd 52 Vanliga frågor 53 Beställa service 54 Felsökni ng 56 Felsökni ngstips 56 Felmeddelanden 56 Tips och råd för Windows 8 58 Tre begrepp som du kanske vill lägga på minnet 58 Hur får jag tillgång [...]

  • Страница 850

    [...]

  • Страница 851

    1 Svenska Pekplatta Grunder för användnin g av pekplattan Pekplattan styr pilen (ell er "markör") på skärmen. När du drar fingret över den pekplattan föl jer markören rörelsen. Obs: Pekplattan är känslig för fingerrörelser; ju lättare beröring, desto bättre respons. Vänligen se till att pekplattan och dina fingrar är to[...]

  • Страница 852

    Pekplatta 2 Svenska • Dra från vänsterkanten: Växla till föregående app. • Dra-två-fingrar: Snabbskrolla igenom webbsidor , dokument och spellistor genom att placera två fingrar på pekplattan och flytta både i någon riktning. • Tvåfingergrepp: Zooma in och ut foton, kartor och dokument med en enkel gest med fingret och tummen.[...]

  • Страница 853

    3 Svenska Använda tangentbordet Tangentbordet har normalstora tangenter och en inbyggd numerisk knappsats, separata markörtangenter, Windows-tangenter, funktionstangenter och specialtangenter. Låstangenter och den inbyggda numerisk knappsatsen Obs : Informationen i det här avsnittet kanske inte gäller din dator. Tangentbordet har tre låstange[...]

  • Страница 854

    Använda tangentbordet 4 Svenska Snabbtangenter Datorn använder snabbtangenter eller tangentkombinationer för att komma åt de flesta av datorns kontroller som t.ex. skärmens ljusstyrka och volym. Du aktiverar en snabbtangenter genom att hålla ned < Fn > innan du trycker på den andra tangenten i snabbtangentskombinationen. Huvudtangenter[...]

  • Страница 855

    5 Svenska Windows-tangenter På tangentbordet finns två tangenter som kan användas för att utföra Windows-specifika funktioner. < Fn > + < > Öka ljusstyrkan Ökar bildskärmens ljusstyrka. < Fn > + < > Minska ljusstyrka Minskar bildskärmens ljusstyrka. < Fn > + < > Höj volymen Höjer högtalarvolymen. <[...]

  • Страница 856

    Acer ProShield (Bara för vissa modeller) 6 Svenska Acer ProShield (Bara för vissa modeller) Översikt En allt-i-ett-säkerhetslösning Acer ProShield ger en inbäddad säkerhetslösning att åtgärda följande sårbara punkter: • Skyddar enheten mot obehörig åtkomst • Skyddar lokal lagring • Säkra nätverket Acer ProShield innehåller fe[...]

  • Страница 857

    7 Svenska Obs : Välj ett lösenord som du kommer ihåg, men som är svårt att lista ut. Använd inte ord som går att hitta i en ordbok. Vi rekommenderar en kombination av bokstäver och siffror. När du har skaffat ett lösenord kan du klicka på Nästa för att fortsätta och ställa in en personligt skyddad drivrutin eller klicka på Avsluta f[...]

  • Страница 858

    Acer ProShield (Bara för vissa modeller) 8 Svenska När installationen är klar kan du gå till ProShield Console för att hantera din dator eller göra ändringar i inställningarna. Använd menyn i rutan till vänster för att göra ändringar. Credential Manager Här kan du ställa in och hantera dina uppgifter inklusive PBA-datorskydd (autenti[...]

  • Страница 859

    9 Svenska Fingeravtryckregistrering* * (endast om din dator har en fingeravtrycksskanner) Du kan använda en fingeravtrycksskanner för att skydda din dator från otillåten åtkomst. Registrera två eller fler fingeravtryck som kan användas för åtkomst av din dator under uppstart, istället för ditt lösenord. Klicka instruktionsprogram för m[...]

  • Страница 860

    Acer ProShield (Bara för vissa modeller) 10 Svenska Borttagning av data Här kan du välja filer som helt ska bort från hårddisken. Dokumentförstöraren skriver över data för att göra återvinning av data omöjligt. Varning: Kontro llera att du väljer bara de n information du vill förstöra. När du har förstört en fil eller mapp är det[...]

  • Страница 861

    11 Svenska Acer Office Manager Obs : Endast för utvalda modeller. Acer Office Manager är ett övervaknings- och ägarhanteringsverktyg som hjälper MIS-personal att fjärrhantera och uppdatera datorer. Det finns två komponenter till detta programpaket: Acer Office Manager konsol och Acer Office Manager klient . Acer Office Manager konsol Med kon[...]

  • Страница 862

    Acer Office Manager 12 Svenska I Meddelande -området kan du se meddelanden från hanterade klienter, inklusive information som maskin- eller programvara som tas bort, om klienten används, eller den har varit off-line, längre än angiven tid. Klienthanterare På sidan klient-hanterare kan du se de klienter som hanteras från konsolen. Dubbelklick[...]

  • Страница 863

    13 Svenska Obs : Varje klient kan endast tilldelas en grupp. Policyn Du kan ställa in policyn att passa till utvalda kunder eller klientgrupper. Klicka på + symbolen för att lägga till en ny policy. Ta b b Objekt Funktion Allmänt Ta p e t Ange en tapet som ska tillämp as på alla klienter . Skärmsläckare Ange en skärmsläckare som ska till[...]

  • Страница 864

    Acer Office Manager 14 Svenska Obs : Objekten i flik Enhet än inkompatibla för stationära datorer. Om du anger en policy som inkluderar objekt i denna flik, och tillä mpar policyn på en stationär dator, igoneras inställningarna. Resurser Sidan Resurser ger dig en snabböversikt av hanterade klienter och maskin- och programvara för varje sys[...]

  • Страница 865

    15 Svenska Om du vill exportera resulten som ett Excel kalkylblad, klicka på Exportera resultat eller på ikonen. Du tillfrågas var du vill spara filen och efter ett filnamn. Schemaläggaren På sidan Schemaläggare , kan du ange ett schema för att tillämpa valda policyn på regelbunden basis. Klicka på + symbolen för att lägga till en ny up[...]

  • Страница 866

    Acer Office Manager 16 Svenska Inställningar På sidan Inställningar , kan du ändra inställningar enligt önskemål. Ta b b Objek t Funktion Administratöri nställningar Redigera lösenordsinställningar Ändra ditt Acer Office Manager Console-lösenord. E-postinställningar Skapa ett e-postkonto för att t a emot e-postmeddelanden. Preferensi[...]

  • Страница 867

    17 Svenska Återställning Om du har problem med din dator som inte går att lösa med hjälp av Vanliga frågor (se sidan 53) kan du "återställa" datorn, dvs. återbörda den till ett tidigare tillstånd. I det här avsnittet beskrivs de verktyg för återställning som finns tillgängliga i datorn. Acer tillhandahåller Acer Recovery [...]

  • Страница 868

    Återställning 18 Svenska 1. T ryck på Sta r t , skriv 'Recovery' och klicka sedan på Acer Recovery Management i list an över program. 2. Klicka på Skap a säkerhetskopia med fabriksinställningarna . Fönstret Recovery Drive öppnas. Kontrollera att Kopiera innehåll från återställningspartitionen till återställningsenheten är[...]

  • Страница 869

    19 Svenska 3. Koppla in usb-enheten och klicka sedan på Nästa . • Kontrollera att usb-enheten har tillräckligt med lagringsutrymme innan du fortsätter . Säkerhetskopian för återställning kräver minst 16 GB lagringsutrymme 4. Du ser säkerhetskopieringens förlopp på skärmen. 5. Följ processen tills den har slutförts. 6. När du har s[...]

  • Страница 870

    Återställning 20 Svenska Skapa en säkerhetskopia av drivrutiner och program För att skapa en säkerhetskopia av drivrutiner och program, som innehållerde fabriksinstallerade programmen och drivrutinerna som behövs i datorn, kan du antingen använda en usb-lagringsenhet, eller , om datorn har en DVD-inspelare, en eller flera tomma inspelningsb[...]

  • Страница 871

    21 Svenska • Om du använder dvd-skivor , får du också reda på hur mån ga tomma, inspelningsbara skivor du behöver för att kunna slutföra säkerhetskopieringen. Kontrollera att du har nödvändigt antal identiska, tomma skivor . 3. Klicka på Start för att kopiera filerna. Du ser säkerhetskopieringens förlopp på skärmen. 4. Följ proc[...]

  • Страница 872

    Återställning 22 Svenska Anvisningar om ominstallation av program och drivrutiner som inte var förinstallerade finns i produktens dokumentation eller på dess webbplat s för teknisk support. 2. Återgå till ett tidigare systemtillstånd. Om ominstallation av program eller drivrutiner inte hjälper kan problemet kanske lösas genom att återst?[...]

  • Страница 873

    23 Svenska Om du återställer med Windows och återställningsinformationen lagrad på din dator: • T ryck på Sta r t , skriv 'Recovery' och klick a sedan på Acer Recovery Management i list an över program. • Klicka Ominst allera drivrutiner eller program . • Du bör nu se avsnittet Innehåll i Acer Resurscenter . • Klicka på[...]

  • Страница 874

    Återställning 24 Svenska •O m Acer Resurscenter inte startar automatiskt, tryck på Windows-tangenten + < E >, och dubbelklicka sedan på ikonen för den optiska skivenheten. • Om du använder en usb-enhet trycker du på Windows-tangenten + < E > och dubbelklickar sedan på den enhet som innehåller säkerhetskopian. Dubbelklicka [...]

  • Страница 875

    25 Svenska 3. Klicka på Öppna Systemåterställning och sedan på Nästa . 4. Klicka på den senaste återställningspunkten (för när ditt system fungerade ordentligt), klicka Näst a , sedan A vsluta . 5. Ett bekräftelsefönster öppnas; klicka Ja . Systemet återställs enligt den angivna återställningspunkten. Processen kan ta flera minut[...]

  • Страница 876

    Återställning 26 Svenska från Windows Store). Se "Anp assad återställning med Acer Recovery Management" på sidan 27 . Återställa fabriksinställningar na med Acer Recovery Ma nagement 1. Klicka på Återställ fabriksinställningarna . Var försiktig: "Återställ fabriksinställningarna" raderar alla filer på hårddisk[...]

  • Страница 877

    27 Svenska b. Rensa enheten fullständigt rensar enheten fullständigt ef ter att varje fil har raderats, så att inga filer går att visa efter återställn ingen. Att rensa enheten tar betydligt längre tid, upp till 5 timmar , men är en mycket säkrare metod, eftersom gamla filer t as bort fullständigt. 5. Klicka på Återställ . 6. Återstä[...]

  • Страница 878

    Återställning 28 Svenska Återställa från en säkerhet skopia för återställning Så här återställer du från en säkerhetskopia för återställning på en usb- enhet: 1. Leta reda på din säkerhetskopia. 2. Anslut usb-enheten och slå på datorn. 3. Om den inte redan är aktiverad, måste du aktivera F12 S tartmeny : a. T ryck på < [...]

  • Страница 879

    29 Svenska säkerhetskopierar du dem nu. Se "Återställa datorn från säkerhet skopia för återställning" på sidan 29 . c. Klicka på Refresh your PC för att start a återställningsprocessen: Refresh your PC försöker att behålla dina filer (användardata) me n ominstalle rar alla program och dr ivrutiner . Programvara installera[...]

  • Страница 880

    Återställning 30 Svenska Uppdater a datorn från säk erhetskopia fö r återställnin g 1. Fönstret Uppdatera datorn öppnas. 2. Klicka på Nästa . 3. Välj operativsystem att återställa (normalt finns det bara ett alternativ tillgängligt). 4. Klicka på Uppd atera . 5. Återställningsprocessen börjar med att datorn start as om och forts?[...]

  • Страница 881

    31 Svenska Acer Backup Manager Obs: Denna funktion finns endast tillgänglig för vissa modeller. Acer Backup Manager är ett verktyg som möjliggör en rad backup- funktioner vilka kan genomföras i endast tre enkla steg. Du kan även ställa in dessa funktioner för att automatiskt återkomma så ofta du vill. Starta Acer Backup Manager i Windows[...]

  • Страница 882

    Acer Backup Manager 32 Svenska 2 Välj var du vill spara säkerhet skopiorna. Dina alternativ inkluderar flyttbara media, en drivrutin på din dator*, CD/DVD-media, en fjärrdator eller molnet med Microsoft SkyDrive. 3 Välj hur oft a du vill att Acer Acer Backup Manager ska skapa säkerhetskopior . När du har slutfört dessa tre steg skapas säke[...]

  • Страница 883

    33 Svenska Strömsparfunktioner Datorn har inbyggda funktioner för strömhantering som övervakar systemaktiviteten. Systemaktiviteten avser all aktivitet som omfattar en eller flera av följande enheter: tangentbor d, mus, hårddisk, kringutrustning som anslutits till datorn, samt videominne. tangentbord, mus, hårddisk, kringutrustning som anslu[...]

  • Страница 884

    Strömsparfunktioner 34 Svenska 5. För tillgång av inställningar för nedstängning, välj ändra inställningar som för närvarande är otillgängliga . 6. Skrolla ner och inaktivera Aktivera snatt uppst art. 7. Välj Sp ara ändringar .[...]

  • Страница 885

    35 Svenska Batteripaket Datorn drivs av ett inbyggt batteri som ger lång användningstid mellan laddningarna. Batteripaketets egenskaper Batteripaketet har följande egenskaper: • Använder modern batteriteknologi och standarder . • V arnar om att batterinivån är låg. Varje gång du ansluter datorn till elnätet med nätadaptern laddas batt[...]

  • Страница 886

    Batteripaket 36 Svenska Använd den här proceduren med alla nya batterier, eller för batterier som inte har använts på länge. Varning: Utsätt a ldrig batterier för temperaturer under 0ºC (32ºF) eller över 45ºC (113ºF). Extrema temperaturförhållanden kan orsaka allvarlig skada på batteripaketet. Då du genomför förberedelseprocedure[...]

  • Страница 887

    37 Svenska Varning om låg batterinivå Var uppmärksam på energimätaren i Windows då du använder batteridrift. Varning! Anslut nätadaptern så snart som möjligt efter varning om låg batterinivå. Du kommer att förlora information om batteriet laddas ur fullständigt så att datorn stängs av. Vid varning om långt batteri rekommenderar vi [...]

  • Страница 888

    Resa med datorn 38 Svenska Resa med datorn I det här avsnittet får du tips om saker som du bör tänka på när du reser med eller flyttar datorn. Koppla bort utrustningen Så här kopplar du bort externa tillbehör: 1. S para alla öppna filer . 2. T a bort skivor från optisk drivenhet(er). 3. S täng av datorn. 4. S täng bildskärms locket. 5[...]

  • Страница 889

    39 Svenska Vad du bör ta m ed dig till möten Till relativt kortvariga möten behöver du förmodligen bara ta med själva datorn. Till längre möten, eller när batteriet inte är fulladdat, kan det vara klokt att ta med nätadaptern så att du kan ansluta datorn till ett eluttag i möteslokalen. Om det inte finns några eluttag i rummet kan du [...]

  • Страница 890

    Resa med datorn 40 Svenska • Ändringar i temperatur och luft fuktighet kan ge upphov till kondens. Låt alltid datorn återfå rumstemperatur och kontrollera att bildskärmen inte är fuktig innan du slår på datorn igen. Om temperaturskillnaden är större än 10°C (18°F) bör du låta datorn sakt a återfå rumstemperatur . Om det är möjl[...]

  • Страница 891

    41 Svenska Resa utomlands med datorn När du tar med datorn till andra länder. Förbereda datorn Förbered datorn på samma sätt som för en vanlig resa. Vad du bör ta med dig Ta med dig följande: • Nätadapter . • Nätsladdar för det land d u reser till. • Fulladdade reservbatterier • Skrivardrivrutiner om du tänker använda en annan[...]

  • Страница 892

    Expandera med tillval 42 Svenska Expandera med tillval Din dator tillhandahåller en heltäckande mobil datorupplevelse. Anslutningsalternativ Till portarna på datorn kan du ansluta externa enheter precis som med en vanlig skrivbordsdator. I kommande avsnitt finns mer information om hur du ansluter olika externa enheter till datorn.[...]

  • Страница 893

    43 Svenska Ansluta till ett nätverk Inbyggda nätverksfunktioner Med de inbyggda nätverksfunktionerna kan du ansluta din d ator till ett Ethernet-baserat nätverk. Om du vill använda nätverksfunktionen ansluter du en Ethernetkabel i nätverksuttaget på datorn till en Ethernet (RJ-45)-port eller en hubb i ditt nätverk.[...]

  • Страница 894

    Trådlösa nätverk 44 Svenska Trådlösa nätverk Ansluta till Internet Datorns trådlösa anslutning är aktiverad som standard. Windows upptäcker och visar en lista över tillgängliga nätverk vid installationen. Välj nätverk och ange lösenordet vid behov. Annars öppnar du Internet Explorer och följer anvisningarna. Se dokumentationen til[...]

  • Страница 895

    45 Svenska ExpressCard Det finns mängder av expansionsalter nativ tillgängliga som ExpressCard, inklusive TV-mottagare och adaptrar för flashminneskort, Bluetooth och IEEE 1394b. ExpressCard stöder USB 2.0 och PCI Express-applikationer. Viktigt! Det finns två typer, ExpressCard/54 och ExpressCard/34 (54 mm respektive 34 mm), so m har olika fun[...]

  • Страница 896

    Thunderbolt 46 Svenska Thunderbolt Thunderbolt är en höghastighetsanslutning som stöder masslagringsenheter och externa skärmar. Den är kompatibel med DisplayPort standard. Obs: Upp till sex Thunderbolt-enheter och en DisplayPort skärm kan kedjekopplas, men, DisplayPort-skärmen blir den sista enheten i kedjan, och den kan inte föregås av e[...]

  • Страница 897

    47 Svenska IEEE 1394-port Datorns IEEE 1394-port gör att du k an ansluta till en enhet med IEEE 1394 som en videokamera eller en digita lkamera. Se dokumentationen till din video eller digitalkamera för mer information.[...]

  • Страница 898

    HDMI 48 Svenska HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) är ett okomprimerat, helt digitalt ljud/videogränssnitt med branschstöd. HDMI är ett gränssnitt mellan alla kompatibla digitala ljud-/videokällor, till exempel en digitalbox, DVD-spelare och A/V-mottagare och en kompatibel digital ljud- och/eller videomottagare, till exempel en [...]

  • Страница 899

    49 Svenska Universell seriebuss (USB) USB-porten är en snabb seriebuss som du kan ansluta USB-enheter till utan att belasta systemresurserna.[...]

  • Страница 900

    Spela upp DVD-filmer 50 Svenska Spela upp DVD-filmer Om en DVD-spelare är installerad i det optiska enhetsfacket kan du spela upp DVD-filmer på datorn. 1. Sätt i en DVD-skiva. 2. DVD-filmen spelas upp automatiskt efter n ågra sekunder . Viktigt! När du startar DVD-spelaren för första gången måste du ange en regionskod. DVD-skivor är tillg[...]

  • Страница 901

    51 Svenska Uppgradera minnet Så här installerar du minne: 1. S täng av datorn, ta bort nätadaptern (om den är ansluten) och ta sedan ut batteriet. Vänd sedan datorn upp och ned. 2. Skruva loss skruvarna från luckan till minnesfacket, lyft sedan och ta bort luckan. 3. Sätt in minnesmodulen diagonalt i kortplatsen (a) och tryck den försiktig[...]

  • Страница 902

    BIOS-inställningarna 52 Svenska BIOS-inställningarna BIOS-inställningarna är ett program för maskinvarukonfigurering som är inbyggt i datorns Basic Input/Output System (BIOS). Datorn är redan rätt konfigurerad och optimerad, så i vanliga fall behöver du inte använda det här verktyget. Det kan däremot bli aktuellt att använda det om de[...]

  • Страница 903

    53 Svenska Vanliga frågor Nedanstående lista beskriver situationer som kan uppstå när du använder datorn. För varje problem anges enkla svar och lösningar. Jag har slagit på strömmen men datorn startar inte Titta på strömindikatorn: • Om den inte är tänd är datorn strömlös. Kontrollera följande: • Om du använder batteriström [...]

  • Страница 904

    Vanliga frågor 54 Svenska • Om hörlurar , öronsnäckor eller externa högtalare anslut s till utgångsporten på datorns främre panel , stängs de interna högtalarna av automatiskt. Jag vill mata ut den optiska enh etens lucka utan att slå på strömmen Det finns en mekanisk utmatningsknapp på den optiska enheten. Stoppa in spetsen på ett[...]

  • Страница 905

    55 Svenska Innan du ringer Ha datorn till hands och följande information tillgänglig när du ringer Acer för onlineservice. På så sätt kan vi minska samtalstiden och hjälpa dig lösa problemen snabbt och effektivt. Om datorn har visat felmeddelanden eller avgett ljudsignaler, skriver du ned meddelandena som de visas på skärmen eller ljudsi[...]

  • Страница 906

    56 Svenska Felsökning I det här kapitlet beskrivs hur du handskas med vanliga problem. Om ett fel inträffar bör du läsa det här kapitlet innan du kontaktar en servicetekniker. Allvarligare problem kan inte lösas utan att datorns hölje öppnas. Försök aldrig öppna datorn själv. Kontakta återförsäljaren eller ett auktoriserat servicece[...]

  • Страница 907

    57 Svenska Om du fortfarande stöter på problem då du vidtagit åtgärder för att lösa felet ska du kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserat servicecenter för hjälp. Memory size mismatch T ryck < F2 > (medan POST pågår) för att gå in i BIOS-inställningarna, och tryck sedan på Exit i BIOS-inställningarna för att star[...]

  • Страница 908

    58 Svenska Tips och råd för Windows 8 Vi vet att detta är ett nytt operativsystem som kommer att ta tid att vänja sig vid, så vi har skapat några tips som hjälper dig att komma igång. Tre begrepp som du kan ske vill lägga på minnet 1. Start Start-knappen är inte längre tillgänglig; du kan starta appar från startskärmen. 2. Tiles Live[...]

  • Страница 909

    59 Svenska skärmen och kräver inte nedstängning på traditionellt sätt. Windows Store- appar visas på Start med live-tiles. Vad är "live tiles"? Live tiles kan liknas vid miniatyrbilder av appar. De uppdateras med nytt innehåll när du är ansluten till Internet. Du kan till exempel visa väder eller börsuppdateringar utan att öp[...]

  • Страница 910

    60 Svenska Hur avslutar jag en app ? Flytta markören högst upp på skärmen, och klicka och dra fönstret nedåt för att stänga programmet/appen. Du kan stänga program/appar från miniatyrbilderna på skärmens vänsterkant genom att högerklicka på en miniatyrbild och välja Stäng . Kan jag ändra skärmupplösningen? Från Start , skriv &q[...]

  • Страница 911

    61 Svenska Hur installerar jag appar? Du kan ladda ner Windows Store-appar från Store . Du behöver ett Microsoft-ID för att köpa och ladda ner appar från Store . Jag hittar inte p rogram som Notepad och Paint! Var finns de? Från Start skriver du bara in namnet på programmet du letar efter för att öppna Sök och lista resultaten. Alternativ[...]

  • Страница 912

    62 Svenska Var hittar jag mer information? För mer information, besök: • Windows 8, självstudier: www .acer.com/windows8-tutorial • V anliga supportfrågor: www .acer .com/support[...]

  • Страница 913

    63 Svenska Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk M EDDELANDE FRÅN FCC Denna enhet har testats och befunnits upp fylla de gränsvärden som ä r satta för en Class B digital enhet enligt del 15 av FCC reglerna. Dessa gränsvärde n syft ar till att ge ett rimligt skydd mot skadlig interferens vid installation i bostad. Datorn als[...]

  • Страница 914

    Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk 64 Svenska LCD PIXELANMÄRKNING LCD-enheten har tillverkats med högprecisionste knik. Dock kan vissa bildpunkter från gång till annan missa eller uppträda som svarta eller röda prickar . Detta har ingen inverkan på den inspelade bilden och utgör inget fel. F ÖRESKRIFTER FÖR ENHETER F?[...]

  • Страница 915

    65 Svenska Departement där användning av 2400 – 2483,5 MHz-bandet är tillåten med en EIRP på mindre än 100 mW inomhus och mindre än 10 mW utomhus: Detta regelverk kommer sannolikt att ändras med tiden, så att du kan använda ditt trådlösa nätverkskort i fler områden inom Frankr ike. Kontakta AR T för att få den senaste informatione[...]

  • Страница 916

    Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk 66 Svenska K ANADA - LICENSFRIA LÅGEFFEKTSENHETER FÖR RADIOKOMMUNIKATION (RSS-210) Radiostrålning - exponering av personer (RSS-102) Datorn använder inbyggda antenner med låg förs tärkning som inte avger radiostrålning över de gränsvärden för d en allmänna befolkningen som angivit[...]

  • Страница 917

    67 Svenska Säkerhetsföreskrif ter från FCC Den utstrålade effekten från Mini-PCI kortet för t rådlöst nätverk (WLAN) och Bluetooth kortet är väsentligt lägre än de exponering s gränsvärden som fastställts av FCC. Trots detta ska datorn används på ett sådant sätt att risken för att den kommer i kontakt med människor vid normal [...]

  • Страница 918

    68 Svenska « Pour empêcher que cet appareil cause du br ouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l' intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d 'émission) est installé à l'extérieur , il doit f[...]

  • Страница 919

    T ravelMate B1 13 Käyttöohjekirja[...]

  • Страница 920

    Mallinumero: _________________________ Sarjanumero: _____________________ ____ Ostopäivämäärä: ______________________ Ostopaikka: _____________ _____________ © 2012 Kaikki oikeudet pidätetää n. T ravelMate B1 13 käyttöohjeesta Tämä versio: 1 1/2012[...]

  • Страница 921

    iii Suomi T ietoja turvallisuutt asi ja mukavuutt asi varten Tärkeitä turvallisuusohjeita Lue nämä ohjeet huolellisesti. Säästä ohjeet tulevaisuutta varten. Säilytä tämä asiakirja tulevaa käyttöä varten. Noudata ka ikkia laitteeseen merk ittyjä määräyksiä ja ohjeita. T uotteen sammuttaminen enn en puhdistamist a Irrota laite pist[...]

  • Страница 922

    iv Suomi Va r o i t u s • Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä. • Älä aseta tätä laitetta epätasaiselle tai epävakaalle alustalle. Laite saattaa pudota ja vahingoittua. Laite saattaa vaurioitua pudotessaan. • Laitteen kotelossa olevat aukot on tarkoi tettu turvaamaan riittä vä ilmankierto ja jäähdytys laitteelle. Aukk[...]

  • Страница 923

    v Suomi V aroitus! Maad oituspiikki on varmistus. Käytt ämällä liitäntärasiaa, jota ei ole oikein maadoitettu, voi johtaa sähköiskuun ja/tai vahinkoon. Ohje: Maadoituspiikki tar joaa myös hyvän suojauksen odottamattomalta k ohinalta, jota tuot tavat muut lä hellä ole vat sähkölaitteet, jotka sa attavat häiritä tämän tu otteen suor[...]

  • Страница 924

    vi Suomi hakeudu lääkärin hoitoon välittömästi. Tu rvallisuussyistä, ja akun kestoiän pidentämiseksi lataamista ei tap ahdu alle 0°C (32°F) tai yli 40° C (104°F) olevissa lämpötiloissa. Uuden akun täysi suorituskyky saavutet aan vain kahden tai kolmen täydellisen latau s- ja purkamisjakson jälkeen. Akkua ei voi lada ta ja purkaa s[...]

  • Страница 925

    vii Suomi V aroitus optisen asem an laitteesta (vain tietyille malleille) V aroitus: Tämä sovellus sisältää laserjärjestelmän, ja se on luokiteltu : "LUOKAN 1 LASER-TUOTE." Jos sinulla on ongelmia tämän laitteen kanssa, ota yhteys lähimpään V AL TUUTETTUUN -huoltoasemaan. Estääksesi suoran altistuksen lasersäteelle älä yr[...]

  • Страница 926

    viii Suomi Käyttöympäristö V aroitus! Sulje turvallisu ussyistä kaikki langattomat laitteet sekä radiolähettimet, kun käytät ka nnettavaa tietokonettasi seuraavissa olosuhteissa. Näitä laitteita ovat, mutt a eivat ne yksistään: Langaton verk ko (WLAN), Bluetooth ja/tai 3G . Muista aina noudattaa jokaisen alueen erityi ssäädöksiä, j[...]

  • Страница 927

    ix Suomi Ajoneuvot RF-signaalit saattavat vaikuttaa virheellisesti asennettuihin tai riittämättömästi suojaamattomiin moottoriajoneuv ojen elektr onisiin järjestelm iin, kuten elektronisiin polttoaineen ruiskutusjärjestelmiin, elektron isiin luistonesto ( l ukkiutumisen esto) - jarrujärjestelmiin, elektronisiin nopeudensäätöjärjest elmii[...]

  • Страница 928

    x Suomi Hävittämisohjeet Hävittäessäsi tämän sähk ölaitteen älä heit ä sitä roskakoriin. Jotta minimoidaan saastuminen ja taataan äärimmilleen viety ympäristönsuojelu, kierrätä se. Saat lisätietoa sähköisten ja elektronisten laitteiden jätteitä (Was te from Electrical and Electronics Equipment, WEEE) koskevista säädöksist[...]

  • Страница 929

    xi Suomi V ihjeitä ja tietoa mukavaa käyttöä varten T ietokoneiden käyttäjät saattavat valittaa si lmien rasittumisesta ja päänsärystä liian pitkän käytön jälkeen. Käyttäjät altistuvat myös fyysisille vammo ille työskenneltyään useita tunteja tietokoneen ääressä. Pitk ät työajat, huono ryhti, huon ot työtavat, stressi, p[...]

  • Страница 930

    xii Suomi Silmät • Lepuuta silmiäsi usein. • Anna silmillesi säännöllisiä taukoja ka tsomalla poispäin monitorista ja keskittämällä katse kaukaiseen pisteeseen. • Räpäytä silmiä usein, jotta ne eivät kuivu. Näyttö • Pidä näyttö puhtaana. • Pidä pääsi korkeammalla kuin näytön yläreuna, jotta silmät katsovat alasp[...]

  • Страница 931

    xiii Suomi Aloitetaan perusasioist a Haluamme kiittää sinua Acerin kannetta van tietokoneen valitsemisesta liikkuvien tietokonetarpeittesi täyttämisessä. Ohjeet Helpottaaksesi sinua Acer-tietokoneen kä yttämisessä olemme suunnitelleet sarjan ohjekirjoja: Ihan aluksi juliste auttaa sinua tietokoneen käyttöönotossa. Painettu T ravelMat e B[...]

  • Страница 932

    xiv Suomi • Paina Windows-näppäintä + < C >, kohdan Asetukset > Vi rta ja Horrostila napsautta minen. V oit myös panna tietokoneen lepotilaa n painamalla lepotilan pikanäppäintä <Fn> + <F4> . Ohje: Jos tietokone ei sammu no rmaalis ti, paina virtap ainiketta yli neljän sekunnin ajan ja näin tietokone sammuu. Jos samm[...]

  • Страница 933

    xv Suomi Akun hoitaminen Seuraavassa on muutamia ak un hoitoon liittyviä ohjeita: • V aihda akut samanlaisiin akkuihin ni itä vaihtaessasi. Sammuta tietokone ennen akun irrotusta. • Älä avaa akkua. Pidä se lasten ulottumattomissa. • Hävitä vanhat akut määräysten mukaises ti. Kierrätä kaikki kierrätettävä materiaali. Puhdistamin[...]

  • Страница 934

    [...]

  • Страница 935

    Tietoja turvallisuuttasi ja mukavuuttasi varten iii Tärkeitä turvallisuusohjeita iii Varoitus optisen aseman la itteesta (vain tietyille mallei lle) vii Käyttöympäristö viii Lääketieteelliset laitteet viii Ajoneuvot ix Potentialisesti räjähdysvaaralliset ympäristöt ix Hätäpuhelut ix Hävittämisohjeet x Vihjeitä ja tietoa mukavaa kä[...]

  • Страница 936

    Palauttaminen 18 Palautusvarmuuskopion luomine n 18 Laiteohjainten ja sovellusten varmuuskopio n luominen 21 Järjestelmän palauttaminen 22 Laiteohjaimien ja sovellusten asentaminen u udelleen 23 Aikaisempaan järjestelmävedo kseen palaaminen 25 Tietokoneen palauttaminen tehdasasetu ksiin 26 Palauttaminen Windowsista 26 Palauttaminen palautusvarm[...]

  • Страница 937

    ExpressCard 46 Thunderbolt 47 IEEE 1394 -liitin 48 HDMI 49 USB-väylä 50 DVD-elokuvien toistaminen 51 Muistin laajennus 52 BIOS-sovellus 53 Käynnistyssekvenssi 53 Salasanojen asettaminen 53 Usein kysyttyjä kysymyksiä 54 Yhteyden ottaminen huol toon 55 Ongelmanratkaisu 57 Vianhakuvihjeitä 57 Virheilmoitukset 57 Vihjeitä ja ne uvoja Windows 8:n[...]

  • Страница 938

    [...]

  • Страница 939

    1 Suomi Kosketusalusta Perusasiat kosketusalustasta Kosketusalusta ohjaa ruudulla näkyvää nuolta (eli 'osoitinta') . Kun liu'utat sormeasi k osketusalustalla, osoi tin seuraa sormesi li ikettä. Ohje: Kosketusalusta on herkkä sormen liikkeille. Mitä kevyempi kosketus, sen parempi on osoittimen vaste. Pidä kosketusalusta ja sorm[...]

  • Страница 940

    Kosketusalusta 2 Suomi • Pyyhkäise sisäänpäin reunast a: Ava a Windowsin työkalut pyyhkäisemällä kosketusalustan keskustaa kohden oikealta, ylhäältä tai vasemmalt a. • Pyyhkäise sisäänpäin oikeast a reunast a: V aihda charmien välillä. • Pyyhkäise sisäänpäin yläreunast a: V aihda sovelluskomentojen välillä. • Pyyhkä[...]

  • Страница 941

    3 Suomi Näppäimistön käyttö Näppäimistössä on täysikokoiset näppäimet ja sulautettu numeerinen näppäinryhmä, erillinen osoitin, lukitus, Windows, toiminto- ja erikoisnäppäimet. Lukitusnäppäimet ja sulautettu numeerinen näppäinryhmä Huomautus : Tämä osa ei ehkä koske tietokonettasi. Näppäimistössä on kolme lukitusnäppä[...]

  • Страница 942

    Näppäimistön käyttö 4 Suomi Pikavalintanäppäimet Tietokoneessa on pikavalintanäppäimet tai näppäinyhdistelmät sen useimpia säätöjä, kuten näyttöruudun kirkkautta, äänenvoimakkuutta varten. Aktivoidaksesi pikavalintanäppäimet paina ja pidä painettuna < Fn > - näppäintä ja paina sitten pikavalintanäppäinyhdistelmän [...]

  • Страница 943

    5 Suomi Windows-näppäimet Näppäimistössä on kaksi näppäintä, joilla suoritetaan Windowsille ominaisia toimintoja. < Fn > + < F1 1 > NumLk Kääntää sulautetun numeerisen näppäimistön päälle tai pois (koskee vain tiettyjä malleja). < Fn > + < > Kirkkauden lisäys Lisää näytön kirkkautta. < Fn > + &l[...]

  • Страница 944

    Acer ProShield (koskee vain tiettyjä malleja) 6 Suomi Acer ProShield (koskee vain tiettyjä malleja) Yleiskatsaus Acer ProShield on kaikenkattava tietokoneen turvajärjestelmä, joka kattaa seuraavat haavoittuvuudet: • Estää laittee n asiattoman käytön • Suojaa tietokoneen tallennusvälineet • T urvaa verkkoyhteyden Acer ProShieldissa on[...]

  • Страница 945

    7 Suomi Huomautus : Valitse salasana jonka muistat, mutta joka on vaikea arvata. Älä käytä sanoja, jotka löytyvät sanakirjasta. Suosittelemme, että salasanassa on sekä kirjaimia että numeroita. Kun olet asettanut salasanan, napsauta Seuraava määrittääksesi Oman salatun aseman asetukset tai lopeta asennusvelho napsauttamalla Valmis . Om[...]

  • Страница 946

    Acer ProShield (koskee vain tiettyjä malleja) 8 Suomi Kun asetukset on tehty, voit hallita tietokonettasi tai muuttaa asetuksia ProShield Konsolilla. Voit muuttaa asetuksia vasemman reunan valikon toiminnoilla. Oikeushallinta Tällä toiminnolla voit asettaa ja hallita käyttöoikeuksia, kuten ennen käynnistystä tehtävää tunnistusta. Voit muu[...]

  • Страница 947

    9 Suomi Sormenjälkien rekisteröinti* * (vain, jos tietokoneessa ssi on sormenjälkilukija) Voit käyttää tietokoneesi sormenjälkilukijaa estämään tietokoneen luvattoman käytön. Rekisteröi kaksi tai useampi sormenjälki, joita voidaan käyttää tietokoneen käynnistämiseen salasanan sijaan. Katso lisätietoja Rekisteröintiohjeista . Ti[...]

  • Страница 948

    Acer ProShield (koskee vain tiettyjä malleja) 10 Suomi Tiedon poisto Täällä voit valita tiedostoja, jotka poistetaan turvallisesti kiintolevyltä. Tiedostojen turvallinen poisto tuhoaa tiedoston niin, että sen palauttaminen on mahdotonta. Varoitus: Valitse tuhottavat tiedostot huolellisesti. Kun tiedosto tai kansio on tu hottu, sen palauttamin[...]

  • Страница 949

    11 Suomi Acer Office Manager Huomautus : Koskee vain tiettyjä malleja. Acer Office Manager on valvonta- ja hallintatyökalu, jolla MIS- henkilöstö voi etähallinnoida ja -päivittää tietokoneita. Ohjelmistossa on kaksi osaa: Acer Office Manager Konsoli ja Acer Office Manager Asiakaslaite . Acer Office Manager Konsoli Konsoli-sovelluksella voit[...]

  • Страница 950

    Acer Office Manager 12 Suomi Ilmoitus -alueella on ilmoituksia hallinnoiduista asiakaslaitteista, kuten ilmoituksia laitteen irtikytkemisestä tai ohjelmiston poistamisesta tai siitä, jos asiakaslaite on ollut käytössä tai offline-tilassa pidempään kuin määritetyn ajan verran. Asiakaslaitehallinta Asiakaslaitehallinta -sivulla näet kaikki [...]

  • Страница 951

    13 Suomi Voit myös ryhmitellä asiakaslaitteita niiden hallinnoinnin helpottamiseksi. Voit esimerkiksi luoda ryhmän johdon henkilöstölle ja toisen myynnin henkilöstölle. Ryhmä luodaan ja siihen lisätään asiakaslaitteita napsauttamalla asiakaslaiteluettelon yläpuolella olevaa symbolia + . Huomautus : Kukin asiakaslaite voi olla kerrallaan[...]

  • Страница 952

    Acer Office Manager 14 Suomi Menettelytavat Voit määrittää menettelytapoja, joita sovelletaan asiakaslaitteisiin tai ryhmiin. Lisää uusi menettelytapa napsauttamalla symbolia + . Välilehti Kohde T oiminto Yleistä T austakuva V alitse taustakuva, joka asetet aan kaikkiin asiakaslaitteisiin. Näytönsäästäjä V alitse näytönsäästäjä,[...]

  • Страница 953

    15 Suomi Huomautus : Välilehdellä Laite näkyviä kohtia ei tueta pöytätietokoneissa. Jos määrität menettelytavan, johon kuuluu tämän välilehden laitteita ja käytät menettelyä pöytätietokoneessa, asetukset jätetään huomioimatta. Resurssit Sivulla Resurssit voit katsella hallinnoitujen asiakaslaitteiden laitteisto- ja ohjelmistotie[...]

  • Страница 954

    Acer Office Manager 16 Suomi Jos haluat viedä hakutulokset Excel-taulukoksi, napsauta Vie tulokset tai kuvaketta . Sinua pyydetään antamaan tiedostolle nimi ja tallennuspolku. Tehtävien ajoitus Tehtävien ajoitus -sivulla voit määrittää tietyin säännöllisin välein suoritettavia tehtäviä. Lisää uusi tehtävä napsauttamalla symbolia [...]

  • Страница 955

    17 Suomi Asetukset Sivulla Asetukset voit muuttaa asetuksia haluamallasi tavalla. Välilehti Kohde To i m i n t o Hallinnointia- setukset Muokkaa salasana- asetuksia V aihda Acer Office Manager Konsolin salasanasi Sähköpostia- setukset Määritä sähköpostitili, johon vastaanotat ilmoituksia. Omat asetukset Määritä sovellusten käynnistys- j[...]

  • Страница 956

    Palauttaminen 18 Suomi Palauttaminen Jos sinulla on ongelmia tietokoneesi kanssa ja usein kysyttyjen kysymysten vastaukset (katso sivulta 54) eivät auta, voit 'palauttaa' tietokoneesi eli palauttaa sen aikaisempaan tilaan. Tässä osassa esitellään tietokoneesi palautustyökalut. Acer tarjoaa työkalun nimeltä Acer Recovery Management[...]

  • Страница 957

    19 Suomi 1. Kirjoita Käynnis tä -ruutuun 'Palauttaminen' ja nap sauta avautuvasta sovellusluettelosta Acer Recovery Management . 2. Napsauta Luo varmuuskopio tehdasasetuksista . Palautettava asema -ikkuna avautuu. Varmista, että kohta Kopioi varmuuskopioitavan osion sisältö varmuuskopioasemalle on valittuna. Tällä tavalla saat täy[...]

  • Страница 958

    Palauttaminen 20 Suomi 3. Liitä USB-asema tietokoneeseen ja napsaut a Seuraava . • V armista, että USB-asemalla on riittäväs ti vapaata tilaa ennen jatkamista. Palautusvarmuuskopio tarvit s ee vähintään 16 GB tallennustilaa 4. Näet varmuuskopioinnin etenemisen ruudulla. 5. Jatka prosessia kunnes se on tehty loppuun. 6. Kun olet luonut pal[...]

  • Страница 959

    21 Suomi Laiteohjainten ja sove llusten varmuuskopion luominen Voit luoda Laiteohjaimien ja sovellusten varmuuskopion, joka sisältää tietokoneesi tarvitsemat tehtaalla asennetut ohjelmistot ja laiteohjaimet käyttämällä joko USB-tallennusasemaa t ai, jos tietokoneessasi on tallent ava DVD-asema, yhtä tai useamp aa tallennettavaa DVD-levyä. [...]

  • Страница 960

    Palauttaminen 22 Suomi • Jos käytät DVD-levyjä, ohjelmisto kertoo myös miten mont a tyhjää tallennettavaa levyä t arvitset palautuslevyjen luontiin. V armista ennen jatkamista, että käytössäsi on tarvitt ava määrä samanlaisia tyhjiä levyjä. 3. Aloita tiedostojen kopiointi napsautt amalla Käynnistä . V a rmuuskopioinnin edistymin[...]

  • Страница 961

    23 Suomi Ei-ennakkoon asennettujen ohjelmien ja ajureiden uudelleenasennusohjeita varten kat so tuotteen dokumentaatiot t ai tekniset ohjeet internetin tukisivustolta. 2. Palautus aikaisempaan järjestelmätilaan. Jos ohjelmien tai ajureiden uudelleenasennus ei auta, voi ongelma ratketa p alauttamalla järjestelmä aikaisemp aan tilaan, jolloin kai[...]

  • Страница 962

    Palauttaminen 24 Suomi Jos palautat järjestelmän Windowsista ja käytät tietokoneellesi tallennettua palautustietoa: • Kirjoita Käynnistä -ruutuun 'Palauttaminen' ja nap sauta avautuvasta sovellusluettelosta Acer Recovery Management . • Napsaut a Asenna laiteohjaimet t ai sovellukset uudelleen . • Avaa koht a Sisältö Acer Res[...]

  • Страница 963

    25 Suomi •J o s Acer Resource Center ei käynnisty automaattisesti, paina Windows-näppäintä + < E > ja kaksoisnapsaut a optisen levyn kuvaketta. • Jos käytät USB-asemaa, paina Windows-näppäintä + < E > ja kaksoisnapsauta varmuuskopion sisältävää asemaa. Kaksoisnapsaut a ResourceCenter . 2. Avaa koht a Sisältö Acer Reso[...]

  • Страница 964

    Palauttaminen 26 Suomi 3. Napsauta A vaa järjestelmän palautus ja sen jälkeen Seuraava . 4. Napsauta haluamaasi palautuskoht aa (aikaa, jolloin järjestelmä toimi oikein), napsaut a Seuraava ja sen jälkeen Lopet a . 5. V ahvistusikkuna avautuu, napsauta Kyllä . Järjestelmä p alautuu käyttämääsi palautuspisteeseen. Prosessi voi kestää [...]

  • Страница 965

    27 Suomi Mukautettu palautus yrittää säilyttää tiedostosi (käyttäjän tiedot), mutta asentaa ohjelmistot ja laiteohjaimet uudelleen. Tietokoneen hankinnan jälkeen asennetut ohjelmistot poistetaan (paitsi Windows Storesta hankittuja ei poisteta). Katso lisätietoja "Mukautet tu p alauttaminen Acer Recovery Managementilla" sivult a [...]

  • Страница 966

    Palauttaminen 28 Suomi 4. Napsauta Seuarava ja valitse sen jälkeen, miten tiedostot poistetaan: a. Poista vain omat tiedostoni poist aa nopeasti kaikki tiedostot ennen tietokoneen palauttamist a. T oiminto kestää noin 30 minuuttia. b. T yhjennä asema täysin tyhjentää aseman täysin tiedostojen poistamisen jälkeen, jolloin tiedostoja ei voi [...]

  • Страница 967

    29 Suomi 4. Palautusprosessi aloittaa käynnistämällä tietokoneen uudestaan ja jatkaa sitten kopioimalla tiedostot kiintolevylle. Prosessi kestää noin 30 minuuttia. Palauttaminen palaut usvarmuuskopiosta Palauttaminen USB-asemassa olevasta palautusvarmuuskopiosta: 1. Etsi palautusvarmuuskopiosi. 2. Liitä USB-asema tietokoneeseesi ja käynnist[...]

  • Страница 968

    Palauttaminen 30 Suomi b. Aloita nollausprosessi nap sauttamalla Nollaa PC-tietokoneesi : Nollaa PC-tietokoneesi poistaa kaiken kiintolevyltä ja asent aa uudelleen Windowsin ja kaikki ohjelmat ja laiteohjaimet, jotka olivat järjestelmään asennettu ennakkoon. Jos pääset käsiksi kiintolevysi tärkeisiin tiedostoihin, tee niistä varmuuskopio n[...]

  • Страница 969

    31 Suomi b. T yhjennä asema täysin tyhjentää aseman täysin tiedostojen poistamisen jälkeen, jolloin tiedostoja ei voi tulevaisuudessa katsella. Aseman tyhjentäminen kestää paljon pidempään, jop a viisi tuntia. Se on kuitenkin turvallisempi tapa, koska vanhat tiedostot poistetaan täysin. 6. Napsauta Nollaa . 7. Kun palautt aminen on teht[...]

  • Страница 970

    Acer Backup Manager 32 Suomi Acer Backup Manager Ohje: Tämä ominaisuus on vain tietyissä malleissa. Acer Backup Manager on sovellus, jolla voit suorittaa erilaisia varmuuskopiointitoimintoja helposti kolmessa vaiheessa. Voit myös asettaa toiminnot tapahtumaan automaattisesti niin usein kuin haluat. AcerBackup Manager käynnistetään Windows 8:[...]

  • Страница 971

    33 Suomi Valitse haluamasi varmuuskopiointityyppi, valitse varmuuskopioitavat tiedostot tai asema ja noudata sen jälkeen ruudulle tulevia ohjeita: 1 V alitse sisältö, jonka haluat varmuuskopioida. Mitä vähemmän sisältöä valitset, sitä nopeampi prosessi on, mutta se lisää tietojen menettämisen vaaraa. 2 V alitse mihin haluat varmistusko[...]

  • Страница 972

    Virranhallinta 34 Suomi Virranhallinta Tietokoneessa on sisäinen virranhallintajärjestelmä, joka valvoo koneen virrankäyttöä. Järjestelmän toiminta merkitsee minkä tahansa seuraavien laitteiden toimintaa: näppäimistö, hiiri, kiintolevy, tietokoneeseen liitetyt lisälaitteet ja näyttömuisti. Jos näitä laitteita ei käytetä tiettyyn [...]

  • Страница 973

    35 Suomi 5. Avaa Sammutusasetukset valitsemalla Muut a asetuksia, jotka eivät nyt ole käytettävissä . 6. Vieritä alaspäin ja p oista valint a kohdasta Käytä nopeaa käynnistystä. 7. V alitse T allenna muutokset .[...]

  • Страница 974

    Akku 36 Suomi Akku Tietokoneessa on sisäinen akku, jolla tietokone toimii pitkään latauskertojen välillä. Akun ominaisuudet Akussa on seuraavat ominaisuudet: • Akkuteknologia on edistyksellistä. • Akku antaa varoituksen alhaisest a varaustilasta. Akku ladataan aina kun liität tietokoneen AC-adapteriin. Akku latautuu myös tietokoneen kä[...]

  • Страница 975

    37 Suomi Samoja ohjeita noudattaen lataa ja pura akku kolme kertaa. Noudata näitä ohjeita aina, kun otat käyttöön uuden akun tai kun akku on ollut käyttämättä pitkään. Varoitus: Älä altista akkua alle 0°C (32°F) tai yli 45°C (113°F) lämpötiloille. Äärimmäiset lä mpötilat saattavat vahingoittaa akkua. Noudata akun kestoiän p[...]

  • Страница 976

    Akku 38 Suomi Varoitus: Kytke verkkosovitin tietokoneeseen heti kun tietokone antaa alhaisen varaustilan varoituksen. Jos akku loppuu ja tietokone sammuu , menetät tallentamattomat tiedot. Kun alhaisen varaustilan varoitus tulee, suositeltu toimenpide riippuu tilanteesta: Akun irrottaminen ja as ettaminen paikalleen Tärkeää: Kytke verkkosovitin[...]

  • Страница 977

    39 Suomi Tietokoneesi kanssa matkustaminen Tässä osassa annetaan tietokoneen kanssa matkustamiseen ja sen matkalla käyttämiseen liittyviä ohjeita. Tietokoneen irrottami nen pöytätietoneesta Noudata näitä ohjeita kun irrotat tietokoneeseesi kytketyt ulkoiset lisälaitteet: 1. T a llenna kaikki avoimet tiedostot. 2. Poista levyt optisest a a[...]

  • Страница 978

    T ietokoneesi kanssa matkustaminen 40 Suomi Mitä viedä kokouksiin Jos kokouksesi on suhteellisen lyhyt, todennäköisesti ei tarvise viedä muuta kuin tietokoneesi. Jos kokouksesi on pidempi, tai jos akku ei ole täysin ladattu, voit ottaa verkkolaitteen mukaasi, jotta voit liittää tietokoneen sähköverkkoon kokoushuoneessa. Jos kokoushuoneess[...]

  • Страница 979

    41 Suomi • Lämpötilan ja kosteuden muutokset saattavat aiheutt aa kondensoitumista. Anna tietokoneen t asaantua huoneenlämpötilaan ja tarkist a, ettei näytöllä ole kondensaatiota ennen koneen virran kytkemistä. Jos lämpötilaero on yli 10°C (18°F), anna tietokoneen lämmetä hitaasti huoneenlämpötilaan. Jos mahdo llista, anna tietoko[...]

  • Страница 980

    T ietokoneesi kanssa matkustaminen 42 Suomi Tietokoneen ottaminen mu kaan kansainvälisel le matkalle Kun siirryt maasta toiseen. Tietokoneen valmistelu Valmistele tietokoneesi kuten mille tahansa muullekin matkalle. Mitä ottaa mukaan Ota mukaasi seuraavat laitteet: •A C - s o v i t i n . • V erkkojohto, joka sopii matkakohteen pistorasioihin.[...]

  • Страница 981

    43 Suomi Tietokoneen laajentaminen Tietokoneesi tarjoaa sinulle hienon mobile-tietokoneen käyttökokemuksen. Liitettävyys Liittimien avulla voit kytkeä koneeseesi lisälaitteita kuten tavalliseen pöytätietokoneeseen. Lisätietoja ulkoisten laitteiden liittämisestä tietokoneeseen saat lukemalla seuraavassa osassa annetut ohjeet.[...]

  • Страница 982

    V erkkoon liittäminen 44 Suomi Verkkoon liittäminen Sisäänrakennettu verkkotoiminto Sisäänrakennetun verkkotoiminnon ansiosta voit liittää tietokoneesi Ethernet-pohjaiseen verkkoon. Kun haluat käyttää verkkoyhteyttä, kytke Ethernet-kaapeli Ethernet (RJ-45)-portista tietokoneen rungossa verkkoliittimeen tai verkon keskittimeen.[...]

  • Страница 983

    45 Suomi Langattomat verkot Internet-yhteyd en muodostaminen Tietokoneesi langaton yhteys on oletuksena päällä. Windows tunnistaa käytettävissä olevat verkot ja näyttää luettelon verkoista asennuksen aikana. Valitse haluamasi verkko ja anna tarvittaessa salasana. Muussa tapauksessa avaa Internet Explorer ja noudata ohjeita. Katso lisätiet[...]

  • Страница 984

    ExpressCard 46 Suomi ExpressCard ExpressCardit tukevat useita erilaisia laajennusvaihtoehtoja, kuten flash-muistikorttiadapterit, TV-virittimet, Bluetooth-liitettävyyden ja IEEE 1394B -adapterit. ExpressCardit tukevat USB 2.0- ja PCI Express -sovelluksia. Tärkeää: On olemassa kahta eri tyyppiä, ExpressCard/54 ja ExpressCard/34 (54 mm ja 34 mm)[...]

  • Страница 985

    47 Suomi Thunderbolt Thunderbolt on hyvin nopea liitäntä, johon voit liittää ulkoisia näyttöjä sekä tallennuslaitteita. Se on yhteensopiva DisplayPort-standardin kanssa. Huomautus : Kuusi Thunderbolt-laitetta ja yksi DisplayPort-näyttö voidaan kytkeä ketjuun, mutta tällöin DisplayPort-näytön on oltava ketjun viimeinen laite ja sitä [...]

  • Страница 986

    IEEE 1394 -liitin 48 Suomi IEEE 1394 -liitin IEEE 1394 -liittimen avulla voit kytkeä tietokoneeseen IEEE 1394 - yhteensopivia laitteita, kuten videokameran tai digitaalikameran. Katso tarkemmat ohjeet video- tai digitaalikameran käyttöohjeesta.[...]

  • Страница 987

    49 Suomi HDMI Korkealaatuinen multimedialiitäntä HDMI (High-Definition Multimedia Interface) on teollisuuden tukema, kompressoimaton, täysin digitaalinen audio/video-liitäntä. HDMI tarjoaa liitännän minkä tahansa yhteensopivan digitaalisen audio/video-lähteen välille, kuten lisälaite, DVD-toistin, ja A/V-vastaanotin ja yhteensopiva digit[...]

  • Страница 988

    USB-väylä 50 Suomi USB-väylä USB -liitäntä on suurinopeuksinen sarjaväylä, jonka avulla voit liittää useita USB-oheislaitteita tietokoneeseesi käyttämättä järjestelmän resursseja.[...]

  • Страница 989

    51 Suomi DVD-elokuvien toistaminen Kun tietokoneeseesi on asennettu DVD, voit toistaa tietokoneellasi DVD-elokuvia. 1. Laita DVD asemaan. 2. DVD-elokuvan toisto alkaa automaattisesti muutaman sekunnin jälkeen. Tärkeää! Kun käytät DVD-asemaa ensimmäisen kerran, kysyy tietokone sinulta aluekoodia. DVD:t on koodattu yhdelle kuudesta alueesta. H[...]

  • Страница 990

    Muistin laajennus 52 Suomi Muistin laajennus Noudata seuraavia ohjeita muistia lisätessäsi: 1. Sammuta tietokone, irrota verkkolaite tietokonee sta ja irrot a koneen akku. Käännä kone ympäri päästäksesi käsiksi sen pohjaan. 2. Irrota muistin kannen ruuvit; nosta ja poist a sen jälkeen muistin kansi. 3. Aseta muistimoduuli kulmittain uraa[...]

  • Страница 991

    53 Suomi BIOS-sovellus BIOS-sovelluksen avulla voit muuttaa ja katsella tietokoneesi BIOSin asetuksia (Basic Input/Ouput System; BIOS). Tietokoneesi asetukset on valmiiksi määritetty, joten sinun ei ole pakko suorittaa tätä sovellusta. Jos kuitenkin kohtaat ongelmia tai haluat muuttaa asetuksia, on sinun käynnistettä vä BIOS-sovellus. BIOS-s[...]

  • Страница 992

    Usein kysyttyjä kysy myksiä 54 Suomi Usein kysyttyjä kysymyksiä Seuraavassa on lueteltu ongelmia, joita saatat kohdata tietokonetta käyttäessäsi. Jokaiseen ongelmaan on annettu helppo ratkaisu. Laitoin virran päälle, mutta tietokone ei käynnisty Katso virran merkkivaloa: • Jos merkkivalo ei pala, ei tietokone saa virtaa. T arkista seura[...]

  • Страница 993

    55 Suomi • Äänenvoimakkuus on liian pieni. Et si Windowsin äänenvoimakkuuden säätökuvake ja säädä voimakkuus suuremmaksi. V oit säätää äänenvoimakkuutta myös äänenvoimakkuuden säätöpainikkeilla. • Jos tietokoneen edessä paneelin linjalä htöön on kytketty kuulokkeet tai ulkoiset kaiuttimet, sisäiset kaiuttimet ovat aut[...]

  • Страница 994

    Usein kysyttyjä kysy myksiä 56 Suomi Pidä ITW-takuutodistus aina mukanasi, varsinkin hakiessasi apua huoltoedustajaltamme. Aseta ostokuittisi ITW-todistuksen kannessa olevaan taskuun. Jos matkakohteessasi ei ole Acer-valtuutettua ITW-huoltoa, voit silti pyytää apua muusta toimipisteestämme. Saat lisätietoja osoitteesta www.acer.com Ennen yht[...]

  • Страница 995

    57 Suomi Ongelmanratkaisu Tässä luvussa kerrotaan, miten ratkaiset tyypillisimmät ongelmat. Lue ohjeet huolellisesti ennen tietokoneen toimittamista huoltoon. Vakavampien ongelmien ratkaiseminen vaatii tietokoneen avaamisen. Älä yritä avata tietokonetta itse. Ota yhteyttä koneen myyjään tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Vianhakuvihjeit?[...]

  • Страница 996

    58 Suomi Jos ongelma esiintyy vielä korjaustoimenpiteiden jälkeen, ota yhteyttä myyjään tai valtuutettuun huoltopisteeseen. Keyboard interface error Ota yhteyttä myyjään tai valtuutettuu n huoltopisteeseen. Memory size mismatch Siirry Biosin ominaisuuksiin painamalla POST -toiminnon aikana < F2 >-näppäintä ja paina sen jälkeen Exi[...]

  • Страница 997

    59 Suomi Vihjeitä ja neuvoja Windows 8:n käyttöön Koska tämä on uusi käyttöjärjestelmä ja sen käyttöä joutuu hieman harjoittelemaan, olemme tehneet sinulle muutamia helppoja ohjeita, joista voit aloittaa. Kolme asiaa, jotka on hyvä pitää mielessä 1. Käynnistä Käynnistä-painiketta ei enää ole, vaan sovellukset voi käynnistä?[...]

  • Страница 998

    60 Suomi Miksi käyttöliit tymä on uusi? Windows 8:n uusi käyttöliittymä on suunniteltu erityisesti kosketusnäytöille. Windows Store -sovellukset käyttävät aina koko näyttöä eikä niitä tarvitse sulkea perinteiseen tapaan. Windows Store - sovellukset näkyvät Käynnistä-ruudussa live tileseinä. Mitä ‘live tilesit ’ ovat? Live [...]

  • Страница 999

    61 Suomi Miten siis sulje n sovelluksen? Siirrä osoitin ruudun yläreunaan ja sulje sovellus vetämällä ikkunaa alaspäin. Voit sulkea sovelluksia pikakuvakkeista ruudun vasemmasta reunasta painamalla pikakuvakkeen kohdalla oikeanpuoleista painiketta ja valitsemalla Sulje . Miten vaihdan näytön resoluution? Kirjoita Käynnistä -ruutuun ‘Ohj[...]

  • Страница 1000

    62 Suomi Miten saan sovelluksen näkym ään Työp öydän tehtäväpalkissa? Jos olet kohdassa Kaikki sovellukset ja haluat sovelluksen näkyvän Työpöydän tehtäväpalkissa, voit valita sovelluksen ja napsauttaa sitä oikeanpuoleisella painikkeella. Valitse ruudun alareunaan tulevasta valikosta kohta Kiinnitä tehtäväpalkkiin . Miten asennan[...]

  • Страница 1001

    63 Suomi Miten lisään suosikin Internet Exploreriin? Internet Explorer 10:ssä ei ole perin teisiä kirjanmerkkejä, vaan voit lisätä pikavalintoja Käynnistä -ruutuun. Kun haluamasi sivu on avoinna, avaa valikko sivun alareunaan napsauttamalla sivua oikeanpuoleisella painikkeella. Napsauta Kiinnitä Käynnistä-ruutuun . Miten tarkistan Windo[...]

  • Страница 1002

    Määräykset ja turvallisuusilmoitukset 64 Suomi Määräykset ja turvallisuusilmoitukset FCC- ILMOITUS Laite on koestettu ja sen on havaittu t äyttäv än Luokan B digitaalista laitett a koskevat FCC-määräysten osan 15 mukaiset kohdat. Nämä raja- arvot on tarkoitettu turvaamaan riittävä häiriösuoj aus asutussa ympäristössä. Laite luo[...]

  • Страница 1003

    65 Suomi R ADIOLAITTEIT A KOSKEVA HUOMAUTUS Huomautus : Seuraavat rajoitukse t koskevat vain malleja joissa on langaton LAN ja/ tai Bluetooth. Tämä laite on tarkoitettu sisällä käytettäväks i, jotta se ei aiheuttaisi radiohäiriöitä luvanvaraisiin palveluihin. Tämä tuote täyttää radiotaajuutta ja turvallisuusstandardeja koskevat sää[...]

  • Страница 1004

    Määräykset ja turvallisuusilmoitukset 66 Suomi Departementit, joissa taajuuskaistan 2400 – 2483,5 MHz käyttö on sallittua, kun EIRP on alle 100 mW sisätiloissa ja alle 10 mW ulko tiloissa: Tämä vaatimus tulee todennäköisesti muu ttumaan, jolloin voit käyttää langatonta LAN-laitettasi useammi ssa Ranskan osissa. T arkasta uusimmat mä[...]

  • Страница 1005

    67 Suomi K ANADA - M ATALATEHOISET ILMAN LUP AA KÄYTETTÄVÄT RADIOLAITTEET (RSS-210) Ihmisen altistuminen radiosät eilylle (RSS-102) T ietokoneessa on matalatehoiset sisäiset antennit, jotka eivät lähetä radiotaajuista kenttää Health Canadan väestölle sallimien r ajojen ylitse. Kat so turvallisuuskoodi 6 Health Canadan web-sivuilta www .[...]

  • Страница 1006

    68 Suomi FCC RF –turvallisuusvaatimus Langattoman LAN Mini-PCI -kortin ja Bl uetooth-kortin säteilemä lähtöteho on kaukana FCC-radiotaajuusaltistusrajojen alapuolella . T ietokonetta on kuitenkin käytettävä niin, että ihmisten kanssa kosketuksiin joutumisen mahdollisu us minimoidaan seuraavalla tavalla: 1. Käyttäjiä pyyd etään noudat[...]

  • Страница 1007

    69 Suomi « Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être ut ilisé a l'intérieur et devrait être placé loin d es fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur , il doi t fai[...]

  • Страница 1008

    [...]

  • Страница 1009

    T ravelMate B1 13 Руково дство по льзова т е ля[...]

  • Страница 1010

    Номер моде ли : _ ____________________ _______________ Серийный номер : ___________________ _______________ Дат а покупки : ______ _____________________ __________ Место покупки : _____ ________________ _______________ © 2012 Все права сохранены . Руководство польз о?[...]

  • Страница 1011

    iii Русский Информация для ва ше й безоп ас н о ст и и уд о б с т в а рабо ты Правила техники безоп ас н ос ти Внимат ельно озна к ом ь тес ь с эти ми инс трукциями . Сохраните этот документ для наведе[...]

  • Страница 1012

    iv Русский ВА Ж Н Ы Е РЕКОМЕНДАЦИИ по прослушиванию Чтобы защитить свой слух , придерживайт есь следующих рекомендаций : • У величивайте уровень громкости постепенно , до те х пор , пок а звук не[...]

  • Страница 1013

    v Русский • В ваше м устройстве и принадлежностях к нему могут находитьс я мелкие детали . Держите их в месте , недоступном для мален ьких детей . Э лек тропитание • Это из делие должно по лучат?[...]

  • Страница 1014

    vi Русский • Допускае тся пи тание сист емы от се тево го на пряжения разных номиналов : 100-120 или 220-240 В перем . то к а . Прилагаемый шнур питания отвеч ает требованиям , пре дъяв ляемым в той стран?[...]

  • Страница 1015

    vii Русский взрыв у или восп ламенени ю , что может пр ивес ти к травмам и / или материальному ущербу . Не протыкайте , не отк р ыв ай те и не разбирайте аккумулятор . Если из аккумулятора произошла [...]

  • Страница 1016

    viii Русский Предупреждение ! В случае непра вильного обращения аккуму ляторные бат ареи мо гу т вз орваться . Не ра збирайте их и не бросайте в пл амя . Держи те их подаль ше от детей и быстро изба[...]

  • Страница 1017

    ix Русский Без о пасность те лефонной линии • Всег да от с оед и н яй те все телефонные линии от настенной те лефо нной розе тки перед технически м обслуживанием или разборкой этог о обору дован[...]

  • Страница 1018

    x Русский Ме ди ци нск ие ус тройства Эксплуа тация радиопередающ его обору дования , в то м числе беспроводных телеф оно в , може т вызыва ть помехи в рабо те не защищенных надлежащим образом ме[...]

  • Страница 1019

    xi Русский Использ ование устройства на бор ту самоле та во время полет а запрещено . Выключайте ваше устройство перед посадкой в самоле т . Использов ание беспроводных устройств в само ле те м?[...]

  • Страница 1020

    xii Русский Пре дупреждение о содержании р т ути Для ламповых проекторов или э лек тронных устройств , содержащих ЖК / ЭЛ Т - монитор или экран без свет одиодной по дсве тки : Лампа (- ы ) внутри это?[...]

  • Страница 1021

    xiii Русский неправильная организации рабочего мест а , стресс , неподх одящие усл ови я работы , со ст оя ние личного здоровья и другие фак торы значит ельно уве личиваю т ри ск получения физичес[...]

  • Страница 1022

    xiv Русский Гл а з а • Давайте гла зам частый отд ых . • Периодически отвод и те глаз а от мо нитора и смотрите на ка кой - нибу дь у даленный предме т . • Часто миг айте , чтобы глаз а не засыхали . Д?[...]

  • Страница 1023

    xv Русский Вна чале о г лавном Благ одарим вас за то , что дл я решения своих мобильных вычислите льных задач вы выбрали но утбук Acer . Ваши рук о водст ва Мы разработ али ряд ру к оводс тв , которые [...]

  • Страница 1024

    xvi Русский Есл и хотите ненадо лго завершить рабо ту к омпьютера , но не выключа ть полностью ег о питание , то переведите его в Спящий режим . Для этого : • Нажмите кнопку питания . - или - • Нажми?[...]

  • Страница 1025

    xvii Русский Ух о д за ак куму лят оро м Здесь приведено несколько рекомендаций по ухо ду за аккум улят ором : • Использ уйте аккумуляторы только то го же типа , как и заменяемые . Отключите питани[...]

  • Страница 1026

    xviii Русский[...]

  • Страница 1027

    Информация для вашей безо пасности и удобства ра боты iii Правила техники безопасн ости iii Предупреждение в отношении привода оптических дисков ( только для определенных моделей )v i i i Условия ?[...]

  • Страница 1028

    Восстановление 20 Создание резервной копии для восстановления 20 Создание резервной копии драйверов и приложений 23 Восстановление системы 25 Переустановка драйверов и приложений 25 Возврат к ?[...]

  • Страница 1029

    Подключение к сети 51 Встроенные средст ва работы в сети 51 Беспроводные сети 52 Подключение к Интернету 52 Беспроводные сети 52 ExpressCard 54 Thunderbolt 55 Разъем IEEE 1394 56 HDMI 57 USB ( универсальная последователь[...]

  • Страница 1030

    [...]

  • Страница 1031

    1 Русский Сенсорная панель Основы использования сенсорной панели Сенсорная панель служит для управления перемещением стрелки ( или ' курсора ') по экрану . При проведении пальца по сенсо?[...]

  • Страница 1032

    Сенсорная пане ль 2 Русский Это позволяет управлять пр ограммами с помощью нескольких простых жестов , например : • Пров ести от края внутрь : от к ро йт е инструменты Windows, прове дя пальцем с пр?[...]

  • Страница 1033

    3 Русский P абота с клавиатурой На клавиатуре есть полноразмерные клави ши , встроенная цифровая клавиатура , курсор , клавиши блокировки , клавиши Windows, функциональные и специал ьные клавиши . ?[...]

  • Страница 1034

    P абота с клавиатурой 4 Русский " Горячие " клавиши В компьютере используются " горячие " клавиши ( комбинации клавиш ) для быстрого вызова большинства функций управления компьютером [...]

  • Страница 1035

    5 Русский < Fn > + < F6 > Выкл . дисплей Выключение экрана дисплея для экономии заряда аккумулятора . Для включения экрана нажмите люб ую клав ишу . < Fn > + < F7 > Переключа тель сенсорной пан?[...]

  • Страница 1036

    P абота с клавиатурой 6 Русский Клавиши Windows На клавиатуре есть две клавиши , которые выполняют функции , связанные с Windows. Кнопка Описание Клавиша Windows По нажат ию одн о й эт о й клав иши от кр ы в [...]

  • Страница 1037

    7 Русский Acer ProShield ( только для определенных моделей ) Обзор Программа Acer ProShield - это комплексное решение по обеспечению безопасности , предназначенное для выполнения следующих задач : • Защит ?[...]

  • Страница 1038

    Acer ProShield ( только для определенных мо делей ) 8 Русский Примечание : Выберите па роль , который сможете легко запомнить , но который будет трудно угадать другим . Не используйте слова , которые мо?[...]

  • Страница 1039

    9 Русский Персональный защищенный диск Персональный защищенный диск (PSD) - это защищенный раздел жесткого диска , в котором можно хранить файлы . Чтобы открыть диск PSD, нужно ввести пароль или п?[...]

  • Страница 1040

    Acer ProShield ( только для определенных мо делей ) 10 Русский Менеджер регистрационных данных Здесь можно устанавливать регистрационные данные и управлять ими , а также настраивать аутентификацию ?[...]

  • Страница 1041

    11 Русский Защита данных Здесь можно выбирать файлы для шифрования или дешифрования , а также управлять персональным защищенным диском . Удаление данных Здесь можно выбирать файлы для безвоз?[...]

  • Страница 1042

    Acer Office Manager 12 Русский Acer Office Manager Примечание : Только для определенных моде лей . Acer Office Manager - это средст во мониторинга и управление ресурсами , с помощью которого ИТ - администраторы могут дист?[...]

  • Страница 1043

    13 Русский Совет : Чтобы выбрать всех обнаруженных клиентов , установите флажок Клиент в ра здел е " Новый клиент ". В разделе Уведомление отображаются все уведомления , полученные для упра[...]

  • Страница 1044

    Acer Office Manager 14 Русский Клиентов можно группировать для упрощения управления . Например , можн о создать одну группу для администраторов , а другую - для продавцов . Чтобы создать группу и добавит[...]

  • Страница 1045

    15 Русский Политики Можно настраивать разные политики и применять их к выбранным клиентам или группам клиентов . Чтобы добавить новую политику , нажмите значок + . Вкладка Э ле мент Функция Общ?[...]

  • Страница 1046

    Acer Office Manager 16 Русский Примечание : Элементы , показанные на вкладке Устройство , не поддерживаются для настольных компьютеров . Если настроить политику для элементов , показанных на этой вклад?[...]

  • Страница 1047

    17 Русский Ресурсы На странице Ресурсы можно просмотреть краткие сведения об управляемых клиент ах и аппаратных и программных компонентах каждой системы . Можно также посмотреть , как ие опер[...]

  • Страница 1048

    Acer Office Manager 18 Русский Затем введите Имя задания и выберите значения дл я параметров Частота , Время , Дата , Действие , Полити ки , которые нужно применить , и группу (- ы ) или клие нта (- ов ). Введя н[...]

  • Страница 1049

    19 Русский Импорт ировать се рт и ф и к ат Импортиров ать се рт и ф и к ат с друг ой машины . Это позв олит с консо ли дист анционно управлять кли ент ом , у которог о ус тановлены доверите льные отн?[...]

  • Страница 1050

    Восстанов ление 20 Русский Восстановление В случае неполадок в работе компьютера , когда не пом огают ответы на часто задаваемые вопросы ( см . на стр . 62), можно " восстановить " компьютер , ?[...]

  • Страница 1051

    21 Русский 1. На экране Пуск вв едите "Recovery" и затем в списке приложений нажмите Acer Recovery Management . 2. Нажмите Создать резервную коп ию заводс ки х настроек . Открое тся окно Диск для восст анов л?[...]

  • Страница 1052

    Восстанов ление 22 Русский 3. Подклю чите USB- накопите ль и нажмите Далее . • Прежде чем п р од олж и т ь , убе дит есь , что на USB- накопителе до ст аточн о св ободног о места . Для записи резервной коп[...]

  • Страница 1053

    23 Русский Важно ! Напишите понятный текст , например , " Резервная копия для восстановления Windows". Сохраните эту резервную копию в надежном месте и зап омните это место . Создание резервной[...]

  • Страница 1054

    Восстанов ление 24 Русский • Ес ли использу ет е USB- нак опите ль , то перед продо л жением убе дит есь , чт о на нем доста точно св ободног о места . • Ес ли используе те DVD- диски , то программа ук аж[...]

  • Страница 1055

    25 Русский Восстановление системы Порядок восстановления системы : 1. У страните ме лкие проб лемы . Если воз ни кн ут н еполадки в работ е тольк о од н о го или двух программных или аппаратных ко?[...]

  • Страница 1056

    Восстанов ление 26 Русский • Новые драйверы устройств - чт обы переуст ановить драйверы устройств , изначально не установленных в компьютере , вам будет нужно выполнить инструк ции из рук ов о?[...]

  • Страница 1057

    27 Русский Если вы выполняете переустановку при помощи резервной копии драйверов и приложений , записанной на DVD- диске или USB- накопителе : 1. Вставь те диск Резервная копия драйверов и приложен[...]

  • Страница 1058

    Восстанов ление 28 Русский Возврат к предыдущему " моментальному снимку " системы Функция " Восстановление системы Microsoft" периодически делает " моментальные снимки " параметров[...]

  • Страница 1059

    29 Русский • Ес ли система Windows еще запускает ся , и вы не уд а л и л и на жестком диске разде л восстанов ления , то см . ра зде л " Восстановл ение из самой систе мы Windows" на стр .2 9 . • Ес ли сист?[...]

  • Страница 1060

    Восстанов ление 30 Русский Восстановление заводских настроек при помощи приложения Acer Recovery Management 1. Нажмите Восстановить заво дск ие настройки . Внимание ! Функция " Восстановить заводские ?[...]

  • Страница 1061

    31 Русский 4. Нажмите Далее и выберите способ у даления файл ов : a. Уд а л и т ь толь ко мои файлы - быстрое у даление всех файлов перед восстанов лением компьют ера ; та ко е у даление занимае т окол[...]

  • Страница 1062

    Восстанов ление 32 Русский 2. Открое тся окно Обновить ПК . 3. Нажмите Далее , зат ем Обновить . 4. В процессе восстановления сначала произойде т перезагрузка компьютера , а затем начне тся копиров?[...]

  • Страница 1063

    33 Русский 4. Во время загрузки нажмите клави шу < F12 >, чтобы от к ры т ь меню загрузки . В меню загрузки можно выбрать устройств о , с которог о следуе т загру жаться , например , USB- накопите ль . a.[...]

  • Страница 1064

    Восстанов ление 34 Русский Сброс ПК из резервной копии восстановления Внимание ! При сбросе ПК буд ут удалены все файлы на жестком диске . 1. Открое тся окно Сброс ПК . Иллюстрации приведены толь[...]

  • Страница 1065

    35 Русский Обновление ПК из резервной копии восстановления 1. Открое тся окно Обновить ПК . 2. Нажмите Далее . 3. Выберите операционную систему для восстанов ления ( обычно доступен тол ьк о од ин ?[...]

  • Страница 1066

    36 Русский Acer Backup Manager Примечание : Эта функция есть только в определенных моделях . Acer Backup Manager - это утилита , позволяющая выполнять множество функций резервного копирования , каждая из которых[...]

  • Страница 1067

    37 Русский • Перенести файл ы : Позво ляет копирова ть файлы на USB- устройств о , чтобы при помощи утилиты Acer Backup Manager переносить файлы со старог о к омпьютера на новый или на любой друг ой компь ю [...]

  • Страница 1068

    38 Русский Если за хотите в любое время изменить настройки , то перейдите в экран профилей утилиты Acer Backup Manager. Чтобы перейти в него из экрана приветствия утилиты Acer Backup Manager, нажмите Открыть про[...]

  • Страница 1069

    39 Русский Управление питанием В вашем компьютере есть встроенный блок управления питанием , который контролирует работу системы . Под работой системы здесь понимаются любые дейст вия , выпол[...]

  • Страница 1070

    У правление питанием 40 Русский 5. Чтобы от к ры т ь " Параметры завершения работы ", выберите Из менить параметры , к от орые сейчас недоступны . 6. Прокрутите вниз и снимите ф лажок Вклю чи ть[...]

  • Страница 1071

    41 Русский Аккумулятор В компьютере используется встрое нный аккумуляторный блок , обеспечивающий продолжительное время автономной работы . Характеристики аккумулятора Аккумулятор обладае[...]

  • Страница 1072

    Аккумулятор 42 Русский 4. Вкл ючит е компью тер и работайт е , использу я электропитание от аккумулятора . 5. Использ уйте компь ют ер до полног о разряда ба тареи и появления пре дупреждения о низ[...]

  • Страница 1073

    43 Русский • Извлекайте кар ту PC Card, ког да она не использую тся , чтобы сокр ати ть энерг опотреб ление ( для опреде ленных мо де лей ). • Храните акк умулят ор в прохладном сухом месте . Р екоменд?[...]

  • Страница 1074

    Аккумулятор 44 Русский Установка и извлечение аккумуляторной батареи Важно ! Если хотите продолжить работу с компьютером , то перед извлечением аккумулятора подсоедините адаптер сетевого пи[...]

  • Страница 1075

    45 Русский Путешествия с компьютером В этой главе изложены подсказк и , на что нужно обращать внимание , передвигаясь или путешествуя вместе с компьютером . Отключение от рабочего стола Чтобы ?[...]

  • Страница 1076

    Путешествия с компьют ером 46 Русский Когда будет нужно воспользоваться компьютером , откройте крышку дисплея , нажмите и отпустите кнопку включения питан ия . Примечание : После нахождения не[...]

  • Страница 1077

    47 Русский Особые соображения Следуйте этим советам , чтобы обезопасить компьютер во время путешествия с работы и на нее : • Держите комп ью те р при себ е , чтобы в лияние изменений темпера тур?[...]

  • Страница 1078

    Путешествия с компьют ером 48 Русский Что брать с собой Берите с собой следующее : • Ад аптер переменного тока . • Запасной (- ые ) полностью заряженный (- е ) аккум улят ор (- ы ). • Допо лни те льны ?[...]

  • Страница 1079

    49 Русский Особые соображения Следуйте тем же советам , как при обычном путешествии с компьютером . Кроме того , вот вам несколько подсказок , пол езных во время международных путешествий : • Пу[...]

  • Страница 1080

    Расширение возможностей с помощью дополните льных моду лей 50 Русский Расширение возможностей с помощью дополнительных модулей Ваш компьютер обеспечива ет все возможности для мобильных выч[...]

  • Страница 1081

    51 Русский Подключение к сети Встроенные средства работы в сети Встроенные средства работы в сети позволяют подк лючать ваш компьютер к сети Ethernet. Чтобы подключить ся к сети , подключите Ethernet- [...]

  • Страница 1082

    Беспроводные се ти 52 Русский Беспроводные сети Подключение к Интернету В вашем компьютере модуль беспроводной связи включен по умолчанию . Во время установки система Windows обнаружит доступны[...]

  • Страница 1083

    53 Русский Точка доступа ( маршрутизатор ) Точка доступа ( маршрутизато р ) - это приемоперед атчик для передачи данных в зоне дейс твия . Точки доступа играют роль посредников между проводной и ?[...]

  • Страница 1084

    ExpressCard 54 Русский ExpressCard В виде карт ExpressCard выпускается огромное число модулей расширения , включая адаптеры карт flash- памяти , ТВ - тюнеры , модули св язи по технологии Bluetooth и адаптеры IEEE 1394b. Карт[...]

  • Страница 1085

    55 Русский Thunderbolt Thunderbolt - это стандарт высокоскоростной связи , используемый для подключения устройств хранения и внешних устрой ств отображения к компьютеру . Он совместим со стандартом DisplayP[...]

  • Страница 1086

    Разъ е м IEEE 1394 56 Русский Разъем IEEE 1394 Разъем IEEE 1394 позволяет подключать к компьютеру устройства , поддерживающие стандарт IEEE 1394, например , видеокамеру или цифровую камеру . Дополнительные све?[...]

  • Страница 1087

    57 Русский HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface - интерфейс мультимедиа высокой четкости ) - это поддерживаемый в отрасли , не использующий сжатие , полностью цифровой аудио / видеоинтерфейс . Интерфейс HDMI[...]

  • Страница 1088

    USB ( универсальная по сл ед ов ател ьн а я шина ) 58 Русский USB ( универсальная последовательная шина ) Разъем USB высокоскоростной шины последовательной передачи данных позволяет подключать внеш?[...]

  • Страница 1089

    59 Русский Просмотр DVD- фильмов Если в отсек привода оптических дисков устано влен модуль привода DVD, то в компьютере можно воспроизводить DVD- фильмы . 1. Вставь те диск DVD. 2. Воспроизвед ение DVD- фи[...]

  • Страница 1090

    Ув е л и ч е н и е емк ости оперативной памяти 60 Русский Увеличение емкости оперативной памяти Для установки модулей памяти выполните следующие действия : 1. Отключите питание компьют ера , отс [...]

  • Страница 1091

    61 Русский Утилита BIOS Утилита BIOS - это программа конфигурирования аппа ратных компонентов , встроенная в базовую систему ввода / вывода (BIOS) вашего компьютера . Ваш компьютер уже сконфигурирова[...]

  • Страница 1092

    Часто задаваемые вопро сы 62 Русский Часто задаваемые вопросы Далее приведен список возможных ситуаций , которые могут встретиться при пользовании вашим компьютером . Для каждой ситуации при[...]

  • Страница 1093

    63 Русский Компьютер не воспроиз водит звук Проверьте следующее : • Г ромкость може т быть от к л юч ен а . В Windows, Посмо трите на значок регулятора громкости ( динамик ) в панели задач . Если он пер[...]

  • Страница 1094

    Часто задаваемые вопро сы 64 Русский Обращение за технической поддержкой Международные гарантии для путешествующих (ITW) Ваш компьютер имеет Международную гарантию для путешествующих (ITW), кот[...]

  • Страница 1095

    65 Русский Устранение неисправностей Эта глава поможет Вам справиться с наиболее распространенными проблемами системы . Если возникнет проблема , то прочтите эту главу , прежде чем обращатьс?[...]

  • Страница 1096

    66 Русский Если неполадки наблюдаются после попытки их устранить , свяжитесь с продавцом или с авторизованным сервис - центром . Hard disk 0 extended type error Свяжитесь с продавцом или с авт оризованным се[...]

  • Страница 1097

    67 Русский Советы и подсказки по работе с Windows 8 Мы понимаем , что это новая операционная система , знакомство с которой займет некоторое время , поэтому мы подготовили несколько советов , которы[...]

  • Страница 1098

    68 Русский Зачем нужен новый интерфейс ? Новый интерфейс для Windows 8 разработан специально для сенсорного управления . Приложения из Магазина Windows будут автоматически использовать весь экран , и[...]

  • Страница 1099

    69 Русский Как персонализировать экран блокировки ? Экран блокировки можно персонализировать , установив другое изображение , или настроив быстрый показ состояния и интересующих вас уведомл?[...]

  • Страница 1100

    70 Русский Как сделать так , чтобы приложение появилась на экране Пуск ? Если вы открыли экран Все приложения и хотите , чтобы приложение появил j сь на экране Пуск , то выберите приложение , нажа?[...]

  • Страница 1101

    71 Русский Нужна ли мне эта учетная запись ? Для работы с Windows 8 учетная запись Microsoft ID не нужн а , но она облегчает жизнь , так как вы сможете синхронизировать данные между разными машинами , в кот?[...]

  • Страница 1102

    Соо тве тствие нормативным требованиям и заме чани я по безопаснос ти 72 Русский Соответствие нормативным требованиям и замечания по безопасности З АЯВЛ ЕНИЕ О СООТВЕ ТСТВИИ ТРЕБОВАНИЯМ Ф ЕД?[...]

  • Страница 1103

    73 Русский О ТВЕ ЧАЕТ СЕРТИФИКАЦИОННЫМ ТРЕБОВ АНИЯМ , ПРИМЕНЯЕМЫМ В Р О ССИЙСКОЙ Ф ЕДЕРАЦИИ З АЯВЛ ЕНИЕ В ОТНОШЕНИИ ПИКСЕЛ ЕЙ ЖК - ЭКРАНА ЖК - экран изго товлен с применением высокото чных техн о?[...]

  • Страница 1104

    Соо тве тствие нормативным требованиям и заме чани я по безопаснос ти 74 Русский санкционированию со стороны Министерств а оборо ны , а максимал ьная разрешенная мощность состав ляе т 100 мВ т в [...]

  • Страница 1105

    75 Русский Список кодо в стран Данное обору дование можно эк с пл уат и р ов ать в следующи х странах : К АНАДА – М АЛОМ ОЩНЫЕ , НЕЛИЦЕНЗИРУЕ МЫЕ РАДИОКОММ УНИКАЦИОННЫЕ УСТ Р ОЙ С Т ВА (RSS-210) Воздей?[...]

  • Страница 1106

    Соо тве тствие нормативным требованиям и заме чани я по безопаснос ти 76 Русский Внимание ! При использ овании модуля бе спроводной связи IEEE 802.1 1a это устройство долж но использоваться в помещ ?[...]

  • Страница 1107

    77 Русский Тр е б о в а н и я без опасности Федеральной Комиссии по эле к т ро св я зи в от ношении высоких частот Излучаемая выходная мощность кар ты Mini PCI Card, испо льз уемой для связи в беспроводн[...]

  • Страница 1108

    78 Русский " Нормы без опасности 6" на веб - сайте министерств а здравоохранения Канады www .hc-sc.gc.ca/rpb Это устройство отв еча ет требов аниям стандарт а RSS210 Министерства промышленности Канады[...]

  • Страница 1109

    T ravelMate B1 13 Podr ę cznik u ż ytkownika[...]

  • Страница 1110

    Oznaczenie modelu: _______________ _____________ Numer seryjny: _______________________ _________ Data zakupu: ________ _________________________ _ Miejsce zakupu: ___________________ _____________ © 2012 Wszelkie prawa zastrze ż one. Podr ę cznik u ż ytkownika Tra velMate B1 13 T a zmiana: 1 1/2012[...]

  • Страница 1111

    iii Polski Informacje dotycz ą ce bezpiecze ń stwa i wygody u ż ytkownika Instrukcje bezpiecze ń stwa Instrukcje te nale ż y dok ł adnie przeczyta ć . Zachowaj ten dokument do wykorzystania w przysz ł o ś ci. Stosowa ć si ę do wszystkich ostrze ż e ń i instrukcji umieszczonych na urz ą dzeniu. Wy łą czanie urz ą dzenia przed przyst[...]

  • Страница 1112

    iv Polski • Nie zwi ę kszaj poziomu g ł o ś no ś ci, gdy s ł uch zaadaptuje si ę do bie żą cego poziomu. • Nie s ł uchaj g ł o ś nej muzyki przez d ł ugi czas. • Nie zwi ę kszaj g ł o ś no ś ci, aby zag ł uszy ć ha ł asy dochodz ą ce z otoczenia. • Zmniejsz g ł o ś no ść , je ś li nie s ł yszysz ludzi mówi ą cych[...]

  • Страница 1113

    v Polski • Je ż eli wykorzystywany jest przed ł u ż acz, nale ż y sprawdzi ć , czy łą czny pobór mocy sprz ę tu pod łą czonego do przed ł u ż acza, n ie przekracza parametrów obci ąż enia przed ł u ż acza. Nale ż y tak ż e sprawdzi ć , czy ca ł kowity pobór pr ą du wszystkich urz ą dze ń pod łą czonych do gniazdka ś c[...]

  • Страница 1114

    vi Polski • Je ż eli urz ą dzen ie zosta ł o nara ż one na dzia ł anie deszczu lub wody . • Je ż eli urz ą dzen ie zostanie upuszczone lu b dojdzie do uszkodzenia jego obudowy . • Je ż eli urz ą dzenie wyka zuje wyra ź ne zmiany w dzia ł aniu, oznaczaj ą ce potrzeb ę naprawy . • Je ż eli urz ą dzen ie nie dzia ł a normalnie [...]

  • Страница 1115

    vii Polski Pozostawianie akumulatora w miejscach o zbyt wysokiej lub niskiej temperaturze, np. w samochodzie latem lub zim ą , powoduje zmniejszanie jego pojemno ś ci i ż ywotno ś ci. Zawsze s tara ć si ę przechowywa ć akumulator w temperaturze z przedzia ł u od 15°C do 25°C (od 59°F do 77°F). Urz ą dzenie, do któr ego w ł o ż ono n[...]

  • Страница 1116

    viii Polski PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSE R IN VISIBLE AL SER ABIERT O. EVITE EXPONERSE A LOS RA YOS. ADV ARSEL: LASERSTRÅLING VED ÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN. VA R O ! L AVAT T AESSA OLET AL TTI NA LASERSÅTEIL Y LLE. V ARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOT A SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STR?[...]

  • Страница 1117

    ix Polski wiadomo ś ci, urz ą dzenie wymaga dobrej jako ś ci po łą czenia z sieci ą . W niektórych przypadkach transmisja pl ików danych lub wiadomo ś ci mo ż e zosta ć opó ź niona, dopóki takie po łą czenie nie b ę dzie dost ę p ne. A ż do zako ń czenia transmisji nale ż y zapewni ć utrzymanie odleg ł o ś ci okre ś lonej w[...]

  • Страница 1118

    x Polski wi ę cej informacji, skontaktuj si ę z producentem pojazdu lub wyposa ż enia dodatkowego, albo z jego przedstawicelem. Naprawy urz ą d zenia lub instalowanie urz ą dzenia w poje ź dzie powinien przeprowadza ć tylko przeszkolony persone l serwisu. Niew ł a ś ciwe zainstalowanie l ub w ykonywanie napraw mo ż e stworzy ć zagro ż e[...]

  • Страница 1119

    xi Polski Zalecenia dotycz ą ce utylizacji Likwiduj ą c to urz ą dzenie elektron iczne nie nale ż y wyrzuca ć go do ś mietnika. Aby zminimalizowa ć ska ż enie i zapewni ć maksymaln ą ochron ę globalnego ś rodowiska naturalnego, nale ż y urz ą dzenie przetworzy ć do ponownego wyko rzystania. Aby uzyska ć wi ę cej informacji o regula[...]

  • Страница 1120

    xii Polski Porady oraz inform acje o wygodzie u ż ytkowania U ż ytkownicy komputerów mog ą uskar ż a ć si ę na przem ę czenie wzroku i ból g ł owy po d ł ugim okresie pracy . Po wielu godzinach sp ę dzonych n a pracy przed komputerem u ż ytkownicy s ą tak ż e nara ż eni na obra ż enia cia ł a. Okresy d ł ugiej pracy , nieodpowied[...]

  • Страница 1121

    xiii Polski Oczy • Cz ę sto dawaj odpocz ąć oczom. • Rób regularne przerwy dla oczu odwracaj ą c wzrok od monitora i skupiaj ą c go na odleg ł ym punkcie . • Cz ę sto mrugaj, aby nie dopu ś ci ć do wyschni ę cia oczu. Wy ś wietlacz • Utrzymuj wy ś wietlacz w czysto ś ci. • G ł ow ę trzymaj wy ż ej ni ż górna kraw ę d ?[...]

  • Страница 1122

    xiv Polski Na pocz ą tek Dzi ę kujemy za wybranie notebooka PC serii Acer dla celów realizacji potrzeb w zakresie mobilnego przetwarzan ia. Instrukcje Aby pomóc w korzystaniu z komputera Acer, opracowali ś my zestaw instruk cji: Jako pierwszy plakat instalacyjny pomo ż e u ż ytkownikom rozpocz ąć ustawianie komputera. Podr ę cznik u ż yt[...]

  • Страница 1123

    xv Polski - LUB - • Naci ś nij klawisz Windows + < C >, klikni ę cie opcji Ustawienia > Zasilanie , a nast ę pnie klikni ę cie opcji Hibern acja . Mo ż na wymusi ć przej ś cie komputera do trybu wstrzymania, naciskaj ą c klawisz skrótu wstrzymania <Fn> + <F4> . Uwaga: Je ż eli nie mo ż esz w y łą czy ć zasilania[...]

  • Страница 1124

    xvi Polski Obs ł uga pakietu akumulatora Poni ż ej przedstawiono kwestie wa ż ne dla ż ywotno ś ci pakietu akumulatora: • Wymieniaj ą c akumulator nale ż y u ż y ć akumulatora tego samego typu. Przed wymian ą lub wyj ę ciem akumulatora nale ż y wy łą czy ć zasilanie. • Nie wolno rozbiera ć akumulatora na cz ęś ci. Akumulatory [...]

  • Страница 1125

    Informacje dotycz ą ce bezpiecze ń stwa i wyg ody u ż ytkownika iii Instrukcje bezpiecze ń stwa iii Ostrze ż enie dotycz ą ce nap ę du dysków optycznych (tylko w niektórych modelach) vii Ś rodowisko robocze viii Urz ą dzenia medyczne ix Pojazdy ix Warunki pracy potencjal nie zagra ż aj ą ce eksplozj ą x Po łą czenia ratunkowe x Zale[...]

  • Страница 1126

    Tworzenie kopii zapasow ych sterowników i aplikacji 21 Odzyskiwanie systemu 22 Ponowna instalacja sterowników i apl ikacji 23 Powrót do przechwyconego poprzednieg o ekranu systemu 25 Przywracanie fabrycznych ustawie ń systemu 26 Przywracanie z systemu Windows 26 Przywracanie z kopii zapasowych przywracania 29 Acer Backup Manager 33 Zarz ą dzan[...]

  • Страница 1127

    Thunderbolt 50 Port IEEE 1394 51 HDMI 52 Uniwersalna magistrala szeregowa (USB) 53 Odtwarzanie filmów DVD 54 Rozbudowa pami ę ci 55 Program narz ę dziowy BI OS 56 Sekwencja startowa systemu 56 Ustawianie hase ł 56 Cz ę sto zadawane pytania 57 Zg ł aszanie potrzeby obs ł ugi serwisowe j 59 Rozwi ą zywanie pr oblem ów 60 Porady dotycz ą ce [...]

  • Страница 1128

    [...]

  • Страница 1129

    1 Polski Touchpad Podstawowe informacje o obs ł udze touchpada Przy u ż yciu t ouchpada mo ż na sterowa ć strza ł k ą (lub „kursorem”) na ekranie. Kursor na ekranie b ę dzie pod ąż a ł za ruchem palca przesuwanego po touchpadzie. Uwaga: Touchpad reaguje na ruchy palca. Im l ż ejsze dotkni ę cie, tym lepsza jest reakcja. Nale ż y db[...]

  • Страница 1130

    T ouchpad 2 Polski • Przeci ą gni ę cie do wewn ą trz od kraw ę dzi: Dost ę p do narz ę dzi systemu Windows przez przeci ą gni ę cie do ś rodka touchpada od prawej, górnej lub lewej strony . • Przeci ą gni ę cie do wewn ą trz od prawej kraw ę dzi: Prze łą cza pasek Charms. • Przeci ą gni ę cie do wewn ą trz od górnej kraw [...]

  • Страница 1131

    3 Polski U ż ywanie klawiatury Pe ł nowymiarowa klawiatura posiada wbudowany blok klawiszy numerycznych, oddzielne klawisze sterowania kursorem, klawisze blokad, klawisze Windows, klawisze funkcyjne oraz specjalne. Klawisze blokad i osadzony blok klawiszy numerycznych Uwaga : Informacje w tej cz ęś ci mog ą nie dotyczy ć tego komputera. Klawi[...]

  • Страница 1132

    U ż ywanie klawiatury 4 Polski Klawisze skrótów Komputer umo ż liwia u ż ywanie klawiszy skrótów lub kombinacji klawiszy w celu uzyskania dost ę pu do wi ę kszo ś ci kontrolowanych parametrów, takich jak jasno ść ekranu czy ustawienia g ł o ś no ś ci. Aby uaktywnia ć klawisze skrótów, naci ś nij i przytrzymaj klawisz < Fn >[...]

  • Страница 1133

    5 Polski Klawisze Windows Klawiatura zawiera dwa klawisze do wykonywania funkcji specyficznych dla systemu Windows. < Fn > + < F7 > Prze łą czenie touchpada S ł u ż y do w łą czania i wy łą czania wbudowanego touchpada. < Fn > + < F8 > Prze łą czanie g ł o ś nika Umo ż liwia w łą czanie i wy łą czanie g ł o[...]

  • Страница 1134

    Acer ProShield (tylko w niektórych modelach) 6 Polski Acer ProShield (tylko w niektórych modelach) Przegl ą d Acer ProShield to wszechstronne wbudowane rozwi ą zanie obejmuj ą ce wszystkie funkcje ochrony, maj ą ce nast ę puj ą ce cechy: • Zabezp ieczenie urz ą dzenia przed nieautoryzowanym dost ę pem • Ochrona pami ę ci lokalnej •[...]

  • Страница 1135

    7 Polski Uwaga : Wybierz has ł o, które ł atwo zapami ę ta ć , ale trudno zgadn ąć . Nie u ż ywaj s ł ów, które mo ż na znale źć w s ł owniku. Zale ca si ę u ż ycie kombinacji liter i cyfr. Po ustawieniu has ł a kliknij przycisk Dalej , aby przej ść do konfiguracji osobistego dysku zabezpieczaj ą cego lub kliknij przycisk Zako [...]

  • Страница 1136

    Acer ProShield (tylko w niektórych modelach) 8 Polski Po zako ń czeniu konfiguracji mo ż na przej ść do konsoli ProShield, aby zarz ą dza ć komputerem lub zmieni ć ustawienia. Korzystaj ą c z menu na lewym panelu mo ż na wprowadza ć zmiany. Mened ż er danych uwierzytelniania U ż ytkownik mo ż e tutaj ustawia ć i zarz ą dza ć danymi[...]

  • Страница 1137

    9 Polski Rejestracja odcisków palców* * (tylko wtedy , gdy komputer ma skaner odcisków palców) Skanera odcisków palców mo ż na u ż ywa ć do zabezpieczania komputera przed nieautoryzowanym dost ę pem. Zarejestruj co najmniej dwa odciski palców, które nast ę pnie b ę d ą u ż ywane zamiast has ł a do sprawdzania praw dost ę pu do kom[...]

  • Страница 1138

    Acer ProShield (tylko w niektórych modelach) 10 Polski Usuwanie danych U ż ytkownik mo ż e tu taj wybra ć pliki w celu ich ca ł kowitego usuni ę cia z dysku twardego. Niszczarka plików nadpisuje dane, aby przywrócenie danych by ł o niemo ż liwe. Ostrze ż enie: Sprawd ź , czy wybrane zosta ł y tylko te informacje, które chcesz zniszczy[...]

  • Страница 1139

    11 Polski Acer Office Manager Uwaga : Tylko w wybranych modelach. Acer Office Manager to program narz ę dziowy do monitorowania i zarz ą dzania zasobami umo ż liwiaj ą cy personelowi IT zdalne zarz ą dzenie komputerami i aktualizowanie ich. Pakiet sk ł ada si ę z dwóch cz ęś ci: Konsoli Acer O ffice Manager i Klienta Acer Office Manager .[...]

  • Страница 1140

    Acer Office Manager 12 Polski W obszarze Powiadomienie mo ż na zobaczy ć powiadomienia otrzymane od zarz ą dzanych klientów m.in. informacje takie jak elementy sprz ę tu lub oprogramowania, które zosta ł y usuni ę te, czy klient jest u ż ywany lub czy by ł offline przez okres d ł u ż szy ni ż zdefiniowany. Mened ż er klienta Na stroni[...]

  • Страница 1141

    13 Polski W celu u ł atwienia zarz ą dzani a mo ż na klienty grupowa ć . Mo ż na na przyk ł ad utworzy ć jedn ą grup ę dla personelu administracyjnego, a inn ą dla personelu dzia ł u sprzeda ż y. Aby utworzy ć grup ę i doda ć do niej klienty, kliknij symbol + powy ż ej listy klientów. Uwaga : Ka ż dy klient mo ż e zost a ć przyp[...]

  • Страница 1142

    Acer Office Manager 14 Polski Zasady U ż ytkownik mo ż e ustanawia ć zasady, które maj ą by ć stosowane w przypadku wybranych klientów lub grup klientów. Kliknij symbol + , aby doda ć nowe zasady. Karta Element Funkcja Ogólne T apeta Ustawia tapet ę , która b ę dzie stosowana we wszystkich klientach. Wygaszacz ekran Ustawia wygaszacz e[...]

  • Страница 1143

    15 Polski Uwaga : Pozycje na karcie Urz ą dzenie nie s ą obs ł ugiwane w przypadku komputerów stacjonarnych. Je ś li zostan ą ustalone zasady zawieraj ą ce elementy na tej karcie i zasady zostan ą implementowane w komputerze stacjonarnym, b ę d ą one ignorowane. Zasoby Strona Zasoby umo ż liwia szy bki przegl ą d zarz ą dzanych klient?[...]

  • Страница 1144

    Acer Office Manager 16 Polski Wybierz model systemu w menu rozwijanym Model . Wyszukiwanie mo ż na u ś ci ś li ć podaj ą c system operacyjny w menu rozwijanym OS . Zostan ą wy ś wietlone wykryte klienty. Aby wyeksportowa ć wyniki do arkusza aplikacji Excel, kliknij przycisk Eksportuj wyniki lub ikon ę . U ż ytkownik zostanie poproszony o [...]

  • Страница 1145

    17 Polski Ustawienia Na stronie Ustawienia mo ż na zmienia ć ustawienia stosownie do wymaga ń . Karta Element Funkcja Ustawienia administracyjne Ustawienia edycji hase ł Umo ż liwia zmian ę has ł a Konsoli Acer Office Manager . Ustawienia konta e-mail S ł u ż y do skonfigurowania konta e-mail, na które b ę d ą wysy ł ane powiadomienia [...]

  • Страница 1146

    Odzyskiwanie 18 Polski Odzyskiwanie Je ś li podczas korzystania z komputera wyst ą pi ą problemy, a sekcja cz ę sto zadawanych pyta ń (patrz strona 57) nie pomaga, istnieje mo ż liwo ść przywrócenia wcze ś niejszych ustawie ń komputera, tzn. powrotu do poprzedniego stanu. Sekcja ta opisuje narz ę dzia odzyskiwania dost ę pne na kompute[...]

  • Страница 1147

    19 Polski 1. W menu Sta r t wpisz s ł owo „Recovery”, a nast ę pnie kliknij pozycj ę Acer Recovery Management na li ś cie aplikacji. 2. Kliknij pozycj ę Utwórz kopi ę zap asow ą ustawie ń fabrycznych . Zostanie otwarte okno Dysk odzyskiwania . Upewnij si ę , ż e wybrana zosta ł a opcja Kopiuj zawarto ść z przywracanej partycji do [...]

  • Страница 1148

    Odzyskiwanie 20 Polski 3. Pod łą cz nap ę d USB, a nast ę pnie kliknij Dalej . • Przed kontynuowaniem upewnij si ę , ż e nap ę d USB ma wystarczaj ą c ą pojemno ść . Kopia zapasowa przywracania wymaga co najmniej 16 GB pojemno ś ci 4. Na ekranie b ę dzie widoczny post ę p tworzenia kopii zapasowych. 5. Post ę puj zgodnie z instrukc[...]

  • Страница 1149

    21 Polski Tworzenie kopii zapasowych sterowników i aplikacji Aby utworzy ć kopie zapasowe sterowników i aplikacji zawieraj ą ce fabrycznie zainstalowane oprogramowanie i sterowniki wymagane przez ko mputer, mo ż na u ż y ć nap ę du USB lub, je ś li w danym komputerze zainstalowana jest nagrywarka DVD, jedn ą lub kilka pustych p ł yt DVD [...]

  • Страница 1150

    Odzyskiwanie 22 Polski •J e ś li korzystasz z p ł yt DVD, zost anie pokazana równie ż informacja na temat liczby p ł yt potrzebnych do utworzenia kopii zapasowej. Upewnij si ę , ż e dysponujesz wymagan ą liczb ą identycznych, pustych p ł yt. 3. Kliknij pozycj ę Uruchom , aby skopiowa ć pliki. Na ekranie b ę dzie widoczny post ę p tw[...]

  • Страница 1151

    23 Polski Aby uzyska ć instrukcje dotycz ą ce ponownej instalacji oprogramowania lub sterowników niezainstalowanych fabrycznie, zapoznaj si ę z dokumentacj ą produktu lub stron ą obs ł ugi. 2. Przywró ć poprzednie ustawienia systemu. Je ś li ponowna instalacja oprogramowania lub sterowników nie pomo ż e, problem mo ż na rozwi ą za ć [...]

  • Страница 1152

    Odzyskiwanie 24 Polski W przypadku ponownej instalacji za pomoc ą systemu Windows, gdy informacje na temat przywracania przechowywane s ą na komputerze: • W menu Sta r t wpisz s ł owo „Rec overy”, a nast ę pnie kliknij pozycj ę Acer Recovery Management na li ś cie aplikacji. • K liknij opcj ę Zainstaluj ponowni e sterowniki lub aplik[...]

  • Страница 1153

    25 Polski •J e ś li aplikacja Acer Centrum zasobów nie zost anie uruchomiona automatycznie, naci ś nij klawisz Windows + < E >, a nast ę pnie kliknij dwukrotnie ikon ę nap ę du optycznego. • W przypadku korzystania z nap ę du USB naci ś nij klawisz Windows + < E >, a nast ę pnie kliknij dwukrotnie nap ę d, na którym zapis[...]

  • Страница 1154

    Odzyskiwanie 26 Polski Powrót do punktu przywracania 1. W menu Sta rt wpisz fraz ę „Panel sterowania”, a nast ę pnie kliknij pozycj ę Panel sterowania na li ś cie aplikacji. 2. Kliknij pozycje System i zabezpieczenia > Centrum akcji , a nast ę pnie kliknij opcj ę Odzyskiwanie w dolnej cz ęś ci okna. 3. Kliknij polecenie Otwórz przy[...]

  • Страница 1155

    27 Polski Funkcja Przywracanie ustawie ń fabrycznych usuw a wszystkie dane z dysku twardego, a nast ę pnie instaluje ponownie system Windows i wszystkie programy oraz sterowniki, które by ł y fabrycznie zainstalowane w systemie. Je ś li masz dost ę p do wa ż nych plików na dysku twardym, utwórz teraz ich kopi ę zapasow ą . Zobacz "P[...]

  • Страница 1156

    Odzyskiwanie 28 Polski Uwaga: Aby w pe ł ni korzysta ć z funkcji systemu Windows 8 po zmianie z systemu Windows 7, wejd ź do systemu BIOS (naci ś nij klawiszy < F2 > przy uruchamianiu komputera) i zmie ń opcj ę Tryb uruchamiania na UEFI . W przypadku ponownego instalowania systemu Windows 7 nale ż y zmieni ć opcj ę Tryb rozruchu z po[...]

  • Страница 1157

    29 Polski Przywraca nie spersonaliz owane przy u ż yciu apli kacji Acer Recovery Management 1. Kliknij opcj ę Przywracanie spersonalizowane (zachowaj dane u ż ytkownika) . 2. Zostanie otwarte okno Od ś wie ż komputer . 3. Kliknij przycisk Dalej , a nast ę pnie Od ś wie ż . 4. Proces przywracania rozpoczyna si ę od ponownego uruchomienia ko[...]

  • Страница 1158

    Odzyskiwanie 30 Polski c. Naciskaj klawisz, a ż zostanie wybrane F12 Boot Menu , naci ś nij < F5 >, aby zmieni ć to ustawien ie na Enabled . d. Naciskaj ą c klawisze strz a ł ki w lewo lub strza ł ki w prawo, wybierz menu Exit . e. W zale ż no ś ci od u ż ywanego przez komputer typu systemu BIOS, wybierz opcj ę Save Changes and Exit[...]

  • Страница 1159

    31 Polski c. Kliknij opcj ę Refresh your PC , aby uruchomi ć proces od ś wie ż ania: Funkcja Refresh your PC podejmuje prób ę zachowania plików (danych) u ż ytkownika, ale oprogramowanie i sterowniki s ą instalowane od nowa. Wszelkie oprogramowanie zainstalowane po zakupie komputera zostanie usuni ę te (z wyj ą tkiem oprogramowania zains[...]

  • Страница 1160

    Odzyskiwanie 32 Polski 6. Kliknij opcj ę Zresetuj . 7. Po zako ń czeniu procesu odzyskiwania mo ż na rozpocz ąć korzystanie z komputera, powtarzaj ą c czynno ś ci procesu pierwszego uruchamiania. Od ś wie ż komputer przy u ż yciu kopii zapasowej przywracania 1. Zostanie otwarte okno Od ś wie ż komputer . 2. Kliknij Dalej . 3. Wybierz sy[...]

  • Страница 1161

    33 Polski Acer Backup Manager Uwaga: Ta funkcja wyst ę puje tylko w niektórych modelach. Acer Backup Manager to narz ę dzie umo ż liwiaj ą ce korzystanie z wielu ró ż nych funkcji archiwizacji, z których ka ż da wymaga zaledwie trzech prostych kroków. Istnieje nawet mo ż liwo ść ustawienia automatycznego powtarzania tych operacji z pre[...]

  • Страница 1162

    34 Polski Wybierz typ kopii zapasowej, któr ą chcesz utworzy ć , i wybierz pliki lub nap ę d, których kopie zapasowe chcesz utworzy ć , a nast ę pnie post ę puj zgodnie z instrukcjami wy ś wietlanymi na ekranie: 1 Wybierz tre ść , której kopi ę zapasow ą chcesz utworzy ć . Im mniejszy rozmiar wybranej tre ś ci, tym szybszy b ę dzie[...]

  • Страница 1163

    35 Polski Zarz ą dzanie energi ą Komputer posiada wbudowany modu ł zarz ą dzania energi ą monitoruj ą cy aktywno ść systemu. Aktywno ść systemu odnosi si ę do wszelkiej aktywno ś ci anga ż uj ą cej jedno lub wi ę cej nast ę puj ą cych urz ą dze ń : klawiatura, myszka, dysk twardy, urz ą dzenia peryferyjne pod łą czone do kompu[...]

  • Страница 1164

    Zarz ą dzanie energi ą 36 Polski 5. Aby przej ść do Ust awie ń zamykania, wybierz Zmie ń ust awienia, które s ą obecnie niedost ę pne . 6. Przewi ń w dó ł i wy łą cz opcj ę W łą cz szybki rozruch. 7. Wybierz Zapisz zmiany .[...]

  • Страница 1165

    37 Polski Pakiet akumulatora W komputerze jest stosowany wbudowany pakiet akumulatora zapewniaj ą cy mo ż liwo ść d ł ug iego u ż ytkowania pomi ę dzy okresami ł adowania. Charakterystyka pak ietu akumulatora Pakiet akumulatora posiada nast ę puj ą c ą charakterystyk ę : •Z o s t a ł y zastosowane bie żą ce standardy technologii ak[...]

  • Страница 1166

    Pakiet akumulatora 38 Polski 2. Przy łą cz zasil acz pr ą du przemienne go i wykonaj pe ł ne ł adowanie akumulatora. 3. Od łą cz zasilacz pr ą du przemiennego. 4. W łą cz komputer i u ż ywaj go wykorzystuj ą c zasilanie akumulatorowe. 5. Doprowad ź do ca ł kowitego wyczerpania akumulatora do chwili pojawienia si ę ostrze ż enia o ni[...]

  • Страница 1167

    39 Polski Optymalizowanie okresu trwa ł o ś ci akumulatora Optymalizowanie okresu trwa ł o ś ci akumulatora pomaga maksymalnie wykorzysta ć dzia ł anie akumulatora, zapewniaj ą c wyd ł u ż enie cyklu roz ł adowania/ ł adowania i poprawiaj ą c efektywno ść ł adowania. Zalecamy stosowanie si ę do przedstawionych poni ż ej sugestii: ?[...]

  • Страница 1168

    Pakiet akumulatora 40 Polski Kiedy pojawi si ę ostrze ż enie o niskim poziomie na ł adowania akumulatora, zalecany tok post ę powania zale ż y od sytuacji: Instalowanie i wyjmowani e pakietu akumulatora Wa ż ne: Zanim wyjmiesz akumulator z komputera, przy łą cz zasilacz pr ą du przemiennego, je ś li chcesz nadal u ż ywa ć komputera. W p[...]

  • Страница 1169

    41 Polski Podró ż owanie z tym komputerem W tym rozdziale zamieszczono wskazówki i porady zwi ą zane z przenoszeniem komputera i podró ż owaniem z komputerem. Od łą czanie wyposa ż enia zewn ę trznego W celu od łą czenia komputera od akcesoriów zewn ę trznych nale ż y wykona ć nast ę puj ą ce czynno ś ci: 1. Zapisz wszystkie otwa[...]

  • Страница 1170

    Podró ż owanie z tym komputerem 42 Polski Kiedy b ę dziesz znów gotowy do u ż ywania komputera, otwórz wy ś wietlacz, a nast ę pnie naci ś nij i zwolnij przycisk zasilania. Uwaga: Komputer mo ż e przej ść w tryb hibernacji lub g łę bokiego u ś pienia po okre ś lonym czasie trybu u ś pienia. Co nale ż y bra ć ze sob ą na spotkani[...]

  • Страница 1171

    43 Polski Zalecenia dodatkowe Podczas podró ż y do pracy i z pracy nale ż y stosowa ć si ę do podanych poni ż ej zalece ń dotycz ą cych zabezpieczenia komputera: • Zabieraj ą c komputer ze sob ą nale ż y minimalizowa ć wp ł yw zmian temperatury . • W razie konieczno ś ci z atrzymania si ę na d ł u ż szy czas bez mo ż liwo ś c[...]

  • Страница 1172

    Podró ż owanie z tym komputerem 44 Polski Co nale ż y wzi ąć ze sob ą Nale ż y wzi ąć ze sob ą nast ę puj ą ce elementy wyposa ż enia: • Zasilacz pr ą du przemiennego • Zapasowy , ca ł kowicie na ł adowany pakiet akumulatora • Dodatkowe plik i ze sterownikami drukarek, je ż eli planowane jest u ż ycie innej drukarki. Zalecen[...]

  • Страница 1173

    45 Polski Zalecenia dodatkowe Nale ż y stosowa ć si ę do takich samych dodatkowych zalece ń , jak w przyp adku zwy k ł ych podró ż y z komputerem. Dodatkowo, podczas podró ż y zagranicznych mog ą okaza ć si ę u ż yteczne nast ę puj ą ce wskazówki: • Podczas podró ż y do innego kraju, nale ż y sprawdzi ć , czy dane techniczne p[...]

  • Страница 1174

    Rozszerzanie poprzez instalowanie opcji 46 Polski Rozszerzanie poprzez instalowanie opcji Komputer oferuje pe ł ne mo ż liwo ś ci dzia ł ania komputera przeno ś nego. Opcje po łą cze ń Porty umo ż liwiaj ą pod łą czanie urz ą dze ń peryferyjnych do komputera w taki sam sposób, jak do stacjonarnego komputera PC. Aby uzyska ć wi ę ce[...]

  • Страница 1175

    47 Polski Przy łą czanie do sieci komputerowej Wbudowane funkcje sieciowe Wbudowane funkcje sieciowe umo ż liwiaj ą pod łą czenie komputera do sieci standardu Ethernet. Aby u ż ywa ć funkcji sieciowych, nale ż y przy łą czy ć kabel Ethernet do gniazda sieciowego (RJ-45) na podstawie monta ż owej komputera i do gniazda sieciowego w ś c[...]

  • Страница 1176

    Sieci bezprzewodowe 48 Polski Sieci bezprzewodowe Pod łą czanie do Internetu Po łą czenie bezprzewodowe komputera jest w łą czane domy ś lnie. System Windows wykryje i wy ś wietli list ę dost ę pnych sieci podczas konfiguracji. Wybierz sie ć i wprowad ź has ł o, je ż eli jest wymagane. W przeciwnym razie otwórz przegl ą dark ę Inte[...]

  • Страница 1177

    49 Polski ExpressCard ExpressCards obs ł uguje ogromn ą liczb ę opcji rozszerze ń , a w tym adaptery kart pami ę ci flash, tunery TV, komunikacj ę Bluetooth i adaptery IEEE 1394b. ExpressCards obs ł uguje aplikacje USB 2.0 i PCI Express. Wa ż ne: Wyst ę puj ą dwa typy, ExpressCard/54 i ExpressCard/ 34 (54 mm i 34 mm), z których ka ż dy [...]

  • Страница 1178

    Thunderbolt 50 Polski Thunderbolt Thunderbolt to wysokiej szybko ś ci po łą czenie obs ł uguj ą ce urz ą dzenia pami ę ci masowej, a tak ż e wy ś wietlacze zewn ę trzne. Jest zgodne ze standardem DisplayPort. Uwaga: Mo ż na ł a ń cuchowo pod łą czy ć do sze ś ciu urz ą dze ń Thunderbolt oraz jeden wy ś wietlacz DisplayPort, jedn[...]

  • Страница 1179

    51 Polski Port IEEE 1394 Port IEEE 1394 komputera umo ż liwia pod łą czenie urz ą dze ń obs ł uguj ą cych standard IEEE 1394, takich jak kamera wideo lub aparat cyfrowy. Szczegó ł owe informacje znajduj ą si ę w dokumentacji kamery wideo lub aparatu cyfrowego.[...]

  • Страница 1180

    HDMI 52 Polski HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) jest przemys ł owym interfejsem bez kompresji dla cyfrowych sygna ł ów audio/wideo. HDMI zapewnia interfejs pomi ę dzy dowolnym ź ród ł em cyfrowego sygna ł u audio/wideo, na przyk ł ad urz ą dzeniem abonenckim telewizji cyfrowej (set-top box), odtwarzaczem DVD i odbiornikiem[...]

  • Страница 1181

    53 Polski Uniwersalna magistrala szeregowa (USB) Port USB to wysokiej szybko ś ci magistrala szeregowa umo ż liwiaj ą ca pod łą czanie peryferyjnych urz ą dze ń USB bez zajmowania zasobów systemowych.[...]

  • Страница 1182

    Odtwarzanie filmów DVD 54 Polski Odtwarzanie filmów DVD Po zainstalowaniu nap ę du DVD we wn ę ce na nap ę d optyczny, komputer mo ż na wykorzysta ć do odtwarzania filmów DVD. 1. W ł ó ż p ł yt ę DVD. 2. Film DVD zostanie odtworzony automat ycznie po kilku sekundach. Wa ż ne! Przy pierwszym uruchomieniu odtwarzacza DVD, program żą d[...]

  • Страница 1183

    55 Polski Rozbudowa pami ę ci W celu zainstalowania pami ę ci nale ż y wykona ć nast ę puj ą ce czynno ś ci: 1. Wy łą cz komputer , od łą cz zasilacz pr ą du przemiennego (je ś li jest pod łą czony) i wyjmij pakiet akumulatora. Odwró ć komputer w celu uzyskania dost ę pu do jego podstawy . 2. Odkr ęć ś ruby pokrywy pami ę ci, [...]

  • Страница 1184

    Program narz ę dziowy BIOS 56 Polski Program narz ę dziowy BIOS Program narz ę dziowy BIOS to program konfiguracji sprz ę tu, wbudowany w uk ł adzie BIOS (Basic Input/Output System [Podstawowy system wej ś cia/wyj ś cia]). Komputer zosta ł ju ż wcze ś niej prawid ł owo skonfigurowany oraz zoptymalizowany i nie ma potrzeby uruchamiania te[...]

  • Страница 1185

    57 Polski Cz ę sto zadawane pytania Poni ż ej zamieszczona jest lista mo ż liwych sytuacji, które mog ą wyst ą pi ć podczas u ż ytkowania komputera. Do ka ż dej z tych sytuacji do łą czone s ą ł atwe sposoby rozwi ą zania problemu. W łą czy ł em zasilanie, ale komputer nie startuje ani nie uruchamia si ę Sprawd ź wska ź nik zasi[...]

  • Страница 1186

    Cz ę sto zadawane pytania 58 Polski Brak d ź wi ę k u z komputera Sprawd ź : •M o ż liwe, ż e g ł o ś no ść zosta ł a wyciszona. S prawd ź w systemie Windows ikon ę sterowania g ł o ś no ś ci ą (g ł o ś nik), znajduj ą c ą si ę na pasku zada ń . Je ż eli jest przekre ś lona, kliknij j ą i usu ń zaznaczenie pola wyboru W[...]

  • Страница 1187

    59 Polski Zg ł aszanie potrzeby obs ł ugi serwisowej Mi ę dzynarodowa gwarancja pod ró ż nego (Internation al Travelers Warranty; ITW) Komputer jest zabezpieczony poprzez Mi ę dzynarodowa gwarancja podró ż nego (International Travelers Warranty; ITW) daj ą c ą zabezpieczenie komputera podczas podró ż y. Nasza ś wiatowa sie ć centrów [...]

  • Страница 1188

    60 Polski Rozwi ą zywanie problemów W rozdziale tym znajduj ą si ę porady dotycz ą ce post ę powania w przypadku wyst ą pienia typowych problemów z systemem. Nale ż y je przeczyta ć przed zwróceniem si ę o pomoc do pracownika pomocy technicznej. Rozwi ą zania bardziej powa ż nych problemów wymagaj ą otwarcia obudowy komputera. Nie n[...]

  • Страница 1189

    61 Polski Je ż eli problem utrzymuje si ę mimo przeprowadzenia dzia ł a ń naprawczych, skontaktuj si ę z dostawc ą lub autoryzowanym centrum serwisowym w celu uzyskania pomocy. Hard disk 0 extended type error Skontaktuj si ę z dost awc ą lub autoryzowanym centrum serwisowym. I/O parity error Skontaktuj si ę z dost awc ą lub autoryzowanym [...]

  • Страница 1190

    62 Polski Wskazówki i porady dotycz ą ce korzystania z systemu Windows 8 Wiemy, ż e jest to no wy system operacyjny, do którego trzeba si ę przyzwyczai ć . Dlatego przygotowali ś my wskazówki, które mog ą okaza ć si ę pomocne. Trzy koncepcje warte zapami ę tania 1. Start Przycisk Start nie jest ju ż dost ę pny; aplikacje mo ż na uru[...]

  • Страница 1191

    63 Polski Dlaczego wprowadzono nowy interfejs? Nowy interfejs systemu Windows 8 zosta ł utworzony z my ś l ą o obs ł udze dotykowej. Aplikacje ze sklepu Windows Store automatycznie wykorzystuj ą ca ł y ekran i nie wymagaj ą zamykania w tradycyjny sposób. Aplikacje ze sklepu Windows Store s ą wy ś wietlane na ekranie Start za pomoc ą kafe[...]

  • Страница 1192

    64 Polski Aby zmieni ć t ł o, naci ś nij klawisz Windows + < C > i kliknij pozycje: Ustawienia > Zmie ń ustawienia komputera > Personalizuj . Kliknij opcj ę Ekr an blokady w górnej cz ęś ci strony i wybierz obraz oraz aplikacje, które maj ą by ć wy ś wietlane na ekranie w trybie blokady. Jak zamkn ąć aplikacj ę ? Aby zamk[...]

  • Страница 1193

    65 Polski Jak usun ąć kafelek z ekranu Start? Kliknij kafelek prawym przyciskiem myszy i kliknij opcj ę Odepnij od ekranu Start w menu wy ś wietlonym u do ł u ekranu. Jak sprawi ć , ab y aplikacja by ł a widoczna na pasku zada ń w trybie Pulpit? Aby uczyni ć aplikacj ę widoczn ą w trybie Pulpit , w widoku Wszystkie aplikacje wybierz apli[...]

  • Страница 1194

    66 Polski Jak mog ę go uzyska ć ? Je ś li masz ju ż zainstalowany system Windows 8 i nie zalogowa ł e ś si ę przy u ż yciu konta Microsoft lub nie posiadasz konta Microsoft, ale chcesz je utworzy ć , naci ś nij k lawisz Windows + < C > i kliknij pozycje: Ustawienia > Zmie ń ustawienia komputera > U ż ytkownicy > Prze łą[...]

  • Страница 1195

    67 Polski Przepisy i uwagi dotycz ą ce bezpiecze ń stwa O Ś WIADCZENIE DOTYCZ Ą CE PRZEPISÓW FCC Urz ą dzenie to zosta ł o przetestowane i spe ł nia ograniczenia dla urz ą dze ń cy frowych klasy B, zgodnie z Cz ęś ci ą 15 Zasad FCC. Powy ż sze ograniczenia stworzono w celu zapewnienia stosownego zabezpiecze nia przed szkodliwymi zak ?[...]

  • Страница 1196

    Przepisy i uwagi dotycz ą ce bezpiecze ń stwa 68 Polski Z GODNO ŚĆ Z WYMAGANIAMI ROSYJSKIMI CERTYFIKACYJNYMI O Ś WIADCZENIE O JAKO Ś CI WY Ś WIETLANIA PIKSELI WY Ś WIETLACZA LCD Wy ś wietlacz LCD jest pr odukowany z zast osowaniem techni k wytwarzania o wysokiej precyzji. Pomimo to, niektóre piksele mog ą czasami nie ś wieci ć lub mog [...]

  • Страница 1197

    69 Polski W ca ł ym pa ś mie 2,4 GHz w poni ż szych departament ach: - Maksymalna zatwierdzona mo c w pomieszczeniu to 100 mW - Maksymalna zatwierdzona moc na zewn ą trz to 10 mW Departamenty , w których dozwolone jest u ż ywanie pasma 2400-2483,5 MHz przy EIRP ni ż szej ni ż 100 mW wewn ą trz i 10 mW na zewn ą trz. Wymóg ten mo ż e ule[...]

  • Страница 1198

    Przepisy i uwagi dotycz ą ce bezpiecze ń stwa 70 Polski K ANADA – Z WOLNIENIE Z KONIECZNO Ś CI LICENCJONOWANIA URZ Ą DZE Ń RADIOKOMUNIKACYJNYCH EMITUJ Ą CYCH NISKI POZI OM ENERGII (RSS-210) Nara ż anie ludzi na dzia ł anie pól R F (RSS-102) Komputer ten posiada zintegrowane niskoemisyjne anteny nie generuj ą ce pól RF o warto ś ciach [...]

  • Страница 1199

    71 Polski Wymagania bezpiecze ń stwa F CC RF Poziom promieniowania karty Mini PCI Ca rd bezprzewodowej sieci LAN oraz karty Bluetooth jest znacznie ni ż szy od obowi ą zuj ą cych, zg odnie z wymaganiami FCC, limitów emisji sygna ł ów cz ę stotliwo ś ci radiow ej. Niemniej ten komputer nale ż y u ż ywa ć w taki sposób, aby zminimalizowa[...]

  • Страница 1200

    72 Polski Aby zapobiec zak ł óceniom radiowym licencjonowanych us ł ug, urz ą dzenie jest przeznaczone do u ż ytku wewn ą trz pomieszcze ń , z dala od okien w celu zapewnienia maksymalnego ekranowania. Urz ą dzenie (lub jego antena nadawcza) zainstalowana na zewn ą trz wymaga uzysk ania licencji." Cet appareil numérique de la classe [...]

  • Страница 1201

    T ravelMate B1 13 Felhasználói kézikönyv[...]

  • Страница 1202

    Modellszám: ____________ ______________________ Sorozatszám: _______ _____________________ _____ Vásárlás id ő pontja: ____________ _________________ Vásárlás helye: _______________________________ _ © 2012 Minden jog fenntartva. T ravelMate B1 13 Felhasználói kézikö nyv Ez egy javított változat: 1 1/2012[...]

  • Страница 1203

    iii Magyar Biztonsági és a kényelmes használattal kapcsolatos információk Biztonsági tudnivalók Kérjük, gondosan tanulmányozza át az alábbi útmutatást. Kés ő bbi tájékozódás céljából ő rizze meg ezt a dokumentumot. A termék en feltüntetett figyelmeztetéseket és tudnivalókat mindig vegye figyelembe. A készülék kikapc[...]

  • Страница 1204

    iv Magyar • Ne növelje a hanger ő t, miután fülei hozzászoktak a hanger ő höz. • Hosszabb ideig ne hallgasson nagy hanger ő vel zenét. • A zajos környezet kirekesztésére ne növelje a hanger ő t. • Csökkentse a hanger ő t, ha nem hallja a közelében lév ő emberek be szédét. Figyelmeztetések • Ne használja a készül?[...]

  • Страница 1205

    v Magyar • Az elektromos dugaljat, elosztót va gy csatlakozót ne terhelje túl túlságosan sok készülék csatlakoztatásával. Az ös szesített áramfelvétel ne haladja meg a mellékáramkör névleges te ljesítményének 80 százaléká t. Ha elosztót használ, akkor a terhelés ne haladja meg az elosztó névleges terhelhet ő ségéne[...]

  • Страница 1206

    vi Magyar Megjegyzés: Csak azokat a beállításoka t módosítsa, amelyeket a kezelési utasítás említ, mivel az egyéb beállítások módosítása károsodáshoz vezethet, és sza kképzett technikus számára is hosszan tartó munkát jelenthet a normál m ű ködési körülmények visszaállítása. Útmutatás az akkumulátor biztonságo[...]

  • Страница 1207

    vii Magyar Az akkumulátor cser éje A hordozható számítógép lítium akkumulátorral m ű ködik. Az akkumulátor t kizárólag a készülékhez mellékelttel azonos típusúr a cserélje le. Másfajta akkumulátor használata t ű zveszéllyel vagy robbanás veszéllyel járhat. Figyelem! Az akkumulátoro k helytelen használat esetén felrob[...]

  • Страница 1208

    viii Magyar Figyelem! Az összetev ő k hozzáadásako r vagy cseréjekor biztonsági okokból ne h asználjon nem megfelel ő alk atrészeket. A vásárlási lehet ő ségekr ő l kérjen tájéko ztatást a viszonteladótól. Üzemeltetési környezet Figyelem! Biztonsági okokbó l kapcsolja ki az összes vezeték nélküli, rádiós átvitelt v[...]

  • Страница 1209

    ix Magyar Szívritmus-szabályozók. A szí vritmus-szabályozók gyár tóinak ajánlásai szerint a vezeték nélküli készülé kek és a szívritmus-szabály ozók között az esetleges interferenciák elkerülése érdekéb en legal ább 15,3 cm-es távolságot kell tartani. Ezek az ajánlások ös szhangban vannak a vezeték nélküli techno[...]

  • Страница 1210

    x Magyar Robbanásveszélyes környezetek Az esetlegesen robbanásveszélyes leveg ő j ű helyeken kapcsolja ki a készüléket, és vegye figyelembe az összes jelzés t és egyéb utasítást. Esetlegesen robbanásveszélyes leveg ő j ű helyek mindazok, aho l normál esetben a járm ű vek motorjának leállítására szólítanák fel. Az ily[...]

  • Страница 1211

    xi Magyar ENERGY ST AR Az Acer ENERGY ST AR min ő sítéssel ellátott termékeivel a szolgáltatások és a teljesítmény te rén tett lemondások nélkül n yílik lehet ő ség az energiamegtakarításra, ezáltal a takaré koskodásra és a környezet védelmére. Az Acer büszke ar ra, hogy termékei ENERGY ST AR min ő sítéssel vannak ell[...]

  • Страница 1212

    xii Magyar • Fájás, duzzanat, lüktetés. • Merevség, feszülés. • Hidegség, gyengeség. Ha a fenti tüneteket tapasztalja, illet ve bármilyen más ismétl ő d ő vagy folyamatosan jelentkez ő kényelmetlenséget és/vagy fáj dalmat érez a számítógép használat a miatt, azonnal forduljon or voshoz, illetve tájékoztassa a váll[...]

  • Страница 1213

    xiii Magyar • függönnyel, red ő nnyel vagy napellenz ő vel csökkentse a helyiség megvilágítását, • használjon irányított megvilágítást, • módosítsa a kijelz ő betekintési szögét, • használjon ragyogáscsökkent ő sz ű r ő t, • használjon képerny ő ellenz ő t, például egy a kijelz ő fels ő szélével párh[...]

  • Страница 1214

    xiv Magyar Az els ő lépések Köszönjük, hogy mobil számítástechnikai fe ladatai elvégzéséhez egy Acer sorozatú hordozható számítógépet választott! Útmutatók Minden segítséget szeret nénk megadni Önnek új Acer gépének használatához, ezért a következ ő útmutatókat dolgoztuk ki: Els ő lépésként a telepítési posz[...]

  • Страница 1215

    xv Magyar - VAGY - • Nyomja meg a Win dows billenty ű + < C > kombinációt, kattintson a Beállítások > Áramellátás gombra, majd a Hibernálás gombra . Az alvás gyorsbi llenty ű vel <Fn> + <F4> alvó módba is kapcsolhatja a számítógépet. Megjegyzés: Ha a számítógépet nem tudja a szokásos módon kikapcsoln[...]

  • Страница 1216

    xvi Magyar Az akkumulátor gondozása Néhány tanács az akkumulátor gondozásához: • Csere esetén csak azonos típusú akkumulá tort használjon. Az akkumulátor eltávolítása vagy cseréje el ő tt kapcsolja ki a számítógépet. • Ne próbálja kibontani az akkumulátort. A gyermekekt ő l tartsa távol. • Az elhasznált akkumulát[...]

  • Страница 1217

    Biztonsági és a kényelmes használattal kapcsolatos információk iii Biztonsági tudnivalók iii Az optikai meghajtóra vonatkozó figyelmeztetés (csak bizonyos modellek esetében) vii Üzemeltetési környezet viii Orvosi készülékek viii Járm ű vek ix Robbanásveszélyes környezetek x Segélykér ő hívások x Hulladékkezelési útmut[...]

  • Страница 1218

    Helyreállítás 18 Biztonsági mentés készítése 18 Biztonsági másolat késztése a meghajtókról és alkalmazásokról 20 A rendszer helyreállítása 22 Meghajtók és alkalmazások újratelepítése 23 Visszatérés korábbi rendszer-pillanatképhez 25 A rendszer gyári beállításainak visszaállítása 26 Helyreállítás Windowsból 2[...]

  • Страница 1219

    Vezeték nélküli hálózatok 47 Kapcsolódás az Internethez 47 Vezeték nélküli hálózatok 47 ExpressCard 49 Thunderbolt 50 IEEE 1394 port 51 HDMI 52 Universal Serial Bus (USB) 53 DVD filmek lejátszása 54 Memória b ő vítés 55 BIOS segédprogram 56 Rendszerindítási sorrend 56 Jelszavak megadása 56 Gyakran ismétl ő d ő kérdések 57[...]

  • Страница 1220

    [...]

  • Страница 1221

    1 Magyar Érint ő pad Alapvet ő tudnivalók az érint ő padról Az érint ő pad vezérli a nyilat (vagy „kurzort”) a képerny ő n. Ha áthúzza az ujját az érint ő padon, a kurzor követi ezt a mozdulatot. Megjegyzés: Az érint ő pad az ujj mozgására érzékeny. ezért minél könnyedebb az érintés, annál jobban reagál. Kérjük[...]

  • Страница 1222

    Érint ő pad 2 Magyar • Húzás jobb oldalról befelé: A charms bekapcsolása. • Húzás lefelé fentr ő l: Az alkalmazás parancsok bekapcsolása. • Húzás bal oldalról befelé: Visszalépés az el ő z ő alkalmazásra. • Két ujj csúsztatása: Ügyes görgetést végezhet a weboldalakon, dokumentumokon és lejátszási listákon á[...]

  • Страница 1223

    3 Magyar A billenty ű zet használata A billenty ű zet teljes méret ű billenty ű kkel, beágyazott numerikus billenty ű zettel, külön kurzorbillenty ű kkel, zároló (lock) billenty ű kkel, Windows billenty ű kkel és különleges billenty ű kkel rendelkezik. Zároló billenty ű k és a beépített numerikus billenty ű zet Megjegyzés[...]

  • Страница 1224

    A billenty ű zet használata 4 Magyar Gyorsbillenty ű k A számítógép a legtöbb beállítás elérését gyorsbillenty ű kkel vagy billenty ű kombinációkkal teszi lehet ő vé; ilyen például a képerny ő fényereje és a hanger ő . Gyorsbillenty ű használatához nyomja le és tartsa lenyomva az < Fn > billenty ű t, a billenty[...]

  • Страница 1225

    5 Magyar Windows billenty ű k A billenty ű zetnek két olyan gombja van, amely windowsos funkciókat lát el. < Fn > + < F7 > Az érint ő pad átkapcsolása A beépített érint ő pad be- és kikapcsolását teszi lehet ő vé. < Fn > + < F8 > Hangszóró be- és kikapcsolása Be- és kikapcsolja a hangszórókat. < F[...]

  • Страница 1226

    Acer ProShield (csak bizonyos modelek számára) 6 Magyar Acer ProShield (csak bizonyos modelek számára) Áttekintés Átfogó biztonsági megoldás, az Acer ProShield beágyazott biztonsági megoldást kínál az alább felsorolt gyenge pontokon: • Az eszköz megvédése a jogosulatlan hozzáférések ellen • A lokális tárhely védelme •[...]

  • Страница 1227

    7 Magyar Megjegyzés : Olyan jelszót válasszon mely Ön számára könnyen megjegyezhet ő , de nehéz megfejteni. Ne használjon olyan szavakat, melyek szótárakban megtalálhatóak. Azt javasoljuk, hogy használjon bet ű k és számok kombinációjából álló jelszót. Ha beállította a jelszót, kattintson a Következ ő gombra és folyta[...]

  • Страница 1228

    Acer ProShield (csak bizonyos modelek számára) 8 Magyar Amikor befejez ő dött a telepítés a ProShield Console-ban kezelheti számítógépét, vagy módosíthatja beállításait. A módosításokhoz használja a bal oldani menüt. Hitelesítés kezel ő Itt állíthatja be és kezelheti hitelesítéseit, ideértve a rendszerindítás el ő t[...]

  • Страница 1229

    9 Magyar Ujjlenyomat felismerés* * (amennyiben számítógépe rendel kezik ujjlen yomat-olvasóval) Ujjlenyomat-olvasó segítségével védheti számítógépét a jogosulatlan hozzáférést ő l. Rögzítsen kett ő vagy több ujjlenyomatot, amelyet jelszó helyett használhat indításkor a számítógép feloldásához. További információ[...]

  • Страница 1230

    Acer ProShield (csak bizonyos modelek számára) 10 Magyar Adateltávolítás Itt választhatja ki a merevlemezr ő l teljesen eltávolítandó fájlokat. A fájlmegsemmisít ő felülírja az adatokat, így lehetetlenné teszi a visszaállítást. Vigyázat: Gy ő z ő djön meg róla, hogy csak a megsemmisítend ő információkat válassza ki. A[...]

  • Страница 1231

    11 Magyar Acer Office Manager Megjegyzés : Csak a kiválasztott modellek esetén. Az Acer Office Manager egy monitorozási és hozzájárulás kezelési eszköz, mely lehet ő vé teszi, hogy a rendszergazdák távolról kezeljék és frissítsék a számítógépeket. A szoftvercsomag két összetev ő b ő l áll: Acer Office Manager konzol és [...]

  • Страница 1232

    Acer Office Manager 12 Magyar Az Értesítési területen láthatja a kezelt kliensekre vonatkozó összes érkezett üzenetet, ide értve a hardver és a szoftver eltávolításáról szóló információkat, láthatja, ha a kliens használatban van, vagy ha a kliens a meghatározott id ő nél tovább használaton kívül van. Kliens kezel ő A K[...]

  • Страница 1233

    13 Magyar A könnyebb kezelés érdekében csoportosíthatja a klienseket. Például létrehozhat egy csoportot az admin személyzetnek, míg egy másikat az értékesítési alkalmazottaknak. A csoport létrehozásához és kliens csoporthoz adásához kattintson a kliensek listája feletti + jelre. Megjegyzés : Az egyes kliensek csak egy csoport[...]

  • Страница 1234

    Acer Office Manager 14 Magyar Irányelvek Beállíthat irányelveket, melyek a kiválasztott kliensekre vagy klienscsoportokra vonatkoznak. Új irányelv hozzáadásához kattintson a + jelre. Fül Elem Funkció Általános Háttérkép Állítson be háttérképet, melyet az összes kliensre alkalmaz. Képerny ő kímél ő Állítson be képerny [...]

  • Страница 1235

    15 Magyar Megjegyzés : Az Eszköz fülön lév ő elemeket az asztali számítógépek nem támogatják. Ha olyan irányelvet állít be, mely ezen a fülön lév ő elemeket tartalmazza, és telepíti az irányelvet az asztali számítógépre, a rendszer mell ő zi a beállításokat. Eszközök Az Eszközök oldal bemutatja a kezelt kliensek gy[...]

  • Страница 1236

    Acer Office Manager 16 Magyar Ha szeretné az eredményeket Excel táblázatba exportálni, kattintson az Eredmények exportálása gombra vagy a ikonra. Ekkor a rendszer rákérdez, hová szeretné menteni a fájlt és mi legyen a fájl neve. Feladatütemez ő A Feladatütemez ő oldalon beállíthatja a menetrendet a kiválasztott irányelvek ren[...]

  • Страница 1237

    17 Magyar Beállítások A Beállítások oldalon a preferenciáinak megfelel ő en módosíthatja a beállításokat. Fül Elem Funkció Adminisztrációs beállítások Jelszóbeállítások szerkesztése Az Acer Office Manager konzol jelszavó módosítása. E-mail beállítások Állítson be egy e-mail fiókot az e-mail értesítések fogadás[...]

  • Страница 1238

    Helyreállítás 18 Magyar Helyreállítás Ha probléma van a számítógépével, és a gyakran adott kérdésekre adott válaszok (lásd 57. oldal) nem segítenek, akkor állítsa helyre a számítógépet – pl. térjen vissza egy korábbi állapothoz. Ez a fejezet a számítógép helyreállítási eszközeit mutatja be. Acer Az Acer Recovery[...]

  • Страница 1239

    19 Magyar 2. Kattintson a Create Factory Default Backup (Gyári beállítások biztonsági mentése) lehet ő ségre. A Recovery Drive ablak megnyílik. Gy ő z ő djön meg arról, hogy a Copy contents (Tar talom másolása) a helyreállítás partícióban a helyreállítás meghajtón ki van jelölve. Ezzel a lehet ő legteljesebb és legbiztons[...]

  • Страница 1240

    Helyreállítás 20 Magyar 6. A biztonsági másolat elkészítése után választhatja a helyreállítási adatok törlését a számítógépr ő l. Amennyiben törli ezt az információt, kizárólag az USB biztonsági másolattal tudja majd helyreállít ani a számítógépét, ezért ha elveszíti az USB meghajtót vagy törli annak tartalmá[...]

  • Страница 1241

    21 Magyar 1. A St art menübe írja be „Recovery” („Helyreállítás”) majd kattintson a Acer Recovery Management lehet ő ségre az alkalmazások listájában. 2. Kattintson a Meghajtók és Alkalmazások Biztonsági másolat lehet ő ségre. Helyezzen be egy USB-meghajtót vagy egy üres DVD-t az optikai meghajtóba, majd kattintson a Nex[...]

  • Страница 1242

    Helyreállítás 22 Magyar • Amennyiben DVD-t használ, ellen ő rizze, hány darab üres írható DVD-lemezre lesz szüksége a mentéshez. gy ő z ő djön meg arról, hogy ehhez elég üres DVD-lemez áll rendelkezésére. 3. Kattint son a Start gombra a fájlok másolásához. A képerny ő n követheti a biztonsági mentés folyamatát. 4. K[...]

  • Страница 1243

    23 Magyar 2. Az el ő z ő rendszerállapot visszaállítása. Ha a szoftverek és a meghajtók újratelepítése nem segít, akkor megoldás lehet, ha a rendszert egy olyan korábbi állapotába állítja vissza, amelyben megfelel ő en m ű ködött. Utasításokért lásd "V isszatérés korábbi rendszer-pillanatképhez" 25. oldal . 3[...]

  • Страница 1244

    Helyreállítás 24 Magyar Amennyiben a Windows és a számítógépen tárolt helyreállítási adatokkat használja az újratelepítéshez: •A S tart menübe írja be „Recovery” („Helyreállítás”) majd kattintson a Acer Recovery Management lehet ő ségre az alkalmazások listájában. • Kattintson a Reinstall Drivers or Appl icatio[...]

  • Страница 1245

    25 Magyar • Ha az Acer Er ő forrásközpont nem indul automatikusan, nyomja meg a Windows billenty ű + < E > kombinációt, majd duplán kattintson az optikai meghajtó ikonjára. • Ha USB meghajtót használ, nyomja meg a Windows billenty ű + < E > kombinác iót, maj d duplán kat tintson a másolat ot tartalmazó meghajtóra. [...]

  • Страница 1246

    Helyreállítás 26 Magyar Visszatérés visszaállítási ponthoz 1. A Start menü be , írja be „Control Panel” („V ezérl ő pult”) majd kattintson a Ve z é r l ő pult lehet ő ségre az alkalmazások listájában. 2. Kattintson a System and Security (Rends zer és biztonság) > Action Center (akciócentrum) lehet ő ségre, majd ka[...]

  • Страница 1247

    27 Magyar A gyári beállítások visszaállítása minden adatot töröl a merevlemezr ő l, majd újratelepíti a Windowst és minden olyan szoftvert és meghajtót, amelyek el ő re telepítve voltak a számítógépre. Ha vannak olyan fontos fájlok a számítógépén, amelyekhez hozzá tud férni, készítsen róluk biztonsági másolatot mos[...]

  • Страница 1248

    Helyreállítás 28 Magyar 3. A Reset your PC (Szá mítógép újraindítása) ablak megnyílik. A képek csak tájékozt ató jelleg ű ek. 4. Kattintson a Next (Következ ő ) gombra, majd válassza a ki, hogyan törli a fájlokat: a. Just remove my files (Csak törölje a fájljaim) gyorsan töröl minden fájlt a számítógép helyreállítá[...]

  • Страница 1249

    29 Magyar 2. A Refresh your PC (Számítógép frissítése) ablak megnyílik. 3. Kattintson a Next (Következ ő ) , majd a Refresh (Frissítés) lehet ő ségre. 4. A helyreállító folyamat a számítógép újraindításával kezd ő dik, majd folytatódik a fájlok hardverre másolásával. Ez a folyamat nagyjából 30 percet vesz igénybe. H[...]

  • Страница 1250

    Helyreállítás 30 Magyar 5. Válassza ki a billenty ű zet típusát. 6. Válassza a T roubleshoot lehet ő séget, majd válassza ki a kívánt helyreállítási módot: a. Kattintson az Advanced , majd a System Restore lehet ő ségre a Microsoft rendszer-visszaállítás indításához: A Microsoft rendszer-visszaállítás rendszeresen kész?[...]

  • Страница 1251

    31 Magyar 4. A merevlemez adatainak megtartásához válassza: a. Ha törölte a helyreállítási partíciót, vagy azok megváltozt ak a merevlemezen, és szeretné ezeket a változásokat meg ő rizni, válassza a No (Nem) lehet ő séget. b. A számítógép helyreállításához a gyári beállításokkal, válassza a Ye s (Igen) lehet ő ség[...]

  • Страница 1252

    Acer Backup Manager 32 Magyar Acer Backup Manager Megjegyzés: Ez a szolgáltatás nem mindegyik modellen érhet ő el. Acer A Backup Manager olyan segédprogram, mely lehet ő vé teszi, hogy számos biztonsági másolat feladatot hajtson végre mindössze három egyszer ű lépésben. Akár úgy is beállíthatja a funkciókat, hogy azok az Ön ?[...]

  • Страница 1253

    33 Magyar Válassza ki a biztonsági mentés típusát, majd a fájlokat, illetve meghajtót, amikr ő l biztonsági mentést akar készíteni, és kövesse a képerny ő n megjelen ő utasításokat: 1 Válassza ki a menteni kívánt tartalmat. Minél kevesebb tartalmat választ ki, annál gyorsabb lesz az eljárás, de nagyobb lesz az adatveszté[...]

  • Страница 1254

    Energiagazdálkodás 34 Magyar Energiagazdálkodás Ez a számítógép beépített energiagazdálkodási rendszerrel ren delkezik, mely figyeli a rendszer tevékenységét. A rendszer tevékenysége minden tevékenységet magában foglal, amit az alábbi eszközök közül egy, vagy több végez: billenty ű zet, egér, merevlemez, a számítógé[...]

  • Страница 1255

    35 Magyar 5. A Leállítási beállítások módosításához válassza A jelenleg nem elérh et ő beállítások módosítása lehet ő séget . 6. Görgesse le az oldalt és kapcsolja ki a Gyorsindítás bekapcsolását. 7. Válassza a Módosítások mentését .[...]

  • Страница 1256

    Akkumulátor 36 Magyar Akkumulátor A számítógép tartozéka az egyes feltöltések között hosszú üzemid ő t biztosító, beépített akkumulátor. Az akkumulátor jellemz ő i Az akkumulátor jellemz ő i a következ ő k: • A jelenlegi akkumulátortechnológiákra épül. • Lemerülése el ő tt képes jelz ést adni. Ha csatlakoztatj[...]

  • Страница 1257

    37 Magyar 5. T eljesen merítse le az akkumulátort, amíg meg nem jelenik a lemerülésre vonatkozó figyelmeztetés. 6. Csatlakoztassa ismét a hálózati adaptert, és töltse fel teljesen az akkumulátort. A fenti lépéseket megismételve háromszor töltse fel teljesen, majd merítse le az akkumulátort. Minden új vagy hosszabb ideig nem has[...]

  • Страница 1258

    Akkumulátor 38 Magyar • A túl gyakori újratöltés csökkenti az akk umulátor élettart amát. • Ügyeljen a hálózati adapter és az akkumulátor kezelésére. Az akkumulátor töltési szintjének ellen ő rzése A Windows telepmér ő je folyamatosan jelzi az akkumulátor töltöttségi szintjét. A kurzort a tálcán lév ő akkumulát[...]

  • Страница 1259

    39 Magyar Az akkumulátor behelye zése és eltávolítása Fontos: Az akkumulá tornak a számítógépb ő l való eltávolítása el ő tt csatlakoztassa a hálózati ad aptert, amennyiben tovább szeretné használni a számítógépet. Egyébként el ő bb kapcsolja ki a számítógépet. Az akkumulátor behelyezése: 1. Igazítsa az akkumulá[...]

  • Страница 1260

    Utazás Számítógépével 40 Magyar Utazás Számítógépével Ebben a részben tanácsokat, ötleteket talál azzal kapcsolatban, hogy mire kell ügyelnie a számítógép szállítása vagy utazás közben. Lekapcsolás az asztali munkahelyr ő l Ha le szeretné választani a számítógépr ő l a küls ő tartozékokat, kövesse az alábbi l[...]

  • Страница 1261

    41 Magyar Megjegyzés: Egy bizonyos alvó módban eltöltött id ő után számítógépe hibernálás, vagy mélyalvás módra válthat. Mit vigyen magával a megbeszélésekre Ha a megbeszélés viszonylag rövid (két óránál rövidebb), akkor valószín ű leg elég csak a számítógépet vinnie. Ha hosszabb megbeszélésre számít, vagy a [...]

  • Страница 1262

    Utazás Számítógépével 42 Magyar További óvintézkedések A számítógép védelme érdekében a munkahelye és otthona közötti utazás során vegye figyelembe az alábbi tanácsokat: • T artsa magánál a számítógépet, így minimálisra csökkentheti a h ő mérsékletváltozások hatását. • Ha hosszabb id ő re meg kell állni[...]

  • Страница 1263

    43 Magyar • T eljesen feltöltött tartalék akkumulátor(ok) • T ovábbi nyomtatók illeszt ő programjainak fájljai, ha másik nyomtató használatát tervezi. További óvintézkedések A számítógép hazaszállítására érvényes útmutatáson túl a készülék védelme érdekében fogadja meg a következ ő utazással kapcsolatos tan[...]

  • Страница 1264

    Utazás Számítógépével 44 Magyar További óvintézkedések Ugyanazokat az óvintézkedéseket kell betartani, mint a számítógéppel való utazásnál. Mindezeken túl nemzetközi utazásnál a következ ő tanácsokat is vegye figyelembe: • Amikor másik országba utazik, ellen ő rizze, hogy a helyi hálózati feszültség és a hálóz[...]

  • Страница 1265

    45 Magyar B ő vítés kiegészít ő kkel Számítógépe teljes kör ű mobil számítástechnikai megoldást nyújt Önnek. Csatlakozási lehet ő ségek A portok lehet ő vé teszik, hogy ugyanolyan perifériákat csatlakoztasson a számítógéphez, mint egy asztali PC-hez. A különféle küls ő eszközöknek a számítógépre való csatlak[...]

  • Страница 1266

    Csatlakozás egy hálózathoz 46 Magyar Csatlakozás egy hálózathoz Beépített hálózati csatoló A beépített hálózati csatoló segítségével Ethernet alapú hálózatra csatlakoztathatja a számítógépet. A hálózati kapcsolat létrehozásához csatlakoztasson egy Ethernet kábelt a számítógép bal oldalán lév ő hálózati csatl[...]

  • Страница 1267

    47 Magyar Vezeték nélküli hálózatok Kapcsolódás az Internethez A számítógép vezeték nélküli csatlakozási funkciója alapértelmezésben be van kapcsolva. A beállítás közben a Windows észleli és megjeleníti az elérhet ő hálózatok listáját. Válassza ki a kívánt hálózatot, és szükség esetén adja meg a jelszót. Egy[...]

  • Страница 1268

    Vezeték nélküli hálózatok 48 Magyar Hozzáférési pont (útválasztó) A hozzáférési pontok (út vonalválasztók) ké tirányú adóvev ő k, amelyek az adatokat a közvet len környezetükbe továbbítják. A hozzáférési pontok a közvetí t ő szerepét töltik be a vezetékes és a vezeték nélküli hálózatok között. A legtöbb[...]

  • Страница 1269

    49 Magyar ExpressCard Az ExpressCards számos b ő vítményt támogat, így a flash memóriakártya adaptereket, TV-tunereket, a Bluetooth-kapcsolatot és az IEEE 1394b adaptereket. Az ExpressCards támogatja az USB 2.0 és PCI Express alkalmazásokat. Fontos: kétféle típus létezik, az ExpressCard/54 és az ExpressCard/34 (54 mm és 34 mm), mi[...]

  • Страница 1270

    Thunderbolt 50 Magyar Thunderbolt A Thunderbolt egy nagy sebesség ű kapcsolat, amely adattároló, valamint küls ő megjelenít ő eszközöket támogat. Kompatibilis a DisplayPort szabvánnyal. Megjegyzés: Akár hat Thunderbolt eszköz és egy DisplayPort megjelenít ő is csatlakoztatható egymás után, de a DisplayPort megjelenít ő kell l[...]

  • Страница 1271

    51 Magyar IEEE 1394 port A számítógép IEEE 1394 portja lehet ő vé teszi, hogy az IEEE 1394 szabvánnyal kompatibilis eszközhöz csatlakozzon, pl. videokamerához vagy digitális fényképez ő géphez. A részletekért olvassa el videokamerája vagy digitális fényképez ő gépe dokumentációját.[...]

  • Страница 1272

    HDMI 52 Magyar HDMI A HDMI (nagy felbontású multimédiás interfész) az iparág által széles körben támogatott, teljes mértékben digitális, hang- é s videoátvitelre egyaránt alkalmas csatolófelület. A HDMI – egyetlen kábellel – bármely kompatibilis hang-/videoforrás, például set-top box, DVD-lejátszó vagy A/ V-vev ő és d[...]

  • Страница 1273

    53 Magyar Universal Serial Bus (USB) Az USB port egy nagy sebesség ű soros busz, segítségével rendszerer ő források lekötése nélkül csatlakoztathat USB perifériákat.[...]

  • Страница 1274

    DVD filmek lejátszása 54 Magyar DVD filmek lejátszása Ha DVD-meghajtó modul van beszerelve az optikai meghajtó helyére, akkor DVD filmeket is le tud játszani a számítógépen. 1. Helyezzen be egy DVD-t. 2. A DVD film lejátszása néhány másodperc múlva automatikusan elkezd ő dik. Fontos! Amikor el ő ször indítja el a DVD-lejátsz?[...]

  • Страница 1275

    55 Magyar Memória b ő vítés Ha memóriát szeretne szerelni a gépbe, kövesse az alábbi lépéseket: 1. Kapcsolja ki a számítógépet, húzza ki a hálózati adaptert (ha be volt dugva), majd vegye ki az akkumulátort. Ezután fordítsa meg a számítógépet, úgy , hogy hozzáférjen az aljához. 2. Távolítsa el a csavart a memóriareke[...]

  • Страница 1276

    BIOS segédprogram 56 Magyar BIOS segédprogram A BIOS segédprogram olyan hardver konfiguráló program, amelyet a számítógép Basic Input/Output System (alapszint ű be- és kiviteli rendszer, BIOS) rendszerébe építettek be. A számítógép már megfelel ő en konfigurálva és optimalizálva van, ezért ezt a segédprogramot nem kell futt[...]

  • Страница 1277

    57 Magyar Gyakran ismétl ő d ő kérdések Az alábbiakban összefoglaltunk néhány a számítógép használata közben gyakran el ő forduló problémát. A problémák leírásához egyszer ű válaszokat, megoldásokat is mellékeltünk. Megpróbáltam bekapcsolni a gépet, de nem indu l el, illetve nem tölti be az operációs re ndszert Te[...]

  • Страница 1278

    Gyakran ismétl ő d ő kérdések 58 Magyar Nem szól a számítógép hangszórója Ellen ő rizze a következ ő ket: • Lehetséges, hogy el van némítva a hangszóró. T ekintsen a Windows tálcán található hanger ő szabályzás ikonra. Ha át van húzva, kattintson az ikonra, majd törölje a jelet az Elnémítás jelöl ő négyzetb ő[...]

  • Страница 1279

    59 Magyar Szervizszolgáltatás kérése Utazók Nemzetközi Garanciája (I nternational Travel ers Warranty; ITW) A számítógépre érvényes az Utazók Nemzetközi Garanciája (International Travelers Warranty; ITW), amely utazás közben biztonságot és nyugalmat nyújt Önnek. A szervizközpontok világméret ű hálózata készséggel áll [...]

  • Страница 1280

    60 Magyar Hibaelhárítás Ebben a fejezetben a gyakrabban el ő forduló rendszerhibák elhárításához nyújtunk segítséget. Ha problémába ütközik, el ő ször tanulmányozza át az alábbi részeket, és csak ezt követ ő en forduljon szakemberhez. A súlyosabb hibák elhárításához szükség lehet a számítógép felnyitására. Ne[...]

  • Страница 1281

    61 Magyar Ha a javító intézkedések megtétele ellenére sem sz ű nik meg a probléma, kérjük, lépjen kapcsolatba a keresked ő vel vagy valamelyik hivatalos szervizközponttal. Keyboard error or no keyboard connected Lépjen kapcsolatba a keresked ő vel vagy eg y hivatalos szervizközponttal. Keyboard interface error Lépjen kapcsolatba a [...]

  • Страница 1282

    62 Magyar Tippek és tanácsok a Windows 8 használatához Tudjuk, hogy az új fajta operációs rendszer megismerése id ő t vesz igénybe, így létrehoztunk néhány információs mutatót, melyek segítenek az elindulásban. Három új elem van, melyet ajánlott észben tartania: 1. Start A Start gomb már nem érhet ő el; az alkalmazások el[...]

  • Страница 1283

    63 Magyar Miért van új interfész? A Windows 8 számára készített új interfészt úgy alakították ki, hogy érintéssel könnyen vezérelhet ő legyen. A Windows Store alkalmazások automatikusan használják az egész képerny ő t, és nem szükséges ezeket bezárni a hagyományos módon. A Windows Store alkalmazások a Start menüben je[...]

  • Страница 1284

    64 Magyar A háttér megváltoztatásához nyomja meg a Windows billenyt ű + < C > kombinációt, majd kattintson a Settings (Beállítások) > Change PC settings (PC beál lítások módosítása) > Personalize (Testreszabás) lehet ő séget . Kattintson a Zárolási képerny ő lehet ő ségre az oldal tetején, majd válassza ki az[...]

  • Страница 1285

    65 Magyar Hogyan tehetek láthatóvá egy alkalmazást a Start menüben? Ha az All apps (Minden alkalmazás) menüben szeretné, ha valamelyik alkalmazás a Start menübe kerüljön , akkor jobb gombbal jelölje ki az alkalmazást. Válassza a Pin to Start (Kit ű zés a Start pontba) lehet ő séget a képerny ő alján megjelen ő menüb ő l. Ho[...]

  • Страница 1286

    66 Magyar Szükségem van erre? A Windows 8 használatához nincs szüksége Microsoft azonosítóra, de megkönnyíti életét, mivel számos egyéb készülékkel szinkronizálja az adatait, ha Microsoft azonosító használatával jelentkezik be. Hogyan szerezhetek ilyet? Ha már telepítette a Windows 8-at, de de még nem a Microsoft fiókon ke[...]

  • Страница 1287

    67 Magyar Jogszabályi és biztonsági tudnivalók FCC NYILATKOZAT A készüléket vizsgálatnak vetették alá, am elynek során megállapítást nyert, hog y a készülék teljesíti az FCC szabályzatának 15. pontja szerin ti, B osztályú digitális eszközökre vonatkozó határértékeket. Ezek et a hat árértékeket úgy állapították me[...]

  • Страница 1288

    Jogszabályi és bi ztonsági tudnivalók 68 Magyar T UDNIVALÓK AZ LCD KIJELZ Ő KÉPPONTJAIRÓL Az LCD egységet nagypontosságú gyártási eljárásokkal készítik. Ennek ellenére el ő fordulhat, hogy egyes pixe lek (képpontok) nem megfelel ő en világosodnak ki, illetve fekete vagy piros pontként jelennek meg. E nne k nincs hatása a tá[...]

  • Страница 1289

    69 Magyar T erületek, melyeken a 240 0 – 2483,5 MHz frekvencia tartomány engedélyezett EIRP-vel, beltéren kevesebb mint 100 mW , kültéren pedig kevesebb mint 10 mW teljesítménnyel: Ez a követelmény id ő vel változhat, ami lehet ő vé teheti a kés ő bbiekben, hogy a vezeték nélküli LAN kártyáját több területen használhassa [...]

  • Страница 1290

    Jogszabályi és bi ztonsági tudnivalók 70 Magyar K ANADA – ALACSONY TELJESÍTMÉNY Ű , ENGEDÉLYRE NEM KÖTELES RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVKÖZLÉSI ESZKÖZÖK (RSS-210) A személyekre ható rádiófrekvenciás m ez ő k (RSS-102) A számítógép kis er ő sítés ű , bels ő antennákat alkalmaz, amelyek nem bocsátanak ki a Health Canada ál[...]

  • Страница 1291

    71 Magyar Az FCC rádiófrekvenciás bizton sági követelményei A vezeték nélküli LAN Mini PCI kártya és a Bluetooth kártya sugárzási teljesítménye messze az FCC által engedélyezett rádiófrekvenc iás határérték alatt van. A számítógépet ennek ellenére úgy ke ll használ ni, hogy a használat során az emberekre gyakorolt h[...]

  • Страница 1292

    72 Magyar „Az engedélyezett szolgáltatásokkal fellép ő rádiófrekvenciás interferencia megel ő zése érdekében a készüléket beltéri használatra tervezték, az ablakoktól távol, a maximális árnyékolás érdekében. A berendez és (vagy az átvitelt bi ztosító antennájának) kültéri használatát engedélyeztetni kell.” C[...]

  • Страница 1293

    T ravelMate B1 13 Uživatelská p ř íru č ka[...]

  • Страница 1294

    Č íslo modelu: ____________________________ _____ Sériové č íslo: ____________ _____________________ _ Datum zakoupení: ______________________________ Místo zakoupení: ______________________ _________ © 2012 Všechna práva vyhrazena. Uživatelská p ř íru č ka T ravelMate B1 13 T ato r evize: 1 1 /2012[...]

  • Страница 1295

    iii English Č eština Informace pro vaši bezpe č nost a pohodlí Bezpe č nostní pokyny T yto pokyny si pe č liv ě p ř e č t ě te. Uložte je pro p ř ípadné budoucí použití. Uchovejte tento dokument pro p ř ípadné budoucí použití. Dodržu jte veškerá upozorn ě ní a pokyny uvedené na výrobku. V ypnutí výrobku p ř ed č [...]

  • Страница 1296

    iv Č eština Upozorn ě ní • Výrobek nepoužívejte v blízkosti vody . • Neumíst’ujte výrobek na nestabilní vo zíky , stojany nebo stoly . Hrozí nebezpe č í pádu a vážného poškození výrobku. • V ě trací šterbiny a otvory zajišt’ují spol ehlivý provoz výrobku a chrání jej p ř ed p ř eh ř átím. T yto otvory n[...]

  • Страница 1297

    v English Č eština Upozorn ě ní! Zemnicí kolík je bezpe č nostní prvek. P ř i použití elektrické zásuvky , která není ř ádn ě uzemn ě ná, m ů že dojít k zásahu elektrickým proud em nebo ke zran ě ní. Poznámka: Zemnicí kolík také poskytuje dob rou ochranu p ř ed neo č ekávaným šumem vytvá ř eným dalšími elekt[...]

  • Страница 1298

    vi Č eština Pokyny pro bezpe č né používání baterie T ento p ř enosný po č íta č používá lithium-iontovou baterii . Nepoužívejte ji ve vlhkém, mokrém nebo korozívním prost ř edí. Nepokládejte, neukládejte ani neponechávejte výrobek v blízkosti zdroje vysoké teploty , silného p ř ímého slun e č ního sv ě tla, v m[...]

  • Страница 1299

    vii English Č eština Upozorn ě ní pro používání optické jednotky (pouze u vybraných model ů ) Upozorn ě ní: T ento spot ř ebi č obsahuje laserový systém a je klasifikován jako „LASEROVÉ ZA Ř ÍZ ENÍ 1. T Ř ÍD Y“. Budet e-li mít s tímto za ř ízením n ě jaké p otíže, obrat’te se prosí m na nejbližší AUTORIZO [...]

  • Страница 1300

    viii Č eština Provozní prost ř edí Upozorn ě ní! P ř i používání p ř enosného po č íta č e za následujících podmínek z bezpe č no stních d ů vod ů vypn ě t e všechna bezdrátová a rádiová za ř ízení. K t ě mto za ř ízením pat ř í (nikoli však výhradn ě ): bezdráto vá sít’ LAN (WLAN), Blueto oth a 3G. ?[...]

  • Страница 1301

    ix English Č eština Vo z i d l a V ysokofrekven č ní signály mohou mít vliv na nesprávn ě nainstalované neb o nedostate č n ě stín ě né elektronické systémy v motorových vozidlech, jako nap ř íklad elektronické systémy vst ř ikování paliva , elektronické protiskluzové (antiblokovací) brzdné systémy , elektronické syst?[...]

  • Страница 1302

    x Č eština Pokyny k likvidaci P ř i likvidaci neodhazujte toto elektronické za ř ízení do odpadu. K minimaliz aci zne č išt ě ní a zajišt ě ní nejvyšší možné ochrany globálního životního prost ř edí toto za ř ízení recyklujte. D alší informace o p ř edpisech týkajících se odpadních elektrických a elektronických [...]

  • Страница 1303

    xi English Č eština Rady a informace pr o pohodlné používání Uživatelé po č íta čů si mohou po delším používání st ě žovat na únavu o č í a bolesti hlavy . Uživatel ů m, kte ř í tráví ř adu hodin prací s po č íta č em, hrozí také fyzické zran ě ní. Dlouhá pracovní doba, nevhodné držení t ě la, špatné [...]

  • Страница 1304

    xii Č eština Monitor • Udržujte monitor č istý. • Držte hlavu nad horním okrajem monitoru, abyste p ř i pohledu doprost ř ed obrazovky hled ě li o č ima mírn ě dol ů . • Upravte jas a kontrast monitoru na pohodlnou úrove ň tak, ab y byl text dob ř e č itelný a grafika z ř etelná. • Odstra ň te odlesky a odrazy násled [...]

  • Страница 1305

    xiii English Č eština Stru č né pokyny D ě kujeme vám, že jste si k uspokojení svých pot ř eb v oblasti p ř enosných po č íta čů vybrali ř adu notebook ů Acer . Uživatelské p ř íru č ky Abychom vám p ř i používání notebooku Acer pomohli, vytvo ř ili jsme pro vás sa du p ř íru č ek: Instala č ní leták vám pom ů[...]

  • Страница 1306

    xiv Č eština Po č íta č také m ů žete uvést do režimu spánku st isknutím klávesové zkratky režimu spánku <Fn> + <F4> . Poznámka: Pokud nelze po č íta č vypnout normáln ě , sti skn ě te a podržte tla č ítko napájení déle než č ty ř i sekundy . Pokud vypnete po č íta č a chcete jej znovu zapnout, po č k[...]

  • Страница 1307

    xv English Č eština Č išt ě ní a servis P ř i č išt ě ní po č íta č e dodržujte následující kroky: 1V y p n ě te po č íta č a vyjm ě te baterii. 2 Odpojte adaptér st ř ídavého proudu. 3 Použijte m ě kký, lehce navlh č ený had ř ík. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové č isti č e. Dojde-li k n ě kterému z ná[...]

  • Страница 1308

    xvi Č eština[...]

  • Страница 1309

    Informace pro vaši bezpe č nost a pohodlí iii Bezpe č nostní pokyny iii Upozorn ě ní pro používání optické jednotky (pouze u vybraných model ů )v i i Provozní prost ř edí viii Léka ř ská za ř ízení viii Vozidla ix Potenciáln ě výbušná prost ř edí ix Tís ň ová volání ix Pokyny k likvidaci x Rady a informace pro poh[...]

  • Страница 1310

    Obnovení 18 Vytvo ř ení zálohy pro obnovení 18 Vytvo ř ení zálohy ovlada čů a aplikací 20 Obnovení systému 22 Op ě tná instalace ovlada čů a aplikací 22 Návrat na d ř ív ě jší snímek systému 24 Vrácení systému do stavu z výroby 25 Obnova z Windows 25 Obnova ze zálohy pro obnovení 28 Acer Backup Manager 32 Ř ízení [...]

  • Страница 1311

    Karta ExpressCard 47 Thunderbolt 48 Port IEEE 1394 49 HDMI 50 Univerzální sériová sb ě rnice (USB) 51 P ř ehrávání film ů DVD 52 Upgrade pam ě ti 53 Nástroj BIOS 54 Po ř adí spoušt ě ní 54 Nastavení hesel 54 Č asté otázky 55 Vyžádání služby 56 Ř ešení problém ů 58 Tipy pro odstra ň ování poruch 58 Chybové zprávy [...]

  • Страница 1312

    [...]

  • Страница 1313

    1 English Č eština Touchpad Základy používání za ř ízení touchpad Touchpad ovládá šipku (neboli kurzor) na obrazovce. Když prstem p ř ejedete po touchpadu, kurzor bude váš pohyb sl edovat. Poznámka: Za ř ízení touchpad je citlivé na pohyb prstu; č ím jemn ě ji se plochy dotýkáte, tím lépe reaguje. Dbejte na to, abyste t[...]

  • Страница 1314

    T ouchpad 2 Č eština • P ř esu ň te prst z pravého okraje: P ř epínání charms. • P ř esu ň te prst z horního ok raje: P ř epínání p ř íkaz ů aplikací. • P ř esu ň te prst z levého okraje: P ř epnutí na p ř edchozí aplikaci. • P ř ejetí dv ě ma prsty: Rychle p ř eje ď te webové stránky , dokumenty a seznamy [...]

  • Страница 1315

    3 English Č eština Používání klávesnice Klávesnice obsahuje klávesy b ě žné velikosti a integrovanou numerickou klávesnici, samostatné kurzorové klávesy, zámky, klávesy systému Windows, funk č ní a speciální klávesy. Zámky klávesnice a integrovaná numerická klávesnice Poznámka: Informace v tomto oddíle se na váš po [...]

  • Страница 1316

    Používání klávesnice 4 Č eština Klávesové zkratky Tento po č íta č využívá klávesové zkratky nebo kombinace kláves ke zp ř ístu pn ě ní v ě tšiny ovládacích prvk ů po č íta č e, jako je jas zobrazení a hlasitost výstupu. Klávesovou zkratku aktivujete stisknutím a podržením klávesy < Fn > d ř íve, než st[...]

  • Страница 1317

    5 English Č eština Klávesy systému Windows Klávesnice obsahuje dv ě klávesy, které slouží k provád ě ní specifických funkcí v systému Windows. < Fn > + < F7 > P ř epnutí za ř ízení touchpad Slouží k zapnutí a vypnutí zabudovaného touchpadu. < Fn > + < F8 > P ř epnutí reproduktoru Slouží k zapnut[...]

  • Страница 1318

    Ace r P roS hi e l d ( pouz e u vybr a ných m ode l ů ) 6 Č eština Acer ProShield (pouze u vybraných model ů ) P ř ehled Acer ProShield je vestav ě né univerzální bezpe č nostní ř ešení, které se zabývá následujícími oblastmi zranitelnosti: • Zabezpe č ení za ř ízení p ř ed neoprávn ě ným p ř ístupem • Ochrana m[...]

  • Страница 1319

    7 English Č eština Poznámka : Vyberte si heslo, které si zapamatujete, ale které je nesnadné odhadnout. Nepoužívejte slova, která lze najít ve slovníku. Doporu č ujeme použít kombinaci písmen a č ísel. Jakmile si heslo nastavíte, m ů žete klepnout na položku Další a nastavit si osobní zabezpe č ený disk nebo klepnutím na [...]

  • Страница 1320

    Acer ProShield (pouze u vybraných model ů ) 8 Č eština Po nastavení m ů žete p ř ejít na ProShield Console a spravovat sv ů j po č íta č nebo provád ě t zm ě ny v nastavení. Ke zm ě nám použijte nabídku v levém podokn ě . Správce pov ěř ení Zde m ů žete nastavit a spravovat svá pov ěř ení, v č etn ě Ov ěř ován?[...]

  • Страница 1321

    9 English Č eština Registrace otisk ů prst ů * * (pouze pokud váš po č íta č má č te č ku otisk ů prst ů ) Č te č ku otisk ů prst ů m ů žete používat pro zabezpe č ení po č íta č e p ř ed neoprávn ě ným p ř ístupem. Zaregistrujte dva nebo více otisk ů prst ů , které lze potom používat pro p ř ístup k po č ?[...]

  • Страница 1322

    Acer ProShield (pouze u vybraných model ů ) 10 Č eština Odstran ě ní dat Zde je možné vybrat soubory ke kompletnímu odstran ě ní z pevného disku. Skartova č soubor ů p ř episuje data tak, aby je nebylo možné obnovit. Upozorn ě ní: Ujist ě te se, že jste vybrali pouze informace, které opravdu chcete skartovat. Po skartování s[...]

  • Страница 1323

    11 English Č eština Acer Office Manager Poznámka : Pouze u vybraných model ů . Acer Office Manager nástroj pro monitorování a správu schválení, který umož ň uje pracovník ů m MIS vzdálen ě spravovat a aktualizovat po č íta č e. V tomto softwarovém balíku jsou dva komponenty: Konzola Acer Office Manager a Klient Acer Office Ma[...]

  • Страница 1324

    Acer Office Manager 12 Č eština V oblasti Oznámení m ů žete vid ě t oznámení obdržená pro spravované klienty, v č etn ě informací, jako je odebrání hardwaru nebo softwaru, zda byl klient využíván nebo zda byl offline delší dobu než je definováno. Správce klient ů Na stránce Správce klient ů m ů žete zobrazit všechny [...]

  • Страница 1325

    13 English Č eština Klie nty také m ů žete pro snadn ě jší správu seskupit. M ů žete nap ř íklad vytvo ř it skupinu pro administrativní pracovníky a jinou skupinu pro pracovníky prodeje. Pro vytvo ř ení skupiny a p ř idání klient ů do této skupiny klikn ě te na symbol + nad seznamem klient ů . Poznámka : Každý klient m [...]

  • Страница 1326

    Acer Office Manager 14 Č eština Politiky M ů žete nastavit politiky, které se budou vztahovat na vybrané klienty nebo skupiny klient ů . Klikn ě te na symbol + pro p ř idání nové politiky. Karta Položka Funkce Obecné T apeta Nastavte tapetu, která bude uplatn ě na na všechny klienty . Spo ř i č obrazovky Nastavte spo ř i č obra[...]

  • Страница 1327

    15 English Č eština Poznámka : Položky na kart ě Za ř ízení nejsou podporována pro stolní po č íta č e. Pokud nastavíte politiku, která zahrnuje položky na této kart ě , a použijete politiku na stolní po č íta č , nastavení budou ignorována. Aktiva Stránka Aktiva vám poskytuje rychlý p ř ehled o spravovaných klientech [...]

  • Страница 1328

    Acer Office Manager 16 Č eština Pokud chcete výsledky exportovat jako tabulku aplikace Excel, klikn ě te na položku Exportovat výsledky nebo na ikonu . Budete dotázáni, kam chcete soubor uložit a jaký je název souboru. Plánova č úloh Na stránce Plánova č úloh m ů žete nastavit plán pro pravidelné zavád ě ní vybraných polit[...]

  • Страница 1329

    17 English Č eština Nastavení Na stránce Nastavení m ů žete nastavení podle pot ř eby zm ě nit. Karta Položka Funkce Nastavení správy Upravit nastavení hesla Zm ěň te heslo pro aplikaci Konzola Acer Office Manager Nastavení e-mailu Nastavte e-mailový ú č et, abyste mohli dostávat e-mailová oznámení. Nastavení p ř edvoleb N[...]

  • Страница 1330

    Obnovení 18 Č eština Obnovení Pokud máte se svým po č íta č em potíže a č asté otázky (viz stranu 55) vám nepomohly, m ů žete po č íta č „obnovit“ – tzn. vrátit jej do d ř ív ě jšího stavu. Tato č ást popisuje, jaké nástroje pro obnovení jsou k dispozici ve vašem po č íta č i. Acer poskytuje nástroj Acer Re[...]

  • Страница 1331

    19 English Č eština 2. Klikn ě te na možnost Vy t v o ř ení zálohy s výchozím nastavením z výroby . Otev ř e se okno Obnovovací disk . Ujist ě te se, že je vybrána možnost Kopírovat obsah z oddílu pro obnovení na jednotku pr o obnovení . Jedná se o nejkompletn ě jší a nejbezpe č n ě jší zálohování pro obnovení. 3. Z[...]

  • Страница 1332

    Obnovení 20 Č eština 6. Po vytvo ř ení zálohy p ro obnovení si m ů žete zvolit, že informace pro obnovení z po č íta č e vymažete. Pokud tyto informace odstraníte, m ů žete pro obnovení po č íta č e použít pouze zálohu pro obnovení na USB, pokud jednotku USB ztratíte nebo vymažete, nem ů žete po č íta č obnovit. 7. [...]

  • Страница 1333

    21 English Č eština 2. Klikn ě te na možnost Vy t v o ř ení zálohy s ovlada č i a aplikacemi . Zapojte jednotku USB nebo vložte prázdný disk DVD do optické jednotky a klikn ě te na položku Další . • Pokud používáte jednotku USB, ujist ě te se, je na ní dostatek volného místa, a teprve potom pokra č ujte. • Pokud použív[...]

  • Страница 1334

    Obnovení 22 Č eština D ů ležité: Zálohu ozna č te jedine č ným popisem jako nap ř . „Záloha pro ovlada č e a aplikace“. Zá lohy si uložte na bezpe č né místo, které si budete pamatovat. Obnovení systému Obnovení vašeho systému: 1. Provedení menších oprav . Pokud p ř estaly správn ě pracovat pouze jedna nebo dv ě p[...]

  • Страница 1335

    23 English Č eština • Nové ovlada č e za ř ízení – Pokud pot ř ebujete p ř einstalovat ovlada č e za ř ízení, které na vašem po č íta č i nebyly p ř edinstalovány , postupujte podle pokyn ů poskytnutých se za ř ízením. Pokud provádíte p ř einstalaci pomocí Windows a informace pro obnovení jsou uloženy v po č íta[...]

  • Страница 1336

    Obnovení 24 Č eština Pokud op ě tn ě instalujete ze zálohy s ovlada č i a aplikacemi na DVD nebo jednotce USB: 1. Vložte Zálohu s ovlada č i a aplikacemi do diskové jednotky nebo ji p ř ipojte do volného portu USB. • Pokud jste vložili DVD, po č kejte na spušt ě ní Centra informací Acer . • Pokud se Centrum informací Acer ne[...]

  • Страница 1337

    25 English Č eština Poznámka : Další informace o používání Obnovení systému Microsoft získáte, když na úvodní obrazovce zadáte „Nápov ě da“ a potom v seznamu aplikací kliknete na položku Nápov ě da a podpora . Do pole Hledat v nápov ě d ě zadejte „obnovení systému Windows“ a stiskn ě te tla č ítko Enter . Náv[...]

  • Страница 1338

    Obnovení 26 Č eština K dispozici jsou dv ě možnosti, Obnovit nastavení z výroby (resetovat po č íta č ) nebo P ř izp ů sobit obnovení (obnovit po č íta č ). P ř i obnovení nastavení z výroby bude vše odstran ě no z vašeho pevného disku, potom se znovu nainstaluje systém Windows a veškerý software a ovlada č e, které byl[...]

  • Страница 1339

    27 English Č eština 2. Pokud je váš po č íta č nakonfigurován se dv ě ma opera č ními systémy (k dispozici pouze v n ě kterých systémech), otev ř e se okno s možností obnovit bu ď Windows 7 nebo Windows 8. Pokud si zvolíte Windows 7, po č íta č se restartuje a obnoví Windows 7. Pokud vyberete Windows 8, otev ř e se Resetova[...]

  • Страница 1340

    Obnovení 28 Č eština P ř izp ů sobené obnovení pomocí nástroje Acer Recove ry Management 1. Klikn ě te na položku P ř izp ů sobit obnovení (zachovat uživatelská dat a) . 2. Otev ř e se okno Obnovit po č ít a č . 3. Klikn ě te na položku Další a potom klikn ě te na položku Obnovit . 4. Proces obnovy za č ne restartováním[...]

  • Страница 1341

    29 English Č eština d. Pomocí tla č ítek šipka vlevo a vpravo vyberte nabídku Exit . e. V závislosti na typu systému BIOS, který váš po č íta č používá, vyberte možnost Save Changes and Exit nebo Exit Saving Changes a stiskn ě te Enter . Potvr ď te výb ě rem OK nebo Ye s . f. Váš po č íta č se rest artuje. 4. P ř i spou[...]

  • Страница 1342

    Obnovení 30 Č eština Resetování po č íta č e ze zálohy pro obn ovení Upozorn ě ní: Resetování po č íta č e vymaže všechny soubory na vašem pevném disku. 1. Otev ř e se okno Resetovat po č íta č . Obrázky jsou pouze orient a č ní. 2. Klepn ě te na tla č ítko Další. 3. V yberte opera č ní systém, který chcete obno[...]

  • Страница 1343

    31 English Č eština Obnovení po č íta č e ze zálohy pro obnov ení 1. Otev ř e se okno Obnovit po č ít a č . 2. Klepn ě te na položku Další . 3. V yberte opera č ní systém, který chcete obnovit (normáln ě je k dispozici pouze jedna možnost). 4. Klikn ě te na položku Aktualizovat . 5. Proces obnovy za č ne restartováním po[...]

  • Страница 1344

    Acer Backup Manager 32 Č eština Acer Backup Manager Poznámka: Tato funkce je k dispozici pouze u n ě kterých model ů . Acer Backup Manager je nástroj, který vám umož ň uje provád ě t ř adu zálohovacích funkcí, p ř i č emž každá z nich se prování v pouhých t ř ech jednoduchých krocích. Tyto funkce m ů žete nastavit tak,[...]

  • Страница 1345

    33 English Č eština Vyberte, který typ zálohy byste cht ě li vytvo ř it, a vyberte soubory nebo jednotku, kterou chcete zálohovat, potom postupujte podle pokyn ů na obrazovce: 1 V y berte obsah, který chcete zálohovat. Č ím mén ě obsahu vyberete, tím rychlejší bude proces, ale zvýší se tak také riziko ztráty dat. 2 V y berte, [...]

  • Страница 1346

    Ř ízení spot ř eby 34 Č eština Ř ízení spot ř eby Tento po č íta č je vybaven zabudovaným systémem ř ízení spot ř eby, který trvale sleduje aktivitu systému. Je sledována veš kerá aktivita následujících za ř ízení: klávesnice, myš, pevný disk, periferie p ř ipojené k po č íta č i a obrazová pam ěť . Pokud ne[...]

  • Страница 1347

    35 English Č eština 5. Pokud se chcete dostat na Nastavení vypnutí, vyberte položku Zm ě nit nast avení, které nyní není k dispozici . 6. P ř ejd ě te dol ů a zakažte Zapnout rychlé spušt ě ní. 7. Zvolte možnost Uložit zm ě ny .[...]

  • Страница 1348

    Jednotka bateriových zdroj ů 36 Č eština Jednotka bateriových zdroj ů Po č íta č využívá integrovanou baterii zajiš ť ující dlouhou dobu provozu mezi nabíjením. Vlastnosti jednotky bateriových zdroj ů Jednotka bateriových zdroj ů má tyto vlastnosti: • Je vyrobena podle sou č asných standardních technologií. • Signaliz[...]

  • Страница 1349

    37 English Č eština Tímto postupem baterii t ř ikrát vybijte a dobijte. Tuto p ř ípravu provád ě jte u všech nových baterií nebo u baterie, která nebyla delší dobu používána. Upozorn ě ní: Nevystavujte jednotku bateriových zdroj ů teplotám pod 0°C (32°F) nebo nad 45°C (113°F). Extrémní teploty mohou mít na je dnotku ba[...]

  • Страница 1350

    Jednotka bateriových zdroj ů 38 Č eština Kontrola napájení z baterie M ěř i č napájení (systém Windows) udává aktuální úrove ň napájení z baterie. Chcete-li zjistit aktuální úrove ň dobití baterie, umíst ě te kurzo r nad ikonu baterie/napájení na hlavním panelu. Upozorn ě ní na vybití baterie Když používáte nap?[...]

  • Страница 1351

    39 English Č eština Instalace jednotky bateriových zdroj ů : 1. Zorientujte baterii správným sm ě rem pro vložení do otev ř ené pozice pro baterie. Konec s kontakty se vkládá nap ř ed horní strana baterie musí sm ěř ovat nahoru. 2. Zasu ň te baterii do pozice a lehce ji zatla č te, aby zaklapla na místo. Vyjm ě te jednotky bat[...]

  • Страница 1352

    Cestování s vaším po č íta č em 40 Č eština Cestování s vaším po č íta č em Tato č ást obsahuje tipy a rady, o kterých byste m ě li uvažovat, jestliže sv ů j po č íta č p ř enášíte nebo s ním cestujete. Odpojení od stolního po č íta č e P ř i odpojování po č íta č e od externích za ř ízení postupujte n?[...]

  • Страница 1353

    41 English Č eština Poznámka: Po č íta č m ů že být v režimu hibernace nebo v režimu hlubokého spánku po tom, co byl v režimu spánku. Co s sebou na sch ů zky Pokud se jedná o relativn ě krátkou sch ů zku, z ř ejm ě s sebou nebudete muset nosit nic jiného než po č íta č . Bude-li sch ů zka trvat déle nebo baterie není p[...]

  • Страница 1354

    Cestování s vaším po č íta č em 42 Č eština • Pokud se pot ř ebujete zdržet na delší dobu a nem ů žete si po č íta č vzít s sebou, uložte jej do kufru auta, aby nebyl vyst aven p ř íliš vysoké teplot ě . •Z m ě ny teploty a vlhkosti mohou zp ů sobit kondenzaci. P ř ed zapnutím nechte po č íta č p ř izp ů sobit [...]

  • Страница 1355

    43 English Č eština • Je-li to možné, nechejte po č íta č zkontrolovat ru č n ě . Rentgenové detektory p ř i kontrole na letišti jsou bezpe č né, ale v žádném p ř ípad ě nevystavujte po č íta č detektor ů m kovu. Cestování s po č íta č em po sv ě t ě P ř esun mezi zem ě mi. P ř íprava po č íta č e P ř ipravt[...]

  • Страница 1356

    Možnosti rozší ř ení 44 Č eština Možnosti rozší ř ení Váš po č íta č nabízí všechny možnosti mobilní práce s po č íta č em. Možnosti p ř ipojení Pomocí port ů m ů žete k notebooku p ř ipojit periferní za ř ízení podobn ě jako ke stolnímu po č íta č i. Pokyny týkající se p ř ipojení r ů zných extern?[...]

  • Страница 1357

    45 English Č eština P ř ipojení k síti Integrovaná možn ost sít’ového p ř ipojení Integrovaná možnost sít’ového p ř ipojení umož ň uje p ř ipojit po č íta č k síti Ethernet. Chcete-li použít možnost sít’ového p ř ipojení, p ř ipojte kabel Ethernet z portu Ethernet (RJ-45) na t ě le po č íta č e do sít’ov[...]

  • Страница 1358

    Bezdrátové sít ě 46 Č eština Bezdrátové sít ě P ř ipojení k Internetu Bezdrátové p ř ipojení po č íta č e je ve výchozím nastavení zapnuto. B ě hem instalace systém Windows zjistí dostupné sít ě a zobrazí jejich seznam. Vyberte sí ť a zadejte heslo, pokud je vyžadováno. Jinak otev ř ete aplikaci Internet Explorer a[...]

  • Страница 1359

    47 English Č eština Karta ExpressCard Karty ExpressCard podporují celou ř adu možností rozší ř ení v č etn ě adaptér ů pam ěť ových karet Flash, televizních tuner ů , p ř ipojení Bluetooth a adaptér ů IEEE 1394b. Karty ExpressCard podporují použití rozhraní USB 2.0 a PCI Express. D ů ležité: Existují dva typy karet ?[...]

  • Страница 1360

    Thunderbolt 48 Č eština Thunderbolt Thunderbolt je vysokorychlostní p ř ipojení, které podporuje úložná za ř ízení a externí zobrazovací za ř ízení. Je kompatibilní se standardem DisplayPort. Poznámka : Do uzav ř eného cyklu lze p ř ipojit až šest za ř ízení Thunderbolt a jedno zobrazovací za ř ízení DisplayPort, nicm[...]

  • Страница 1361

    49 English Č eština Port IEEE 1394 Port IEEE 1394 tohoto po č íta č e umož ň uje p ř ipojení k za ř ízením s podporou rozhraní IEEE 1394, jako je videokamera nebo digitální fotoaparát. Další informace naleznete v dokumentaci k videokame ř e nebo digitálnímu fotoaparátu.[...]

  • Страница 1362

    HDMI 50 Č eština HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) je všeobecn ě podporované rozhraní pro p ř enos nekomprimovaného, zcela digitálního zvuku a obrazu. Rozhraní HDMI umož ň uje propojit jakýkoli kompatibilní zdroj digitálního zvuku a obrazu, jako nap ř íklad za ř ízení set-top box, p ř ehráva č DVD č i p ř i[...]

  • Страница 1363

    51 English Č eština Univerzální sériová sb ě rnice (USB) Port USB je vysokorychlostní sériová sb ě rnice, která umož ň uje p ř ipojit periférie USB bez obsazení systémových prost ř edk ů .[...]

  • Страница 1364

    P ř ehrávání film ů DVD 52 Č eština P ř ehrávání film ů DVD Pokud je v prostoru pro optickou jednotku nainstalován modul jednotky DVD, m ů žete v po č íta č i p ř ehrávat filmy DVD. 1. Vložte disk DVD. 2. Film DVD se za č ne automaticky p ř ehrávat po n ě kolika sekundách. D ů ležité! P ř i prvním spušt ě ní p ř e[...]

  • Страница 1365

    53 English Č eština Upgrade pam ě ti Postup p ř i instalaci pam ě ti: 1. V ypn ě te po č íta č , odpojte adaptér st ř ídavého proudu (je-li p ř ipojen) a vyjm ě te baterii. Oto č te po č íta č vzh ů ru nohama. 2. Odstra ň te šrouby z krytu pam ě ti, pak kryt pam ě ti zvedn ě te a dejte stranou. 3. Zasu ň te pam ěť ový m[...]

  • Страница 1366

    Nástroj BI OS 54 Č eština Nástroj BIOS Nástroj BIOS je program pro k onfigurování hardwaru, který je zabudován do systému BIOS po č íta č e. Váš po č íta č již byl správn ě nakonfigurován a optimalizován, takže tento nástroj nemusíte spoušt ě t. M ů žete jej však spustit, jestliže budete mít problémy s konfigurací[...]

  • Страница 1367

    55 English Č eština Č asté otázky V následujícím seznamu jsou uvedeny situace, ke kterým m ů že dojít p ř i používání po č íta č e. Ke každé situaci jsou uvedena snadná ř ešení. Po zapnutí napájení se po č íta č nespustí ani nenastartuje Podívejte se na indikátor stavu napájení: • Pokud indikátor nesvítí, p[...]

  • Страница 1368

    Č asté otázky 56 Č eština Z po č íta č e není slyšet žádný zvuk Zkontrolujte následující možnosti: •P r a v d ě podobn ě je ztlumená hlasitost. Podívejte se na hlavním panelu systému Windows na ikonu Hlasitost. Pokud je ikona p ř eškrtnutá, klepn ě te na ni a zrušte zaškrtnutí polí č ka Ztlumit vše . •P r a v d [...]

  • Страница 1369

    57 English Č eština Spolu s po č íta č em je dodáván pas ITW. Tento pas obsahuje vše, co pot ř ebujete v ě d ě t o programu ITW. Tato praktická p ř íru č ka rovn ě ž obsahuje seznam dostupných autorizovaných st ř edisek. Pe č liv ě si tento pas p ř e č t ě te. Vždy m ě jte sv ů j pas ITW po ruce, zejména na cestách, pr[...]

  • Страница 1370

    58 Č eština Ř ešení problém ů V této kapitole jsou uvedeny pokyny pro ř ešení b ě žných problém ů systému. Dojde-li k problému, p ř e č tete si tyto pokyny d ř íve, než se obrátíte na servisního technika. K ř ešení závažn ě jších problém ů bude pravd ě podobn ě t ř eba po č íta č otev ř ít. Nepokoušejte [...]

  • Страница 1371

    59 English Č eština Pokud po provedení nápravných opat ř ení dané problémy stále p ř etrvávají, požádejte o asistenci prodejce nebo autorizované servisní st ř edisko. I/O parity error Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní st ř edisko. Keyboard error or no keyboard connected Obrat’te se na prodejce nebo na au[...]

  • Страница 1372

    60 Č eština Tipy a pokyny pro používání Windows 8 Víme, že jde o nový opera č ní systém a že chvíli bude trvat, než si na n ě j zvyknete, a proto jsme vám do za č átku vytvo ř ili n ě kolik vodítek. Je užite č né pamatovat na t ř i koncepty 1. Start Tla č ítko Start již není k dispozici; aplikace lze spoušt ě t z úv[...]

  • Страница 1373

    61 English Č eština Pro č je použito nové rozhraní? Nové rozhraní pro Windows 8 je navrženo tak, aby dob ř e pracovalo pomocí dotykového zadávání. Aplikace z Windows Store budou automaticky využívat celou obrazovku a nepot ř ebují zavírání tradi č ním zp ů sobem. Aplikace z Windows Store se na úvodní obrazce zobrazí jako[...]

  • Страница 1374

    62 Č eština Chcete-li zm ě nit pozadí, stiskn ě te klávesu Windows + < C > a klikn ě te na Nastavení > Zm ě nit nastavení po č íta č e > P ř izp ů sobit . Klikn ě te na položku Zamykací obrazovka v horní č ásti stránky a vyberte obrázek a aplikaci, kterou byste cht ě li vid ě t na zamykací obrazovce. Takže jak[...]

  • Страница 1375

    63 English Č eština Jak mohu dlaždici vyjmout z úvodní obrazovky? Pravým tla č ítkem myši klikn ě te na dlaždici a klikn ě te na položku Odepnout z úvodn í obrazovky z nabídky, která se zobrazí ve spodní č ásti obrazovky. Jak mohu docílit toho, aby se aplika ce zobrazily na hlavním panelu na ploše? Pokud jste v č ásti Vše[...]

  • Страница 1376

    64 Č eština Jak jej mohu dostat? Pokud již máte systém Windows 8 nainstalovaný a nejste p ř ihlášeni k ú č tu Microsoft nebo nemáte ú č et Microsoft a chcete n ě jaký získat, stiskn ě te klávesu Windows + < C > a klikn ě te na Nastavení > Zm ě nit nastavení po č íta č e > Uživatelé > P ř epnout na ú č e[...]

  • Страница 1377

    65 English Č eština P ř edpisy a bezpe č nostní upozorn ě ní P ROHLÁŠENÍ FCC T oto za ř ízení bylo testováno a vyhovuje omezením pr o digitální za ř ízení t ř ídy B na základ ě č ásti 15 sm ě rnic FCC . T ato omezení jsou ur č ena k to mu, aby poskytovala p ř im ěř enou míru ochrany p ř ed škodlivými ú č inky p[...]

  • Страница 1378

    P ř edpisy a bezpe č nostní upozor n ě ní 66 Č eština I NFORMACE O ZÁKONNÝCH USTANOVENÍCH TÝKAJÍCÍCH SE RÁDIOVÝCH ZA Ř ÍZENÍ Poznámka : Níže uvedené informace o p ř edpisech se vztahují p ouze na modely s bezdrátovou sítí LAN nebo Bluetooth. K zabrán ě ní rušení na rádiových frekvencíc h licencovaných služeb je [...]

  • Страница 1379

    67 English Č eština Departmenty , ve kterých je povoleno používán í pásma 2400 – 2483,5 MHz s EIRP mén ě než 100 mW v krytých prostorách a mén ě než 10 mW venku: T ento požadavek se pravd ě podobn ě za č as zm ě ní, takže bude možné využívat svou bezdrátovou kartu LAN ve více oblastech Francie. Nejnov ě jší informa[...]

  • Страница 1380

    P ř edpisy a bezpe č nostní upozor n ě ní 68 Č eština K ANADA – VÝJIMKA Z LICENCE PRO RADIOKOMUNIKA Č NÍ ZA Ř ÍZEN Í S NÍZKÝM VÝKONEM (RSS-210) P ů sobení vyzá ř eného po le na rádiové frekvenci na č lov ě ka ( RSS-102) Po č íta č je vybaven integrálními anténam i s nízkým ziskem, které ne vyza ř ují pole na r?[...]

  • Страница 1381

    69 English Č eština Požadavek bezpe č nosti pro rádiov é frekvence dle FCC Vy z á ř ený výstupní výkon karty Mini PCI bezdrá tové sít ě LAN a karty Bluetooth je výrazn ě pod stanoven ými limity pro p ů sobení zá ř ení na rádiové frekvenci dle FCC. Po č íta č by vš ak m ě l být používán takovým zp ů sobem, aby by[...]

  • Страница 1382

    70 Č eština „K zabrán ě ní rušení na rádiových frekvencíc h licencova ných služeb je toto za ř ízení ur č eno pouze k provozu ve vnit ř ních p rostorách a stranou od oken pro zajišt ě ní maximálního stín ě ní. Za ř ízení (nebo jeho p ř enosová anténa), které je nainstalováno ve venkovním prost ř edí, podléh?[...]

  • Страница 1383

    T ravelMate B1 13 Používate ľ ská príru č ka[...]

  • Страница 1384

    Č íslo modelu: ____________________________ _____ Sériové č íslo: ____________ _____________________ _ Dátum zakúpenia: ______________________________ Miesto zakúpenia: ______________________________ © 2012 Všetky práva vyhradené. Používate ľ ská príru č ka pre T ravelMate B1 13 Táto revízia: 1 1/2012[...]

  • Страница 1385

    iii Sloven č ina Sloven č ina Informácie pre vašu bezpe č nost’ a pohodlie Pokyny k bezpe č nosti Starostlivo si pre č ítajte tieto pokyny . Uschovajte tento dokument pre prípadné použitie v budúcnosti. Dodržiavajte všetky upozornenia a pokyny vyzna č ené na výrobku. Pred č istením výrobok vyp nite Pred č istením odpojte ten[...]

  • Страница 1386

    iv Sloven č ina Upozornen ia • Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti vody . • Neukladajte tento výrobok na nestabilné vozíky , stojany a stoly . Ak výrobok spadne, môže sa vážne poškodit’. • Sloty a otvory sú ur č ené na vetranie, zabezpe č ujú spo ľ ahlivú č innost’ výrobku a chránia ho pred prehriatím. Tieto ot[...]

  • Страница 1387

    v Sloven č ina Sloven č ina Pozor! Uzem ň ovací kolík je bezpe č nostn á funkcia. Používanie elektrickej zásuvky , ktorá nie je správne uzemnená, môže mat’ za následok úder elektrickým prúdom a/alebo zranenie. Poznámka: Uzem ň ovací kol ík tiež poskyt uje dobrú ochranu pred nežiaducim šumom produkovaným inými blízko [...]

  • Страница 1388

    vi Sloven č ina Z bezpe č nostných dôvodov a kvôli pred ĺ ženiu výdrže batériu nenabíjajte pri teplotách nižších ako 0°C (32°F) aleb o vyšších ako 40°C (104°F). Nová batéria dosiahne plný výkon až po dvoc h alebo troch úplných cykloch nabitia a vybitia. Batériu možno nabit’ a vybit’ nieko ľ ko stokrát, ale č as[...]

  • Страница 1389

    vii Sloven č ina Sloven č ina Upozornenie pre zariadenia s optickou mechanikou (len pre ur č ité modely) Pozor: T oto zariadenie obsahuje laserový systém, ktorý je klasifikovaný ako "LASEROVÉ ZARIADENIE 1.TRIEDY". V prípade akýchko ľ vek problémov so zariadením sa spojte s najbližším AUTORIZOV ANÝM servisným strediskom.[...]

  • Страница 1390

    viii Sloven č ina Prevádzkové prostredie Pozor! Z bezpe č nostných dôvodov pri nasledujúcich podmienkach vypnite všetky zariad enia s bezdrôtovým alebo rádiofrekven č ným prenosom. Medzi t akéto zariadenia patria: bezdrôtová siet’LAN (WLAN) , Bluetooth alebo 3G (ale aj iné). Nezabudnite dodržiavat’špeciál ne predpisy týkaj?[...]

  • Страница 1391

    ix Sloven č ina Sloven č ina Vo z i d l á Rádiofrekven č né signály môžu ovplyv ň ovat’ nesp rávne nainštalované alebo nedostato č ne tienené elektronické systémy v mo torových vozidlách, napríklad elektronické vstrekovacie palivo vé systémy , elektronické protišmykové (protiblokovacie) brzdové systémy , elek tronické[...]

  • Страница 1392

    x Sloven č ina Pokyny na likvidáciu Po vyradení z prevádzky toto el ektronické zariadenie nezahadzujte do odpadu. V záujme minimalizovania d opadov na životné prostredie a jeho ochrany prosím recyklujte. P odrobné informácie o pokynoch na likvidáciu elektrických a elektronických zariadení (W aste from Electrical and Electronics Equip[...]

  • Страница 1393

    xi Sloven č ina Sloven č ina T ipy a informácie o pohodlnom používaní Užívatelia po č íta č ov sa môžu pri ich dlhotrvaj úcom používaní st’ažovat’ na namáhanie zraku a bolesti hlavy . Užívatelia sú tiež pri mnohohodinovej práci pred po č íta č om vystavený riziku fyzickej ujmy . Dl hé pracovné periódy , zlé drža[...]

  • Страница 1394

    xii Sloven č ina Obrazovka • Udržiavajte obrazovku vy č istenú. • Hlavu držte vyššie než je hor ný okraj obrazovky , tak aby o č i smerovali pri pozeraní na stred obrazovky smerom nadol. • Nastavte jas a/alebo kontrast obrazovky na úrove ň pohodlnú z h ľ adiska vylepšenej č itate ľ nosti textu a jasnosti grafiky . • Elimin[...]

  • Страница 1395

    xiii Sloven č ina Sloven č ina Hne ď na úvod Radi by sme vám po ď akovali za rozvoj prenosných po č íta č ov série Acer - vašej vo ľ by pre vaše mob ilné po č íta č ové potreby . V aše príru č ky Aby sme vám pomohli s používaním prenosného po č íta č a Acer, vytvorili sme pre vás sadu príru č iek: V prvom rade plag?[...]

  • Страница 1396

    xiv Sloven č ina Po č íta č v režime spánku možno zapnút’ aj stla č ením klávesovej skratky pre režim spánku <Fn> + <F4> . Poznámka: Ak nie je možné po č íta č vypnút’ bežným spôsobom, stla č te a podržte tla č idlo Power dlhšie ako štyri sekundy. Ke ď vypnete po č íta č a chcete ho znova zapnút’, [...]

  • Страница 1397

    xv Sloven č ina Sloven č ina • Použité batérie likvidujte pod ľ a vašich miestnych predpisov . Ak je možné, recyklujte ich. Č istenie a údržba Ke ď č istíte po č íta č , postupujte nasledovne: 1 V ypnite po č íta č a vyberte baté riu. 2 Odpojte AC adaptér . 3 Používajte mäkkú navlh č enú tkaninu. Nepoužívajte tekut?[...]

  • Страница 1398

    xvi Sloven č ina[...]

  • Страница 1399

    Informácie pre vašu bezpe č nost’ a poho dlie iii Pokyny k bezpe č nosti i ii Upozornenie pre zariadenia s opticko u mechanikou (len pre ur č ité modely) vii Prevádzkové prostredie viii Lekárske prístroje viii Vozidlá ix Potenciálne výbušné prostredie ix Ties ň ové volanie ix Pokyny na likvidáciu x Tipy a informácie o pohodlnom[...]

  • Страница 1400

    Oprava systému 21 Preinštalovanie ovláda č ov a aplikácií 21 Návrat do predchádza júceho obrazu systému 23 Návrat systému do jeho výrobného stavu 24 Oprava zo systému Windows 24 Oprava zo zálohy pre opravu 27 Acer Backup Manager 31 Správa napájania 33 Úspora energie 33 Batéria 35 Vlastnosti batérie 35 Nabíjanie batérie 35 Opt[...]

  • Страница 1401

    HDMI 49 Univerzálna sériová zbernica (USB) 50 Prehrávanie DVD filmov 51 Inovácia pamäte 52 Utilita BIOS 53 Zavádzacia sekvencia 53 Nastavenie hesiel 53 Č asto kladené otázky 54 Vyžiadanie služby 55 Riešenie problémov 57 Tipy na riešenie problémov 57 Hlásenia o chybách 57 Tipy a rady k používaniu systému Windows 8 59 Tri veci, k[...]

  • Страница 1402

    [...]

  • Страница 1403

    1 Sloven č ina Sloven č ina Dotyková plocha Základy používania dotykovej plochy Dotykovou plochou sa ovláda šípka („kurzor“) na obrazovke. Ke ď posúvate prstom po dotykovej ploche, kurzor nasleduj e tento pohyb. Poznámka: Dotyková plocha je citlivá na pohyb prsta; č ím jemnejšie sa jej dotýkate, tým lepšie reaguje. Udržiava[...]

  • Страница 1404

    Dotyková plocha 2 Sloven č ina • Potiahnutie pravého okraja smerom dovnútra: Otvárajú sa ním vlastné ikony (charms). • P otiahnutie horn ého okraja smerom dovnútra: V ykonávajú sa ním príkazy aplikácie. • Potiahnutie ľ avého okraja smerom dovnútra: Prepnutie na predchádzajúcu aplikáciu. • Posúvanie dvomi prstami: Plynu[...]

  • Страница 1405

    3 Sloven č ina Sloven č ina Používanie klávesnice Klávesnica s klávesmi bežnej ve ľ kosti obsahuje zabudovanú č íselnú klávesnicu, samostatné kurzorové klávesy, Lock klávesy, klávesy Windows, funk č né a špeciálne klávesy. Lock klávesy a zabudovaná č íselná klávesnica Poznámka : Informácie v tejto č asti nemusia pla[...]

  • Страница 1406

    Používanie klávesnice 4 Sloven č ina Klávesové skratky Po č íta č využíva klávesové skratky alebo kombinácie klávesov na prístup k vä č šine nastavení po č íta č a, ako je napríklad jas obrazovky a hlasitost’ výstupu. Ak chcete aktivovat’ klávesové skratky, stla č te a podržte kláves < Fn > pred stla č ením[...]

  • Страница 1407

    5 Sloven č ina Sloven č ina Klávesy Windows Klávesnica obsahuje dva klávesy, ktoré vykonávajú špecifické funkcie Windows. Kláves Popis Kláves Windows St l a č ené samostatne vráti na obrazovku Štart. Môže sa používat’ aj s inými klávesmi na ur č ité funkcie, pozrite Pomocníka systému Windows. Kláves aplikácie T ento kl[...]

  • Страница 1408

    Acer ProShield (len pre ur č ité modely) 6 Sloven č ina Acer ProShield (len pre ur č ité modely) Preh ľ ad Acer ProShield je bezpe č nostné riešenie typu „všetko v jednom“ – poskytuje zabudované bezpe č nostné riešenie zamerané na nasledujúce zranite ľ né miesta: • Zabezpe č enie zariadenia proti neoprávnenému prístupu[...]

  • Страница 1409

    7 Sloven č ina Sloven č ina Poznámka : Vyberte heslo, ktoré si zapamätáte, ale pre cudzích ľ udí bude ť ažké ho uhádnu ť . Nepoužívajte slová, ktoré je možno nájs ť v slovníku. Odporú č a sa použi ť kombináciu písmen a č ísiel. Po nastavení hesla môžete kliknutím na Ď alej pokra č ova ť na nastavenie osobnej zab[...]

  • Страница 1410

    Acer ProShield (len pre ur č ité modely) 8 Sloven č ina Po dokon č ení nastavenia môžete prejs ť do konzoly programu ProShield a spravova ť svoj po č íta č alebo robi ť zmeny v nastavení. Zmeny môžete robi ť pomocou panela s ponukou umiestneného na ľ avo. Správca prihlasovacích údajov Tu môžete nastavi ť a spravova ť svoje[...]

  • Страница 1411

    9 Sloven č ina Sloven č ina Registrácia odtla č ku prsta* * (len ak je po č íta č vybavený skenerom odtla č kov prsta) Na zabe zpe č enie p o č íta č a pred neoprávneným prístupom môžete použi ť skener odtla č kov prsta. Zaregistrujte jeden alebo dva odtla č ky prsta, ktoré potom môžete namiesto hesla používa ť na príst[...]

  • Страница 1412

    Acer ProShield (len pre ur č ité modely) 10 Sloven č ina Odstránenie údajov Tu môžete vybra ť súbory, ktoré majú by ť úplne odstránené z pevného disku. Skartova č súborov prepíše údaje tak, že oprava údajov nebude možná. Upozornenie: Uistite sa, č i ste vybrali len údaje, ktoré chcete skartova ť . Po skartovaní súboru[...]

  • Страница 1413

    11 Sloven č ina Sloven č ina Acer Office Manager Poznámka : Len pre vybrané modely. Acer Office Manager je nástroj monitorovanie a riadenie umož ň ujúci personálu ur č eného na udržiavanie informa č ného systému na dia ľ ku spravova ť a aktualizova ť po č íta č e. Tento softvérový balík obsahuje dve sú č asti: Konzola Acer[...]

  • Страница 1414

    Acer Office Manager 12 Sloven č ina V č asti Upozornenie vidíte všetky upozornenia doru č ené zo spravovaných klientov. Obsahujú informácie o odstra ň ovanom hardvéri a softvéri, č i bol klient používaný, prípadne ak bol klient offline dlhšie než je stanovená doba. Správca klientov Na stránke Správca klientov vidíte všetký[...]

  • Страница 1415

    13 Sloven č ina Sloven č ina Poznámka : Jednotlivý klient môže by ť priradený do jednej skupiny. Zásady Môžete nastavi ť zásady, ktoré sa použijú na vybraných klientoch alebo skupinách klientov. Kliknutím na symbol + pridáte novú zásadu. Karta Položka Funkcia Všeobecné T apeta Nastavenie tapety , ktorá bude použitá na v?[...]

  • Страница 1416

    Acer Office Manager 14 Sloven č ina Poznámka : Položky na karte Zariadenie nie sú podporované na stolných po č íta č och. Ak nastavíte zásadu obsahujúcu položky z tejto karty, a chcete zásadu použi ť na stolnom po č íta č i, nastavenie bude ignorované. Aktíva Na stránke Aktíva máte rýchly preh ľ ad o spravovaných klientoc[...]

  • Страница 1417

    15 Sloven č ina Sloven č ina Ak chcete exportova ť výsledky do pracovného hárku Excel, kliknite na Exportova ť výsledky alebo na ikonu . Objaví sa výzva, kam chcete súbor uloži ť a ako ho pomenova ť . Plánova č úloh Na stránke Plánova č úloh môžete nastavi ť plán, pod ľ a ktorého sa môžu pravidelne použi ť vybrané z?[...]

  • Страница 1418

    Acer Office Manager 16 Sloven č ina Nastavenie Na stránke Nastavenie môžete pod ľ a potreby meni ť nastavenia. Karta Položka Function Nastavenie administrácie Nastavenie úprav hesla Zmena hesla pre aplikáciu Konzola Acer Office Manager . Nastavenie e-mailu Nastavenie e-mailového konta, na ktoré sa budú doru č ova ť e-mailové upozorn[...]

  • Страница 1419

    17 Sloven č ina Sloven č ina Oprava Ak máte problémy s po č íta č om, a č asto kladené otázky (vi ď strana 54) nepomôžu, môžete po č íta č opravit’ – to znamená vrátit’ ho do predchádzajúceho stavu. V tejto č asti sú opísané nástroje na opravu, ktoré sú v po č íta č i k dispozícii. Acer poskytuje aplikáciu Ac[...]

  • Страница 1420

    Oprava 18 Sloven č ina 2. Kliknite na V ytvorit’ výrobcom predvole nú zálohu . Otvorí sa okno Jednotka opravy . Uistite sa, č i je vybraná možnost’ Kopírovat’ obsah z oddielu pre opravu na jednotku pre opravu . V ď aka tomu budete mat’ najúplnejšiu a najbezpe č nejšiu zálohu pre opravu. 3. Zapojte USB jednotku, potom kliknite[...]

  • Страница 1421

    19 Sloven č ina Sloven č ina 6. Po vytvorení zálohy pre opravu môžete vybrat’ možnost’ odstránenia informácií o oprave z po č íta č a. Ak odstránite tieto informácie, môžete n a obnovenie po č íta č a použit’ len zálohu pre opravu uloženú na USB jednotke. Ak stratíte alebo vymažete USB jednotku, nebudete môct’ po [...]

  • Страница 1422

    Oprava 20 Sloven č ina 2. Kliknite na V ytvorit’ zálohu ovláda č ov a aplikácií . Zapojte USB jednotku alebo vložte prázdny disk DVD do optickej mechaniky , potom kliknite na Ď alej . • Ak používate USB jednotku, pred pokra č ovaním sa uistite, č i má USB jednotka dostato č nú kap acitu. • Ak používate disky D VD, zobrazuje[...]

  • Страница 1423

    21 Sloven č ina Sloven č ina Dôležité: Napíšte jedine č ný popisný názov jednotlivých záloh, napríklad „Záloha ovláda č ov a apliká cií“. Dbajte na to, aby ste disky uložili na bezpe č né miesto, ktoré si pamätáte. Oprava systému Oprava systému: 1. V ykonajte menšie opravy . Ak prestali správne fungovat’ len jedna[...]

  • Страница 1424

    Oprava 22 Sloven č ina • Nové ovláda č e zariadení – ak potrebujete preinštalovat’ ovláda č e zariadení, ktoré neboli do po č íta č a vopred nainšt alované pri výrobe, postupujte pod ľ a pokynov dodaných k tomuto zariadeniu. Ak preinštalujete pomocou systému Windows a údaje k oprave sú uložené v po č íta č i: •V ?[...]

  • Страница 1425

    23 Sloven č ina Sloven č ina Ak preinštalujete zo Zálohy ovláda č ov a aplikácií na disku DVD alebo USB jednotke: 1. Vložte disk Záloha ovláda č ov a aplikácií do diskovej mechaniky , prípadne zapojte do vo ľ ného portu USB. • Ak ste vložili disk DVD, po č kajte, kým sa spustí Acer Resource Center . • Ak sa Acer Resource Ce[...]

  • Страница 1426

    Oprava 24 Sloven č ina Poznámka : Ak potrebujete ď alšie informácie o používaní funkcie Obnovenie systému od spolo č nosti Microsoft, v č asti Štart napíšte „Pomoc“ a v zozname aplikácií potom kliknite na položku Pomoc a podpora . Do polí č ka H ľ adat’ v Pomocníkovi napíšte „obnovenie systému Windows“, potom stla [...]

  • Страница 1427

    25 Sloven č ina Sloven č ina K dispozícii sú dve možnosti: Obnovit’ pôvodné nastavenia (Resetovat’ môj PC) alebo Prispôsobené obnovenie (Obnovit’ môj PC). Pri možnosti Obnovit’ pôvodné nastavenia sa odstráni všetko z pevného disku, potom bude preinštalovaný systém Windows a všetok s oftvér a ovláda č e, ktoré boli v[...]

  • Страница 1428

    Oprava 26 Sloven č ina 2. Ak je po č íta č nie je v konfigurácii s dvomi opera č nými systémami (k dispozícii len na ur č itých systémoch), otvorí sa okno s možnos ť ou obnovenia systému Windows 7 alebo Windows 8. Ak zvolíte systém Windows 7, po č íta č sa reštartuje a obnoví sa systém Windows 7. Ak zvolíte systém Windows [...]

  • Страница 1429

    27 Sloven č ina Sloven č ina Prispôsobené obnovenie pomocou aplikácie Acer Recovery Management 1. Kliknite na Prispôsobené obnovenie (zachovat ’ používate ľ ské údaje) . 2. Otvorí sa okno Obnovenie po č ít a č a . 3. Kliknite na Ď alej , potom na Obnovit’ . 4. Proces opravy za č ne reštartovaním po č íta č a, potom pokra [...]

  • Страница 1430

    Oprava 28 Sloven č ina d. Pomocou klávesov so šípkou do ľ ava a doprava vyberte ponuku Exit (Skon č it’). e. V závislosti od toho, aký typ BIOS-u po č íta č používa, vyberte možnost’ Save Changes and Exit (Uložit’ zmeny a ukon č it’) alebo Exit Saving Changes (Ukon č it’ a uložit’ zmeny) a stla č te kláves Enter . V [...]

  • Страница 1431

    29 Sloven č ina Sloven č ina Obnovenie po č íta č a zo zálohy pre opravu Upozornenie: Pri o bnovení po č íta č a budú vymazané všetky súbory z pevného disku. 1. Otvorí sa okno Reset po č íta č a . Obrázky sú len ilustra č né. 2. Kliknite na Ď alej . 3. V yberte opera č ný systém, ktorý chcete opravit’ (zvy č ajne je k[...]

  • Страница 1432

    Oprava 30 Sloven č ina Obnovenie po č íta č a zo zálohy pre opravu 1. Otvorí sa okno Obnovenie po č íta č a . 2. Kliknite na Ď alej . 3. V yberte opera č ný systém, ktorý chcete opravit’ (zvy č ajne je k dispozícii len jedna možnost’). 4. Kliknite na Obnovit’ . 5. Proces opravy za č ne reštartovaním po č íta č a, potom [...]

  • Страница 1433

    31 Sloven č ina Sloven č ina Acer Backup Manager Poznámka: Táto funkcia je k dispozícii len v niektorých modeloch. Acer Backup Manager je pomôcka, ktorá vám umož ň uje robit’ množstvo jednotlivých vynikajúcich zálohovacích č inností len v troch jednoduchých krokoch. Môžete aj nastavit’, aby sa tieto funkcie vykonávali auto[...]

  • Страница 1434

    Acer Backup Manager 32 Sloven č ina Vyberte typ zálohy, ktorú chcete vytvorit’, a vyberte súbory alebo jednotku, ktoré chcete zálohovat’, potom postupujte pod ľ a pokynov na obrazovke: 1 V y berte obsah, ktorý chcete zálohovat’. Č ím menej obsahu vyberiete, tým bude proces rýchlejší, ale zvýši sa tým riziko straty údajov . [...]

  • Страница 1435

    33 Sloven č ina Sloven č ina Správa napájania Tento po č íta č je vybavený jednotkou riadenia napájania, ktorá sleduje aktivitu systému. Sleduje sa aktivita jedného alebo viacerých nasledujúcich zariadení: klávesnica, myš, pevný disk, periférie pripojené k po č íta č u a grafická pamä ť . Ak nie je po č as č asového ús[...]

  • Страница 1436

    Správa napájania 34 Sloven č ina 5. Ak chcete otvori ť Nastavenie vypnutia, vyberte možnos ť Zmeni ť momentálne nedostupné nast avenia . 6. Nalistujte nadol a vypnite možnos ť Zapnú ť rýchle spustenie. 7. V yberte možnos ť Uloži ť zmeny .[...]

  • Страница 1437

    35 Sloven č ina Sloven č ina Batéria Po č íta č je vybavený zabudovanou batériou, ktorá umož ň uje jeho dlhšie používanie medzi nabíjaním. Vlastnosti batérie Batéria má nasledujúce vlastnosti: • Používa najnovšie technologické štandardy . • Upozor ň uje na blížiace sa vy č erpanie. Batéria sa nabíja vždy, ke ď p[...]

  • Страница 1438

    Batéria 36 Sloven č ina Postupujte pod ľ a týchto pokynov, kým nenabijete a nevybijete batériu trikrát. Tento proces formátovania použite pri každej novej batérii alebo pri batérii, ktorá nebola dlhšiu dobu používaná. Upozornenie: Nevystavujte batéri u teplotám nižším ako 0°C (32°F) ani vyšším ako 45°C (113°F) . Extrém[...]

  • Страница 1439

    37 Sloven č ina Sloven č ina Upozornenie na vy č erpanie batérie Ke ď používate napájanie z batérie, venujte pozornost’ indikátoru napájania v systéme Windows. Upozornenie: Ke ď sa objaví upozornenie na vy č erpanie batérie, č o najskôr pripojte siet’ový adap tér. Ak sa batéria vybije úplne a po č íta č sa vypne, neulo?[...]

  • Страница 1440

    Cestovanie s po č íta č om 38 Sloven č ina Cestovanie s po č íta č om Táto č ast’ obsahuje tipy a rady týkajúce sa prenášania po č íta č a alebo cestovania s ním. Odpojenie od stolného po č íta č a Ak chcete odpojit’ po č íta č od externého príslušenstva, postupujte pod ľ a týchto krokov: 1. Uložte všetky otvoren?[...]

  • Страница 1441

    39 Sloven č ina Sloven č ina Poznámka: Po č íta č môže prejst’ do režimu Dlhodobého spánku alebo Hlbokého spánku až po tom, ako je po ur č itý č as v rež ime Spánok. Č o so sebou na schôdzky Ak je vaša schôdzka relatívne krátka, pravdepodobne nebude te potrebovat’ ni č iné než po č íta č . Ak bude vaša schôdzka [...]

  • Страница 1442

    Cestovanie s po č íta č om 40 Sloven č ina • Ak sa potrebujete zdržat’ dlhší č as a nemôžete mat’ po č íta č so sebou, odložte po č íta č do kufra auta, aby nebol vyst avený príli šnému teplu. • Zmeny teploty a vlhkosti môžu spôsobit’ kondenzáciu. Pred zapnutím prispôsobte po č íta č izbovej teplote a skontro[...]

  • Страница 1443

    41 Sloven č ina Sloven č ina Medzinárodné cesty s po č íta č om Pohyb z krajiny do krajiny. Príprava po č íta č a Pripravte po č íta č tak, ako pri bežnom cestovaní. Č o vziat’ so sebou So sebou by ste si mali vziat’: • AC adaptér . • Káble napájania použite ľ né v krajine, do ktorej cestujete. • Náhradné, úplne [...]

  • Страница 1444

    Možnosti rozšírenia 42 Sloven č ina Možnosti rozšírenia Po č íta č ponúka dokonalý zážitok z práce s mobilným po č íta č om. Možnosti pripojenia Pomocou portov je možné pripoji ť periférne zariadenia, tak ako k stolnému po č íta č u. Pre č ítajte si nasledovnú č as ť – nájdete tu pokyny ako pripoji ť k po č ít[...]

  • Страница 1445

    43 Sloven č ina Sloven č ina Pripojenie k sieti Zabudovaná funkcia siete Zabudovaná funkcia siete umož ň uje pripojit’ po č íta č k sieti Ethernet. Ak chcete použit’ funkciu siete, pripojte kábel siete Ethernet k portu (RJ-45) na po č íta č i a ku konektoru siete alebo rozbo č ova č u v sieti.[...]

  • Страница 1446

    Bezdrôtové siete 44 Sloven č ina Bezdrôtové siete Pripojenie na Internet V predvolenom nastavení je bezdrôtové pripojenie po č íta č a zapnuté. Systém Windows po č as nastavenia zistí a zobrazí zoznam dostupných sietí. Vyberte sie ť a zadajte heslo, ak sa vyžaduje. V opa č nom prípade otvorte program Internet Explorer a postup[...]

  • Страница 1447

    45 Sloven č ina Sloven č ina Sú č asti bezdrôtovej siete LAN Ak chcete doma nastavi ť svoju bezdrôtovú sie ť , je potrebné nasledovné: Prístupový bod (smerova č ) Prístupové body (smerova č e) sú dvojce stné zariadenia pre nosu, ktoré vysielajú údaje do okolitého prostre dia. Prístupové body fungujú ako prostredník medzi [...]

  • Страница 1448

    Karta ExpressCard 46 Sloven č ina Karta ExpressCard Karty ExpressCard podporujú ve ľ ké množstvo rozširujúcich doplnkov, vrátane adaptérov na pamä ť ové karty flash, TV tunerov, pripojenia Bluetooth a adaptérov IEEE 1394b. Karty ExpressCard podporujú aplikácie USB 2.0 a PCI Express. Dôležité: Existujú dva rozli č né typy: Expre[...]

  • Страница 1449

    47 Sloven č ina Sloven č ina Thunderbolt Thunderbolt je vysokorýchlostné pripojenie, ktoré podporuje pamä ť ové zariadenia aj externé obrazovky. Je kompatibilné s normou DisplayPort. Poznámka : Až šes ť zariadení s funkciou Thunderbolt a jedn u obrazovku s podporou DisplayPort je možné sériovo zapoji ť , ale obrazovka s podporou [...]

  • Страница 1450

    Port IEEE 1394 48 Sloven č ina Port IEEE 1394 Port IEEE 1394 umož ň uje pripoji ť zariadenie kompatibilné s IEEE 1394, napríklad videokameru alebo digitálny fotoaparát. Podrobnosti nájdete v dokumentácii k vašej videokamere alebo digitálnemu fotoaparátu.[...]

  • Страница 1451

    49 Sloven č ina Sloven č ina HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) je priemyselne podporované nekomprimované plne digitálne zvukové a obrazové rozhranie. HDMI poskytuje rozhranie medzi ľ ubovo ľ ným kompatibilným digitálnym zdrojom zvuku alebo obrazu, napríklad set-top boxom, prehráva č om DVD alebo prijíma č om A/V a ko[...]

  • Страница 1452

    Univerzálna sériová zbernica (USB) 50 Sloven č ina Univerzálna sériová zbernica (USB) Port USB je vysokorýchlostná sériová zbernica, ktorá umož ň uje pripojit’ USB periférie bez plytvania systémovými zdrojmi.[...]

  • Страница 1453

    51 Sloven č ina Sloven č ina Prehrávanie DVD filmov Ak je v optickej jednotke nainštalovaná DVD mechanika, môžete na vašom po č íta č i prehrávat’ DVD filmy. 1. Vložte disk DVD. 2. DVD film sa za č ne prehrávat’ automaticky o nieko ľ ko sekúnd. Dôležité! Ak spúšt’ate DVD prehráva č prvýkrát, program vás vyzve na zad[...]

  • Страница 1454

    Inovácia pamäte 52 Sloven č ina Inovácia pamäte Pamä ť inštalujte pod ľ a tohto postupu: 1. V ypnite po č íta č , odpojte AC adaptér (ak je pripojený) a vyberte batériu. Preklopte po č íta č tak, aby ste mali prístup k spodnej strane. 2. Odskrutkujte kryt pamäte, zdvihnite a vyberte ho. 3. (a) Vložte pamä ť ový modul diagon?[...]

  • Страница 1455

    53 Sloven č ina Sloven č ina Utilita BIOS Utilita BIOS je program na hardvérovú konfiguráciu zabudovaný do BIOS- u po č íta č a. Váš po č íta č už je správne nakonfigurovaný a optimalizovaný a nie je potrebné spúšt’at’ túto utilitu. Môžete ju však spustit’, ak budete mat’ nejaké problémy s konfiguráciou. Ak chcet[...]

  • Страница 1456

    Č asto kladené otázky 54 Sloven č ina Č asto kladené otázky Nasleduje zoznam naj č astejších situácií, ktoré môžu pri používaní po č íta č a nastat’. Každá z nich obsahuje jednoduché odpovede a riešenia. Zapol som spína č napájania, ale po č íta č sa nespúšt’a ani nezavádza systém Pozrite sa na kontrolku napá[...]

  • Страница 1457

    55 Sloven č ina Sloven č ina •Ú r o v e ň hlasitosti môže byt’ príliš nízka. V systéme Windows skontrolujte ikonu ovládania hlasitosti na paneli úloh. Hlasitost’ môžete nastavit’ aj pomocou tla č idiel ovládania hlasitosti. • Interné reproduktory sa automaticky vypnú, ak pripojíte k portu výstupu zvuku na po č íta č[...]

  • Страница 1458

    Č asto kladené otázky 56 Sloven č ina Ak v krajine, do ktorej cestujete, nie je stránka autorizovaného strediska ITW Acer, môžete kontaktovat’ naše zastúpenia po celom svete. Navštívte stránku www.acer.com Predtým než nám zavoláte Ke ď voláte Acer kvôli online službe, majte pri sebe nasledovné informácie a bu ď te prosím [...]

  • Страница 1459

    57 Sloven č ina Sloven č ina Riešenie problémov V tejto kapitole sú uvedené pokyny k riešeniu bežných problémov systému. Ak sa vyskytne problém, pre č ítajte si najprv tieto inštrukcie a až potom volajte servisného technika. Riešenie závažnejších problémov si vyžaduje otvorenie po č íta č a. Nepokúšajte sa otvárat’ p[...]

  • Страница 1460

    58 Sloven č ina Ak problémy stále pretrvávajú aj po vykonaní opravných opatrení, obrát’te sa na svojho predajcu alebo autorizované servisné stredisko. Keyboard interface error Kontaktujte svojho predajcu alebo autorizované servisné stredisko. Memory size mismatch St l a č te < F2 > (po č as POST) pre vstup do utility BIOS a p[...]

  • Страница 1461

    59 Sloven č ina Sloven č ina Tipy a rady k používan iu systému Windows 8 Vieme, že toto je nový opera č ný systém, na ktorý si treba zvyknút’. Preto sme pripravili nieko ľ ko rád, ktoré vám pomôžu v za č iatkoch. Tri veci, ktoré by st e mali mat’ na pamäti 1. Štart Tla č idlo Štart už nie je k dispozícii. Aplikácie m?[...]

  • Страница 1462

    60 Sloven č ina Pre č o je tu nové rozhranie? Nové rozhranie pre systém Windows 8 je navrhnuté tak, aby dobre fungovalo aj s dotykovým zadávaním. Aplikácie z Windows Store automaticky využívajú celú obrazovku a nevyžadujú zatváranie tradi č ným spôsobom. Aplikácie z Windows Store budú zobrazené na obrazovke Štart pomocou Liv[...]

  • Страница 1463

    61 Sloven č ina Sloven č ina Ak chcete zmenit’ pozadie, stla č te kláves Windows + < C > a kliknite na Nastavenie > Zmenit’ nastavenie po č íta č a > Prispôsobit’ . Kliknite na položku Uzamknutá obrazovka vo vrchnej č asti stránky a vyberte obrázok a aplikácie, ktoré chcete na uzamknutej obrazovke vidiet’. Ako ted[...]

  • Страница 1464

    62 Sloven č ina Ako dám aplikáciu na panel úloh na pracovnej ploche? Ak ste v č asti Všetky aplik ácie , a chcete, aby sa aplikácia objavovala na paneli úloh na Pracovnej ploche , môžete vybrat’ aplikáciu a kliknút’ na ň u pravým tla č idlom myši. V ponuke, ktorá sa objaví v spodnej č asti obrazovky, vyberte možnost’ Prip[...]

  • Страница 1465

    63 Sloven č ina Sloven č ina Ako pridám ob ľ úbenú položku do pr ogramu Internet Explorer? Program Internet Explorer 10 nemá tradi č né ob ľ úbené položky. Namiesto toho môžete odkazy pripnút’ do č asti Štart . Ke ď máte stránku otvorenú, kliknite kdeko ľ vek na stránke pravým tla č idlom myši. V spodnej č asti obrazo[...]

  • Страница 1466

    Predpisy a poznámky o bezpe č nosti 64 Sloven č ina Predpisy a poznámky o bezpe č nosti V YHLÁSENIE K PREDPISOM FCC T oto zariadenie bolo testované a sp ĺň a limity pre digitálne zari adenia triedy B v súlade so smernicami FC C, č ast’ 15. Ti eto limity stanovuj ú podmienky ochrany pred škodlivým rušením v obývaných oblastiach.[...]

  • Страница 1467

    65 Sloven č ina Sloven č ina V YHLÁSENIA K PREDPISOM O RÁDIOVOM ZARIADENÍ Poznámka : Nižšie uvedená r egula č ná informácia sa týka len modelov vybavených technológiou bezdrôtovej LAN a/alebo Bluetooth. V rámci prevencie pred rádiovým rušením li cencovanej služby je toto zariadenie ur č ené len na vnútorné použitie. T ent[...]

  • Страница 1468

    Predpisy a poznámky o bezpe č nosti 66 Sloven č ina Oblasti, v ktorých je používanie pásma 2400 až 2483,5 MHz povolené s EIRP menej ako 100 mW v interiéri a menej ako 10 mW v exteriéri: T ieto požiadavky sa môžu č asom zmenit’ a umožnit’ tak používanie vašej karty pre bezdrôtovú siet’ LAN v ď alších oblastiach Francúz[...]

  • Страница 1469

    67 Sloven č ina Sloven č ina K ANADA - L ICENCIA VYBRANÝCH ZARIADENÍ S NÍZKYM NAPÄTÍM (RSS-210) Ožiarenie ľ udí po ľ om rádiových fr ekvencií (RSS-102) Po č íta č e sú vybavené integrovanými anténami, ktor é vyžarujú polia rádio vých frekvencií neprekra č ujúce Kanadské zdravotné limity pre všeobecnú populáciu; poz[...]

  • Страница 1470

    68 Sloven č ina Bezpe č nostné požiadavky FCC RF V yžarovaný výstupný výkon karty pre bezdrôtovú LAN siet’ Mini-PCI Card a karty Bluetooth je výrazne nižší než sú limity ú č inkov rádiových frekvencií pod ľ a smerníc FC C. Napriek tomu by mal byt’ po č íta č používaný t ak, aby sa mini malizoval prípadný kontakt [...]

  • Страница 1471

    69 Sloven č ina Sloven č ina « Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être util isé a l'intérieur et devrait êtr e plac é loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'ex[...]

  • Страница 1472

    [...]

  • Страница 1473

    T ravelMate B1 13 Uporabniški priro č nik[...]

  • Страница 1474

    Številka modela: ______________________ _________ Serijska številka: ______________________ _________ Datum nakupa: ___________________ _____________ Mesto nakupa: ____________________________ _____ © 2012 Vse pravice pridržane. Uporabniški priro č nik T ravelMate B1 13 T a razli č ica: 1 1/2012[...]

  • Страница 1475

    iii Slovenski Informacije za vašo varnost in ugodje V arnostna navodila Pazljivo preberite ta navodila. Dokument si shranite. Sledite vsem opozorilom in navodilom, ozna č enim na izdelku. Izklapljanje izdelka pred č iš č enjem Pred č iš č enjem izklju č ite ta izdelek iz zidne vti č nice. Ne uporabljajte teko č in ali razpršilnih č ist[...]

  • Страница 1476

    iv Slovenski Opozorila • Izdelka ne uporabljajte v bližini vode. • Izdelka ne postavljajte na nestabilen vozi č ek, stojalo ali mizo. Č e izdelek pade se lahko resno poškoduje. • Reže in odprtine so na voljo za prezra č evanje in zagotavljajo zanesljivo delovanje izdelka in ga š č itijo pred pregrevanjem. T eh odprtin ne blokirajte al[...]

  • Страница 1477

    v Slovenski Opozorilo! Ozemljitveni zati č je varnostna fu nkcija. Uporaba neprimerno ozemljene napet ostne vti č nice lahko povzro č i elektri č ni udar in/ali poš kodbo. Opomba: Ozemljitveni zati č nudi dobro zaš č ito pred nepri č akovanimi šumi, ki jih proizvaj ajo bližnje elektri č ne naprave, ki lahko motijo delovanje tega izdelka[...]

  • Страница 1478

    vi Slovenski Iz varnostnih razlogov in za p odaljšanje življenjske dobe baterije se polnjenje ne bo izvajalo pri temperaturah pod 0°C (32°F) ali nad 40°C (104°F). Popoln u č inek baterije dosežete po dveh ali tr eh ciklih polnjenja in praznjenja. Baterijo lahko napolnite in izpr aznite na stotine krat, ampak s č asoma se bo baterija obrabi[...]

  • Страница 1479

    vii Slovenski LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1 VORSICHT : UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG , WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER IN VISIBLE AL SER ABIERT O. EVITE EXPONERSE A LOS RA YOS. ADV ARSEL: LASERSTRÅLING VED ÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN. VA R O ! L AVAT T AESSA OLE[...]

  • Страница 1480

    viii Slovenski Medicinske naprave Uporaba radijske opreme, skupaj z brezži č nimi telefoni, lahko moti delovanje nepravilno zaš č itenih medicinskih naprav . Posvetujte se z zdravnikom ali proizvajalcem medicinske opreme, da dolo č ite ali je primerno zaš č itena pred zunanjo radijsko energijo ali č e imate kakšna vprašanja. Napr avo izkl[...]

  • Страница 1481

    ix Slovenski Potencialno eksplozivna okolja V obmo č ju s potencialno eksplozivno atmosfero, napravo izklju č ite in upoštevajte vse znake in navodila. M ed potencialno eksplozivne atmosfere spada jo obmo č ja, kjer je priporo č ljivo, da iz klju č ite motor vašega vozila. Iskre na takšnih ob mo č jih lahko povzro č ijo eksplozijo ali po?[...]

  • Страница 1482

    x Slovenski ENERGY ST AR Acerjevi izdelki ENERGY ST AR vam prihranijo denar z zmanjševanjem stroškov energije in š č itijo okolje, brez da bi žrtvovali funkcionalnost in u č inkovitost. Acer svojim strankam ponosno nudi izdelke z oznako ENERGY ST AR. Kaj je ENERGY ST AR? Izdelki z oznako ENERGY ST AR porabijo manj energije in prepre č ujejo [...]

  • Страница 1483

    xi Slovenski Iskanje cone ugodja Cono ugodja najdete tako, da nastavite vid ni kot monitorja, uporabite po č ivalo za noge ali dvignete sedež, da dosežete maks imalno udobje. Upoštevajte naslednje napotke: • Ne ostajajte dalj č asa v enem fiksnem položaju. • Ne pripogibajte se naprej in/ali nazaj. • Redno se vstanite in sprehodite, da o[...]

  • Страница 1484

    xii Slovenski Razvijte dobre delovne navade Naslednje delovne navade bodo pripomogle k bolj sproš č eni in u č inkovitejši uporabi ra č unalnika: • Redno in pogosto si jemljite odmore. • Naredite vaje za raztegovanje. • Č imbolj pogosto vdihujte svež zrak. • Redno telovadite in vzdržujte zdravo telo. Opozorilo! Ne pripo ro č amo va[...]

  • Страница 1485

    xiii English Slovenski Prvo kot prvo Želimo se vam zahvaliti, ker st e za zadovoljev anje prenosnih ra č unalniških potreb izbrali prenosnik Acer . V aša navodila Za pomo č pri uporabi vašega prenosnika Acer, smo izdelali p aket navodil: Namestitveni plakat vam bo pomagal pri nastavitvi vašega ra č unalnika. Uporabniški priro č nik T rave[...]

  • Страница 1486

    xiv Slovenski Postavite ra č unalnik v na č in mirovanja tako, da pritisnete <Fn> + <F4> . Opomba: Č e ra č unalnika ne morete normalno uga sniti, pritisnite in držite tipko za vklop za ve č kot štiri sekunde, da izklju č ite ra č unalnik. Č e ra č unalnik izk lju č ite in ga želite znova vklju č iti, po č akajte najmanj [...]

  • Страница 1487

    xv English Slovenski • Ne posegajte v baterije. Držite jih vstran od otrok. • Uporabljene baterije zavrzite v skladu z lokalnimi uredbami. Po možnosti jo reciklirajte. Č iš č enje in servis Pri č iš č enju ra č unalnika sledite naslednjim navodilom: 1R a č unalnik izklju ć ite in odstranite b aterijo. 2I z k l j u č ite AC adapter .[...]

  • Страница 1488

    xvi Slovenski[...]

  • Страница 1489

    Informacije za vašo varnost in ugodje iii Varnostna navodila iii Opozorilo o opticnem pogonu (le na dol o č enih modelih) vi Delovno okolje vii Medicinske naprave viii Vozila viii Potencialno eksplozivna o kolja ix Klici v sili ix Navodila za odstranitev ix Napotki in informacije za udobno uporabo x Prvo kot prvo xiii Vaša navodila xiii Osnovno [...]

  • Страница 1490

    Obnavljanje sistema 21 Ponovna namestitev gonilnikov ali aplikacij 21 Povrnitev na predhodno stanje iz posnetka sistema 23 Vrnitev sistema na tovarn iško privzeto stanje 24 Obnovitev iz operacijskega sistema Windows 24 Obnovitev iz varnostne kopije za obnovitev 27 Acer Backup Manager 31 Upravljanje z napajanjem 33 Var č evanje z energijo 33 Bater[...]

  • Страница 1491

    Vrata IEEE 1394 49 HDMI 50 Univerzalno serijsko vodilo (USB) 51 Predvajanje DVD filmov 52 Nadgradnja pomnilnika 53 Pripomo č ek BIOS 54 Zagonska sekvenca 54 Nastavljanje gesel 54 Najpogosteje postavljena vprašanja 55 Zahteva po servisu 56 Odpravljanje težav 58 Napotki za odpravljanje težav 58 Sporo č ila o napakah 58 Napotki in namigi za upora[...]

  • Страница 1492

    [...]

  • Страница 1493

    1 Slovenski Sledilna tablica Osnove uporabe sledilne tablice S sledilno tablico nadzi ramo puš č ico (oziroma „kazalko“) na zaslonu. Kazalka sledi drsenju vašega prsta po sledilni tabl ici. Opomba: Sledilna tablica je ob č utljiva na premikanje prstov; odziv bo boljši pri nežnejšem dotiku. Sledilno tablico in svoje prste vzdržujte suhe [...]

  • Страница 1494

    Sledilna tablica 2 Slovenski • Povlecite z zgornjega roba: preklapljanje med ukazi aplikacije. • Povlecite z levega roba: preklop na predhodno aplikacijo. • Poteg z dvema prstoma: s tem lahko hitro drsite po spletnih straneh, dokumentih in seznamih predvajanja, tako da na sledilno t ablico položite dva prsta in jo premaknete v katero koli sm[...]

  • Страница 1495

    3 Slovenski Uporaba tipkovnice Ta tipkovnica ima tipke polne velikosti in vgrajeno numeri č no tipkovnico, lo č ene kazalce, tipko za zaklep, tipko Windows ter funkcijske in posebne tipke. Tipke za zaklep in vgrajena numeri č na tipkovnica Opomba : Informacije iz tega oddelka za vaš ra č unalnik morda ne bodo veljale. Tipkovnica ima tri tipke [...]

  • Страница 1496

    Uporaba tipkovnice 4 Slovenski Bližnjice Za hiter dostop ra č unalniških nastavitev kot sta svetlost zaslona in glasnost so na ra č unalniku na voljo bližnjice in kombinacije tipk. Za aktivacijo bližnjic pritisnite in držite tipko < Fn > in nato pritisnite drugo tipko v kombinaciji bližnjice. T ipke glavne tipkovnice Držite tipko <[...]

  • Страница 1497

    5 Slovenski Tipke Windows Tipkovnica ima dve tipki, ki izvajata funkcije, specifi č ne za Windows. < Fn > + < > Zmanjšanje svetlosti Zmanjša svetlost zaslona. < Fn > + < > Pove č anje glasnosti Pove č a glasnost zvoka. < Fn > + < > Zmanjšanje glasnosti Zmanjša glasnost zvoka. Tip ka Opis T ipka Windows Ob [...]

  • Страница 1498

    Acer ProShield (le na dolo č ene modelih) 6 Slovenski Acer ProShield (le na dolo č ene modelih) Pregled Varnostna rešitev „vse-v-enem“ Acer ProShield nudi vdelano varnostno rešitev za naslavljanje naslednjih to č k ranljivosti: •Z a š č ito naprave pred nepooblaš č enim dostopom •Z a š č ito lokalne pomnilniške naprav e •Z a ?[...]

  • Страница 1499

    7 Slovenski Opomba : Izberite geslo, ki si ga boste zapomnili, vendar ga bo težko uganiti. Ne uporabljajte slovarskih besed. Priporo č amo, da uporabite kombinacijo č rk in številk. Ko boste z nastavljanjem gesla zaklju č ili, kliknite Naprej , da bi ustvarili osebni varni pogon oziroma kliknite Dokon č aj , da bi zapustili č arovnika. Osebn[...]

  • Страница 1500

    Acer ProShield (le na dolo č ene modelih) 8 Slovenski Ko ste z nastavitvami zaklju č ili, lahko vstopite v konzolo ProShield, kjer lahko upravljate s svojim ra č unalnikom in spreminjate nastavitve. Nastavitve lahko spreminjate v levem podoknu. Upravitelj poverilnic Tukaj lahko nastavljate in upravljate s svojimi poverilnicami, vklju č no s pre[...]

  • Страница 1501

    9 Slovenski Registracija prstnih odtisov* * (le, č e ima ra č unalnik bralnik prstnih odtisov) Bralnik prstnih odtisov lahko uporabite, da bi ra č unalnik zaš č itili pred nepooblaš č enim dostopom. Registrirajte dva ali ve č prstnih odtisov, ki jih boste nato lahko uporabili za dostop do ra č unalnika ob zagonu namesto gesla. Za ve č inf[...]

  • Страница 1502

    Acer ProShield (le na dolo č ene modelih) 10 Slovenski Odstranjevanje podatkov Tukaj lahko izberete datoteke, ki jih želite povsem odstraniti s trdega diska. Uni č evalec datotek bo podatke prepisal in s tem onemogo č il njihovo obnavljanje. Opozorilo: Izberite le datoteke, ki jih resni č no želite nepovratno u ni č iti. Po uni č enju datot[...]

  • Страница 1503

    11 Slovenski Acer Office Manager Opomba : Le na dolo č enih modelih. Acer Office Manager upravljavsko programsko orodje za spremljanje in overjanje dostopa, ki omogo č a osebju MIS oddaljeno upravljanje in posodabljanje ra č unalnikov. Paket programske opreme ima dve komponenti: Konzola Acer Office Manager in odjemalec Acer Office Manager . Konz[...]

  • Страница 1504

    Acer Office Manager 12 Slovenski V obmo č ju Obvestila lahko vidite vsa obvestila za odjemalce, ki jih upravljate, vklju č no s podatki o npr. nameš č eni in odstranjeni strojni in programski opremi, o tem, ali je bil odjemalec v uporabi in ali je imel prekinjeno povezavo s spletom dlje, od dolo č enega č asa. Upravitelj odjemalcev Na strani [...]

  • Страница 1505

    13 Slovenski Odjemalce lahko združujete v skupine za lažje upravljanje. Ustvarite lahko na primer skupino za skrbnike in za eno za prodajalce. Kliknite znak + nad seznamom odjemalcev, č e želite ustvariti skupino in vanjo dodati odjemalce. Opomba : Vsakega odjemalca je mogo č e dodati le eni skupini. Pravilniki Dolo č ite pravilnike izbranim [...]

  • Страница 1506

    Acer Office Manager 14 Slovenski Opomba : Postavke v zavihku Naprava ne podpirajo namiznih ra č unalnikov. Nastavitev bo prezrta, č e dolo č ite pravilnik, ki vklju č uje postavke iz tega zavihka in ga uvedete na namiznem ra č unalniku. Va r n o s t Omogo č i varnos tne nastavitve IE Opredelite varnostne nastavitve za Internet Explorer Omogo [...]

  • Страница 1507

    15 Slovenski Sredstva Stran Sredstva vam nudi hiter pregled nad upravljanimi odjemalci in strojno ter programsko opremo vsakega sistema. Spremljate lahko tudi to, kateri sprotni popravki so bili nameš č enih na posameznih sistemih. V spustnem meniju Model izberite model sistema. Iskanje lahko natan č neje opredelite po operacijskem sistemu z upo[...]

  • Страница 1508

    Acer Office Manager 16 Slovenski Vnesti boste morali ime opravila , izbrati pogostost , č as , datum , opravilo , pravilnike za uvedbo ( č e je to potrebno) in skupino(-e) odjemalca(-ev). Po vnosu potrebnih podatkov kliknite Shrani . Nastavitve Na strani Nastavitve lahko po želji spreminjate svoje nastavitve. Zavihek Postavka Funkcija Skrbniške[...]

  • Страница 1509

    17 Slovenski Obnovitev Ra č unalnik lahko „obnovite“, torej povrnete v preteklo stanje, č e imate z njim težave in si ne morete pomagati s pogostimi vprašanji (glejte strani 55). Ta oddelek opisuje orodja, ki so na voljo na ra č unalniku. Acer nudi program Acer Recovery Management , ki vam omogo č a ustvariti varnostno kopijo za obnovitev[...]

  • Страница 1510

    Obnovitev 18 Slovenski 2. Kliknite Ustvari varnostno kopijo s tovarniško privzeto vsebino . Odprlo se bo okno Pogon za obn ovitev . Preverite, ali ste izbrali možnost Kopiraj vsebino s particije za obnovitev na pogon za ob novitev . Ta možnost pomeni najpopolnejšo in najvarnejšo varnostno kopijo. 3. Vstavite pogon USB in kliknite Naprej . • [...]

  • Страница 1511

    19 Slovenski 7. Odklopite pogon USB in ga razlo č no ozna č ite. Pomembno: Ozna č ite ga z edinstveno opisno oznako, na primer „Varnostna kopija za obnovitev Windows“. Varnostne kopije hranite na varnem mest u, ki si ga boste zapomnili. Izdelava varnostne kopije gonilnikov in aplikacij Za izdelavo varnostne kopije gonilnikov in aplikacij s t[...]

  • Страница 1512

    Obnovitev 20 Slovenski • Č e želite uporabiti pogon USB, najprej preverite, ali je na njem dovolj prostora. • Pri zapisovanju na diske DVD vam pogovorno okno sporo č i tudi, koliko praznih zapisljivih diskov potrebujete za izvedbo postopka priprave diskov za obnovitev . Pred nadaljevanjem preverite, ali imate potrebno število enakih praznih[...]

  • Страница 1513

    21 Slovenski Obnavljanje sistema Za obnovitev sistema: 1. Izvedi manjša popravila. Č e nepravilno delujeta le en ali dva kosa programske ali strojne opreme, bo težavo morda mogo č e odpraviti s ponovno namestitvijo programske opreme ali gonilnikov naprave. Glejte "Ponovna namestitev gonilnikov ali aplikacij" na strani 21 , da bi znova[...]

  • Страница 1514

    Obnovitev 22 Slovenski Č e namestitev izvajate iz sistema Windows in varnostne kopije podatkov, shranjene na ra č unalniku: • V zaslonu St a r t vnesite „Recovery“ in v seznamu aplikacij kliknite Acer Recovery Management . • K liknite Ponovna namestitev gonilnikov ali aplikacij . • Glejte oddelek Vsebina v središ č u za vire Acer . ?[...]

  • Страница 1515

    23 Slovenski • Č e se Acer Resource Center ne zažene samodejno, pritisnite tipko Windows + < E > in dvokliknite na ikono opti č nega pogona. • Č e uporabljate pogon USB, pritisnite tipko Windows + < E >, nato pa dvokliknite na pogon z varnostno kopijo. Dvokliknite na ResourceCenter . 2. Glejte oddelek Vsebina v središ č u za v[...]

  • Страница 1516

    Obnovitev 24 Slovenski 3. Kliknite Odpri aplikacijo Obnovitev sistema in nato Naprej . 4. Kliknite najbližjo obnovitveno to č ko (najbližjo č asu, ko je sistem deloval pravilno), kliknite Naprej in Dokon č aj . 5. Pojavilo se bo potrditveno okno. Kliknite Da . Sistem je bil obnovljen na izbrano obnovitveno to č ko. Postopek lahko traja nekaj [...]

  • Страница 1517

    25 Slovenski Obnovitev po meri bo poskusila ohraniti vaše datoteke (uporabniške podatke), znova pa bo namestila vso programsko opremo in gonilnike. Programska oprema, ki ste jo namestili od nakupa ra č unalnika (razen programske opreme, nameš č ene preko Windows Store), bo odstranjena. Glejte "Prilagojena obnovitev z Acer Recovery Managem[...]

  • Страница 1518

    Obnovitev 26 Slovenski 3. Odprlo se bo okno Ponast avitev ra č unalnika . Slike so le informativne. 4. Kliknite Naprej in izberite, kako želite izbrisati datoteke: a. Samo odstrani datoteke hitro izbriše vse datoteke pred obnovitvijo ra č unalnika, kar traja le 30 minut. b. Povsem po č isti pogon povsem po č isti pogon po tem, ko so bile vse [...]

  • Страница 1519

    27 Slovenski Prilagojena obnovitev z Acer Recovery Management 1. Kliknite Prilagojena obnovitev ( ohranitev uporabniških podatkov) . 2. Odprlo se bo okno Osvežitev ra č unalnika . 3. Kliknite Naprej in nato Osveži . 4. Pos topek obnovitve se bo pri č el s ponovnim zagonom ra č unalnika in nadaljeval s kopiranjem datotek na trdi disk. T a post[...]

  • Страница 1520

    Obnovitev 28 Slovenski d. S pomo č jo leve in desne puš č i č ne tipke izberite možnost Exit . e. Izberite možnost Save Changes and Exit ali Exit Saving Changes , kar je odvisno od razli č ice BIOS ra č unalnika, in pritisnite Enter . Za potrditev izberite OK ali Ye s . f. Ra č unalnik se bo ponovno zagnal. 4. Med zagonom odprite zagonski [...]

  • Страница 1521

    29 Slovenski Ponastavitev ra č unalnika z varnostno kopijo za obnovitev Pozor: Ponastavitev ra č unalnika bo izbrisala vse datoteke na trdem disku. 1. Odprlo se bo okno Ponast avitev ra č unalnika . Slike so le informativne. 2. Kliknite Naprej . 3. Izberite operacijski sistem, ki ga želite obnoviti (obi č ajno je na voljo le ena možnost). 4. [...]

  • Страница 1522

    Obnovitev 30 Slovenski Osvežitev ra č unalnika z varnostno kopijo za obnovitev 1. Odprlo se bo okno Osvežitev ra č unalnika . 2. Kliknite Naprej . 3. Izberite operacijski sistem, ki ga želite obnoviti (obi č ajno je na voljo le ena možnost). 4. Kliknite Osveži . 5. Pos topek obnovitve se bo pri č el s ponovnim zagonom ra č unalnika in nad[...]

  • Страница 1523

    31 Slovenski Acer Backup Manager Opomba: Ta funkcija je na voljo le na nekaterih modelih. Acer Backup Manager je pripomocek, ki vam omogoca upo rabo razlicnih funkcij varnostnega kopiranja, ki imajo vsaka po le tri preproste korake. Nastavite lahko celo samodejno ponavljanje teh funkcij kakor pogosto želite. Za zagon Acer Backup Manager v Windows [...]

  • Страница 1524

    32 Slovenski • Cišcenje / obnovitev datotek : Odstranite redko uporabljene datoteke, da bi prihranili prostor na disku ali pa obnovite datoteke z varnostne kopije. Izberite želeno vrsto varnostnega kopiranja in izberite datoteke oziroma pogon, ki ga želite varnostno kopirati, ter sledite zaslonskim navodilom: 1 Izberite vsebino, za katero žel[...]

  • Страница 1525

    33 Slovenski Upravljanje z napajanjem Ra č unalnik ima vgrajeno enoto za uporabljanje z napajanjem, ki nadzoruje aktivnost sistema. Dejavnost sistema pomeni kakršno koli dejavnost, ki vklju č uje eno ali ve č naslednjih naprav: tipkovnico, miško, trdi disk, zunanje naprave, priklju č ene na ra č unalnik, in pomnilnik grafi č ne kartice. Č [...]

  • Страница 1526

    Upravljanje z napajanjem 34 Slovenski 5. Za dostop do nastavitev izklopa izberite možnost Spre mi nj an je nast avitev , ki trenutno niso na voljo . 6. Drsite navzdol in onemogo č ite možnost Omogo č i hiter zagon. 7. Izberite možnost Shrani spremembe .[...]

  • Страница 1527

    35 Slovenski Baterija Ra č unalnik ima vgrajen akumulator, ki omogo č a dolgotrajno uporabo med polnjenji. Zna č ilnosti baterije Baterija ima naslednje zna č ilnosti: • Vsebuje trenutne standarde tehnologije baterij. • Opozarja pri s labi mo č i baterije. Baterija se polni vsakokrat, ko ra č unalnik priklju č ite na AC adapter. Vaš ra [...]

  • Страница 1528

    Baterija 36 Slovenski Te korake ponavljajte, dokler baterije niste trikrat napolnili in izpraznili. Postopek klimatizacije uporabite za vse nove baterije ali za baterije, ki jih dalj č asa niste uporabljali. Opozorilo: Baterije ne izpost avljajte temperaturam pod 0°C (32°F) ali nad 45°C (113°F). Ekstremne temperature lahko škodljivo vplivajo [...]

  • Страница 1529

    37 Slovenski Preverjanje nivoja baterije Windows prikazovalnik porabe prikazuje trenuten nivo baterije. Postavite kurzor na ikono baterije/napetosti na orodni vrstici, da pogledate trenutno stanje baterije. Opozorilo o nizki polnosti baterije Ko uporabljate baterijo, upoštevajte Windows prikazovalnik porabe. Opozorilo: Takoj, ko se prikaže opozor[...]

  • Страница 1530

    Baterija 38 Slovenski Za nameš č anje baterije: 1. Poravnajte baterijo z odprtim predelom za baterijo; prepri č ajte se, da bo del s kontakti vstopil najprej in da zgornja površina baterije gleda navzgor . 2. Potisnite baterijo v razdelek in rahlo pritisnite, dokler se baterija ne zasko č i. Za odstranjevanje baterije: 1. Potisnite zapah za sp[...]

  • Страница 1531

    39 Slovenski Potovanje z ra č unalnikom Ta razdelek vam podaja nasvete in napotke, ko premikate ali potujete z ra č unalnikom. Izklop iz namizja Sledite tem korakom, da izklju č ite ra č unalnik iz zunanjih pripomo č kov: 1. Shranite vse odprte datoteke. 2. Odstranite disk(e) iz opti č nega pogona(-ov). 3. Ugasnite ra č unalnik. 4. Zaprite p[...]

  • Страница 1532

    Potovanje z ra č unalnikom 40 Slovenski Opomba: Ra č unalnik lahko po daljšem č asu v stanju pripravljenosti preklopi v na č in hibernacije oziroma mirovanja. Kaj prinesti na sestanke Č e je sestanek kratek ne boste potrebovali ni č esar razen ra č unalnika. Č e bo sestanek daljši ali č e nimate napolnjenih baterij boste s sabo vzeli AC [...]

  • Страница 1533

    41 Slovenski • Spre membe temperature in vlažnosti lahko povzro č ijo kondenz. Po č akajte, da se ra č unalnik ohladi na sobno temperaturo in preden ga vklju č ite preverite za kondenzacijo na zaslonu. Č e je temperaturna sprememba ve č ja od 10°C (18°F), pustite, da se ra č unalnik po č asi ohladi na sobno temperaturo. Po možnosti pu[...]

  • Страница 1534

    Potovanje z ra č unalnikom 42 Slovenski • Po možnosti naj ra č unalnik ro č no pregledajo. Rentgenske naprave letališ č e varnosti so varne, amp ak ra č unalnika ne s pustite skozi zaznavalca kovin. Mednarodno potovanje z ra č unalnikom Ko se premikate iz države v državo. Priprava ra č unalnika Pripravite ra č unalnika tako kot, da bi[...]

  • Страница 1535

    43 Slovenski Razširitev z možnostmi Vaš ra č unalnik vam nudi celovito izkušnjo mobilnega ra č unalništva. Možnosti povezljivosti Vrata omogo č ajo priklju č itev perifernih naprav na vaš ra č unalnik enako kot pri namiznem PC-ju. Za navodila o priklju č evanju razli č nih zunanjih naprav na ra č unalnik, preberite naslednji razdelek[...]

  • Страница 1536

    Povezovanje z omrežjem 44 Slovenski Povezovanje z omrežjem Vgrajene omrežne funkcije Vgrajena omrežna funkcija omogo č a priklju č evanje vašega ra č unalnika na omrežja, ki temeljijo na Ethernetu. Za uporabo omrežne funkcije priklju č ite kabel Ethernet na vrata Ethernet (RJ-45) na ohišju ra č unalnika in na omrežni vhod oziroma zvez[...]

  • Страница 1537

    45 Slovenski Brezži č na omrežja Povezovanje z internetom Brezži č na povezava vašega ra č unalnika je privzeto vklju č ena. Operacijski sistem Windows bo med namestitvijo zaznal in prikazal seznam omrežij, ki so na voljo. Izberite svoje omrežje in vnesite geslo, č e je to zahtevano. Druga možnost je, da zaženete program Internet Explo[...]

  • Страница 1538

    Brezži č na omrežja 46 Slovenski Dostopno to č ko (usmerjevalnik). Dostopne to č ke (usmerjevalniki) so dvosme rni oddajniki-sprejemniki, ki podatke oddajajo v svoje okolje. Dostopne to č ke de lujejo kot posrednik med ži č nim in brezži č nim omrežjem. Ve č ina usmerjevalnikov ima vgrajen modem DSL, ki omogo č a dostop do hit re inter[...]

  • Страница 1539

    47 Slovenski ExpressCard Kartice ExpressCard nudijo velik nabor razširitvenih možnosti, vklju č no z vmesniki za bliskovne pomnilniške kartice, TV-kartice, povezljivost Bluetooth in vmesnike IEEE 1394b. ExpressCards podpira uporabo z USB 2.0 in PCI Express. Pomembno: Obstajata dve velikosti teh kartic, ExpressCard/ 54 in ExpressCard/34 (54 mm i[...]

  • Страница 1540

    Thunderbolt 48 Slovenski Thunderbolt Thunderbolt je hitri priklju č ek, ki podpira naprave za shranjev anje in zunanje zaslone. Združljiv je s standardom DisplayPort. Opomba : Zaporedno je mogo č e verižiti do šest naprav Thunderbolt in eno napravo DisplayPort. Naprava DisplayPort mora pri tem biti zadnja naprava v verigi, pred njo pa ne more [...]

  • Страница 1541

    49 Slovenski Vrata IEEE 1394 Vrata IEEE 1394 na ra č unalniku omogo č ajo priklop naprav, združljivih s standardom IEEE 1394, kot so videokamere in fotoaparati. Za podrobnosti si oglejte dokumentacijo zadevne videokamere ali fotoaparata.[...]

  • Страница 1542

    HDMI 50 Slovenski HDMI HDMI (Visokolo č ljivostni ve č predstavnostni vmesnik) je industrijski, nestisnjen in povsem digitalen vmesnik avdio/video. HDMI zagotavlja vmesnik med vsemi združljivimi digitalnimi avdio/video viri, kot so televizijski sprejemniki, predvajalniki DVD in sprejemniki A/V ter združljivi monitorji z digitalnim avdiom in/ali[...]

  • Страница 1543

    51 Slovenski Univerzalno serijsko vodilo (USB) Vrata USB so hitro serijsko vodilo, ki omogo č a priklju č evanje USB naprav brez zavzemanja sistemskih virov.[...]

  • Страница 1544

    Predvajanje DVD filmov 52 Slovenski Predvajanje DVD filmov Č e je v opti č nem pogonu nameš č en DVD modul lahko na ra č unalniku predvajate DVD filme. 1. Vstavite DVD. 2. Po nekaj sekundah se bo DVD film za č el samodejno predvajat. Pomembno! Ob prvem zagonu DVD predvajalnika bo program od vas zahteval vpis regijske kode. DVD-ji so na voljo [...]

  • Страница 1545

    53 Slovenski Nadgradnja pomnilnika Za nameš č anje pomnilnika sledite tem korakom: 1. Izklju č ite ra č unalnik, izvlecite AC adapter ( č e je priklju č en) in odstranite baterijo. Obrnite ra č unalnik tako, da imate dostop do spodnje strani. 2. Iz pokrova spomina odstranite vijake; nato ga dvignite in odstranite pokrov spomina. 3. (a) Pomni[...]

  • Страница 1546

    Pripomo č ek BIOS 54 Slovenski Pripomo č ek BIOS Aplikacija BIOS je program za nastavljanje strojne opreme, vgrajen v BIOS vašega ra č unalnika. Vaš ra č unalnik je že primerno konfiguriran in optimiziran, zato vam tega pripomo č ka ni potrebno zaganjati. Ven darle, č e pride do težav pri konfiguraciji, ga boste morali zagnat. Za aktivira[...]

  • Страница 1547

    55 Slovenski Najpogosteje postavljena vprašanja Sledi seznam možnih situacij, ki lahko nastanejo med uporabo vašega ra č unalnika. Za vsako je podana enostavna rešitev. Pritisnil sem tipko za vklop ampak ra č unalnik se ne pr ižge ali zažene Poglejte indikator vklopa: • Č e ne sveti pomeni, da se ra č unalnik ne napaja. Nast avite nasle[...]

  • Страница 1548

    Najpogosteje postavljena vprašanja 56 Slovenski Ne slišim nobenega zvoka Nastavite naslednje: • Mogo č e je glasnost izklju č ena. V Windowsih poglejte ikono nadzora zvoka (zvo č nik) na opravilni vrstici. Č e je pre č rtana, kliknite nanjo in izbrišite možnost Utišaj vse . • Nivo glasnosti je preniz ek. V Windowsih poglejte ikono nad[...]

  • Страница 1549

    57 Slovenski Zraven ra č unalnika ste dobili potovalni list ITW. Potovalni list vsebuje vse kar morate vedeti o programu ITW. Seznam pooblaš č enih servisnih centrov je v tej priro č nik knjižici. Potni list preberite v celoti. Ko potujete imejte potni list ITW zmeraj pri roki zaradi vseh ugodnosti naših podpornih centrov. Vstavite dokaz o na[...]

  • Страница 1550

    58 Slovenski Odpravljanje težav To poglavje prikazuje kako ukrepati pri dolo č enih sistemskih težavah. V primeru težave preden pokli č ete serviserja, preberite to poglavje. Rešitve resnejših težav zahtevajo odpiranje ra č unalnika. Ne poskušajte odpirati ra č unalnika sami, ampak se obrnite na svojega prodajalca ali pooblaš č eni ser[...]

  • Страница 1551

    59 Slovenski Č e se težava ponavlja kljub izvedenemu popravnemu ukrepu vas prosimo, da za pomo č kontakirate vašega prodajalc a ali pooblaš č en servisni center. Keyboard error or no keyboard connected Obrnite se na svojega prodajalca ali pooblaš č eni servisni center . Keyboard interface error Obrnite se na svojega prodajalca ali pooblaš [...]

  • Страница 1552

    Najpogosteje postavljena vprašanja 60 Slovenski Napotki in namigi za uporabo Windows 8 Vemo, da je to nov operacijski sistem in da bo potrebnega nekaj privajanja. Zato smo pripravili nekaj navodil, da ga boste lažje za č eli uporabljati. Dobro si je zapomniti naslednje tri zasnove 1. Zaslon S tart Gumb Start ne obstaja ve č . Aplikacije lahko z[...]

  • Страница 1553

    61 Slovenski Zakaj novi vmesnik? Novi vmesnik Windows 8 je zasnovan za dobro delovanje z vnosom na dotik. Aplikacije Trgovine samodejno zavzamejo celoten zaslon in jih ni treba zapreti na obi č ajen na č in. Aplikacije Trgovine bodo prikazane na zaslonu Start v obliki živih ploš č ic. Kaj so „live tiles (žive ploš č ice)“? „Live tiles[...]

  • Страница 1554

    Najpogosteje postavljena vprašanja 62 Slovenski Za spremembo ozadja pritisnite tipko Windows + < C > in kliknite Nastavitve > Spremeni nastavitve ra č unalnika > Pri lagodi . Kliknite Zaklenjeni zaslon na vrhu strani in izberite sliko ter aplikacije, ki jih želite videti na zaklenjenem zaslonu. Kako torej zaprem aplikacijo? Premaknit[...]

  • Страница 1555

    63 Slovenski Kako dodam aplikacijo v opravilno vrstico na namizju? V prikazu vseh aplikacij lahko aplikacijo dodate v opravilno vrstico na namizju , tako da jo izberete in kliknete nanjo z desnim miškinim gumbom. Izberite možnost Pripni v opravilno vrstico v meniju, ki se pojavi na dnu zaslona. Kako lahko name š č am aplikacije? Aplikacije iz T[...]

  • Страница 1556

    Najpogosteje postavljena vprašanja 64 Slovenski Kako dodam priljubljeni zaz namek v Internet Explorer? Internet Explorer 10 nima obi č ajnih priljubljenih zaznamkov. Namesto tega lahko bližnjice pripnete na zaslon Start . Na strani, ko je ta odprta, z desnim miškinim gumbom kliknite kjerkoli, da bi odprli meni na dnu zaslona. Kliknite Pripni v [...]

  • Страница 1557

    65 Slovenski Predpisi in varnostna opozorila I ZJAVA FCC T a naprava je bila preizkušena in je v skladu z omejitvami digitalne naprave razreda B v skladu z delom 15 pravil FCC. T e omejitve so narejene, da nudijo razumno zaš č ito proti škodljivim interferenc am pri stanovanjski namestitv i. T a naprava izdeluje, uporablja in lahko oddaja radio[...]

  • Страница 1558

    Predpisi in varnostna opozorila 66 Slovenski S KLADNO Z RUSKIM REGULATORNIM CERTIFIKATOM I ZJAVA O SLIKOV NIH PIKAH LCD- JA Enota LCD je izdelana z zelo natan č nimi proizvodnimi tehnikami. Ne glede na to se lahko dolo č ene slikovne pike odkloni jo ali so videti kot č rne ali rde č e pike. T o ne vpliva na zajeti posnetek in ne predstavlja nap[...]

  • Страница 1559

    67 Slovenski Obmo č ja, v katerih je dovoljena uporaba frekven č nega pasu od 2400 do 2483,5 MHz v skladu z EIRP pri manj kot 100 mW v z aprtih prostorih in manj kot 10 mW zunaj zaprtih prostorov: T a zahteva se bo s č asoma najverjetneje spremenila, tako da boste svojo brezži č no omrežno kartico v Franciji lahko uporabljali na ve č obmo č[...]

  • Страница 1560

    Predpisi in varnostna opozorila 68 Slovenski K ANADA – NIZKONAPETOSTNE , BREZLICEN Č NE RADIOKOMUNIKACIJSKE NAPRAVE (RSS-210) Izpostavljenost ljudi radiofrekven č nim poljem (RSS-102) Ra č unalnik uporablja šibke integrirane ant ene, ki ne sevajo radiofrekven č nega polja, ki bi presegalo zdravstvene omejitve Health Canada za širše pr ebiv[...]

  • Страница 1561

    69 Slovenski V arnostna zahteva FC C RF Oddajana izhodna mo č brezži č ne LAN Mini PCI in Bluetooth kartice je zelo pod FCC mejami izpostavljenosti na radijske fr ekvence. Ne glede na to je treba ra č unalnik uporabljati tako, da se potencialen stik z ljudmi med normalno uporabo minimizira na naslednji na č in: 1. Od uporab nikov se prosi, da [...]

  • Страница 1562

    70 Slovenski « Pour empcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit tre utilisé a l' intérieur et devrait tre placé loin d es fentres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé l'extérieur , il doit fair e l&ap[...]

  • Страница 1563

    T ravelMate B1 13 Korisni č ki priru č nik[...]

  • Страница 1564

    Broj modela: _________________________ _________ Serijski broj: _________________________________ _ Datum kupovine: ______________ _________________ Mjesto kupovine: ______________ _________________ © 2012 Sva prava pridržana. T ravelMate B1 13 korisni č ki priru č nik Ova izmjena: 1 1/2012[...]

  • Страница 1565

    iii Hrvatski Podaci za vašu sigurnosti i udobnost Sigurnosne upute Pažljivo pro č itajte ove upute. Zadržite ovaj dokument za budu ć e potrebe. Slijedit e sva upozorenja i upute nazna č ene na proizvodu. Isklju č ivanje proizvoda prije č iš ć enja Iskop č ajte ovaj proizvod iz zidne elektri č ne uti č nice prije č iš ć enja. Nemojte[...]

  • Страница 1566

    iv Hrvatski Upozorenja • Ne upotrebljavajte ovaj proizvod u blizini vode. • Ne postavljajte proizvod na nestabilna ko lica, stalak ili stol. Ako proizvod padne, može se ozbiljno oštetiti. • Utori i otvori su predvi đ eni za ventilaciju koja omogu ć ava pouzdan rad ure đ aja i zaštitu od pregrijavanja. Otvore ne treba zakr ivati ili pokr[...]

  • Страница 1567

    v Hrvatski Upozorenje! Nožica za uzemljenj e je sigurnosna mogu ć nost. Uporaba elektri č ne uti č nice koja nije pravilno uzemljena može rezultirati strujnim udarom i/ili ozljedo m. Napomena: Nožica za uzemljenje pruža i dobru zaštitu od neo č ekivanog šuma koji proizvode obližnji elektri č ni ure đ aji koji mogu utjecati na rad ovoga[...]

  • Страница 1568

    vi Hrvatski smjernica mogu ć e je istjecanje kiseline iz bater ije, baterija može postati vru ć a, može eksplodirati ili se zapaliti te ta ko uzrokovati ozljede i/ili ošte ć enja. Ne probadajte, ne otvarajte niti ne rastavljajte bateriju. Ako teku ć ina istje č e iz baterije i ako do đ ete u kontakt s tom teku ć inom, temeljito se isperit[...]

  • Страница 1569

    vii Hrvatski Upozorenje za ur edaj optickog pogona (samo za odre đ ene modele) Oprez: Uredaj ukljucuje laserski su stav i naveden je kao "LASERSKI PROIZVOD KLASE 1". U slucaju bilo kakvih pote škoca s uredajem, obratite se najbližem OVLAŠTENOM servisu. Ne otvara jte kucišt e kako bi sprijecili izravno izlaga nje izravnim laserskim zr[...]

  • Страница 1570

    viii Hrvatski Radno okruženje Upozorenje! Zbog sigu rnosnih razloga, isklju č ite sve beži č ne ure đ aje ili ure đ aje koji odašilju radijski sig nal kada koristite prijenosnik pod sljede ć im uvjetima. Ovi ure đ aji mogu uklju č ivati, ali nisu ograni č eni na : beži č ni LAN (WLA N), Bluetooth i/ili 3G. Svakako i uvijek slijedi te s[...]

  • Страница 1571

    ix Hrvatski Pomagala za sluh. Neki digitalni beži č ni ure đ aji mo gu imati utjecaja na neka pomagala za sluh. Ukoliko se pojavi me đ udjelovanje, obratite se vašem pruža telju usluga. Vo z i l a Signali radiofrekvencija (RF) mog u utjecati na nepravilno ugra đ ene ili neodgovaraju ć e zašti ć ene elektroni č ke sustave u mo tornim vozi[...]

  • Страница 1572

    x Hrvatski Upute o odlaganju Ne bacajte ovaj elektroni č ki ure đ aj u sme ć e kada ga odbacujete. Kako biste smanjili zaga đ enje i osigurali najve ć u zaštitu glo balnog okoliša, molimo reciklirajte. Za više inform acija o propisima o otpadu iz ele ktri č ne i elektroni č ke opreme (WEEE), posjetite www .acer-group.com/public /Sustainab[...]

  • Страница 1573

    xi Hrvatski Savjeti i informacije za ugodnu uporabu Korisnici ra č unala mogu se žaliti na naprezanje o č iju i na glavobolje nako n dugotrajne uporabe. Korisnici su tako đ er izloženi riziku od fizi č ke ozljede nakon dugih sati rada na ra č unalu. D uga razdoblja rada, loš položaj tijela, slabe radne navike, stres, neodgovaraju ć i uvje[...]

  • Страница 1574

    xii Hrvatski • Redovito č inite stanke gledaju ć i dalje od monitora i usredoto č uju ć i se na jednu udaljenu to č ku. • Č esto trep ć ite kako bi sprije č ili isušiv anje o č iju. Ekran • Održavajte vaš ekran č istim. • Držite glavu na višoj razini od gor njeg r uba ekrana tako da su vam o č i usmjerene prema dolje kada gl[...]

  • Страница 1575

    xiii Hrvatski Prvo osnovne stvari Željeli bismo vam zahvaliti što ste izabrali Acer prijenosno ra č unalo kako biste sve što radite na ra č unalu mogli ponijeti kamo god krenuli. Va š i v o d i č i Kako bismo vam pomogli pri uporabi vašeg Acer prijenosnog ra č unala, pripremili smo skupinu vodi č a: Prvenstveno poster za podešavan je pom[...]

  • Страница 1576

    xiv Hrvatski - ILI - • Pritisnite tipku Windows + < C >, kliknite na Postavke > Nap ajanje , a zatim na Hibernacija . Ra č unalo može prije ć i u stanje mirovanja ( Sleep) pritiskom na <Fn> + <F4> . Napomena: Ako ne mo žete normalno isklju č iti ra č unalo, pritisn ite i držite tipku za uklju č ivanje dulje od č etir[...]

  • Страница 1577

    xv Hrvatski Vo đ enje brige o baterijskom kompletu Navedene su smjernice za brigu o baterijskom kompletu: • Za zamjenu koristite samo baterije iste vrste . Isklju č ite ra č unalo prije uklanjanja ili zamjene baterija. • Ne prepravljajte baterije. Držite ih dalje od djece. • Odložite iskorištene baterije u skladu s lo kalnim propisima. [...]

  • Страница 1578

    [...]

  • Страница 1579

    Podaci za vašu sigurnosti i udobnost iii Sigurnosne upute iii Upozorenje za ur edaj optickog pogona (samo za odre đ ene modele) vii Radno okruženje viii Medicinski ure đ aji vii i Vozila ix Potencijalno eksplozivna okruženja ix Pozivi u hitnim slu č aj evima ix Upute o odlaganju x Savjeti i info rmacije za ugodnu uporabu xi Prvo osnovne stvar[...]

  • Страница 1580

    Stvaranje sigurnosne kopije pogonskih progra ma i aplikacija 20 Oporavak sustava 21 Ponovna instalacija upravlja č kih programa i aplikacija 22 Povratak na prijašnju snimku sustava 24 Povrat sustava u stanje sa tvorni č kim postavkama 25 Oporavak pomo ć u sustava Windows 2 5 Oporavak sa sigurnosne kopije za oporavak 28 Acer Backup Manager 32 Up[...]

  • Страница 1581

    IEEE 1394 priklju č ak 50 HDMI 51 Univerzalna serijska sabirnica (USB) 52 Reproduciranje DVD filmova 53 Nadogradnja memorije 54 BIOS uslužni program 55 Redoslijed podizan ja sustava 55 Postavljanje lozinki 55 Č esta pitanja 56 Zahtjev za servis 57 Rješavanje problema 59 Savjeti za rješavanj e problema 59 Poruke o pogreškama 59 Savjeti i upute[...]

  • Страница 1582

    [...]

  • Страница 1583

    1 Hrvatski Dodirna plo č a Osnovno o dodirnoj plo č i Dodirna plo č a upravlja strelicom (ili pokaz iva č em) na zaslonu. Dok prstom kližete po dodirnoj plo č i, pokaziva č slijedi taj pokret. Napomena: Dodirna plo č a je osjetljiva na pokret prsta, pa stoga što je dodir laganiji, to je bolja reakcija. Pri uporabi dodirne plo č e, održav[...]

  • Страница 1584

    Dodirna plo č a 2 Hrvatski Time je omogu ć eno upravljanje apl ikacijama sa samo nekoliko jednostavnih pokreta, poput: • Po vla č enje od ruba: Pristupite Windows alatima povla č enjem u sredinu dodirne plo č e s desnog ili lijevog ruba ili s vrha. • Povla č enje od desnog ruba: Ukl ju č uje ili isklju č uje prikaz charms ikona. • Pov[...]

  • Страница 1585

    3 Hrvatski Uporaba tipkovnice Tipkovnica ima tipke pune veli č ine i ugra đ enu numeri č ku tipkovnicu, odvojene tipke pokaziva č a, tipke za zaklju č avanje, Windows, funkcijske i posebne tipke. Tipke za zaklju č avanje i ugra đ ena numeri č ka tipkovnica Napomena : Informacije u ovom poglavlju možda se ne odnose na vaše ra č unalo. Tip[...]

  • Страница 1586

    Uporaba tipkovnice 4 Hrvatski Tipkovni č ki pre č aci Ra č unalo koristi tipkovni č ke pre č ace ili kombinacije tipki za pristup ve ć ini upravlja č kih tipki ra č unala, kao što je osvijetljenost zaslona i izlazna glasno ć a. Za aktiviranje tipkovni č kih pre č aca, pritisnite i držite < Fn > tipku prije pritiska druge tipke u [...]

  • Страница 1587

    5 Hrvatski Windows tipke Tipkovnica ima dvije tipke koje vrše funkcije specifi č ne za Windows. < Fn > + < F1 1 > NumLk Uklju č uje ili isklju č uje ugra đ enu numeri č ku tipkovnicu (samo za nekim modelima). < Fn > + < > Pove ć anje svjetline Pove ć ava svjetlinu zaslona. < Fn > + < > Smanjivanje svjetli[...]

  • Страница 1588

    Acer ProShield (samo za odre đ ene modele) 6 Hrvatski Acer ProShield (samo za odre đ ene modele) Pregled Acer ProShield je jedinstveno sve-u-jednom sigurnosno rješenje koje je namijenjeno sljede ć im problemima koji mogu uzrokovati slabost sustava: • Osiguranje ure đ aja protiv neovlaštenog pristupa • Zaštita lokalne memorije • Zaštit[...]

  • Страница 1589

    7 Hrvatski Napomena : Odaberite lozinku koju ć ete upamtiti, no koju je teško slu č ajno pogoditi. Ne koristite rije č i koje se mogu na ć i u rje č niku. Preporu č ljivo je koristiti kombinaciju slova i brojki. Kad ste postavili lozinku, kliknite na Dalje za nastavak postavljanja osobnog sigurnosnog pogona ili kliknite na Završi za izlazak[...]

  • Страница 1590

    Acer ProShield (samo za odre đ ene modele) 8 Hrvatski Kad je postavljanje dovršeno, mogu ć e je otvoriti ProShield upravlja č ku plo č u za upravljanje ra č unalom ili promjenu postavki. Za promjene koristite izbornik na lijevom dijelu plo č e. Upravitelj vjerodajnicama Ovdje je mogu ć e upravljati vašim vjerodajnicama, uklju č uju ć i p[...]

  • Страница 1591

    9 Hrvatski Registracija otiska prsta* * (samo ako vaše osobno ra č unalo ima skener za otisa k prsta) Skener za otisak prsta možete koristiti za zaštitu vašeg osobnog ra č unala od neovlaštenog korištenja. Registrirajte dva ili više otisaka prstiju koji se nakon toga mogu koristiti umjesto lozinke za pristup vašem osobnom ra č unalu tije[...]

  • Страница 1592

    Acer ProShield (samo za odre đ ene modele) 10 Hrvatski Uklanjanje podataka Ovdje možete odabrati datoteke koje ć e biti potpuno uklonjene sa č vrstog diska. Cjepkalica datoteke prepisuje preko podataka i tako obnovu podatak č ini nemogu ć om. Upozorenje: Pažljivo odaberite samo one informacije koje zaista želite rascjepkati i uništ iti. Ka[...]

  • Страница 1593

    11 Hrvatski Acer Office Manager Napomena : Samo za odre đ ene modele. Acer Office Manager je alat za upravljanje i nadzor opremom koji omogu ć uje djelatnicima upravljanja informacijskim sustavima (MIS) daljinsko upravljanje ra č unalima i njihovo ažuriranje. Dva su osnovna dijela ovog softverskog paketa: Acer Office Manager konzola i Acer Offi[...]

  • Страница 1594

    Acer Office Manager 12 Hrvatski U podru č ju Obavijes ti možete vidjeti obavijesti primljene za upravljane klijente, uklju č uju ć i i informacije poput uklonjenog hardvera ili softvera, informacije o tome koristi li se klijent ili je u izvanmrežnom radu dulje no što je definirano. Upravitelj klijenta Na stranici Upravitelj klijenta možete p[...]

  • Страница 1595

    13 Hrvatski Klijente možete i grupirati klijente za jednostavnije upravljanje. Tako primjerice, možete na č initi jednu grupu za administrativno osoblje, a drugu za prodajno. Da biste na č inili grupu i dodavali klijente u grupu, kliknite na simbol + iznad popisa klijenata. Napomena : Klijent može biti raspore đ en samo u jednu grupu. Politik[...]

  • Страница 1596

    Acer Office Manager 14 Hrvatski Napomena : Stavke na kartici Ure đ aj nisu podržane za stolna ra č unala. Ako odredite politiku koja uklju č uje stavke na ovoj kartici i primijenite politiku na stolno ra č unalo, postavke ć e biti zanemarene. Sigurnost Omogu ć i IE sigurnosne postavke Definira sigurnosne postavke Internet Explorera. Omogu ć[...]

  • Страница 1597

    15 Hrvatski Oprema Stranica Oprema pruža brzi pregled klijentima kojima se upravlja i to hardver i softver za svaki sustav. Možete pregledati i koji su hitni popravci primijenjeni na svaki od sustava. Odaberite model sustava iz padaju ć eg izbornika Model . Nakon toga mogu ć e je dodatno suziti pretraživanje prema operativnom sustavu iz padaju[...]

  • Страница 1598

    Acer Office Manager 16 Hrvatski Trebat ć ete unijeti Naziv zadatka , odabrati U č estalost , Vrijeme , Datum , Radnju , Politike koje ć e se primijeniti (ako odgovaraju) i grupu ili klijenta ili više njih. Nakon unosa potrebnih informacija, kliknite na Spremi . Postavke Na stranici Postavke , prema potrebi možete promijeniti vaše postavke. Ka[...]

  • Страница 1599

    17 Hrvatski Oporavak Ako imate problema s vašim ra č unalom, a odgovori na č esto postavljana pitanja vam ne pomažu (pogledajte na stranici 56), možete izvršiti "oporavak" vašeg ra č unala, odnosno vratiti ga na prethodno stanje. Ovo poglavlje opisuje alate za oporavak dostupne na vašem ra č unalu. Acer pruža Acer Recovery Mana[...]

  • Страница 1600

    Oporavak 18 Hrvatski 1. U izbornik u Po č etak , unesite "Recovery" i kliknite na Acer Recovery Management u popisu aplikacija. 2. Kliknite na Stvo ri sigurnosnu kopiju tvorni č kih post avki . Otvorit ć e se prozor Pogon za oporavak. Provjerite je li ozna č eno Kopiraj sadržaj particije za oporavak na pogon za oporavak . To osigurav[...]

  • Страница 1601

    19 Hrvatski 3. Priklju č ite USB pogon, a zatim kliknite na Dalje . • Osigurajte dovoljan kapacitet USB pogona prije nastavka postupka. Sigurnosna kopija za oporavak treba najmanje 16 GB memorije 4. Na zaslonu ć e biti pokazan napredak postupka stvaranja sigurnosne kopije. 5. Slijedite postupak do završetka. 6. Nakon stvaranja sigurnosne kopij[...]

  • Страница 1602

    Oporavak 20 Hrvatski Stvaranje sigurnosn e kopije pogonskih programa i aplikacija Za stvaranje sigurnosne kopije upravlja č kih programa i aplikacija koja sadrži tvorni č ki u č itan softver i upravlja č ke programe koji su potrebni vašem ra č unalu, možete koristiti ili USB memorijski ure đ aj ili DVD snima č , ako postoji na ra č unalu[...]

  • Страница 1603

    21 Hrvatski • Ako koristite DVD dis kove, prikazat ć e se potreban broj praznih diskova koji ć e vam biti potrebni da biste snimili sve potrebno za oporavak. Prije nastavka postupka provjerite imate li dovoljan broj istovrsnih praznih diskova. 3. Kliknite na Po č et ak da biste kopirali datoteke. Na zaslonu ć e biti pokazan napredak postupka [...]

  • Страница 1604

    Oporavak 22 Hrvatski Upute za ponovnu instalaciju sof tvera i upravlja č kih programa koji nisu prethodno instalirani na ra č unalo, pogledajte dokumentaciju tog proizvoda ili tehni č ku podršku na odgovaraju ć oj web stranici. 2. Povrat na prethodno stanje sustava. Ako ponovna instalacija softvera ili upravlja č kih programa nije pomogla, mo[...]

  • Страница 1605

    23 Hrvatski Ako ponovno instalirate koriste ć i Windows i informacije za oporavak koje su pohranjene na vašem ra č unalu: • U izborniku Po č etak , unesite "Recovery" i kliknite na Acer Recovery Management u popisu aplikacija. • K liknite na Ponovno inst aliraj upravlja č ke programe ili aplikacije . • Trebali biste vidjeti pog[...]

  • Страница 1606

    Oporavak 24 Hrvatski • Ako se Acer cent ar resursa ne pokrene automatski, pritisnite tipku Windows + < E >, i zatim dva puta kliknite na ikonu opti č kog pogona. • Ako koristite USB pogon, pritisnite tipku Windows + < E >, i zatim dva puta kliknite na pogon sa sigurnosnom kopijom. Dva puta kliknite na ResourceCenter . 2. T rebali b[...]

  • Страница 1607

    25 Hrvatski 3. Kliknite na Povrat otvorenog sustava , a zatim Dalje . 4. Kliknite na zadnju to č ku povrata (iz vremena kad je sust av još ispravno radio) i kliknite Dalje , a zatim Završi . 5. Pojavit ć e se okvir s porukom potvrde, kliknite na Da . V aš sustav vra ć en je pomo ć u to č ke povrata koju ste naveli. Postupak može potrajati [...]

  • Страница 1608

    Oporavak 26 Hrvatski Bit ć e uklonjen softver instaliran nakon kupovine osobnog ra č unala (osim softvera koji je instaliran iz Windows trgovine). Pogledajte "Prilago đ eno vra ć anje pomo ć u Acer Recovery Management" na stranici 28 . Vra ć anje tvorni č kih p ostavki pomo ć u Acer Recovery Management 1. Kliknite na Vr a ć anje [...]

  • Страница 1609

    27 Hrvatski 3. Otvorit ć e se prozor Resetiraj moj PC . Slikovni prikazi služe samo za ilu straciju. 4. Kliknite na Dalje , zatim odaberite kako ć e se vršiti brisanje vaših datoteka: a. Samo ukloni m oje datoteke brzo briše sve datoteke prije povrata vašeg ra č unala i traje oko 30 minut a. b. Potpuno o č isti pogon u potpunosti č isti p[...]

  • Страница 1610

    Oporavak 28 Hrvatski Prilago đ eno vra ć anje pomo ć u Acer Recove ry Management 1. Kliknite na Prilago đ eno vra ć anje (zadrži korisni č ke podatke) . 2. Otvorit ć e se prozor Osvježi moj PC . 3. Kliknite na Dalje , a zatim na Osvježi . 4. Postupak oporavka po č inje ponovnim pokretanjem ra č unala, a nastavlja se kopiranjem datoteka [...]

  • Страница 1611

    29 Hrvatski e. Ovisno o vrsti BIOS-a koju koristi vaše ra č unalo, odaberite Save Changes and Exit ili Exit Saving Chang es i pritisnite Enter . Za potvrdu odaberite OK ili Ye s . f. Ra č unalo ć e se ponovno pokrenuti. 4. T ijekom pokretanja, pritisnite < F12 > za otvaranje izbornika podizanja sustava. Izbornik podizanja sust ava omogu ?[...]

  • Страница 1612

    Oporavak 30 Hrvatski Resetira nje PC-ja sa sig urnosne kopije za oporavak Oprez: Resetiranje PC-ja izbrisat ć e sve datoteke na tvrdom disku. 1. Otvorit ć e se prozor Resetiraj moj PC . Slikovni prikazi služe samo za ilu straciju. 2. Kliknite na Dalje . 3. Odaberite operativni sustav za oporavak (obi č no je dostupna samo jedna mogu ć nost). 4[...]

  • Страница 1613

    31 Hrvatski Osvježavanje PC-ja sa sigurnosne kop ije za oporavak 1. Otvorit ć e se prozor Osvježi moj PC . 2. Kliknite na Dalje . 3. Odaberite operativni sustav za oporavak (obi č no je dostupna samo jedna mogu ć nost). 4. Kliknite na Osvježi . 5. Postupak oporavka po č inje ponovnim pokretanjem ra č unala, a nastavlja se kopiranjem datotek[...]

  • Страница 1614

    32 Hrvatski Acer Backup Manager Napomena: Mogucnost je dostupna samo na odredenim modelima. Acer Backup Manager je uslužni program koji vam omogucuje izvodenje razlicitih funkcija sigurnosnog kopiranja i to svako u tri jednostavna koraka. Moguce je odrediti i automatsko izvodenje tih funkcija koliko god to cesto želite. Za pokretanje Acer Backup [...]

  • Страница 1615

    33 Hrvatski Odaberite vrstu sigurnosne kopije koju želite naciniti i odaberite datoteke ili pogon koje cete sigurnosno kopirati, a zatim slijedite upute na zaslonu: 1 Odaberite sadržaj za koji želite naciniti sigurnosnu kopiju. Što manje sadržaja odaberete, to ce postupak biti brži, ali ce povecati rizik gubitka podataka. 2 Odaberite gdje že[...]

  • Страница 1616

    Upravljanje energijom 34 Hrvatski Upravljanje energijom Ovo ra č unalo ima ugra đ enu jedinicu za upravljanje energijom koja nadzire aktivnost sustava. Aktivnost sustava se odnosi na bilo koju aktivnost koja uklju č uje jedan ili više sljede ć ih ure đ aja: tipkovnica, miš, tvrdi disk, periferni ure đ aji povezani s ra č unalom i video mem[...]

  • Страница 1617

    35 Hrvatski 5. Za pristup postavkama isklju č ivanja, odaberite Promijeni post avke koje su trenutno nedostupne . 6. Pomaknite se prema dolje i onemogu ć ite Uklju č i brzo pokret anje. 7. Odaberite Spremi pr omjene .[...]

  • Страница 1618

    Baterijski komplet 36 Hrvatski Baterijski komplet Ra č unalo koristi ugra đ eni akumulatorski komplet koji vam pruža dugo vrijeme uporabe bez punjenja. Karakteristike bat erijskog kompleta Baterijski komplet ima sljede ć e karakteristike: • Koristi aktualne standarde baterijske tehnologije. • Pruža upozorenje o ispražnjenosti baterije. Ba[...]

  • Страница 1619

    37 Hrvatski 6. Ponovno priklju č ite adapter izmjeni č ne struje i opet potpuno napunite bateriju. Slijedite ove korake dok se baterija ne napuni i isprazni tri puta. Koristite ovaj postupak kondicioniranja za sve nove baterije, ili ukoliko baterija nije bila korištena dugo vremena. Upozorenje: Ne izlažite baterijski komplet temperaturama ispod[...]

  • Страница 1620

    Baterijski komplet 38 Hrvatski Provjera razine napunjenosti baterije Windowsov mjera č energije pokazuje trenutnu razinu napunjenosti baterije. Zaustavite kursor iznad ikone baterije/napajanja na programskoj traci da biste vidjeli postoje ć u razinu napunjenosti. Upozorenje o niskoj razi ni napunjenosti baterije Kada koristite baterijsko napajanj[...]

  • Страница 1621

    39 Hrvatski Za ugradnju baterijskog kompleta: 1. Poravnajte bateriju s otvorenim prostorom za bateriju; provjerite da li kraj s kontaktima ulazi prvi i da li je gornja površina baterije okrenuta prema gore. 2. Skliznite bateriju u prostor za bateriju i nježno gurnite dok se baterija ne zaklju č a u svoj položaj. Za uklanjanje baterijskog komple[...]

  • Страница 1622

    Putovanje s ra č unalom 40 Hrvatski Putovanje s ra č unalom Ovo poglavlje nudi savjete i vještine koje trebate razmotriti prilikom premještanja ili putovanja s vašim ra č unalom. Odvajanje od radne površine Slijedite ove korake kako biste odvojili vaše ra č unalo od vanjske dodatne opreme: 1. S premite sve otvorene datoteke. 2. Izvadite di[...]

  • Страница 1623

    41 Hrvatski Kad ste spremni ponovno koristiti ra č unalo, otvorite ekran, a zatim pritisnite i pustite tipku za uklju č ivanje. Napomena: Ra č unalo može prije ć i u stanje potpunog mirovanja ili hibernacije nakon odre đ enog vremena mirovanja. Što ponijeti na sastanke Ako je vaš sastanak relativno kratak, vjerojatno ne trebate sa sobom pon[...]

  • Страница 1624

    Putovanje s ra č unalom 42 Hrvatski Posebna razmatranja Slijedite ove smjernice da biste zaštitili vaše ra č unalo prilikom puta na posao i s posla: • Na najmanju mjeru smanjite u č inke promjena temperature prilikom prijenosa ra č unala. • Ako morate stati na dulje vrijeme i ne možete nositi ra č unalo sa sobom, ostavite ra č unalo u [...]

  • Страница 1625

    43 Hrvatski Posebna razmatranja Uz smjernice za prijenos ra č unala ku ć i, slijedite ove smjernice za zaštitu ra č unala dok putujete: • Uvijek no site ra č unalo kao priru č nu prtljagu. • Ak o je mogu ć e, neka vam ru č no provjere ra č unalo. Rentgenski strojevi zaštitarskih službi u zra č nim lukama su sigurni, ali nemojte pren[...]

  • Страница 1626

    Proširivanje raznim opcijama 44 Hrvatski Proširivanje raznim opcijama Vaše ra č unalo vam pruža potpuno zadovoljstvo mobilnog ra č unalstva. Mogu ć nosti povezivanja Priklju č ci omogu ć avaju povezivanje perifernih ure đ aja s vašim ra č unalom kao što biste to u č inili sa stolnim osobnim ra č unalom. Za upute kako povezati razli ?[...]

  • Страница 1627

    45 Hrvatski Povezivanje na mrežu Ugra đ ena mrežna mogu ć nost Ugra đ ena mrežna mogu ć nost omogu ć ava vam povezivanje ra č unala na mrežu zasnovanu na Ethernetu. Za korištenje mrežne funkcije, povežite Ethernet kabel od Ethernet (RJ-45) priklju č ka na okviru ra č unala do mrežne uti č nice ili razvodnika na vašoj mreži.[...]

  • Страница 1628

    Beži č ne mreže 46 Hrvatski Beži č ne mreže Povezivanje s Internetom Beži č na veza vašeg ra č unala prema zadanim postavkama je uklju č ena. Tijekom postavljanja program Windows otkrit ć e i prikazati popis dostupnih mreža. Odaberite vašu mrežu i prema potrebi unesite lozinku. Ako to nije potrebno, otvorite Internet Explorer i prati[...]

  • Страница 1629

    47 Hrvatski Pristupnu to č ku (usmjernik) Pristupne to č ke (usmjernici) su dvosmjerni primopredajnici koji prenose podatke u okruženje. Pristupne to č ke dje luju kao posrednik izme đ u ži č ane i beži č ne mreže. Ve ć ina usmjernika ima ugra đ eni DSL modem koji ć e vam omogu ć iti pristup vrlo brzoj DSL internetskoj vezi. ISP (Inte[...]

  • Страница 1630

    ExpressCard 48 Hrvatski ExpressCard ExpressCard kartice podržavaju veliki broj opcija proširivanja, uklju č uju ć i adaptere za flash memorijske kartice, TV-prijemnike, Bluetooth povezivanje i IEEE 1394b adaptere. ExpressCard kartice podržavaju USB 2.0 i PCI Express aplikacije. Važno: Postoje dvije vrste, ExpressCard/54 i ExpressCard/34 (54 m[...]

  • Страница 1631

    49 Hrvatski Thunderbolt Thunderbolt je veza velike brzine koja podržav a memorijske ure đ aje i vanjske zaslone. Kompatibilna je sa standardom DisplayPort. Napomena : Do šest Thunderbolt ure đ aja i jedan DisplayPort zaslon može biti lan č ano povezano, no DisplayPort zaslon bit ć e zadnji ure đ aj u lancu i ne može mu pret hoditi Thunderb[...]

  • Страница 1632

    IEEE 1394 priklju č ak 50 Hrvatski IEEE 1394 priklju č ak IEEE 1394 priklju č ak ra č unala omogu ć ava povezivanje s IEEE 1394 - kompatibilnim ure đ ajem kao što je video kamera ili digitalna kamera. Pogledajte dokumentaciju vaše video ili digitalne kamere za detalje.[...]

  • Страница 1633

    51 Hrvatski HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) multimedijsko su č elje visoke definicije je industrijski podržano, nekomprimirano, potpuno digitalno audio/video su č elje. HDMI osigurava su č elje izme đ u svih kompatibilnih digitalnih audio/video izvora, poput prijemnika za digitalnu televiziju (set-top box), DVD player i A/V pr[...]

  • Страница 1634

    Univerzalna serijska sabirnica (USB) 52 Hrvatski Univerzalna serijska sabirnica (USB) USB priklju č ak je serijska sabirnica velike brzine koja omogu ć uje povezivanja USB perifernih ure đ aja bez zauzimanja dragocjenih resursa sustava.[...]

  • Страница 1635

    53 Hrvatski Reproduciranje DVD filmova Kada je modul DVD pogona instaliran u prostor za opti č ki pogon, možete reproducirati DVD filmove na vašem ra č unalu. 1. Umetnite DVD. 2. DVD film automatski ć e se reproducirati nakon nekoliko sekunda. Važno! Prilikom prvog pokr etanja DVD playera, program ć e od vas zatražiti unos regional nog kôd[...]

  • Страница 1636

    Nadogradnja memorije 54 Hrvatski Nadogradnja memorije Za ugradnju memorije slijedite ove korake: 1. Isklju č ite ra č unalo, odvojite adapter izmjeni č ne struje (ako je spojen) i uklonite baterijski komplet. T ada preokrenite ra č unalo kako biste pristupili njegovom podnožju. 2. Uklonite vijke sa poklopca memorije, zatim podignite i uklonite[...]

  • Страница 1637

    55 Hrvatski BIOS uslužni program BIOS je uslužni program za konfiguraciju hardvera ugra đ en u BIOS vašeg ra č unala. Vaše ra č unalo je ve ć pravilno konfigurirano i optimizirano i nema potrebe pokretati ovaj uslužni program. Ako se ipak pojave problemi s konfiguracijom, možda ć e biti potrebno pokretanje toga programa. Za pokretanje BI[...]

  • Страница 1638

    Č esta pitanja 56 Hrvatski Č esta pitanja Slijedi lista mogu ć ih situacija koje mogu nastati tijekom uporabe vašeg ra č unala. Za svaku od njih su pružena jednostavna rješenja. Napajanje je uklju č eno, a li se ra č unalo ne pokre ć e ili se sustav ne podiže Pogledajte indikator napajanja: • Ako indikator ne svijetli, ra č unalo nema[...]

  • Страница 1639

    57 Hrvatski Iz ra č unala se ne č uje zvuk Provjerite sljede ć e: • Glasno ć a može biti utišana. U Windows programu, pogledajte sli č icu upravljanja glasno ć om (zvu č nik) na programskoj traci. Ako je prekrižena, kliknite na tu sli č icu i poništite odabir opcije Utišaj sve . • Razina glasno ć e možda je preniska. U Windows pr[...]

  • Страница 1640

    Č esta pitanja 58 Hrvatski Uvijek imajte vašu ITW putovnicu pri ruci, posebno tijekom putovanja, da biste mogli koristiti neki od naših centara za podršku. Stavite vaš dokaz o kupovini u džepi ć koji se nalazi unutar prednjih korica vaše ITW putovnice. Ako zemlja u koju putujete nema ITW servisno mjesto koje je ovlastila tvrtka Acer još uv[...]

  • Страница 1641

    59 Hrvatski Rješavanje problema Poglavlje donosi savjete kako postupati s uobi č ajenim problemima u sustavu. Pro č itajte ga prije no što pozovete tehni č ara ako se problem pojavi. Rješenja ozbiljnijih problema zahtijevaju otvaranje ra č unala. Ne otvarajte sami ra č unalo ve ć se za pomo ć obratite prodava č u ili ovlaštenom servisno[...]

  • Страница 1642

    60 Hrvatski Ako se, nakon što ste poduzeli sve što je potrebno, još uvijek susre ć ete sa problemom za pomo ć se obratite vašem prodava č u ili ovlaštenom servisnom centru. Keyboard error or no keyboard connected Obratite se prodava č u ili ovlaštenom servisnom centru. Keyboard interface error Obratite se prodava č u ili ovlaštenom serv[...]

  • Страница 1643

    61 Hrvatski Savjeti i upute za korištenje Windows 8 Budu ć i da se radi o novom operativnom sustavu, svjesni smo da ć e korisnicima biti potrebno neko vrijeme da se na njega naviknu, pa smo za po č etak korištenja za vas na č inili nekoliko smjernica. Tri su koncepta koja bi bilo dobro upamtiti 1. Po č etak Gumb Po č etak više nije dostupa[...]

  • Страница 1644

    62 Hrvatski Zašto novo su č elje? Novo su č elje za Windows 8 osmišljeno za neometani rad unosa dodirom. Aplikacije iz Windows trgovine automatski ć e koristiti cijeli zaslon i ne zahtijevaju zatvaranje na uobi č ajeni na č in. Aplikacije iz Windows trgovine bit ć e prikazane live tiles na po č etnom zaslonu. Što su to "live tiles&qu[...]

  • Страница 1645

    63 Hrvatski Za promjenu pozadine pritisnite tipku Windows + < C > i kliknite na Postavke > Promijeni postavke osobnog ra č unala > Osob na prilagodba . Kliknite na zaklju č ani zaslon na vrhu stranice i odaberite sliku i aplikacije koje želite na zaklju č anom zaslonu. Kako zatvoriti aplikaciju? Pomaknite pokaziva č na vrh zaslona,[...]

  • Страница 1646

    64 Hrvatski Kako aplikaciju sta viti programsku traku na radnoj povr šini? Ako ste na zaslonu Sve aplikacije i želite aplikaciju staviti na programsku traku na radnoj površini , odaberite je i kliknite na nju desnom tipkom miša. Odaberite Prikva č i na programsku traku iz izbornika koji se pojavi na dnu zaslona. Kako instalirati aplikaci je? A[...]

  • Страница 1647

    65 Hrvatski Kako dodati favorite u Internet Explorer? Internet Explorer 10 nema uobi č ajenih omiljenih adresa ve ć ih možete prikva č iti na zaslon Po č etak . Kad se stranica otvori, desni klik bilo gdje na stranici otvara izbornik na dnu zaslona. Kliknite na Prikva č i na zaslon Po č etak . Kako provjeriti postoje li Windows ažuriranja? [...]

  • Страница 1648

    Propisi i obavijesti o sigurnosti 66 Hrvatski Propisi i obavijesti o sigurnosti FCC IZJAVA Ure đ aj je podvrgnut ispitivanjima i utvr đ eno je kako zadovo ljava ograni č enja za digitalne ure đ aje Klase B u skladu s Dijelom 15 Pravila FCC-a. Ograni č enja su namijenjena pružanju razumne zaštite od štetnih interferencija u stambenim instala[...]

  • Страница 1649

    67 Hrvatski R EGULATORNA OBAVIJEST O RADIO URE Đ AJU Napomena : Dolje navedene regulatorne info rmacije odnose se samo na modele s beži č nim LAN-om i/ili Bluetoothom. Radi sprje č avanja pojave radio interferencije kod licenciranih usluga, ovaj ure đ aj je namijenjen radu u zatvorenom prostoru. Ovaj proizvod je u skladu sa standardima rad iof[...]

  • Страница 1650

    Propisi i obavijesti o sigurnosti 68 Hrvatski Podru č ja u kojima je dozvoljena uporaba fr ekvencijskog pojasa od 2400 - 2483,5 MHz uz EIRP snagu manju od 100 mW u unutarnjim prostorima i manju od 10 mW na vanjskim prostorima: Ovaj zahtjev ć e se vjerojatno mijenjati tijekom vremena, omogu ć avaju ć i uporabu vaše beži č ne LAN kartice u sve[...]

  • Страница 1651

    69 Hrvatski K ANADA — R ADIO KOMUNIKACIJSKI URE Đ AJI MALE SNAGE ZA KOJE NIJE POTREBNA DOZVOLA (RSS-210) Izlaganje ljudi RF polju (RSS-102) Ra č unalo koristi ugra đ ene antene malog dometa koje ne emitiraju RF polje izvan ograni č enja koja za op ć u populaciju propisuje Health Canada; prou č ite Safety Code 6, koji možete preuzeti na web[...]

  • Страница 1652

    70 Hrvatski FCC-ov sigurnosni zahtje v glede radiofrekvencija Izlazna energija zra č enja beži č ne LAN Min i PCI kartice i Bluetooth kartice je daleko ispod FCC-ovih ograni č enja izlaganju radiofrekvencijama. Ipak, ra č unala treba koristiti tako da se što je više mogu ć e smanji dodir s ljudski m tijelom tijekom uobi č ajenog rada: 1. K[...]

  • Страница 1653

    71 Hrvatski "Da bi se sprije č ila pojava radio interferencija ovlaštenih usluga, ovaj ure đ aj je namijenjen za rad u zatvorenom prostoru i da lje od prozora kako bi se osiguralo maksimalna zaštita. Oprema (ili njezina prijenosna antena) koja se postavlja na otvorenom prostoru podliježe licenciranju." Cet appareil numérique de la c[...]

  • Страница 1654

    [...]

  • Страница 1655

    T ravelMate B1 13 Manual de utilizare[...]

  • Страница 1656

    Num ă rul modelului: _____________________________ Num ă rul seriei: _______________________________ _ Data achizi ţ iei: ________________ _________________ Locul achi zi ţ iei: ___________________ _____________ © 2012 T oate drepturile rezervate. Manual ul utiliz atorul ui de TravelMa te B1 1 3 Aceast ă edi ţ ie: 1 1/2012[...]

  • Страница 1657

    iii Român ă Informa ţ ii pentru siguran ţ a ş i confortul dumneavoastr ă Instruc ţ iuni de siguran ţă Citi ţ i cu aten ţ ie aceste instruc ţ iuni. P ă stra ţ i acest document pentru consultare ulterioar ă . Respecta ţ i toate avertismentele ş i in struc ţ iunile marcate pe produs. Oprirea pr odusului î nainte de cu r ăţ are Dec[...]

  • Страница 1658

    iv Român ă Ave rt i sm e nt e • Nu folosi ţ i acest produs în apropierea apei. • Nu a ş eza ţ i acest produs pe un podium, suport sau mas ă instabile. Dac ă produsul cade, poate fi grav avariat. • Sloturile ş i orific iile sunt prev ă zute pentr u aerisire, în vederea asigur ă rii unei func ţ ion ă ri coresp unz ă toare a produ[...]

  • Страница 1659

    v Român ă A vertisment! Pinul de împ ă mântare este o caracteristic ă de siguran ţă . Folosirea unei prize electrice care n u este împ ă mântat ă corect se poate solda cu electrocutare ş i/sau r ă nirea. Not ă : Pinul de împ ă mântare ofer ă ş i o bun ă protec ţ ie împotriva zgomotului neprev ă zut produs de alte disp ozitiv[...]

  • Страница 1660

    vi Român ă Indica ţ ii pentru utilizarea bateriei în condi ţ ii de siguran ţă Acest computer portabil folose ş te o baterie litiu-ion. Nu o folosi ţ i într-un mediu umed, ud sau coroziv . Nu a ş eza ţ i, depozita ţ i sau l ă sa ţ i produsul pe sau în apropierea unei surse de c ă ldur ă , într-un loc cu temp eratur ă ridicat ă ,[...]

  • Страница 1661

    vii Român ă Aten ţ ionare privind dispozitivul optic (doar pentru anumite modele) Aten ţ ie: Acest aparat con ţ ine un sistem laser ş i este clasificat ca "PRODUS LASER CLASA 1". În cazul în care apar probleme la acest dispozitiv , contacta ţ i c el mai apropiat punct de service AUTORIZA T . Pentru a preveni expunerea direct ă l[...]

  • Страница 1662

    viii Român ă Mediu de func ţ ionare A vertisment! Din m otive de siguran ţă , opri ţ i toate disp ozitivele de transmisie radio sau wireless atunci când folosi ţ i computeru l portabil în urm ă toarele condi ţ ii. Printre aceste dispozitive se pot num ă ra, f ă r ă limitare la: LAN wireless ( WLAN), Bluetooth ş i/sau 3G. Aminti ţ i-[...]

  • Страница 1663

    ix Român ă V ehiculele Semnalele de RF pot afecta sistemele elec tron ice instalate incorect sau protejate necorespunz ă tor precum sistemele electronice de inje c ţ ie a combustibilului, sistemele de frânare anti-patinare (anti-b loc are), sistemele electronice de control al vitezei ş i sistemele airbag. Pentru informa ţ ii suplimentare, co[...]

  • Страница 1664

    x Român ă Instruc ţ iuni de depozitare a de ş eurilor Nu arunca ţ i acest dispozitiv electronic la co ş ul de gunoi atun ci când îl casa ţ i. Pentru a reduce poluarea ş i a asigura protec ţ ia maxim ă a mediului global, recicla ţ i-l. Pentru informa ţ ii suplimentare privind reglement ă rile pentru de ş eurile provenite de la echipa[...]

  • Страница 1665

    xi Român ă Sfaturi ş i informa ţ ii de utilizare confortabil ă Utilizatorii computerului se pot plânge de probleme de vedere ş i dureri de cap dup ă utilizarea prelungit ă . Utilizatorii su nt expu ş i ş i riscului de r ă nire fizic ă dup ă ore lungi de lucru în fa ţ a computerului. Perioadele lungi de lucru, p ozi ţ ia gre ş it ?[...]

  • Страница 1666

    xii Român ă Ecranul • Men ţ ine ţ i ecranul curat. • Ţ ine ţ i capul la un nivel mai ridicat decât marginea de sus a afi ş ajului pent ru ca ochii s ă poat ă privi înainte când se uit ă în mijlocul afi ş ajului. • Regla ţ i luminozitatea ş i/sau contrastul la un nivel c onfortabil pe ntru lizibilitate m ă rit ă a textului ?[...]

  • Страница 1667

    xiii English Român ă Înainte de toate Dorim s ă v ă mul ţ umim c ă a ţ i ales un computer portabil Acer pentru a r ă spunde nevoilor dvs de procesare mobil ă . Ghidurile dumneavoastr ă Pentru a v ă ajuta s ă folosi ţ i computerul portabil Acer , am conceput un set de ghiduri: Primul dintre acestea, posterul de configurare v ă ajut ă[...]

  • Страница 1668

    xiv Român ă • Ap ă sa ţ i tastele Windows + < C >, da ţ i clic pe Set ă ri > Alimentare apoi da ţ i clic pe Hibernare . Pute ţ i pune computerul ş i în modul stare de repaus, ap ă sând tast a rapid ă stare de repaus <Fn> + <F4> . Not ă : Dac ă nu pute ţ i opri computerul în mod normal, ap ă sa ţ i ş i men [...]

  • Страница 1669

    xv English Român ă Îngrijirea bateriei Iat ă câteva moduri de a îngriji bateria: • Folosi ţ i numai baterii de acela ş i fel pentru înlocuire. Opri ţ i alimentar ea înainte de a scoate sau înlocui bateria. • Nu desface ţ i bateria. Nu le l ă sa ţ i la îndemâna copiilor . • Depozita ţ i bateriile folosite conform reglement ă[...]

  • Страница 1670

    xvi Român ă[...]

  • Страница 1671

    Informa ţ ii pentru siguran ţ a ş i confortul dumnea voastr ă iii Instruc ţ iuni de siguran ţă iii Aten ţ ionare privind dispozitivul optic (doar pentru anumite modele) vii Mediu de func ţ ionare viii Dispozitive medicale viii Vehiculele ix Mediile pote n ţ ial explozive ix Apeluri de urgen ţă ix Instruc ţ iuni de depozitare a de ş eu[...]

  • Страница 1672

    Crearea unei copii de siguran ţă pentru drivere ş i aplica ţ ii 2 0 Restaurarea sistemului 21 Reinstalarea driverelor ş i aplic a ţ iilor 22 Revenirea la un instantaneu anterior al sistemului 24 Revenirea sistemului la starea sa din fabric ă .2 5 Recuperarea din cadrul Windows 25 Recuperarea utilizând copia de siguran ţă pentru recuperare[...]

  • Страница 1673

    Thunderbolt 49 Port IEEE 1394 50 HDMI 51 Universal Serial Bus (USB) 52 Redarea filmelor DVD 53 Upgrade-ul de memorie 54 Utilitar BIOS 55 Ordinea ini ţ ializ ă rii 55 Setarea parolelor 55 Întreb ă ri frecvente 56 Solicitarea de service 58 Depanare 59 Sfaturi de depanare 59 Mesaje de eroare 59 Sfaturi ş i sugestii pentru utilizarea Windows 8 61 [...]

  • Страница 1674

    [...]

  • Страница 1675

    1 Român ă Zona de atingere Elementele de baz ă ale zonei de atingere Zona de atingere controleaz ă s ă geata (sau „cursorul”) de pe ecran. Atunci când glisa ţ i degetul pe zona de atingere, cursorul va urma mi ş carea. Not ă : Zona de atingere este sensibil ă la mi ş carea degetelor; cu cât atingerea este mai u ş oar ă , cu atât [...]

  • Страница 1676

    Zona de atingere 2 Român ă Acest lucru v ă permite s ă controla ţ i aplica ţ ii le folosind doar câteva mi ş c ă ri simple, cum ar fi: • Glisare dinspre margine: accesa ţ i instrumentele Windows glisând spre centrul zonei de atingere din dreapta, de sus sau din stânga. • Glisare dinspre marginea dreapt ă : comuta ţ i charms. • G[...]

  • Страница 1677

    3 Român ă Folosirea tastaturii Tastatura are taste cu dimensiuni normale ş i o tastatur ă numeric ă încorporat ă , cursor separat, taste de blocare, Windows, func ţ ionale ş i speciale. Tastele de blocare ş i tastatura numeric ă încorporat ă Not ă : Informa ţ iile din aceast ă sec ţ iune ar putea s ă nu fie valabile pentru compute[...]

  • Страница 1678

    Folosirea tastatur ii 4 Român ă Taste rapide Computerul folose ş te tastele rapide sau combina ţ iile de taste pentru a accesa majoritatea comenzilor precum luminozitatea ecranului ş i volumul. Pentru a activa tastele rapide, ap ă sa ţ i ş i men ţ ine ţ i tasta < Fn > înainte de a ap ă sa cea lalt ă tast ă din combina ţ ia de t[...]

  • Страница 1679

    5 Român ă Taste Windows Tastatura are dou ă taste care efectueaz ă func ţ ii specifice pentru Windows. < Fn > + < F1 1 > NumLk Activeaz ă sau dezactiveaz ă tast atura numeric ă încorporat ă (numai la anumite modele). < Fn > + < > Luminozitate m ă rit ă M ă re ş te luminozitatea afi ş ajului. < Fn > + <[...]

  • Страница 1680

    Acer ProShield (numai pentru anumite modele) 6 Român ă Acer ProShield (numai pentru anumite modele) Prezentare general ă Acer ProShield este o solu ţ ie de securitate universal ă care protejeaz ă urm ă toarele puncte vulnerabile: • Securizarea dispozitivului împotriva accesului neautorizat • Protejarea mediilor de stocare locale • Sec[...]

  • Страница 1681

    7 Român ă Not ă : Selecta ţ i o parol ă pe care s ă o re ţ ine ţ i, dar care s ă fie dificil de ghicit. Nu folosi ţ i cuvinte care exist ă în dic ţ ionar. Este recomandabil ă folosirea unei combina ţ ii de litere ş i numere. Dup ă setarea parolei, pute ţ i face clic pe Urm ă tor ul pentru a continua cu realizarea unui Unitate sec[...]

  • Страница 1682

    Acer ProShield (numai pentru anumite modele) 8 Român ă Dup ă terminarea configur ă rii, pute ţ i accesa consola ProShield pentru a gestiona computerul sau a modifica set ă rile. Folosi ţ i meniul panoului din stânga pentru a efectua modific ă ri. Manager acredit ă ri Aici pute ţ i seta ş i administra datele dvs. de autentificare, inclus[...]

  • Страница 1683

    9 Român ă Înregistrare amprente* * (numai dac ă PC-ul dvs. are un cititor de amprente) Pute ţ i utiliza un cititor de amprente pent ru a securiza PC-ul împotriva acces ă rii neautorizate. Înregistra ţ i dou ă sau mai multe amprente ce pot fi utilizate, apoi, pentru a accesa PC-ul în timpul pornirii, în loc s ă utiliza ţ i o parol ă .[...]

  • Страница 1684

    Acer ProShield (numai pentru anumite modele) 10 Român ă Eliminarea datelor Aici pute ţ i selecta fi ş ierele pe care dori ţ i s ă le elimina ţ i definitiv de pe hard disc. Aplica ţ ia de ş tergere definitiv ă a fi ş ierelor suprascrie datele, astfel încât s ă nu poat ă fi recuperate. Avertisment: Asigura ţ i-v ă c ă selecta ţ i d[...]

  • Страница 1685

    11 Român ă Acer Office Manager Not ă : Numai pentru anumite modele. Acer Office Manager este un instrument de monitorizare ş i acceptare, care permite angaja ţ ilor MIS s ă administreze ş i s ă actualizeze de la distan ţă computerele. Exist ă dou ă componente ale acestui pachet software: Consol ă Acer Office Manager ş i Client Acer Of[...]

  • Страница 1686

    Acer Office Manager 12 Român ă În zona Notificare pute ţ i vizualiza notific ă rile primite pentru clien ţ ii administra ţ i, inclusiv informa ţ ii cum ar fi hardware-ul ş i software în curs de dezinstalare, dac ă clientul este activ sau dac ă a fost offline mai mult decât intervalul de timp definit. Manager clien ţ i În pagina Manag[...]

  • Страница 1687

    13 Român ă De asemenea, pute ţ i grupa clien ţ ii pentru o administrare mai u ş oar ă . De exemplu, pute ţ i crea un grup pentru personalul administrativ ş i un grup pentru personalul din vânz ă ri. Pentru a crea un grup ş i pentru a ad ă uga clien ţ i la acel grup, da ţ i clic pe simbolul + de deasupra listei de clien ţ i. Not ă : [...]

  • Страница 1688

    Acer Office Manager 14 Român ă Not ă : Elementele din fila Dispozitiv nu sunt acceptate pentru computerele desktop. Dac ă seta ţ i o politic ă care include elemente din aceast ă fil ă ş i implementa ţ i politica pe un computer desktop, set ă rile vor fi ignorate. Securitate Activare set ă ri de securitate în IE Defini ţ i set ă rile [...]

  • Страница 1689

    15 Român ă Active Pagina Active v ă ofer ă o prezentare general ă a clien ţ ilor administra ţ i ş i a hardware-ului ş i software-ului aferent fiec ă rui sistem. Pute ţ i, de asemenea, s ă vizualiza ţ i ce Remedii rapide au fost aplicate fiec ă rui sistem. Selecta ţ i modelul de sistem din meniul vertical Model . Pute ţ i rafina în [...]

  • Страница 1690

    Acer Office Manager 16 Român ă Trebuie s ă introduce ţ i Nume activitate , s ă selecta ţ i Frecven ţă , Or ă , Dat ă , Ac ţ iune , Politici de implementat (dac ă este cazul) ş i grupul (grupurile) sau clientul (clien ţ ii). Dup ă ce a ţ i introdus informa ţ iile necesare, da ţ i clic pe Salvare . Set ă ri În pagina Set ă ri put[...]

  • Страница 1691

    17 Român ă Recuperare Dac ă ave ţ i probleme cu computerul, iar întreb ă rile frecvente nu v ă ajut ă (consulta ţ i pagina 56), v ă pute ţ i 'recupera' computerul – adic ă s ă - l readuce ţ i la o stare anterioar ă . Aceast ă sec ţ iune descrie instrumentele de recuperare disponibile pe computerul dvs. Acer furnizeaz ă[...]

  • Страница 1692

    Recuperare 18 Român ă Not ă : Asigura ţ i-v ă c ă ave ţ i o unitate USB cu o capacitate de minim 16 GB. 1. Din St a r t , tasta ţ i 'Recuperare' ş i face ţ i clic pe Acer Recovery Management în list a de aplica ţ ii. 2. Da ţ i clic pe Creare copie de siguran ţă a set ă rilor implicite din fabric ă . Se va deschide fereast[...]

  • Страница 1693

    19 Român ă • Înainte de a continua, verifica ţ i dac ă unitatea USB are capacitate suficient ă . Copia de siguran ţă pentru recuperare are nevoie de minim 16 GB de spa ţ iu de stocare 4. Pe ecran vi se va prezenta progresul cre ă rii copiei de siguran ţă . 5. Continua ţ i procesul pân ă la finalizare. 6. Dup ă crearea copiei de si[...]

  • Страница 1694

    Recuperare 20 Român ă Crearea unei c opii de siguran ţă pentru drivere ş i aplica ţ ii Pentru a crea o Copie de siguran ţă pentru drivere ş i aplica ţ ii, care con ţ ine software-ul ş i driverele preinstalate din fabric ă , necesare computerului dvs., pute ţ i utiliza fie o unitate de stocare USB, fie, în cazul în care computerul dv[...]

  • Страница 1695

    21 Român ă •D a c ă utiliza ţ i DVD-uri, v ă va anun ţ a ş i num ă rul de discuri goale, inscriptibile de care ave ţ i nevoie pentru a finaliza discurile de recuperare. Asigura ţ i-v ă c ă dispune ţ i de num ă rul solicitat de discuri goale, identice. 3. Da ţ i clic pe Star t pentru a copia fi ş ierele. Pe ecran se va afi ş a pro[...]

  • Страница 1696

    Recuperare 22 Român ă Pentru instruc ţ iuni de reinstalare a sof tware-ului ş i driverelor care nu au fost pre-instalate, vezi documenta ţ ia produsulu i sau site-ul Web de asisten ţă . 2. Revenirea sistemului la o stare anterioar ă . Dac ă reinstalarea sof tware-ului sau driverelor nu ajut ă , problema s- ar putea rezolva readucând sist[...]

  • Страница 1697

    23 Român ă Dac ă reinstala ţ i utilizând Windows ş i informa ţ iile de recuperare stocate pe computer: • Din Sta r t , tasta ţ i 'Recuperare' ş i face ţ i clic pe Acer Recovery Management în lista de aplica ţ ii. •D a ţ i cl ic pe Reinstalare drivere s au aplica ţ ii . • Trebuie s ă consult a ţ i sec ţ iunea Con ţ [...]

  • Страница 1698

    Recuperare 24 Român ă •D a c ă Acer Centru de re surse nu porne ş te automat, ap ă sa ţ i tastele Windows + < E >, apoi da ţ i dublu clic pe pictograma unit ăţ ii optice. •D a c ă utiliza ţ i o unitate USB, ap ă sa ţ i tastele Windows + < E >, apoi da ţ i dublu clic pe unitatea care con ţ ine copia de siguran ţă . D[...]

  • Страница 1699

    25 Român ă Revenirea la un punct de restaurare 1. Din St a r t , tasta ţ i 'Panou de control' ş i da ţ i clic pe Panou de control în lista de aplica ţ ii. 2. Da ţ i clic pe Sistem ş i securit ate > Centru de ac ţ iuni , apoi da ţ i clic pe Recuperare în partea de jos a ferestrei. 3. Da ţ i clic pe Deschidere Restaurare sis[...]

  • Страница 1700

    Recuperare 26 Român ă Op ţ iunea Restaurare la valorile implicite din fabric ă ş terge totul de pe harddisk, apoi reinstaleaz ă Windows ş i toate aplica ţ iile software ş i driverele care au fost preinstalate pe sistem. Dac ă pute ţ i accesa fi ş iere importante de pe harddisk, crea ţ i acum copii de siguran ţă ale acestora. Consulta[...]

  • Страница 1701

    27 Român ă 3. Se deschide fereastra Reset are PC . Imaginile sunt doar orienta tive. 4. Da ţ i clic pe Urm ă torul , apoi alege ţ i modul de ş tergere a fi ş ierelor: a. Doar ş terge fi ş ierele va ş terge rapid toate fi ş ierele înainte de a restaura computerul ş i dureaz ă circa 30 de minute. b. Cur ăţ are complet ă a unit ăţ i[...]

  • Страница 1702

    Recuperare 28 Român ă Restaurare particularizat ă utilizând Acer Recovery Management 1. Da ţ i clic pe Restaurare p articularizat ă (cu re ţ inerea datelor utilizatorilor) . 2. Se deschide fereastra Reîmprosp ă ta r e P C . 3. Da ţ i clic pe Urm ă torul , apoi Reîmprosp ă ta re . 4. Procesul de restaurareîncepe prin repornirea compute[...]

  • Страница 1703

    29 Român ă c. Ap ă sa ţ i tast a s ă geat ă jos pân ă la selectarea F12 Meniu Ini ţ ializare , ap ă sa ţ i < F5 > pentru a modifica aceast ă setare pe Activat . d. Utiliza ţ i tastele s ă geat ă dreapta ş i stânga pentru a select a meniul Ie ş ire . e. În func ţ ie de tipul de BIOS utilizat de computerul dvs., selecta ţ i[...]

  • Страница 1704

    Recuperare 30 Român ă Resetarea PC-ului utilizând copia de siguran ţă pentru recuperare Aten ţ ie: Resetarea PC-ului va ş terge toate fi ş ierele de pe harddisk. 1. Se deschide fereastra Reset are PC . Imaginile sunt doar orienta tive. 2. Da ţ i clic pe Urm ă torul . 3. Selecta ţ i sistemul de operare ce va fi recuperat (în mod normal, [...]

  • Страница 1705

    31 Român ă Reîmprosp ă tarea PC-ului utilizâ nd copia de siguran ţă pentru recuperare 1. Se deschide fereastra Reîmprosp ă ta r e P C . 2. Da ţ i clic pe Urm ă torul . 3. Selecta ţ i sistemul de operare ce va fi recuperat (în mod normal, este disponibil ă o singur ă op ţ iune). 4. Da ţ i clic pe Reîmprosp ă ta r e . 5. Procesul d[...]

  • Страница 1706

    32 Român ă Acer Backup Manager Not ă : Aceast ă caracteristic ă este disponibil ă numai la anumite modele. Acer Backup Manager este un utilitar care v ă permite s ă efec tua ţ i o multitudine de func ţ ii de copiere de siguran ţă , fiecare func ţ ie fiind realizat ă în numai trei pa ş i simpli. Pute ţ i chiar seta aceste func ţ ii[...]

  • Страница 1707

    33 Român ă Selecta ţ i tipul de copie de siguran ţă dorit ş i selecta ţ i fi ş ierele sau unitatea pe care dori ţ i s ă o copia ţ i, apoi urma ţ i instruc ţ iunile de pe ecran: 1 Selecta ţ i con ţ inutul pe care dori ţ i s ă -l copia ţ i pentru siguran ţă . Cu cât selecta ţ i mai pu ţ ine date, cu atât mai rapid va fi proces[...]

  • Страница 1708

    Managementul aliment ă rii 34 Român ă Managementul aliment ă rii Acest computer are încorporat ă o unitate de management al aliment ă rii care monitorizeaz ă activitatea sistemului. Activitatea sistemului se refer ă la orice activitate care implic ă unul sau mai multe dintre dispozitivele urm ă toare: tastatur ă , mouse, hard disc, peri[...]

  • Страница 1709

    35 Român ă 5. Pentru a accesa Set ă ri închidere, select a ţ i Modificare set ă ri care sunt indisponibile în prezent . 6. Derula ţ i în jos ş i dezactiva ţ i Activare pornire rapid ă . 7. Selecta ţ i Salvare modific ă ri .[...]

  • Страница 1710

    Baterie 36 Român ă Baterie Computerul folose ş te o baterie încorporat ă , care v ă ofer ă o utilizare lung ă între înc ă rc ă ri. Caracteristicile bateriei Bateria are urm ă toarele caracteristici: • Folose ş te standardele actuale de tehnologie pentru baterii. • Emite un avertisment de nivel sc ă zut al înc ă rc ă rii . Bate[...]

  • Страница 1711

    37 Român ă 6. Reconecta ţ i adaptorul de c.a. ş i înc ă rca ţ i din nou complet bateria. Urma ţ i ace ş ti pa ş i din nou pân ă când bateria a fost înc ă rcat ă ş i desc ă rcat ă de trei ori. Folosi ţ i acest proces de condi ţ ionare pentru toate bateriile noi sau dac ă bateria nu a fost folosit ă o perioad ă lung ă de timp[...]

  • Страница 1712

    Baterie 38 Român ă Verificarea nivelului de înc ă rcare a bateriei Contorul de energie din Windows indic ă nivelul de curent din baterie. L ă sa ţ i cursorul de pe pictograma baterie/alimentare din bara de activit ăţ i pentru a vedea nivelul de înc ă rcare actual al bateriei. Avertisment de nivel sc ă zut de înc ă rcare a bateriei Câ[...]

  • Страница 1713

    39 Român ă Pentru a instala bateria: 1. Alinia ţ i bateria cu ni ş a deschis ă a acestuia, asigura ţ i-v ă c ă intr ă întâi cap ă tul cu contactele ş i c ă suprafa ţ a superioar ă a bateriei este orientat ă în sus. 2. Glisa ţ i bateria în ni ş a acestuia ş i împinge ţ i u ş or pân ă când bateria se blocheaz ă în pozi ?[...]

  • Страница 1714

    Atunci când c ă l ă tori ţ i împreun ă cu computerul dvs. 40 Român ă Atunci când c ă l ă tori ţ i împreun ă cu computerul dvs. Acest capitol v ă ofer ă sfa turi ş i indica ţ ii de care s ă ţ ine ţ i seama atunci când v ă deplasa ţ i sau c ă l ă tori ţ i cu computerul. Deconectarea de la desktop Urma ţ i ace ş ti pa ş i[...]

  • Страница 1715

    41 Român ă Când sunte ţ i gata s ă folosi ţ i computerul din nou, deschide ţ i afi ş ajul; apoi ap ă sa ţ i ş i elibera ţ i butonul de alimentare. Not ă : Computerul ar putea intra în modul Hibernare sau Repaus complet dup ă ce a r ă mas o anumit ă perioad ă de timp în Modul repaus. Ce trebuie s ă aduce ţ i la ş edin ţ e Dac [...]

  • Страница 1716

    Atunci când c ă l ă tori ţ i împreun ă cu computerul dvs. 42 Român ă Considera ţ ii speciale Urma ţ i aceste instruc ţ iuni pentru a proteja computerul atunci când v ă deplasa ţ i la ş i de la serviciu: • Reduce ţ i la minim efectele modific ă rilor de temperatur ă p ă strând computerul cu dvs. •D a c ă trebuie s ă v ă op[...]

  • Страница 1717

    43 Român ă • O baterie de rezerv ă complet înc ă rcat ă . •F i ş iere suplimentare pentru driverul de imprimant ă , dac ă inten ţ iona ţ i s ă folosi ţ i o alt ă imprimant ă . Considera ţ ii speciale Pe lâng ă indica ţ iile pentru deplasarea computerului la domiciliul, urma ţ i aceste instruc ţ iuni pentru a proteja compute[...]

  • Страница 1718

    Atunci când c ă l ă tori ţ i împreun ă cu computerul dvs. 44 Român ă Considera ţ ii speciale Respecta ţ i acelea ş i considera ţ ii speciale ca atunci când c ă l ă tori ţ i cu computerul. În plus, aceste sfaturi sunt utile atunci când c ă l ă tori ţ i în str ă in ă tate: • Când c ă l ă tori ţ i într-o alt ă ţ ar ă [...]

  • Страница 1719

    45 Român ă Extinderea prin op ţ iuni Computerul dvs. v ă ofer ă o experien ţă informatic ă mobil ă complet ă . Op ţ iuni de conectivitate Porturile v ă permit s ă conecta ţ i dispozitivele periferice la calculatorul dvs. a ş a cum a ţ i face cu un PC de birou. Pentru instruc ţ iuni privind modul de conectare a diverselor dispozitiv[...]

  • Страница 1720

    Conectarea la o re ţ ea 46 Român ă Conectarea la o re ţ ea Caracteristic ă de re ţ ea încorporat ă Caracteristica de re ţ ea încorporat ă v ă permite s ă conecta ţ i computerul la o re ţ ea Ethernet. Pentru a utiliza caracteristica de re ţ ea, conecta ţ i un cablu Ethernet de la portul Ethernet (RJ-45) de pe carcasa computerului la[...]

  • Страница 1721

    47 Român ă Re ţ ele f ă r ă fir Conectarea la Internet Conexiunea wireless a computerului dvs. este pornit ă în mod implicit. Windows va detecta ş i va afi ş a o list ă de re ţ ele disponibile în timpul configur ă rii. Selecta ţ i re ţ eaua dorit ă ş i introduce ţ i parola (dac ă este nevoie). Sau deschide ţ i Internet Explorer [...]

  • Страница 1722

    ExpressCard 48 Român ă ExpressCard Cardurile Express accept ă un num ă r mare de op ţ iuni de extindere, inclusiv adaptoare de plac ă pentru memorie flash, tunere TV, conectivitate Bluetooth ş i adaptoare IEEE 1394b. Cardurile Express accept ă aplica ţ ii USB 2.0 ş i PCI Express. Important: Exist ă dou ă tipuri, ExpressCard/54 ş i Expr[...]

  • Страница 1723

    49 Român ă Thunderbolt Thunderbolt este o conexiune de mare vitez ă care accept ă dispozitive de stocare precum ş i afi ş aje externe. Este compatibil ă cu standardul DisplayPort. Not ă : Pot fi co nectat e înl ă n ţ uit maxim ş ase dispozitive Thunderbolt ş i un afi ş aj DisplayPort; totu ş i, afi ş ajul DisplayPort va fi ultimul d[...]

  • Страница 1724

    Port IEEE 1394 50 Român ă Port IEEE 1394 Portul IEEE 1394 al computerului v ă permite s ă conecta ţ i un dispozitiv compatibil IEEE 1394, precum o camer ă video sau o camer ă digital ă . Pentru detalii, consulta ţ i documenta ţ ia camerei digitale sau a c amerei video.[...]

  • Страница 1725

    51 Român ă HDMI Interfa ţ a multimedia de înalt ă defini ţ ie (HDMI) este o interfa ţă sus ţ inut ă de industria de specialitate, f ă r ă compresie, complet digital ă audio ş i video. HDMI ofer ă o interfa ţă între orice surs ă compatibil ă digital ă audio/video, precum un set-top box, un player DVD ş i receptorul A/V ş i un [...]

  • Страница 1726

    Universal Serial Bus (USB) 52 Român ă Universal Serial Bus (USB) Portul USB este o magistral ă serial ă de mare vitez ă care v ă permite s ă conecta ţ i perifericele USB f ă r ă s ă consume resursele sistemului.[...]

  • Страница 1727

    53 Român ă Redarea filmelor DVD Când unitatea DVD este instalat ă în modulul unit ăţ ii optice, pute ţ i reda filme DVD pe computer. 1. Introduce ţ i un DVD. 2. Filmul de pe DVD va fi redat automat dup ă câteva secunde. Important! Când lansa ţ i pentru prima dat ă player-ul DVD, programul v ă va solicita s ă introduce ţ i codul reg[...]

  • Страница 1728

    Upgrade-ul de memorie 54 Român ă Upgrade-ul de memorie Urma ţ i pa ş ii de mai jos pentru a instala memoria: 1. Opri ţ i computerul, deconecta ţ i adaptorul de c.a. (dac ă este conectat) ş i scoate ţ i bateria. Apoi întoarce ţ i computerul cu fa ţ a în jos pentru a avea acces la baza sa. 2. Scoate ţ i ş uruburile de la capacul memori[...]

  • Страница 1729

    55 Român ă Utilitar BIOS Utilitarul BIOS este un program de configurare hardware încorporat în BIOS-ul computerului dvs. Computerul dvs. este deja configurat corect ş i optimizat ş i nu trebuie s ă rula ţ i acest utilitar. Totu ş i, dac ă ave ţ i probleme de configurare, este posibil s ă trebuiasc ă s ă -l rula ţ i. Pentru a activa u[...]

  • Страница 1730

    Întreb ă ri frecvente 56 Român ă Întreb ă ri frecvente În continuare este prezentat ă o list ă de situa ţ ii posibile care pot ap ă rea în timpul utiliz ă rii computerului. Sunt furnizate solu ţ ii u ş oare pentru fiecare. Am pornit alimentarea, dar computerul nu porne ş te sau nu se ini ţ ializeaz ă Uita ţ i-v ă la indicatorul [...]

  • Страница 1731

    57 Român ă Nu se aude niciun sunet de la computer Verifica ţ i urm ă toarele: • Este posibil c a volumul s ă fie setat la f ă r ă sunet. În Windows, verifica ţ i pictograma pentru comanda de volum (difuzor) din bara de activit ăţ i. Dac ă este barat ă , face ţ i clic pe pictogram ă ş i deselecta ţ i op ţ iunea T oate f ă r ă s[...]

  • Страница 1732

    Întreb ă ri frecvente 58 Român ă Solicitarea de service Garan ţ ie interna ţ ional ă pentru c ă l ă tori (ITW) Computerul dvs este înso ţ it de o Garan ţ ie interna ţ ional ă pentru c ă l ă tori (ITW) care v ă ofer ă securitate ş i lini ş te pe durata c ă l ă toriilor. Re ţ eaua noastr ă de centre de service extins ă în î[...]

  • Страница 1733

    59 Român ă Depanare Acest capitol v ă arat ă cum s ă rezolva ţ i problemele obi ş nuite ale sistemului. Citi ţ i-l înainte de a apela la un tehnician, în cazul apari ţ iei unei probleme. Solu ţ iile pentru problemele mai serioase necesit ă desfacerea computerului. Nu încerca ţ i s ă desface ţ i computerul dvs., contacta ţ i dealer[...]

  • Страница 1734

    60 Român ă Dac ă înc ă întâmpina ţ i probleme dup ă efectuarea m ă surilor corective, contacta ţ i dealerul sau un centru de service autorizat pentru asisten ţă . Keyboard error or no keyboard connected Contacta ţ i dealeru l sau un centru de service autorizat. Keyboard interface error Contacta ţ i dealeru l sau un centru de service [...]

  • Страница 1735

    61 Român ă Sfaturi ş i sugestii pentru utilizarea Windows 8 Ş tim c ă este un sistem de operare nou, care va necesita un timp de acomodare, de aceea am creat câte repere care s ă v ă ajute s ă -l descoperi ţ i. Exist ă trei no ţ iuni care v-ar putea interesa 1. Start Butonul Start nu mai este disponibil; pute ţ i lansa aplica ţ iile d[...]

  • Страница 1736

    62 Român ă De ce a ap ă rut o interf a ţă nou ă ? Noua interfa ţă pentru Windows 8 este conceput ă s ă func ţ ioneze bine împreun ă cu introducerea tactil ă . Aplica ţ iile Windows Store vor utiliza automat întregul ecran ş i nu necesit ă închiderea în modul tradi ţ ional. Aplica ţ iile Windows Store vor fi afi ş ate la Start[...]

  • Страница 1737

    63 Român ă Pentru a modifica fundalul, ap ă sa ţ i tastele Windows + < C > ş i da ţ i clic pe Set ă ri > Modificare set ă ri PC > Personalizare . Da ţ i clic pe Blocare ecran în partea de sus a paginii ş i selecta ţ i imaginea ş i aplica ţ iile dorite pentru afi ş are pe ecranul de blocare. Deci, cum închid o aplica ţ i[...]

  • Страница 1738

    64 Român ă Cum elimin o pl ă cu ţă din Start? Da ţ i clic dreapta pe pl ă cu ţă ş i da ţ i clic pe Ş tergere din meniul Star t din meniul care apare în partea de jos a ecranului. Cum fac s ă apar ă o aplica ţ ie în bara mea de activit ăţ i din Desktop? Dac ă sunte ţ i în Toate aplica ţ iile ş i dori ţ i s ă face ţ i o apl[...]

  • Страница 1739

    65 Român ă Cum adaug o favorit ă la Internet Explorer? Internet Explorer 10 nu are favoritele tradi ţ ionale, în loc de acestea pute ţ i fixa comenzile rapide în Start . Dup ă ce a ţ i deschis pagin a, da ţ i clic dreapta oriunde în pagin ă pentru a deschide meniul din partea de jos a ecranului. Da ţ i clic pe Fixare la meniul Start . [...]

  • Страница 1740

    Reglement ă ri ş i note de siguran ţă 66 Român ă Reglement ă ri ş i note de siguran ţă D ECLARA Ţ IA FCC Acest dispozitiv a fost testat ca respec tând limitele pentru Clasa B de dispozitive digitale conform P ă r ţ ii a 15-a din Regulamentul FCC. Aceste limite sunt trasate pentru a oferi protec ţ ie rezonabil ă împotriva interferen[...]

  • Страница 1741

    67 Român ă D ECLARA Ţ IE PRIVIND PIXELII LCD Aceast ă unitate LCD este produs ă cu tehnici de fabrica ţ ie de înal t ă precizie. T otu ş i, unii pixeli pot ocazional s ă f ie defec ţ i, s ă apar ă ca puncte negre sau ro ş ii. Acest lucru nu are efect asupra imaginii înregistrate ş i nu constituie o defec ţ iune. N OTIFIC Ă RI DE R[...]

  • Страница 1742

    Reglement ă ri ş i note de siguran ţă 68 Român ă Departamentele în care este permis ă utilizarea domeniului de band ă 2400 – 2483,5 MHz cu o valoare EIRP mai mic ă de 100 mW în spa ţ ii interioare ş i mai mic ă de 10 mW în spa ţ ii exterioare: Este probabil ca aceast ă cerin ţă s ă se modifice în timp, permi ţ ându-v ă s ?[...]

  • Страница 1743

    69 Român ă C ANADA — L ICEN ŢĂ PENTRU PUTERE SC Ă ZUT Ă - CU EXCEP Ţ IA RADIO DISPOZITIVE DE COMUNICA Ţ II (RSS-210) Expunerea persoanelor la câmpurile RF (RSS-102) Computerul are în dotare antene complete cu câ ş tig sc ă zut, care nu emit câmpuri RF care s ă dep ăş easc ă limitele Health Canada pentru întreaga popula ţ ie; c[...]

  • Страница 1744

    70 Român ă Cerin ţ a de siguran ţă RF FCC Puterea radiat ă emis ă de un card Mini PCI pentru re ţ ea LAN wirele ss ş i de un card Bluetooth este mult sub limitele de expunere la radiofrecven ţă ale FCC. Cu toate acestea, computerul va fi util izat astfel încât contactul poten ţ ial cu persoana uman ă s ă fie minimizat pe timpul func[...]

  • Страница 1745

    71 Român ă Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001). « Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtr es afin de fournir[...]

  • Страница 1746

    [...]

  • Страница 1747

    T ravelMate B1 13 Ръково дство на по требите ля[...]

  • Страница 1748

    Мод е л номер : ___ _________________________ _____ Сериен номер : ___________________ _____________ Дат а на закупуван е : ___________________ _________ Място на закупуване : __________________________ © 2012 Всички права запазени . Ръководст во на потре б[...]

  • Страница 1749

    iii Български Информация за ваш е уд о бс т в о и бе зопасност Ук а з а н и я за безоп ас но с т Проче те те тези указания внимате лно . Запазете този документ за бъ де щ и справки . Спазвайте всички п?[...]

  • Страница 1750

    iv Български • Не уве личавайте си лата на зв ук а , след кат о ушите ви свикна т . • Не слушайте му зика с висок а сила на звука дъ л ги периоди от време . • Не уве личавайте си лата на зв ук а , за да[...]

  • Страница 1751

    v Български • Не включв айте много устройств а наведнъж , за да не пре товарите ел ектрическия конт акт , ка бе л или бук с а . Общ ото системно на товарване не бива да надхв ъ р ля 80% от номиналнат?[...]

  • Страница 1752

    vi Български Бележ ка : Регу лирайте само тези контроли , коит о са описани в ук азанията за работа , тъй кат о неправилното регулиране на други конт роли мо же да п ричини щети и често ще е ну жна ?[...]

  • Страница 1753

    vii Български Безжичните устройства може да усещат смущен ия от батерията , ко е то ще вл о ш и раб от ата им . Смяна на ба терийния пакет Ноутбукът изпо лзва литиеви батери и . Сменете ба терията с[...]

  • Страница 1754

    viii Български Без о пасност на телеф он ни те линии • Отк аче те вси чки те лефонни линии от оборудване то , кога то не го използват е и / или преди обслужване . • За да изб егне те дале чния риск от[...]

  • Страница 1755

    ix Български в ъпроси , свър зани с него . Изключвайт е устройствот о си в здравни заведения , ког ат о там има регулации , коит о искат то ва от вас . Болниците или здравните зав едения може да изпо[...]

  • Страница 1756

    x Български Взривоопасна сре да Изключв айте устройство то си въ в всяк а об ласт , която има взривоопасна атмосфера , и сле двайте всич ки знаци и ук азания . Взривоопасната атм ос ф е ра включв ?[...]

  • Страница 1757

    xi Български ENERGY ST AR Продуктите на Acer с ло г о то ENERGY ST AR Ви помага т да пестит е пари ка то намаляват разхо да Ви на енергия и защитават околна та сре да без това да е в ощърб на функц ии те или прои[...]

  • Страница 1758

    xii Български Ако имате тези симптоми или друг посто янен дискомфор т и / или бол ка , свързана с изпо лзване то на ко мпю тър , не забав но се свърже те с лек ар и информирайте здравния от дел на фи?[...]

  • Страница 1759

    xiii Български • намалете осв ет лението в стаят а чрез пер де та или щори , • използвайте работна лампа , • промене те зрите лни я ъгъл на дисп лея , • използвайте филтър за намаляване на отбля с [...]

  • Страница 1760

    xiv Български Преди всичко Бихме желали да ви б лагодарим , че ст е избрали ноутб ук на Acer за вашите нужди в об ластта на мобилните комп ю три . Вашите ръково дства За да Ви помогнем при уп отреб ат[...]

  • Страница 1761

    xv Български Ако трябва да изклю чите компю търа за известно време , но не искате да го изключвате напълно , мо жете да го поставите в режим Хибернация ка т о направите следното : • Натиснет е бут[...]

  • Страница 1762

    xvi Български • В случай , че използва те удъ л ж и т ел , общата номинална мощност на включено то обору дване не бива да надхв ърля номинал ната мощ ност на каб ел а . Също так а общат а номинална м?[...]

  • Страница 1763

    Информация за ваше удобство и безопасност iii Указания за безопасност iii Предупреждение за уред с оптично устройство ( само за някои модели )v i i Работна среда viii Медицински устройства viii Моторн[...]

  • Страница 1764

    Възстановяване на системата 21 Преинсталиране на драйвери и приложения 22 Връщане към по - ранен статус 24 Връщане на фабричните настройки на системата 25 Възстановяване от Windows 25 Възстановяване[...]

  • Страница 1765

    HDMI 52 Универсална серийна шина (USB) 53 Възпроизвеждане на филми на DVD 54 Надграждане на паметта 55 BIOS софтуер 56 Последователност за зареждане 56 Задаване на пароли 56 Често задавани въпроси 57 Сервизн[...]

  • Страница 1766

    [...]

  • Страница 1767

    1 Български Тъчпад Основни неща за тъчпада Тъчпадът управлява стрелката на екрана ( или ' курсор '). Когато плъзнете пръста си по тъчпада , курсорът ще следва това движение . Забележка : Тъч?[...]

  • Страница 1768

    Тъчпад 2 Български Това Ви дава възможност да управлявате приложения с няколко проси жестове , като например : • Прокарване на пр ъст от ръба : Достъ п до Windows инструменти чрез прекарване на пръ[...]

  • Страница 1769

    3 Български Как се използва клавиатурата Клавиатурата има клавиши в цял разм ер , вграден цифрен пад , отделни стрелки , клавиши с lock функция , Windows, функционални и специални клавиши . Lock клавиши [...]

  • Страница 1770

    Как се използва клавиатура та 4 Български Бързи клавиши Компютърът има " бързи клавиши " - клавишни комбинации за бърз достъп до повечето от ко нтролите му , като например яркост на диспле?[...]

  • Страница 1771

    5 Български Windows клавиши На клавиатурата има два клавиша , които изпълняват специ фични за Windows функции . < Fn > + < F1 1 > NumLk Включв а / из ключва вграденат а цифрова клавиатура ( само за някои мо[...]

  • Страница 1772

    Acer ProShield ( само за някои модели ) 6 Български Acer ProShield ( само за някои модели ) Общ преглед Acer ProShield, цялостно решение за сигурност „ всичко в едно “, предоставя вградено решение за сигурност за сп?[...]

  • Страница 1773

    7 Български Забележка : И зберете парола , която лесно ще запомните , но която е трудна за отгатване . Не използвайте дум и , които могат да бъдат намерени в речник . Препоръчително е да използват?[...]

  • Страница 1774

    Acer ProShield ( само за някои модели ) 8 Български Персонален защитен диск Персонален защитен диск , PSD диск е защитен дял от Вашия твърд диск , където можете да записвате файлове . Можете да влезете в P[...]

  • Страница 1775

    9 Български Диспечер на идентификационни данни Тук можете да зададете и управлявате своите данни , включително удостоверение преди зареждане на системата Можете да променяте своя ProShield, какт[...]

  • Страница 1776

    Acer ProShield ( само за някои модели ) 10 Български Защита на данни Тук можете да изберете файлове за шифроване ил и разшифроване и да управлявате своя Персонален защитен диск . Премахване на данни Ту[...]

  • Страница 1777

    11 Български Acer Office Manager Забележка : Само за избрани модели . Acer Office Manager е инструмент за управление на мониторинг и съгласие , което позволяв а на служители на MIS отдалечено да командват и актуал?[...]

  • Страница 1778

    Acer Office Manager 12 Български В полето Уведомления можете да видите уведомления , получени за управляваните клиенти , включит елно инф ормация като премахнат хардуер или софтуер , дали клиентът се и?[...]

  • Страница 1779

    13 Български Забележка : Всеки клиент може да бъде назначен към една единствена група . Политики Можете да зададете политики , които да бъдат приложени за избраните клиенти или групи от к лиент?[...]

  • Страница 1780

    Acer Office Manager 14 Български Забележка : Елементите в раздел Устройство не се поддържат от настолни компютри . Ако зададете политика , която включва елементи от този раздел и приложите политиката з?[...]

  • Страница 1781

    15 Български Изберете модела на системата от падащото меню Модел . Можете да стесните търсенето по операционна система чрез падащото меню ОС . Ще бъде показан списък с намерените клиенти . Ако ?[...]

  • Страница 1782

    Acer Office Manager 16 Български Настройки На страницата Настройки можете да промените настройките си , както пожелаете . Раз дел Елемент Функция Администрат ивни настройки Р едактиране на настройкит?[...]

  • Страница 1783

    17 Български Възстановяване Ако имате проблеми с компютъра си , а често задаваните въпроси ( вижте на стр . 57) не помагат , можете да " възстановите " компютъра си - тоест , да го върнете в пред[...]

  • Страница 1784

    Възстановяване 18 Български 1. От Старт , напише те "Recovery" и щракнет е въ р х у Acer Recovery Management в списъка с приложения . 2. Щракнет е въ р х у Създаване на архив с фабрични настройки . Появява се пр[...]

  • Страница 1785

    19 Български 3. Включет е USB устройствот о , след кое то щракне те въ р х у Напред . • Ув е р е т е се , че USB у стройствот о има дост атъчно паме т пре ди да прод ължите . Архивът за възстановяване изис?[...]

  • Страница 1786

    Възстановяване 20 Български ъздаване на архив с драйвери и приложения За да създадете Архив с драйвери и приложения , фабрич но зареденият софтуер и драйвери , от които компютърът Ви се нуждае [...]

  • Страница 1787

    21 Български • Ак о използват е DVD дискове , ще видите кол ко празни , записващи дискове ще Ви бъд а т необх одими , за да приключите с дискове те за въз становява не . У вере те се , че разпо лагат е ?[...]

  • Страница 1788

    Възстановяване 22 Български За инструкции относно преинсталиране на соф туе р и драйв ери , коит о не са предварите лно инсталирани , вижте документацият а на прод укта или уеб сайта за по ддръж[...]

  • Страница 1789

    23 Български Ако преинсталирате чрез Windows и информацията за възстановяване , съхранена на компютъра Ви : • От Старт , напише те "Recovery" и щракне те въ р х у Acer Recovery Management в списъка с приложени?[...]

  • Страница 1790

    Възстановяване 24 Български • Ак о Acer Ре сурсен център не се стартира авт оматично , натиснете Windows клавиша + < E >, след кое т о щракнет е двукра тно въ рх у иконата на оптично то устройство . • ?[...]

  • Страница 1791

    25 Български Връщане до точка на възстановяване 1. От Старт , напишет е " Контролен панел " и щракнет е въ рх у Контролен панел в списъка с приложения . 2. Щранет е въ рх у Систем а и сигурно ст &[...]

  • Страница 1792

    Възстановяване 26 Български Достъпни са две опции , Възстановяване на фабрични настройки ( Възстанови компютъра ми ) или Персонализир ано възстановяване ( Обновяване на компютъра ми ). Възстан?[...]

  • Страница 1793

    27 Български 2. Ак о компютърът Ви е конфигуриран с две операционни системи ( наличн о само за няк ои системи ), ще се отвори прозорец с опцията да въз с т а н о в и т е или само Windows 7 или Windows 8. Ако из [...]

  • Страница 1794

    Възстановяване 28 Български Персонализирано възстановяване с Acer Recovery Management 1. Щракнет е въ р х у Персонализирано възст ано вя ване ( Запа зване на по требителски данни ) . 2. Отваря се прозорецът ?[...]

  • Страница 1795

    29 Български c. Натисне те стре лк а надолу , докато не се маркира F12 Boot Menu , натисне те < F5 >, за да промените тази настройк а на Enabled . d. Из ползвайте лява та или дясната стре лк а , за да избере те м[...]

  • Страница 1796

    Възстановяване 30 Български c. Щракне те въ р х у Обно вяване на Вашия комп ютър , за да стар тират е процеса по обновяване : Об но вява не на Вашия ком пютъ р ще се опита да запази Вашите файлове ( п[...]

  • Страница 1797

    31 Български 7. Кога то възстано вява нето прик лючи , може те да започне те да използва те Вашия комп ю тър кат о повторите процеса за първо стар тиране . Обновяване на Вашия компютър от архива за[...]

  • Страница 1798

    Acer Backup Manager 32 Български Acer Backup Manager Забележка : Тази функция е налична само при някои модели . Acer Backup Manager е помощна програма , която дава възможност за множество функ ции за архивиране , които са ?[...]

  • Страница 1799

    33 Български Изберете типа на архивиране , което искате да извършите и изберете файловете или устройството , което искате да архивирате , след което следвайте инструкциите на екрана : 1 Избере т[...]

  • Страница 1800

    Управление на захра нването 34 Български Управление на захранването Компютърът има вграден захранващ блок , който следи активностт а на системата . Активн остта на системата се отнася до всяк?[...]

  • Страница 1801

    35 Български 5. За достъп до настройки за изк лючване , избере те Промяна на настройки , кои то в мо мента не са на разполо жение . 6. Изк лючване или забрана Вклю чете бързо стартиране . 7. Избере те ?[...]

  • Страница 1802

    Батериен модул 36 Български Батериен модул Компютърът използва вграден батериен пакет , който Ви позволява дълго време за употреба между отделните зареждания . Характеристики на батерийния м[...]

  • Страница 1803

    37 Български 5. Из то щете ба терията напълно , докато се появи пре дупреждение то за паднала ба терия . 6. Свърже те AC адаптера и отн ов о зареде те ба терията напълно . Повторете тези стъпки , докат[...]

  • Страница 1804

    Батериен модул 38 Български • Съхранявайте б атерийния паке т на сухо и прохладно място . Препоръчите лната темпера т ура е 10°C (50°F) до 30°C (86°F). По - високите температура карат б ат ерията да се с?[...]

  • Страница 1805

    39 Български Поставяне и изваждане на батерийния пакет Важно : Преди да вадите батерията от компютъра , свържете AC адаптера , ако желаете да продължите да използвате компютъра си . В противен сл[...]

  • Страница 1806

    Пътуване с компютъра 40 Български Пътуване с компютъра Този раздел ви дава съвети и идеи за случаите , когато се придвижвате или пътувате с компют ъра си . Откачане от работното място Следвайте[...]

  • Страница 1807

    41 Български Забележка : Компютърът може да влезе в режим " Хибернация " или " Дълбок сън ", след като е известно време е бил в режим " Заспиване ". Какво да носите на делови срещи Ак?[...]

  • Страница 1808

    Пътуване с компютъра 42 Български Специални препоръки Следвайте тези препоръки , за да предпазите компютъра си по време на пътуване до и от работа : • Намалете ефекта от темпера турните промен[...]

  • Страница 1809

    43 Български Какво да носите със себе си Носете следните неща със себе си : • Адаптер за променлив ток . • Р езерв ен , напълно зареден б ат ериен пакет ( или паке ти ) • Допълнит е лни драйв ери за [...]

  • Страница 1810

    Пътуване с компютъра 44 Български Специални препоръки Следвайте същите специални препоръки като за път уване на кратки разстояния . В допълнение към тя х , може и тези съвети да са ви полезни п?[...]

  • Страница 1811

    45 Български Допълнителни възможности Вашият компютър предлага пълноценно изживяване с Вашия преносим компютър . Опции за връзка Портовете Ви позволяват да свързвате периферни устройства к?[...]

  • Страница 1812

    Свързване към мрежа 46 Български Свързване към мрежа Вградена мрежова функционалност Вградената мрежова функционалност Ви позволя ва да свържете компютъра си с Ethernet- базирана мрежа . За да из[...]

  • Страница 1813

    47 Български Безжични мрежи Свързване с интернет Безжичната връзка на Вашия компютър е включена по подразбиране . Windows ще открие и ще покаже списък с мрежи по време на инсталацията . Изберете с?[...]

  • Страница 1814

    Безжични мрежи 48 Български Точка за достъп ( рутер ) Точките за достъп ( рутери ) са двустранни приемопредаватели , които излъчват данни в средата . Точките за достъп действат като посредник меж[...]

  • Страница 1815

    49 Български ExpressCard ExpressCards поддържа широка гама опции за разширение , включително адаптери за флаш карта с памет , тунери за телевизор , възможност за свързване чрез Bluetooth и IEEE 1394b адаптери . ExpressC[...]

  • Страница 1816

    Thunderbolt 50 Български Thunderbolt Thunderbolt е високоскоростна връзка , която поддържа устройства за съхранение , както и външни дисплеи . Тя е съвместима със стандарта DisplayPort. Забележка : До 6 броя Thunderbolt ус?[...]

  • Страница 1817

    51 Български Порт IEEE 1394 Портът IEEE 1394 на компютъра позволяв а свързван е с устройства , съвместими с IEEE 1394, например видеокамера или цифров фотоапрат . Вижте док ументацията на видеокамерата или [...]

  • Страница 1818

    HDMI 52 Български HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) - Висококачествен мултимедиен интерфейс – е индустриално поддържан , некомпресиран , изцял о цифров аудио / видео интерфейс . HDMI предлага интерфейс ме[...]

  • Страница 1819

    53 Български Универсална серийна шина (USB) USB портът е високоскоростна серийна шина , която Ви позволява да свързвате USB периферни устройства без да се отнемат системни ресурси .[...]

  • Страница 1820

    Възпроизвеждане на фи лми на DVD 54 Български Възпроизвеждане на филми на DVD Когато инсталирате модула на DVD устройството в гнездото за оптично устройство , можете да използват е компютъра си за [...]

  • Страница 1821

    55 Български Надграждане на паметта Това са стъпките за инсталиране на памет : 1. Изк люче те комп ю тър а , отк ач ете AC адаптера ( ак о е свър зан ) и изваде те бат ери йния паке т . Обърне те ко мпю т[...]

  • Страница 1822

    BIOS софтуер 56 Български BIOS софтуер BIOS софтуерът е програма за конфигурация на хардуер , вградена в BIOS паметта на компютъра ви . Компютърът Ви вече е конфигуриран правилно и оптимизиран , затова [...]

  • Страница 1823

    57 Български Често задавани въпроси Това е списък с евентуални ситуации , които могат да възникнат , докато използвате компютъра си . За всяка ситуация е дадено лесно решение . Включих захранва?[...]

  • Страница 1824

    Често задавани въпроси 58 Български Не се чува аудио от компютъра Проверете следните неща : • Може би сте спрели звука . В Windows, погле днет е ик онката за конт ро л на звука ( висок огов орите лче ) [...]

  • Страница 1825

    59 Български Сервизно обслужване Международна пътническа гаранция (ITW) Вашият компютър има международна пътническа гаранция (International Travelers Warranty, ITW), която ви дава сигурност и спокойствие по вр?[...]

  • Страница 1826

    60 Български Отстраняване на проблеми Тази глава обяснява как да се справяте с често с рещани системни проблеми . Ако възникне проблем , прочетете тази глава , преди да викате техник . Решения н?[...]

  • Страница 1827

    61 Български Ако сте извършили препоръчаното действие , но все още имате проблеми , моля потърсете помощ от дистрибутора или от оторизиран сервизен център . I/O parity error Св ържет е се с дистрибутор[...]

  • Страница 1828

    62 Български Съвети и подсказване за използване на Windows 8 Знаем , че това е нова операционна система и искаме да Ви помогнем да я опознаете . Затова сме създали опорни точки , с които можете да зап[...]

  • Страница 1829

    63 Български Как да изключа компютъра си ? Натиснете Windows клавиша + < C >, щракнете върху Настройки > Захранване и изберете д ействието , което искате да предприемете . Също така , от Работен пл?[...]

  • Страница 1830

    64 Български Други плочки ще бъдат преместени за нуждите на плочката на новото й местоположение . Мога ли да уголемя или смаля плочките ? Щракнете с де сния бутон на мишката върху плочка и избер[...]

  • Страница 1831

    65 Български Къде са приложенията ми ? От Старт , просто започнете да пишете имет о на приложението , които желаете да отворите и Търсене ще се отвори автоматично , заедно със списък с резултати .[...]

  • Страница 1832

    66 Български Какво е Microsoft ID ( акаунт )? Microsoft акаунтът е имейл адрес и парола , които из ползвате за вход в Windows. Можете да използвате произволен имейл адрес , но се препоръчва да изберете имейл адр[...]

  • Страница 1833

    67 Български Уведомления за регулации и безопасност Д ЕКЛАРАЦИЯ СЪГ ЛАСНО ИЗИСКВАНИЯТА НА Ф ЕДЕРАЛНАТА КОМИСИЯ ПО СЪ ОБ ЩЕ НИЯ ТА НА САЩ (FCC) То з и уред е тестван и от гова ря на ограниченията за[...]

  • Страница 1834

    Уведомления за регулации и безопасност 68 Български Д ЕКЛАРАЦИЯ ЗА ПИКСЕЛИТЕ НА LCD МОНИТ ОРА LCD дисплеят се създава чрез вис око прецизни произво дствени техн оло ги и . Въпреки то ва поняког а н[...]

  • Страница 1835

    69 Български Департаментит е , в които използването на чест отнат а лента 2400–2483,5 MHz е разрешено с EIRP по - малко от 100mW за въ т р е ш н а и по - мал ко от 10 mW за вън ш н а употре ба : То в а изискване може [...]

  • Страница 1836

    Уведомления за регулации и безопасност 70 Български К АНАДА — Н ИСКО - МОЩНОС ТН И РАДИОКОМУН ИКАЦИОННИ УС ТР О Й СТ ВА БЕЗ НУ ЖДА ОТ ЛИЦЕНЗ (RSS-210) Излагане на хора на въздействиет о на радио чест [...]

  • Страница 1837

    71 Български Изискване то за радиочесто тна безопаснос т на FCC Излъчв аната изходна мощност на Mini PCI кар т ат а за безжи чен LAN и Bluetooth кар т ат а е много под огранич енията за радиочесто тно излага[...]

  • Страница 1838

    72 Български За да се избегне интерференция с лицензирани услу ги , това уст ро йст во трябва да се използва само на закрито и далеч от прозорци , за да се осигури максимална защита . Ус т р о й с т [...]

  • Страница 1839

    T ravelMate B1 13 Kasutusjuhend[...]

  • Страница 1840

    Mudeli number: ___________________ _____________ Seerianumber: _______ _________________________ _ Ostukuupäev: _______ _________________________ _ Ostukoht: _______ _________________________ _____ © 2012 Koik oigused kaitstud. T ravelMate B1 13 Kasutusjuhend See versioon: 1 1/2012[...]

  • Страница 1841

    iii Eesti Informatsioon ohutuse ja mugavuse tagamiseks Ohutusjuhised Lugege neid juhiseid tähelepanelikult. Hoidke seda dokumenti alles tuleviku s lugemiseks. Järgige kõiki tootel e märgitud hoiatusi ja juhiseid. T oot e väljalülitamine enne pu hastamist Tõmmake toode enne puhastamist seinakontaktist välja. Ärge kasutage ved elaid või aer[...]

  • Страница 1842

    iv Eesti Hoiatused • Ärge kasutage toodet vee lähedal. • Ärge asetage toodet ebastabiilsele kärule, letile või lauale. Kukkumisel võib toode saada rängalt vigastada. • Pilud ja avad on mõeldud ventilatsiooni j aoks, et tagada toote töökindlus ning kaitsta seda ülekuumenemise eest. Neid avasid e i tohi blokeerida ega kinni katta. Av[...]

  • Страница 1843

    v Eesti Hoiatus! Maandus kontakt on mõeldud oh utuse tagamiseks. Korralikult maandamata sein akontakti kasutamine võib põhjustada elektrilööki ja /või vigastusi. Märkus: Maanduskontakt pakub ka head kaitset teiste lähe dal asuvate elektriseadmete poolt tekita tud ootamatu müra eest, mis võib häirida toote tööd. • Süsteemi toiteks sa[...]

  • Страница 1844

    vi Eesti Juhtnöörid aku ohutuk s kasutami seks See sülearvuti kasutab liitium-ioonaku t. Ärge kasutage seda niiskes, märjas või korrosiivses keskkonnas. Ärge asetage, ladu st age või jätke oma toodet soojusallika sisse või lähedale, kõrge temperatuuriga kohta, tugeva ot sese päiksekiirguse kätte, mikrolaineahju või surve all anumasse[...]

  • Страница 1845

    vii Eesti Ettevaatusabinõud optilise seadme kasutamisel (ainult teatud mudelitel) Hoiatus: See seade sisaldab lasersüsteemi ja on klassifitseer itud kui „1. KLASSI LASERT OODE”. Seadme juures probleemi de tekkimisel pöörduge palun lähimasse VOLIT A TUD hooldusteenindusse. Vältimaks otsest kokkupuudet laserkiirega ärge proovige korpust av[...]

  • Страница 1846

    viii Eesti Töökeskkond Hoiatus! Ohutuse eesmärg il lülitage sülearvuti kasutamisel alljärgnevates tingimustes välja kõik traad ita või raadiolainetel töötavad seadmed. Selliste seadm ete hulka kuuluvad: traadita võrgu (WLAN), Bluetoo th ja/või 3G ning muu d seadmed. Järgige igal pool kehtivaid erire gulatsioone ning lülitage oma sead[...]

  • Страница 1847

    ix Eesti Sõidukid Raadiosagedussignaalid võivad mõjutada mootorsõidukites valesti paigaldatud või ebapiisavalt varjestatud elektroonili si süsteeme, näiteks kütuse sissepritsesüsteeme, elektroonilisi libi semisvastaseid (blokeerumisvastaseid) pidurisüsteeme, elektroonilisi ki iruse reguleerimise süsteeme ning turvapadjasüsteeme. Lisainf[...]

  • Страница 1848

    x Eesti Käitlemisjuhised Ärge visake seadet prügikasti. Palun taaskäidelge see saaste vähendamiseks ning globaal se keskkonna suurima kaitse tagamiseks. Et saada rohkem informatsiooni el ektroonikajäätmete kohta käivatest regulatsioonidest, vaadake www .acer-group.com/public /Sustainability/sustainability01.htm . Nõuanded elavhõbeda kohta[...]

  • Страница 1849

    xi Eesti Näpunäited ja informatsioon mugavaks kasutamiseks Arvutikasutajad võivad pikaajalise kasuta mise järel kurta silmade väsimise ja peavalude üle. Kasutajad riskiv ad pikaajalisel arvuti taga töötamisel ka füüsiliste vigastustega. Pikk tööaeg, vale poos, halvad tööharjumused, stress, halvad töötingimused, isiklik terv is ning [...]

  • Страница 1850

    xii Eesti Silmad • Puhake silmi sagedasti. • Andke silmadele regulaarselt puhkust, vaadates mon itorist kõrvale ning fokuseerides eemal asuvale punkt ile. • Pilgutage sagedasti silmi, et nad ei kuivaks. Ekraan • Hoidke ekraan puhtana. • Hoidke oma pea ekraani ülemisest serv ast kõrgemal, et silmad vaataksid ekraani keskpunkt va adates [...]

  • Страница 1851

    xiii English Eesti Kõigepealt tähtsamad asjad Täname T eid selle eest, et valisite oma kaasaskantavaks arvutiks Acer'i sülearvuti. T eie teejuhid Et aidata T eil kasutada oma Acer'i sül earvutit, oleme loonud komplekti juhiseid: Kõigepealt aitab seadistuse poster T eil alustada oma arvuti häälestamist. T ravelMate B113 kasutusjuhe[...]

  • Страница 1852

    xiv Eesti Võite lülitada arvuti unerežiimile , vajutades unerežiimi kiirklahvi <Fn> + <F4> . Märkus: Kui T eil ei õnnestu arvuti normaalselt välja lülitada, vajutage voolunuppu ja hoidke seda all üle nelja sekundi, et arvuti välja lülituks. Kui lülitate arvuti välja ning t ahate seda uuesti sisse lülitada, oodake enne siss[...]

  • Страница 1853

    xv English Eesti • Kõrvaldage akusid vastav alt kohalikele regulatsioonidele. Kui võimalik, taaskäidelge. Puhastamine ja hooldustööd Arvuti puhastamise l tehke järgmist: 1 Lülitage arvuti välja ning eemaldage aku. 2 Ühendage lahti vooluadapter . 3 Kasutage pehmet, niisket riidetükki. Ärge kasutage vedelaid või aerosoolpuhasteid. Kui j[...]

  • Страница 1854

    xvi Eesti[...]

  • Страница 1855

    Informatsioon ohutuse ja mugavuse tagamiseks iii Ohutusjuhised iii Ettevaatusabinõud optilise seadme kasutamisel (ainult teatu d mudelitel) vii Töökeskkond viii Meditsiinitehnika viii Sõidukid ix Potentsiaalselt plahvatusohtlikud keskkonnad ix Hädaabikõned ix Käitlemisj uhised x Näpunäited ja informatsioon mugavaks kasutamiseks xi Kõigepe[...]

  • Страница 1856

    Draiverite ja rakenduste varukoopia loo mine 20 Süsteemi taastamine 21 Draiverite ja rakenduste uuesti installimine 22 Süsteemi varasema hetktõmmiseni naasmine 24 Süsteemi tehasesätete taastamine 25 Taastamine Windowsist 25 Taastamine süsteemi varukoopialt 28 Acer Backup Manager 32 Toitehaldus 34 Energia säästmine 34 Aku 36 Aku omadused 36 [...]

  • Страница 1857

    IEEE 1394 port 48 HDMI 49 Universal Serial Bus (USB) 50 DVD-filmide mängimine 51 Mäluversiooni täiendamine 52 BIOS-i utiliit 53 Alglaadimise järjekord 53 Paroolide seadmine 53 Korduma kippuvad küsimused 54 Teeninduse nõudmine 55 Probleemide lahendamine 5 7 Näpunäiteid probleemide lahe ndamiseks 57 Veateated 57 Näpunäiteid ja soovitusi Win[...]

  • Страница 1858

    [...]

  • Страница 1859

    1 Eesti Puuteplaat Puuteplaadi põhitoimingud Puuteplaat juhib ekraanil olevat noolt (või „kursori t”). Libistades sõrmega üle puuteplaadi järgib kursor seda liigutust. Märkus: Puuteplaat on tundlik sõrme liikumisele; mida kergem puudutus, seda parem on reaktsioon. Puuteplaat ja sõrmed tuleb hoida kuiva ja puhtana. Kursorit juhitakse tea[...]

  • Страница 1860

    Puuteplaat 2 Eesti • Parema serva sissepoole libistamine: avab riba Charms. • Ülemise serva sissepoole libistamine: avab rakenduse käsud. • V asaku serva sissepoole libistamine: lülit ab eelmisele rakendusele. • Kahe sõrmega libistamine: veebilehtede, dokumentide ja esitusloendite kiireks kerimiseks asetage kaks sõrme puuteplaadile ja [...]

  • Страница 1861

    3 Eesti Klaviatuuri kasutamine Klaviatuuril on täissuuruses klahvid ning sisseehitatud numbriklahvistik, eraldi kursori-, luku-, Windowsi, funktsiooni- ja erinupud. Lukuklahvid ja sisseehitatud numbriklahvistik Märkus: Selles jaotises olev teave ei pruugi kehtida teie arvuti kohta. Klaviatuuril on kolm lukuklahvi, mida saate sisse ja välja lüli[...]

  • Страница 1862

    Klaviatuuri kasutamine 4 Eesti Kiirklahvid Arvutil on enamike seadete jaoks (nt ekraani heledus, heliväljund) olemas kiirklahvid ja klahvikombinatsioonid. Kiirklahvide aktiveerimiseks vajutage ning hoidke enne teise kombinatsiooni kuuluva klahvi vajutamist all klahvi < Fn >. Kiirklahv Ikoon Funkt sioon Kirjeldus < Fn > + < F3 > S[...]

  • Страница 1863

    5 Eesti Windowsi nupud Klaviatuuril on kaks nuppu, mis teostavad Windowsi funktsioone. Nupp Kirjeldus Windowsi nupp Eraldi vajutatuna naaseb see algkuvale. Seda saab kasutada ka teiste nuppudega erifunktsioonide jaoks – vaadake Windowsi spikrit. Rakenduse nupp Selle nupu vajutamise efekt on sama mis hiirega paremklõpsu tegemisel; see avab rakend[...]

  • Страница 1864

    Acer ProShield (ainult teatud mudelitel) 6 Eesti Acer ProShield (ainult teatud mudelitel) Ülevaade Kõik-ühes turbelahendus Acer ProShield pakub sardlahendust, mis on suunatud järgmistele haavatavatele elementidele. • Seadme kaitse volitamat a juurdepääsu eest • Kohalike andmete kaitse • Võrgu turvalisus Acer ProShield hõlmab viit mood[...]

  • Страница 1865

    7 Eesti Märkus : Valige parool, mis jääb hästi meelde, kuid mida oleks raske ära arvata. Ärge kasutage sõnastikes leiduvaid sõnu. Soovitatav on kasutada tähtede ja numbrite kombinatsiooni. Pärast parooli määramist saate klõpsata nupul Järgmine , et jätkata personaalse turvatud ketta seadistamisega, või Valmis , et viisardist väljud[...]

  • Страница 1866

    Acer ProShield (ainult teatud mudelitel) 8 Eesti Kui seadistamine on lõpule viidud, võite minna konsooli ProShield Console, et hallata arvutit või muuta seadeid. Muudatuste tegemiseks kasutage vasakul olevat menüüd. Mandaadihaldur Siin saate seadistada ja hallata oma mandaate, sealhulgas autentimisfunktsiooni Pre-Boot Authentication. Saate muu[...]

  • Страница 1867

    9 Eesti Sõrmejälgede registreerimine* * (ainult sõrmejäljeskanneriga arvuti korral) Saate kasutada sõrmejäljeskannerit arvuti kaitsmiseks volitamata juurdepääsu eest. Registreerige kaks või rohkem sõrmejälge, mida saab seejärel arvuti käivitamisel parooli asemel juurdepääsu saamiseks kasutada. Lisateabe saamiseks klõpsake valikul Re[...]

  • Страница 1868

    Acer ProShield (ainult teatud mudelitel) 10 Eesti Andmete eemaldamine Siin saate valida failid, mille soovite kõvakettalt täielikult kustutada. Failihunt kirjutab andmed üle, et neid hiljem leida ei saaks. Hoiatus: Veenduge, et valit e ainult andmed, mida tõesti kustutada soovite. Pärast faili või kausta hävitamist ei ole enam võimalik andm[...]

  • Страница 1869

    11 Eesti Acer Office Manager Märkus : Ainult valitud mudelitel. Acer Office Manager on jälgimise ja vahendite halduse tööriist, mis võimaldab infosüsteemide halduse personalil eemalt arvuteid hallata ja värskendada. Sellel tarkvarakomplektil on kaks komponenti: Acer Office Manageri konsool ja Acer Office Manageri klient . Acer Office Manager[...]

  • Страница 1870

    Acer Office Manager 12 Eesti Oleku alal saate näha kõiki teatisi hallatud klientide kohta, sealhulgas teavet riist- ja tarkvara eemaldamise kohta ja kas klient on olnud kasutuses või võrgust väljas kauem kui määratud aja vältel. Kliendihaldur Kliendihald uri lehel saate vaadata kõiki konsoolist hallatavaid kliente. Topeltklõpsake ikoonil,[...]

  • Страница 1871

    13 Eesti Märkus : Iga klient saab olla määratud vaid ühte rühma. Eeskirjad Saate seadistada eeskirjad, mida kehtestada valitud klientidele või kliendirühmadele. Klõpsake + -sümbolil, et lisada uus eeskiri. V ahekaart Objekt Funktsioon Üldinfo T austpilt Seadke taustpilt, mis kohaldatakse kõigile klientidele. Ekraanisäästja Seadke ekraa[...]

  • Страница 1872

    Acer Office Manager 14 Eesti Märkus : Vahekaardil Seade olevatel ü ksustel ei ole lauaarvutite tuge. Kui seate eeskirja, mis hõlmab üksuseid sellelt vahekaardilt ja juurutate eeskirja lauaarvutile, siis seadistust eiratakse. Varad Leht Varad annab teile k iire ülevaate hallatavatest klientidest ja iga süsteemi riist- ja tarkvarast. Samuti saa[...]

  • Страница 1873

    15 Eesti Kui soovite tulemused Exceli arvutustabelina eksportida, klõpsake Ekspordi tulemused või ikoonil. Teilt küsitakse, kuhu ja millise nimega fail salvestada. Toiminguajasti Lehel Toiminguajasti saate seada graafiku, et juurutada valitud eeskirju regulaarselt. Klõpsake + -sümbolil, et lisada uus toiming. Peate sisestama Toimingu nimi , va[...]

  • Страница 1874

    Acer Office Manager 16 Eesti Seaded Lehel Seaded saate oma seadeid soovipäraselt muuta. V ahekaart Objekt Funktsioon Administrati- ivsätted Muutke paroolisätteid Muutke oma Acer Office Manageri konsooli parooli Meilisätted Määrake meilikonto, et saada meiliteatisi. Eelistussätted Määrake programmikäivitus- ja lukustuseelistused. T eavitus[...]

  • Страница 1875

    17 Eesti Taaste Kui teil on arvutiga probleeme ja korduma kip puvatest küsimustest (vt leheküljel 54) pole abi, saate oma arvuti „taastada”, st naasta selle varasemasse olekusse. Selles lõigus kirjeldatakse teie arvutile saadaolevaid taastetööriistu. Acer pakub rakendust Acer Recovery Management , mis võimaldab teil luua süsteemi varukoo[...]

  • Страница 1876

    T aaste 18 Eesti Märkus: Veenduge, e t teil on vähema lt 16 GB mahutavu sega USB- draiv. 1. Sisestage menüüs Sta r t sõna „Recovery”, seejärel klõpsake rakenduste loendis suvandil Acer Recovery Management . 2. Klõpsake käsul Loo tehasesätetega varukoopia . A vaneb aken T aastedraiv . Veenduge, et valitud on märkeruut Kopeeri sisu taa[...]

  • Страница 1877

    19 Eesti • Enne jätkamist v eenduge, et teie USB-draivil on piisavalt vaba ruumi. Süsteemi varukoopia nõuab vähemalt 16 GB ruumi 4. V arundamise edenemist saate jälgida ekraanil. 5. Järgige toimingut kuni lõpuni. 6. Pärast süsteemi varukoopia loomist võite taasteteabe oma arvutist kustutada. Kui kustutate selle teabe, saate arvuti taast[...]

  • Страница 1878

    T aaste 20 Eesti Draiverite ja rakenduste varukoopia loomine Draiverite ja rakenduste varukoopia loomiseks, mis sisaldab tehases laaditud tarkvara ja arvutile vajalikke draivereid, võite kasutada kas USB-mäluseadet või kui arvutil on DVD -salvesti, siis üht või mitut salvestatavat DVD-d. 1. Sisestage menüüs Sta r t sõna „Recovery”, seej[...]

  • Страница 1879

    21 Eesti • Kui kasutate DVD-plaate, näidatakse ka tühjade salvest atavate plaatide arvu, mida vajate taasteplaatide kirjutamiseks. V eenduge, et teil on vajalik arv identseid tühje plaate. 3. Klõpsake failide kopeerimiseks käsul Käivita . Ekraanil kuvat akse varunduse edenemine. 4. Järgige edenemist kuni lõpuni. • Kui kasutate optilisi [...]

  • Страница 1880

    T aaste 22 Eesti suunised leiate nende toodete dokumentatsioonist või toe veebisaidilt. 2. T aastage süsteemi varasem olek. Kui tarkvara või draiverite uuesti installimine ei aita, võib probleemi kõrvaldada süsteemi varasema oleku (kui kõik töötas korralikult) taast amine. Suunised leiate jaotisest "Süsteemi varasema hetktõmmiseni n[...]

  • Страница 1881

    23 Eesti Kui kasutate uuesti installimiseks operatsioonisüsteemi Windows ja taasteteave on salvestatud teie arvutisse, toimige järgmiselt. • Sisestage menüüs Sta r t sõna „Recovery ”, seejärel klõpsake rakenduste loendis suvandil Acer Recovery Management . • Klõpsake suvandil Installi draiverid või rakendus ed uuesti . • Võiksit[...]

  • Страница 1882

    T aaste 24 Eesti •K u i Aceri ressursikeskus automaat selt ei käivitu, vajutage klahvikombinatsiooni Windowsi klahv + < E >, seejärel topeltklõpsake optilise draivi ikoonil. • Kui kasutate USB-draivi, vajutage klahvikombinatsiooni Windowsi klahv + < E >, seejärel klõpsake varukoopiat sisaldaval draivil. T opeltklõpsake Resourc[...]

  • Страница 1883

    25 Eesti 3. Klõpsake suvandil A va süsteemitaaste , seejärel suvandil Järgmine . 4. Klõpsake viimasel taastepun ktil (kui teie süsteem töötas veel korralikult), seejärel nupul Järgmine ja V almis . 5. A vaneb aken, kus küsitakse teie kinnitust. Klõpsake nupul Jah . T eie süsteem taast atakse kindlaks määratud taastepunkti kasut ades.[...]

  • Страница 1884

    T aaste 26 Eesti Kohandatud taastamise käigus püütakse teie failid (kasutajaandmed) alles hoida, kuid tarkvara ja draiverid installitakse uuesti. Pärast arvuti ostmist installitud tarkvara eemaldatakse (v.a Windowsi poest installitud tarkvara). Vt jaotist "Kohandatud t aaste rakendusega Acer Recovery Management" leheküljel 28 . Tehas[...]

  • Страница 1885

    27 Eesti 3. Avaneb aken Arvuti lähtest amine . Pildid on ainult viiteks. 4. Klõpsake suvandil Järgmine , seejärel valige failide kustut amise viis. a. Eemalda lihtsalt failid kustut ab enne arvuti taastamist kõik failid ja selleks kulub umbes 30 minutit. b. Puhasta draiv täielikult puhast ab draivi pärast iga faili kustutamist täielikult, n[...]

  • Страница 1886

    T aaste 28 Eesti Kohandatud taaste rakendu sega Acer Recovery Manage ment 1. Klõpsake suvandil Kohandatud t aastamine (kasut ajaandmete säilit amine) . 2. Avaneb aken Arvuti värskendamine . 3. Klõpsake suvandil Järgmine , seejärel käsul Värskenda . 4. T aasteprotsess algab teie arvuti taaskäivitamisega, seejärel hakatakse faile teie kõva[...]

  • Страница 1887

    29 Eesti d. Kasutage menüü Exit valimiseks vasakut või paremat nooleklahvi. e. Olenevalt arvuti kasutatavast BI OS-ist valige kas Save Changes and Exit või Exit Saving Changes ja seejärel vajutage Enter . Kinnitamiseks valige OK või Ye s . f. T eie arvuti taaskäivitatakse. 4. Käivitumise ajal vajutage alglaadimismenüü avamiseks klahvi <[...]

  • Страница 1888

    T aaste 30 Eesti Arvuti lähtestamine süsteemi varukoop ialt Hoiatus! Arvuti lähtestamine ku stutab kõvakettalt kõik failid. 1. Avaneb aken Arvuti lähtest amine . Pildid on ainult viiteks. 2. Klõpsake suvandil Järgmine . 3. V a lige taast atav operatsioonisüsteem (t avaliselt on saadaval üks valik). 4. V alige kõvakettal säilit atavad mu[...]

  • Страница 1889

    31 Eesti Arvuti värskendamine süsteemi varukoopialt 1. Avaneb aken Arvuti värskendamine . 2. Klõpsake suvandil Järgmine . 3. V a lige taast atav operatsioonisüsteem (t avaliselt on saadaval üks valik). 4. Klõpsake käsul Värskenda . 5. T aasteprotsess algab teie arvuti taaskäivitamisega, seejärel hakatakse faile teie kõvakett ale kopeer[...]

  • Страница 1890

    32 Eesti Acer Backup Manager Märkus: See funktsioon on saadaval ainult teatud mudelite korral. Acer Backup Manager on utiliit, mis võimaldab teil vaid kolme lihtsa sammu abil teostada mitmesuguseid varundamisfunktsioone. Saate vastavalt oma soovile seadistada isegi nende funktsioonide automaatse kordumise. Utiliidi Acer Backup Manager käivitamis[...]

  • Страница 1891

    33 Eesti 1 V alige sisu, mida soovite varundada. Mida vähem sisu te valite, seda kiirem on varundusprotsess, kuid seda suurem on oht andmete kaotamiseks. 2 V alige koht, kuhu s oovite varukoopiad salvestada. Võite valida kas eemaldatava meediumi, arvutis oleva draivi*, CD-/DVD-plaadi, kaugarvuti või pilve Microsoft SkyDrive’is. 3 V alige, kui [...]

  • Страница 1892

    T oitehaldus 34 Eesti Toitehaldus Sellel arvutil on sisseehitatud toitehalduse seade, mis jälgib süsteemi aktiivsust. Süsteemi aktiivsus viitab ükskõik millisel e aktiivsusele, mis sisaldab ühte või mitut järgmistest seadmetest: klaviatuur, hiir, kõvaketas, arvutiga ühendatud välisseadmed ning videomälu. Kui teatud ajaperioodil ei tuvas[...]

  • Страница 1893

    35 Eesti 5. Väljalülitamise sätetele juurdepääsemiseks valige Muuda sätteid, mis ei ole hetkel kättesaadavad . 6. Kerige allapoole ja inaktiveerige Lülita kiirkäivitus sisse. 7. V alige Salvesta muudatused .[...]

  • Страница 1894

    Aku 36 Eesti Aku Arvuti kasutab sisseehitatud akut, mis võimaldab laadimiste vahel pikalt töötada. Aku omadused Akul on järgmised omadused: • Kasutab kehtivaid akutehnoloogia standardeid. • Annab tühjenemisel hoiatussignaali. Akut laetakse iga kord, kui ühendate oma arvuti vahelduvvooluadapteriga. Arvuti toetab töö ajal laadimist, mis v[...]

  • Страница 1895

    37 Eesti Järgige seda sissetöötamisprotsessi kõigi uute akude puhul või juhul kui akut pole kaua aega kasutatud. Hoiatus: Ärge laske akul kokku puutuda temperatuuridega alla 0°C (32°F) ega üle 45°C (11 3°F). Äärmustemperatuur id võivad akule halvasti mõjuda. Sissetöötamisprotsessi järgides saate aku panna vastu võtma maksimaalsel[...]

  • Страница 1896

    Aku 38 Eesti Aku tühjenemise hoiatus Akutoidet kasutades hoidke silm peal Windowsi voolumõõtjal. Hoiatus: Kui saate hoiatuse aku tühjenemise kohta, ühendage võimalikult kiiresti arvutiga vooluadapter. Kui aku saab täielikult tühjaks ja arvuti välja lülitub, lähe vad andmed kaotsi. Kui ilmub aku tühjenemise hoiatus, sõltub soovitatav k?[...]

  • Страница 1897

    39 Eesti Reisimine koos arvutiga Sellest peatükist leiate näpunäiteid ja soovitusi, mida arvutiga ringi liikudes või reisides arvesse võtta. Töölauast lahti ühendamine Arvuti välistest lisaseadmetest lahtiühendamiseks järgige alljärgnevaid juhtnööre: 1. Salvestage kõik avatud failid. 2. Väljastab optilise kett a seadmest. 3. Lülita[...]

  • Страница 1898

    Reisimine koos arvutiga 40 Eesti Mida koosolekutele kaasa võtta Kui koosolekud on võrdlemisi lühikesed, pole Teil ilmselt tarvis endaga kaasa võtta midagi peale arvuti. Kui koosolek tuleb pikem või kui aku pole täielikult laetud, võiksite kaasa võtta vooluadapteri, et arvuti koosolekuruumis vooluvõrku ühendada. Kui ruumis pole seinakontak[...]

  • Страница 1899

    41 Eesti • T emperatuuri- ja õhuniiskuse muutused võivad põhjustada kondensatsiooni. Enne arvuti sisselülit amist laske sellel jõuda toatemperatuurini ning kontrollige, ega ekraani pole kondenseerunud niiskust. Kui temperatuurierinevus on suurem kui 10°C (18°F), laske arvutil aeglaselt jõuda toatemperatuurini. Kui võimalik, jätke arvuti[...]

  • Страница 1900

    Reisimine koos arvutiga 42 Eesti Arvutiga reisimine r ahvusvahelistel reisidel Kui sõidate ühest riigist teise. Arvuti ettevalmistamine Valmistage arvuti ette samamoodi kui tavalisteks reisideks. Mida kaasa võtta Võtke endaga kaasa: • V ooluadapter . • V oolujuhtmed, mis sobivad kasutamiseks riigis, kuhu reisite. • Täielikult laetud taga[...]

  • Страница 1901

    43 Eesti Valikute kaudu laiendamine Teie sülearvuti pakub teile täieli kult mobiilset arvutikogemust. Ühendusvõimalused Pordid võimaldavad Teil samamoodi kui lauaarvutiga ühendada oma arvutiga välisseadmeid. Järgnevatest jaotistest leiate suunised erinevate välisseadmete ühendamiseks arvutiga.[...]

  • Страница 1902

    Võrguühenduse loomine 44 Eesti Võrguühenduse loomine Sisseehitatud võrgukaart Sisseehitatud võrgukaart võimaldab Teil ühendada oma arvuti Etherneti-põhisesse võrku. Võrgufunktsiooni kasutamiseks ühendage Etherneti-kaabel arvuti korpuses oleva Ethernet (RJ-45) pordi ja võrgupistiku või võrgujaoturiga.[...]

  • Страница 1903

    45 Eesti Juhtmevabad võrgud Internetiühenduse loomine Teie arvuti traadita ühendus on vaikimisi sisse lülitatud. Windows tuvastab saadaolevad võrgud ja kuvab vastava loendi seadistamise ajal. Valige võrk ja sisestage vajadusel parool. Vastasel juhul avage programm Inter net Explorer ja jä rgige juhiseid. Täiendavat teavet vaadake ISP (inter[...]

  • Страница 1904

    ExpressCard 46 Eesti ExpressCard ExpressCardid toetavad suurt hulka laiendusvõimalusi, sealhulgas välkmälu kaardiadapterid, TV-tuunerid, Bluetoothi ühenduvus ja IEEE 1394b adapterid. ExpressCardid toetavad USB 2.0 ja PCI Expressi rakendusi. Tähelepanu! Kaarte on kaht tüüpi, ExpressCard/54 ja ExpressCard/34 (54 mm ja 34 mm), ning kummalgi on [...]

  • Страница 1905

    47 Eesti Thunderbolt Thunderbolt on kiire ühendus, mis toetab nii mäluseadmeid kui ka väliseid ekraane. See ühildub DisplayPorti standardiga. Märkus: Üksteise järele võib ühendada kuni kuus Thunderbolt- seadet ja ühe DisplayPorti ekraani, aga DisplayPorti ekraan peab olema ahelas viimane seade ja sellele ei tohi eelneda Thunderbolti ekraa[...]

  • Страница 1906

    IEEE 1394 port 48 Eesti IEEE 1394 port Arvuti IEEE 1394 port võimaldab ühendada IEEE 1394-ga ühilduva seadme, näiteks videokaamera või digitaalkaameraga. Vaadake üksikasju oma digitaalkaamera dokumentatsioonist.[...]

  • Страница 1907

    49 Eesti HDMI Kõrglahutusega multimeedialiides (HDMI) on tööstustoega, tihendamata, täisdigitaalne audio-/videoliides. HDMI pakub liidest ühendamaks iga ühilduvat digitaalse audio/video lähteseadet, näiteks teleriboksi, DVD ja A/V vastuvõtjat ühilduva digitaalse audio ja/või video monitoriga, nagu näiteks digitaaltelevisiooniga, vaid ü[...]

  • Страница 1908

    Universal Serial Bus (USB) 50 Eesti Universal Serial Bus (USB) USB port on kiire jadaport, mis võimaldab Teil arvutiga ühendada USB-välisseadmeid, kulutamata selleks süsteemi ressursse.[...]

  • Страница 1909

    51 Eesti DVD-filmide mängimine Kui optilise seadme lahtrisse on paigaldatud DVD-seade, saate oma arvutis mängida DVD-filme. 1. Sisestage DVD. 2. DVD-film hakkab mõne hetke pärast automaatselt mängima. Tähelepanu! DVD-mängija esmakordsel käivitamisel küsib programm Teilt regioonik oodi. DVD-d on saadaval kuue regiooni jaoks. Märkus: Regioo[...]

  • Страница 1910

    Mäluversiooni täiendamine 52 Eesti Mäluversiooni täiendamine Mälu paigaldamiseks tehke järgmist: 1. Lülitage arvuti välja, ühendage lahti vooluadapter (kui see on ühendatud) ning eemaldage aku. Seejär el keerake arvuti ümber , et pääseda ligi selle põhjale. 2. Eemaldage mälupesa katte kruvid, seejärel tõstke kate üles ning eemald[...]

  • Страница 1911

    53 Eesti BIOS-i utiliit BIOS-i utiliit on riistvara konfigur eerimisprogramm, mis on arvuti BIOS- i sisse ehitatud. Arvuti on juba korralikult seadistatud ja optimiseeritud, nii et Teil puudub vajadus seda utiliiti käivitada. Kui Te puutute kokku konfiguratsiooniprobleemidega, võib Teil vaja olla seda käivitada. BIOS-i utiliidi avamiseks vajutag[...]

  • Страница 1912

    Korduma kippuvad küsimused 54 Eesti Korduma kippuvad küsimused Järgneb nimekiri võimalikest situatsioonidest, mis võivad arvuti kasutamisel ette tulla. Kõigile neist on toodud lihtsad lahendused. Ma vajutasin voolunupule, kuid arvuti ei käivitu ega soorita alglaadimist Vaadake vooluindikaatorit: • Kui see ei põle, ei saa arvuti voolu. Kon[...]

  • Страница 1913

    55 Eesti • Helitugevus võib olla liiga madal. V aata Windowsis helitugevuse (kõlari) ikooni tegumiribal. He litugevuse reguleerimiseks võite kasutada ka helitugevuse juhtnuppe. • Kui arvuti heliväljundi pordiga on ühendatud kõrvaklapid, k uularid või välised kõlarid, lülituvad integreeritud kõlarid automaatselt välja. Ma tahan avada[...]

  • Страница 1914

    Korduma kippuvad küsimused 56 Eesti Enne helistamist Kui helistate Aceri online-teenindusse, hoidke käepärast järgmine informatsioon ning olge palun helistamise ajal oma arvuti juures. Teie abiga saame me vähendada kõnele kuluvat aega ning lahendada Teie probleeme efektiivsemalt. Kui Teie arvuti väljastab veateateid või piiksub, pange need [...]

  • Страница 1915

    57 Eesti Probleemide lahendamine Selles peatükis räägitakse, kuidas lahendada süsteemis sagedamini esinevaid probleeme. Probleemi tekkides lugege seda enne, kui helistate tehnikule. Lahendused tõsisematele probleemidele nõuavad arvuti lahtivõtmist. Ärge proovige arvutit ise lahti võtta, vaid võtke ühendust edasimüüja või autoriseeritu[...]

  • Страница 1916

    58 Eesti Kui paranduslike meetmete rakendamise järel on Teil ikka probleeme, võtke palun abi saamiseks ühendust oma edasimüüja või autoriseeritud teeninduskeskusega. Keyboard interface error Võtke ühendust oma edasimüüja või autoriseeritud teeninduskeskusega. Memory size mismatch V ajutage BIOS-i utiliiti sisenemiseks (POST - i ajal) <[...]

  • Страница 1917

    59 Eesti Näpunäiteid ja so ovitusi Windows 8 kasutamiseks Teame, et tegu on uue operatsioonisüsteemiga, millega harjumine võtab aega, seetõttu oleme kirja pannud mõned juhtnöörid. Kolm mõistet, mida peaksite meeles pidama 1. Alguskuva Nuppu Start enam ei ole, rakendusi saate käivitada alguskuvalt. 2. Tiles Live tiles on nagu rakenduste pi[...]

  • Страница 1918

    60 Eesti Miks on kasutusel uus kasutajaliides? Uus Windows 8 liides on mõeldud töötama hästi puutesisendiga. Windowsi poe rakendused kasutavad automaatselt tervet ekraani ja neid ei pea senisel viisil sulgema. Windowsi poe rakendused kuvatakse alguskuval live tiles’idena. Mis on live tiles? Live tiles on nagu programmide pisipildid, mida vär[...]

  • Страница 1919

    61 Eesti Tausta vahetamiseks vajutage klahvikombinatsiooni Windowsi klahv + < C > ja klõpsake suvandil Sätted > Muuda arvuti sätteid > Isikupärasta . Klõpsake lehe ülaosas suvandil Lukustuskuva ning valige pilt ja rakendused, mida soovite lukustusekraanil näha. Kuidas sulgeda rakendust? Liigutage kursor ekraani ülaossa, klõpsak[...]

  • Страница 1920

    62 Eesti Kuidas teha nii, et r akendus ilmuks töölaual tegumir ibale? Kui soovite, et rakendus ilmuks töölaual tegumiribale, valige see rakendus aknas Kõik rakendused ja paremklõpsake sellel. Valige ekraani allosas avanevast menüüst suvand Kinnita tegu miribale . Kuidas rakendusi in stallida? Windowsi poe rakendusi saab alla laadida rakendu[...]

  • Страница 1921

    63 Eesti Kuidas lisada Internet Exploreris lemmikuid? Internet Explorer 10-l pole traditsioonilist lemmikute loendit, selle asemel saate otseteed alguskuvale kinnitada. Kui soovitud leht on lahti, tehke lehel paremklõps ükskõik kuhu, et ekraani allosas avaneks menüü. Klõpsake suvandil Kinnita avakuvale . Kuidas saab kontrollida, kas Windowsi [...]

  • Страница 1922

    Regulatsioonid ja märkused ohutuse kohta 64 Eesti Regulatsioonid ja märkused ohutuse kohta FCC TEADE Antud seadet on testitud ning leitud, et see vastab B-klassi digitaalseadmele kehtivatele piirangutele, vastavalt FCC r eeglite 15. jaotusele. Need piirangud peavad tagama mõistliku kaitse häirete vastu kodu tehnika juures. Seade tekitab, kasuta[...]

  • Страница 1923

    65 Eesti M ÄRKUSED RAADIOSEADMETE KOHTA KEHTIVATE REGULAT SIOONIDE KOHTA Märkus : Alljärgnev regulatoorne informatsi oon käib a inult traadita võrgu või Bluetooth'iga mudelite kohta. Hoidmaks ära litsentseeritud teenus e raadiohäireid , on see seade mõeldud töötamiseks siseruumides. Seade vastab kõigi riikide raadiosageduste ja ohu[...]

  • Страница 1924

    Regulatsioonid ja märkused ohutuse kohta 66 Eesti Haldusalad, kus 2400–2483,5 MHz riba kasu tamine on lubatud koos EIRP-ga vähem kui 100 mW siseruumides ja vähem kui 10 mW väljas: See nõue võib tõenäoliselt aja jooksul muutuda, lubades T eil oma juhtmeta LAN- kaarti kasutada Prantsusmaal ka roh kemates piirkondades. V aadake uusimat teave[...]

  • Страница 1925

    67 Eesti K ANADA — M ADALA VÕIMSUSEGA L ITS E N TS I S T VABASTATUD RAADIO - KOMMUNIKAT SIOONISEADMED (RSS-210) Inimeste kokkupuude R F-väljadega (RSS-102) Arvuti sisaldavad madala võ imendusega siseantenne, mis ei emitee ri RF-välja üle Health Canada seatud üldelanikkonna piirn orm i; vt Safety Code 6 Health Canada veebilehel www.hc-sc.gc.[...]

  • Страница 1926

    68 Eesti FCC raadiosageduste oh utuse nõue T raadita LAN Mini PCI-kaardi ja Bluetooth- kaardi kiiratav vä ljundvõimsus on kaugelt alla FCC raadiosageduste kiirguspiiranguid. Sellest hoolimata peaks seda arvutit kasutama nii, et tavakasu tamise tingimus tes oleks inimkontakti võimalus järgmisel viisil minimeeritud: 1. Kasutajad peavad järgima [...]

  • Страница 1927

    69 Eesti « Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtr es afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur , il doi t fair[...]

  • Страница 1928

    [...]

  • Страница 1929

    T ravelMate B1 13 Lietot ā ja rokasgr ā matas[...]

  • Страница 1930

    Mode ļ a numurs: ___________________ _____________ S ē rijas numurs: ___________________ _____________ Pirkuma datums: ______________ _________________ Pirkuma vieta: ___________ ______________________ © 2012 Visas ties ī bas aizsarg ā tas. T ravelMate B1 13 lietot ā ja roka sgr ā mat ā Š ī versija: 1 1/2012[...]

  • Страница 1931

    iii Latviski Inform ā cija j ū su droš ī bas un ē rt ī bu nodrošin ā šanai Droš ī bas nor ā d ī jumi R ū p ī gi izlasiet šos nor ā d ī jumus. Saglab ā jiet šo dokumentu uzzi ņ u ieg ū šanai n ā kotn ē . Iev ē rojiet visus br ī din ā jumus un nor ā des, kas atz ī m ē ta s uz produkta. Produkta izsl ē gšana pirms t ā[...]

  • Страница 1932

    iv Latviski Br ī din ā jum i • Nelietojiet produktu ū dens tuvum ā . • Nenovietojiet šo produktu uz nestabila stat ī va vai galda. Ja produkts nokr ī t, tas var tikt nopietni boj ā ts. • Ve n t i l ā cijai ir par edz ē ti sloti un atveres, lai nodrošin ā tu produkta drošu darb ī bu un pasarg ā tu to no p ā rkaršanas. Š ī s [...]

  • Страница 1933

    v Latviski Br ī din ā jums! Zem ē j uma kontaktdakši ņ a ir droš ī bas l ī dzeklis. Str ā vas kontaktligzdas izmantošana, kas nav pien ā c ī g i savienota ar zem ē jumu, var b ū t par iemeslu ī ssavienojumam vai/un savainojumam. Piez ī me: Zem ē juma kontaktdakši ņ a nodrošina ar ī labu aizsardz ī bu pret neparedz ē tiem trau[...]

  • Страница 1934

    vi Latviski Ja š ī s vadl ī nijas netiks iev ē rotas, var nopl ū st akumulator ā esoš ā sk ā be, akumulators var uzkarst, eks plod ē t vai uzliesmot, t ā d ē j ā di izraisot ievainojumus un/vai radot post ī jumus. Neurbiet, neatveriet un neizjauciet akumulatoru. Ja akumulators tek un j ū s pieskaraties iztec ē jušajam š ķ idrumam[...]

  • Страница 1935

    vii Latviski Br ī din ā jums par optisk ā draivera ier ī ci (tikai noteiktiem mode ļ iem) BR Ī DIN Ā JUMS: Š ī ier ī ce satur l ā zera sist ē mu un tiek klasific ē ta k ā „1. KLASES L Ā ZERA PRODUKTS”. Š ī s ier ī ces boj ā jumu gad ī jum ā , l ū dzu, sa zinieties ar tuv ā ko PILNV AROTO pakalpojumu punktu. Lai nov ē rst[...]

  • Страница 1936

    viii Latviski Darbošan ā s vide Br ī din ā jums! Droš ī bas apsv ē rumu d ēļ izsl ē dziet visas bezv adu vai radio ier ī ces, kad kl ē pjdat oru izmantojat š ā dos apst ā k ļ os. Š ī s ier ī ces var b ū t (un ne tikai): b ezvadu t ī kli (WLAN), Bluetoot h un/vai 3G ier ī ces. Neaizmirstiet iev ē rot jebkurus ī pašus noteiku[...]

  • Страница 1937

    ix Latviski T ransportl ī dzek ļ i RF sign ā ls var ietekm ē t nepareizi uzst ā d ī tas vai neatbilstoši ekran ē tas meh ā nisko transporta l ī dzek ļ u elektronisk ā s sist ē mas, piem ē ram, elektronisk ā degvielas iesmidzin ā šanas sist ē ma, elektronisk ā pretsl ī d ē šanas (pr etblo ķē šanas) bremz ē šanas sist ē ma[...]

  • Страница 1938

    x Latviski Atbr ī vošan ā s nor ā d ī jumi Kad no t ā s atbr ī vojaties, šo elektronisko ier ī ci neiemetiet at kritumos. Lai mazin ā tu pies ā r ņ ojumu un nodrošin ā tu glob ā l ā s vides maksim ā lu aizsardz ī bu, nododiet to atk ā rtotai p ā rstr ā dei. L ai ieg ū tu vair ā k inform ā cijas par WEEE (Waste from Electrica[...]

  • Страница 1939

    xi Latviski Padomi un inform ā cija, k ā ē rti lietot ier ī ci P ē c ilgstošas lietošanas datora lietot ā ji var saskarties ar gr aušanu ac ī s un galvass ā p ē m. T ā pat lietot ā ji p ē c ilgas str ā d ā šanas ar datoru risk ē g ū t fiziskus savainojumus. Ilga str ā d ā šana, slikta poza, slikti darba ieradumi, stress, nepi[...]

  • Страница 1940

    xii Latviski Displejs • Uzturiet displeju t ī ru. • Galvai j ā atrodas augst ā k n ek ā displeja augš ē jai malai, lai j ū su acis raudz ī tos lejup, kad skat ā ties displeja vid ū . • Displeja košumu un/vai kontrastu noregul ē jiet, lai tas b ū tu komfortabl ā l ī men ī , lai teksts b ū tu lab ā k salas ā ms un att ē li s[...]

  • Страница 1941

    xiii Latviski Galvenais vispirms M ē s v ē lamies jums pateikties, ka esat izv ē l ē jies Acer piez ī mjdatoru, lai nodrošin ā tu savas mobil ā s skait ļ ošanas vajadz ī bas. J ū su rokasgr ā matas Lai pal ī dz ē tu jums lietot Acer piez ī mjdatoru, esam sagatavojuši rokasgr ā matu komplektu: Pirmk ā rt, uzst ā d ī šanas att ?[...]

  • Страница 1942

    xiv Latviski Piez ī me: Ja datoru nevarat izsl ē gt p arastaj ā veid ā , lai izsl ē gtu datoru, nospiediet barošanas pogu un turiet to nospiestu ilg ā k k ā č etras sekundes. Ja datoru esat izsl ē dzis un v ē laties to atkal iesl ē gt, pagaidiet vismaz divas sekundes, pirms to iesl ē dzat. R ū p ē šan ā s par datoru J ū su dators [...]

  • Страница 1943

    xv Latviski T ī r ī šana un apkopšana Kad t ī r ā t datoru, veiciet š ī s darb ī bas: 1I z s l ē dziet datoru un iz ņ emiet akumulatoru. 2 Atvienojiet mai ņ str ā vas adapteru. 3 Izmantojiet m ī kstu, mitru dr ā nu. Neizmant ojiet š ķ idrumu vai aerosola t ī r ī t ā jus. Ja: • Dators nokr ī t zem ē vai tiek bo j ā ts t ā k[...]

  • Страница 1944

    xvi Latviski[...]

  • Страница 1945

    Inform ā cija j ū su droš ī bas un ē rt ī bu nodrošin ā šanai iii Droš ī bas nor ā d ī jumi iii Br ī din ā jums par optisk ā draivera ier ī ci (tikai noteiktiem mode ļ iem) vii Darbošan ā s vide viii Medic ī niskas ier ī ces viii Transportl ī dzek ļ ii x B ī stamas eksploz ī vas vides ix Kur zvan ī t ā rk ā rtas situ ā[...]

  • Страница 1946

    Draiveru un lietojumprogrammu dubl ē jumkopijas izveidošana 20 Sist ē mas atkopšana 21 Draiveru vai lietojumprogrammu p ā rinstal ē šana 22 Atgriešan ā s uz agr ā ku sist ē mas momentuz ņē mumu 24 Sist ē mas atgriešana uz t ā s r ū pn ī cas st ā vokli 25 Atkopšana no Windows 25 Atkopšana no atkopšanas dubl ē juma 28 Acer Back[...]

  • Страница 1947

    IEEE 1394 ports 50 HDMI 51 Univers ā l ā seri ā l ā kopne (USB) 52 DVD filmu atska ņ ošana 53 Atmi ņ as atjaunin ā šana 54 BIOS util ī ta 55 S ā kn ē šanas sec ī ba 55 Paro ļ u iestat ī šana 55 Biež ā k uzdotie jaut ā jumi 56 Servisa piepras ī šana 57 Probl ē mu nov ē ršana 59 Padomi probl ē mu nov ē ršanai 59 K ļū du [...]

  • Страница 1948

    [...]

  • Страница 1949

    1 Latviski Sk ā rienpanelis Sk ā rienpane ļ a pamati Sk ā rienpanelis vada bulti ņ u (vai "kursoru") ekr ā n ā . Velkot ar pirkstu pa sk ā rienpaneli, kursors seko šai kust ī bai. Piez ī me: Sk ā rienpanelis uztver pirkstu kust ī bu; jo viegl ā ks piesk ā riens, jo lab ā k tas rea ģē . l ū dzu, uzturiet sk ā rienpaneli[...]

  • Страница 1950

    Sk ā rienpanelis 2 Latviski Tas ļ auj jums kontrol ē t lietojumpr ogrammas ar dažiem vi enk ā ršiem žestiem, piem ē ram: • Pavelkot no malas uz iekšpusi: piek ļū stiet Windows r ī kiem, pavelkot sk ā rienpane ļ a centr ā no lab ā s puses, augšpuses vai kreis ā s puses. • Pavelkot no lab ā s malas uz iekšpusi: p ā rsl ē dza[...]

  • Страница 1951

    3 Latviski Tastat ū ras lietošana Tastat ū rai ir pilna izm ē ra tausti ņ i un iegulta cipartastat ū ra, a tseviš ķ s kursors, sl ē ga tausti ņ i, Windows, funkciju un ī pašie tausti ņ i. Sl ē gu tausti ņ i un iegult ā cipartastat ū ra Piez ī me : Šaj ā sada ļā ietvert ā inform ā cija var neattiekties uz j ū su datoru. Tast[...]

  • Страница 1952

    Ta s t a t ū ras lietošana 4 Latviski Ā trie tausti ņ i Lai piek ļū tu liel ā kajai da ļ ai datora vad ī bas funkciju, piem ē ram, ekr ā na spilgtumam un ska ļ uma izvadei, tiek izmantoti datora ā trie tausti ņ i vai tausti ņ u kombin ā cijas. Lai aktiviz ē tu ā tros tausti ņ us, vispirms nospiediet un turiet nospiestu tausti ņ [...]

  • Страница 1953

    5 Latviski Windows tausti ņ i Tastat ū rai ir divi tausti ņ i, kuri izpilda oper ē t ā jsist ē mai Windows rakstur ī gas funkcijas. Ta u s t i ņ š Aprakst s Windows tausti ņ š Piespiests atseviš ķ i, t as atgri ežas S ā kt ekr ā n ā . To v a r a r ī lietot kop ā ar citiem tausti ņ iem, lai izpild ī tu ī pašas funkcijas, l ū [...]

  • Страница 1954

    Acer ProShield (tikai noteiktiem mode ļ iem) 6 Latviski Acer ProShield (tikai noteiktiem mode ļ iem) P ā rskats Droš ī bas risin ā jums „Viss vien ā ” – Acer ProShield nodrošina iegultu droš ī bas risin ā jumu, kas pal ī dz š ā dos ievainojam ī bas aspektos: • Ai zsarg ā ier ī ci pret neat ļ autu piek ļ uvi • Ai zsarg ?[...]

  • Страница 1955

    7 Latviski Piez ī me : Izv ē lieties paroli, ko var ē siet a tcer ē ties, bet kuru ir gr ū ti uzmin ē t. Neizmantojiet v ā rdus, ko var atrast v ā rdn ī c ā . Ieteicams izmantot burtu un ciparu kombin ā ciju. Tikl ī dz parole ir iestat ī ta, varat noklikš ķ in ā t uz T ā l ā k lai turpin ā tu ar person ī g ā s droš ī bas disk[...]

  • Страница 1956

    Acer ProShield (tikai noteiktiem mode ļ iem) 8 Latviski Tikl ī dz iestat ī šana ir pabeigta, varat doties uz ProShield konsoli, lai p ā rvald ī tu datoru vai veiktu izmai ņ as iestat ī jumos. Lai veiktu izmai ņ as, izmantojiet izv ē lni kreis ā s puses panel ī . Akredit ā cijas datu p ā rvaldnieks Šeit j ū s varat iestat ī t un p ?[...]

  • Страница 1957

    9 Latviski Pirkstu no spiedumu re ģ istr ā cija* * (tikai tad, ja j ū su datoram ir pirkstu nospiedumu skeneris) J ū s varat izmantot pirkstu nospiedumu skeneri, lai pasarg ā tu datoru no neat ļ autas piek ļ uves. Re ģ istr ē jiet divus vai vair ā k pirkstu nospiedumu, kurus var ē s izmantot paroles viet ā , lai piek ļū tu datoram sta[...]

  • Страница 1958

    Acer ProShield (tikai noteiktiem mode ļ iem) 10 Latviski Datu no ņ emšana Šeit j ū s varat izv ē l ē ties failus, kurus v ē laties piln ī b ā no ņ emt no ciet ā diska. Failu izn ī cin ā t ā js p ā rraksta datus, lai padar ī tu datu atjaunošanu neiesp ē jamu. Br ī din ā jums! P ā rliecinieties, ka tiek atlas ī ta tikai t ā in[...]

  • Страница 1959

    11 Latviski Acer Office Manager Piez ī me : Tikai izv ē l ē tiem mode ļ iem. Acer Office Manager ir uzraudz ī bas un l ī dzek ļ u p ā rvald ī bas r ī ks, kas ļ auj MIS person ā lam att ā li n ā ti p ā rvald ī t un atjaunin ā t datorus. Šaj ā programmat ū ras pakotn ē ir divi komponenti: Acer Office Manager konsole un Acer Offic[...]

  • Страница 1960

    Acer Office Manager 12 Latviski Laukum ā Pazi ņ ojums var redz ē t visus pazi ņ ojumus, kas sa ņ emti no p ā rvald ī tajiem klientiem, ieskaitot t ā du inform ā ciju k ā no ņ emamo aparat ū ru vai programmat ū ru, ja klients ir ticis lietots vai tas ir bijis bezsaist ē ilg ā k par noteikto laiku. Klienta p ā rvaldnieks Lap ā Klient[...]

  • Страница 1961

    13 Latviski J ū s varat ar ī grup ē t klientus viegl ā kai p ā rvald ī šanai. Piem ē ram, j ū s varat izveidot vienu grupu administr ē šanas person ā lam, bet otru – p ā rdošanas person ā lam. Lai izveidotu grupu un pievienotu klientus grupai, noklikš ķ iniet uz + simbola virs klientu saraksta. Piez ī me : Katrs klients var tikt[...]

  • Страница 1962

    Acer Office Manager 14 Latviski Piez ī me : Vienumi ciln ē Ier ī ce netiek atbalst ī ti darbvirsmas datoriem. Ja j ū s iesta t ī siet politiku, kas ietver š ī s cilnes vienumus, un izveidosiet politiku darbvirsmas datoram, iestat ī jumi tiks ignor ē ti. Droš ī ba Iesp ē jot IE droš ī bas iestat ī jumus Defin ē t Internet Explorer d[...]

  • Страница 1963

    15 Latviski L ī dzek ļ i Lapa L ī dzek ļ i sniedz ā tru p ā rskatu par p ā rvald ā majiem klientiem un katras sist ē mas aparat ū ru un programmat ū ru. J ū s varat ar ī redz ē t, kuri labojumfaili ir piem ē roti katrai sist ē mai. Izv ē lieties sist ē mas modeli no nolaižam ā s izv ē lnes Modelis . Tad var vair ā k preciz ē [...]

  • Страница 1964

    Acer Office Manager 16 Latviski Jums b ū s j ā ievada uzdevuma nosaukums , j ā atlasa Biežums , Laiks , Datums , Darb ī ba , Politikas , kas j ā izveido (ja nepieciešams), un klientu grupa(s). Kad esat ievad ī jis nepieciešamo inform ā ciju, noklikš ķ iniet uz Saglab ā t . Iestat ī jumi Lap ā Iestat ī jumi j ū s vara t main ī t ie[...]

  • Страница 1965

    17 Latviski Atkopšana Ja raduš ā s probl ē mas ar datoru un bieži uzdotie jaut ā jumi (skatiet 56 lpp.) nepal ī dz, you varat datoru “atkopt”, proti, atgriezt agr ā k ā st ā vokl ī . Šaj ā sada ļā ir aprakst ī ti dator ā pieejamie atkopšanas r ī ki. Acer nodrošina r ī ku Acer Recovery Management , kas ļ auj izveidot atkop?[...]

  • Страница 1966

    Atkopšana 18 Latviski 1. Izv ē ln ē S ā kt ierakstiet “Atkopšana” un p ē c tam noklikš ķ iniet uz Acer Recovery Management lietojumprogrammu sarakst ā . 2. Noklikš ķ iniet uz Izveidot r ū pn ī cas noklus ē jumu dubl ē jumu . T iek atv ē rts logs Atkopšanas disks . P ā rliecinieties, vai atlas ī ta opcija Kop ē t saturu no at[...]

  • Страница 1967

    19 Latviski • Pirms turpin ā t, p ā rliecinieties, vai USB disk ā pietiek vietas. Atkopšanas dubl ē jumkopijai ir nepieciešama vismaz 16 GB atmi ņ a 4. Ekr ā n ā b ū s redzama dubl ē šanas norise. 5. Izpildiet procesu, l ī dz tas ir pabeigt s. 6. P ē c atkopšanas dubl ē jumkopijas izveidošanas varat izv ē l ē ties dator ā izdz[...]

  • Страница 1968

    Atkopšana 20 Latviski Draiveru un lietojumprogrammu dubl ē jumkopijas izveidošana Lai izveidotu draiveru un lietojumprogrammu dubl ē jumkopiju, kas satur r ū pn ī c ā iel ā d ē tu programmat ū ru un draiverus, kas nepieciešami j ū su datoram, varat izmantot USB atmi ņ as disku vai, ja datoram ir DVD rakst ī t ā js, vienu vai vair ā [...]

  • Страница 1969

    21 Latviski • Ja izmantojat DVD, tas p ar ā d ī s ar ī , cik tukši, ierakst ā mi diski b ū s nepieciešami, lai izveidotu atkopšanas diskus. P ā rliecinieties, vai jums ir nepieciešamais identisku, tukšu disku skaits. 3. Lai kop ē tu failus, noklikš ķ iniet uz S ā kt . Ekr ā n ā b ū s redzama dubl ē šanas norise. 4. Izpildiet p[...]

  • Страница 1970

    Atkopšana 22 Latviski Ar p ā rinstal ē šanas nor ā d ī jumiem programmat ū rai un draiveriem, kas nav iepriekš instal ē ti, iepaz ī stieties izstr ā d ā juma dokument ā cij ā vai atbalsta t ī mek ļ a vietn ē . 2. Atgriezieties uz iepriekš ē jo sist ē mas st ā vokli. Ja programmat ū ras vai draiveru p ā rinstal ē šana nepal [...]

  • Страница 1971

    23 Latviski Ja veicat p ā rinstal ē šanu, izmantojot Windows, un atkopšanas inform ā cija ir saglab ā ta dator ā : •I z v ē ln ē S ā kt ierakstiet “Atkopšana” un p ē c t am noklikš ķ iniet uz Acer Recovery Management lietojumprogrammu sarakst ā . •N o k l i k š ķ iniet uz P ā rinstal ē t draiverus vai lietojumprogrammas .[...]

  • Страница 1972

    Atkopšana 24 Latviski •J a Acer Resursu centrs netiek s ā kts autom ā tiski, nospiediet Windows tausti ņ u + < E >, p ē c tam veiciet dubultklikš ķ i uz optisk ā diska ikonas. • Ja izmantojat USB disku, nospiediet Windows tausti ņ u + < E >, p ē c tam veiciet dubultklikš ķ i uz diska, kas satur dubl ē jumu. V eiciet dub[...]

  • Страница 1973

    25 Latviski Atgriešan ā s atjaunošanas punkt ā : 1. Izv ē ln ē S ā kt ievadiet “V ad ī bas p anelis” un p ē c tam noklikš ķ iniet uz Va d ī bas panelis lietojump rogrammu sarakst ā . 2. Noklikš ķ iniet uz Sist ē ma un droš ī ba > Darb ī bu centrs , p ē c tam noklikš ķ iniet uz Atkopšana loga apakš ā . 3. Noklikš ķ [...]

  • Страница 1974

    Atkopšana 26 Latviski "R ū pn ī cas iestat ī jumu atjaunošana, izmantojot iesp ē ju Acer Recovery Management" 26 lpp . Piel ā gota atjaunošana m ēģ in ā s saglab ā t j ū su failus (lietot ā ja datus), bet p ā rinstal ē s visu programmat ū ru un draiverus. Programmat ū ra, kas bija instal ē ta, kad ieg ā d ā j ā ties [...]

  • Страница 1975

    27 Latviski 3. T iek atv ē rts logs Datora atiest at ī šana . Att ē li ir tikai atsauc ē m. 4. Noklikš ķ iniet uz T ā l ā k , p ē c tam izv ē lieties, k ā izdz ē st savus failus: a. Izmantojot opciju No ņ emt tikai manus failus , pirms datora atjaunošanas tiek izdz ē sti visi faili, un tas ilgst apm ē ram 30 min ū tes. b. Izmantoj[...]

  • Страница 1976

    Atkopšana 28 Latviski Piel ā gota atjaunošana, izmantojot iesp ē ju Acer Recovery Management 1. Noklikš ķ iniet uz Piel ā gota atjaunoš ana (Saglab ā t lietot ā ja inform ā ciju) . 2. T iek atv ē rts logs Datora at svaidzin ā šana . 3. Noklikš ķ iniet uz T ā l ā k , p ē c tam uz At svaidzin ā t . 4. Atkopšanas process s ā kas [...]

  • Страница 1977

    29 Latviski e. Atkar ī b ā no datoram izmantot ā BIOS tip a atlasiet Save Changes and Exit vai Exit Saving Changes un nospiediet tausti ņ u Enter . Atlasiet OK vai Ye s , lai apstiprin ā tu. f. Dators tiks restart ē ts. 4. Uzs ā kšanas laik ā nospiediet < F12 >, lai atv ē rtu s ā kn ē šanas izv ē lni. S ā kn ē šanas izv ē ln[...]

  • Страница 1978

    Atkopšana 30 Latviski Datora atiestat ī šana no atkopšanas dubl ē juma Uzman ī bu! Atiestatot datoru, tiks izdz ē sti visi ciet ā diska faili. 1. T iek atv ē rts logs Datora atiest at ī šana . Att ē li ir tikai atsauc ē m. 2. Noklikš ķ iniet uz T ā l ā k . 3. Atlasiet atkopjamo oper ē t ā jsist ē mu (parasti ir pieejama tikai vi[...]

  • Страница 1979

    31 Latviski Datora atsvaidzin ā šana no atkopša nas dubl ē juma 1. T iek atv ē rts logs Datora at svaidzin ā šana . 2. Noklikš ķ iniet uz T ā l ā k . 3. Atlasiet atkopjamo oper ē t ā jsist ē mu (parasti ir pieejama tikai viena opcija). 4. Noklikš ķ iniet uz Atsvaidzin ā t . 5. Atkopšanas process s ā kas ar datora restart ē šanu[...]

  • Страница 1980

    32 Latviski Acer Backup Manager Piez ī me: Š ī funkcija ir pieejama tikai noteiktos mode ļ os. Acer Backup Manager ir util ī ta, kas dod iesp ē ju veikt daž ā das dubl ē juma funkcijas, katru izpildot tikai tr ī s vienk ā ršos so ļ os. J ū s varat ar ī uzst ā d ī t š ī s funkcijas, lai autom ā tiski atk ā rtotu tik bieži, cik [...]

  • Страница 1981

    33 Latviski 2I z v ē lieties, kur gribat saglab ā t dubl ē jumkopijas. J ū su opcijas ietver iz ņ emamo datu nes ē ju, j ū su datora* disku, CD/DVD disku, att ā lin ā tu datoru vai m ā koni, kas izmanto Microsoft SkyDrive. 3I z v ē lieties, cik bieži v ē laties, lai Acer Backup Manager veidotu dubl ē jumkopijas. Kad pabeigsiet šos tr[...]

  • Страница 1982

    Barošanas p ā rvald ī ba 34 Latviski Barošanas p ā rvald ī ba Šaj ā dator ā ir ieb ū v ē ta barošanas p ā rvald ī bas iek ā rta, kas uzrauga sist ē mas aktivit ā ti. Sist ē mas aktivit ā te ir jebkura aktivit ā te, kur ā iesaist ī ta viena vai vair ā kas no š ī m ier ī ces: tastat ū ra, pele, cietais disks, datoram pievie[...]

  • Страница 1983

    35 Latviski 5. Lai piek ļū tu Beidz ē šanas iestat ī jumiem , atlas ī t Main ī t iest at ī jumus, kas šobr ī d nav pieejami . 6. Ritin ā t lejup un atsp ē jot Iesl ē gt ā tro s ā kšanu. 7. Atlas ī t Saglab ā t izmai ņ as .[...]

  • Страница 1984

    Akumulators 36 Latviski Akumulators Dators izmanto iegultu akumulatoru, kas nodrošina iesp ē ju ilgi lietot datoru l ī dz n ā kamajai uzl ā dei. Akumulatora ī paš ī bas Akumulatoram ir š ā das ī paš ī bas: •A t b i l s t ī ba jaun ā kajiem akumulatoru tehnolo ģ iju standartiem. •B r ī din ā jums par zemu akumulatora uzl ā des[...]

  • Страница 1985

    37 Latviski 5. Izlietojiet akumulatoru, l ī dz par ā d ā s br ī din ā jums par zem u uzl ā des l ī meni. 6. No jauna pievienojiet mai ņ str ā vas adapteru un v ē lreiz uzl ā d ē jiet akumulatoru l ī dz galam. Atk ā rtojiet š ī s darb ī bas, kam ē r akumulators ir uzl ā d ē ts un atkal izl ā d ē ts tr ī s reizes. Veiciet šo s[...]

  • Страница 1986

    Akumulators 38 Latviski •G l a b ā jiet akumulatoru v ē s ā , saus ā viet ā . Ieteicam ā temperat ū ra ir no 10°C (50°F) l ī dz 30°C (86°F). Augst ā k ā s temperat ū r ā s notiek ā tr ā ka akumulatora pašizl ā de. •P ā r ā k bieži p ā rl ā d ē jot akumulatoru, tiek samazin ā ts t ā kalpošanas laiks. •R ī kojietie[...]

  • Страница 1987

    39 Latviski Akumulatora ievietošana un iz ņ emšana Svar ī gi! Ja v ē laties turpin ā t datora lietošanu, pirms akumulatora iz ņ emšanas pievienojiet mai ņ str ā vas adapteru. Pret ē j ā gad ī jum ā vispirms izsl ē dziet datoru. Lai ievietotu akumulatoru: 1. Nolieciet akumulatoru vien ā l ī men ī ar atv ē rto akumulatora nodal ī[...]

  • Страница 1988

    Ce ļ ojumi ar datoru 40 Latviski Ce ļ ojumi ar datoru Šaj ā noda ļā sniegti padomi un nor ā d ī jumi, kas j āņ em v ē r ā , p ā rn ē s ā jot datoru vai ņ emot to l ī dzi ce ļ ojum ā . Atvienošana no darba virsmas Lai atvienotu datoru no ā r ē j ā m papildier ī c ē m, izpildiet šos nor ā d ī jumus: 1. Saglab ā jiet visus[...]

  • Страница 1989

    41 Latviski Piez ī me: Ka dators var p ā rsl ē gties uz hibern ā cijas rež ī mu, kad tas noteiktu laikposmu ir atradies miega rež ī m ā . Kas j āņ em l ī dz uz san ā ksm ē m Ja san ā ksme ir relat ī vi ī sa, ies p ē jams, ka nav j āņ em l ī dz nekas, iz ņ emot datoru. Ja san ā ksme ir gar ā ka vai ar ī , ja akumulators nav [...]

  • Страница 1990

    Ce ļ ojumi ar datoru 42 Latviski •J a j u m s j ā apst ā jas uz ilg ā ku laiku un j ū s nevarat pa ņ emt datoru sev l ī dz, atst ā jiet to automaš ī nas bag ā žas nodal ī jum ā , lai nep ak ļ autu p ā rm ē r ī ga karstuma ietekmei. • T emperat ū ras un mitruma izmai ņ as var izrais ī t mitruma kondens ā ciju. Nog ā d ā j[...]

  • Страница 1991

    43 Latviski •J a i e s p ē jams, ļ aujiet droš ī bas dienestam datoru p ā rbaud ī t ar rok ā m. Rentgena droš ī bas iek ā rtas lidost ā s ir drošas, t a č u nelaidiet datoru cauri met ā la detektoram. Datora l ī dz ņ emšana starptautiskos ce ļ ojumos Ja dodaties no vienas valsts uz citu. Datora sagatavošana Sagatavojiet datoru [...]

  • Страница 1992

    Paplašin ā šana ar iesp ē j ā m 44 Latviski Paplašin ā šana ar iesp ē j ā m J ū su dators nodrošina jums pilnu mobil ā s skait ļ ošanas iesp ē ju kl ā stu. Savienojam ī bas iesp ē jas T ā pat k ā galddatora gad ī jum ā , pie j ū su datora portiem var pievienot papildier ī ces. Instrukcijas daž ā du ā r ē jo ier īč u p[...]

  • Страница 1993

    45 Latviski Savienošana ar t ī klu Ieb ū v ē tais t ī klošanas l ī dzeklis Ieb ū v ē tais t ī klošanas l ī dzeklis nodrošina iesp ē ju piesl ē gt datoru Ethernet t ī klam. Lai izmantotu t ī klošanas l ī dzekli, savienojiet Ethernet (RJ-45) portu uz datora korpusa ar t ī kla ligzdu vai centrmezglu, izmantojot Ethernet vadu.[...]

  • Страница 1994

    Bezvadu t ī kli 46 Latviski Bezvadu t ī kli Piesl ē gšana internetam P ē c noklus ē juma j ū su datora bezvadu savienojums ir iesl ē gts. Iestat ī šanas laik ā Windows uztvers un par ā d ī s pieejam o t ī klu sarakstu. Izv ē lieties t ī klu un ievadiet paroli (ja nepieciešams). Vai ar ī atveriet Internet Explorer un izpildiet nor [...]

  • Страница 1995

    47 Latviski Piek ļ uves punkts (maršrut ē t ā js) Piek ļ uves punkti (maršrut ē t ā ji) ir divvirzienu raiduztv ē r ē ji, kas apraida datus apk ā rt ē j ā vid ē . Pie k ļ uves punkti darbojas k ā starpnieks starp vadu un bezvadu t ī klu. Maršrut ē t ā jiem liel ā koties ir ieb ū v ē ts DS L modems, kas ļ aus piek ļū t liel[...]

  • Страница 1996

    ExpressCard 48 Latviski ExpressCard ExpressCard atbalsta daudzas paplašin ā šanas opcijas, ieskaitot zibatmi ņ as karšu adapterus, TV uztv ē r ē jus, Bluetooth savienošanas un IEEE 1394b adapterus. ExpressC ard atbalsta USB 2.0 un PCI Express lietojumprogrammas. Svar ī gi! Ir divi veidi – ExpressCard/54 un ExpressCard/34 (54 mm un 34 mm)[...]

  • Страница 1997

    49 Latviski Thunderbolt Thunderbolt ir liela ā truma savienojums, kas atbalsta atmi ņ as ier ī ces un ā r ē jos displejus. Tas ir sader ī gs ar DisplayPort standartu. Piez ī me: Margrieti ņ as sl ē gum ā var tikt savienotas l ī dz seš ā m Thunderbolt ier ī c ē m un viens DisplayPort displejs, tom ē r, DisplayPort displejs b ū s p ?[...]

  • Страница 1998

    IEEE 1394 ports 50 Latviski IEEE 1394 ports Datora IEEE 1394 ports ļ auj izveidot savienojumu ar IEEE 1394 sader ī gu ier ī ci, piem ē ram, video kameru vai digit ā lo kameru. Lai uzzin ā tu vair ā k, apskatiet video vai digit ā l ā s kameras dokument ā ciju.[...]

  • Страница 1999

    51 Latviski HDMI HDMI (augstas kvalit ā tes multivides saskarne) ir nozares atbalst ī ta, nesaspiesta visu digit ā lo audio/video saskarne. HDMI nodrošina saskarni starp jebkuru digit ā lo audio/video avotu, k ā , piem ē ram, televizora pier ī ce, DVD atska ņ ot ā js un audio/video uztv ē r ē js un savietojams digit ā lais audio un/vai[...]

  • Страница 2000

    Univers ā l ā seri ā l ā kopne (USB) 52 Latviski Univers ā l ā seri ā l ā kopne (USB) USB ports ir liel ā truma seri ā l ā kopne, pie kuras var piesl ē gt USB papildier ī ces, neizmantojot sist ē mas resursus.[...]

  • Страница 2001

    53 Latviski DVD filmu atska ņ ošana Ja optisk ā diskdzi ņ a sekcij ā ir uzst ā d ī ts DVD diskdzi ņ a modulis, dator ā var atska ņ ot DVD film as. 1. Ievietojiet DVD. 2. DVD filma tiks autom ā tiski atska ņ ota p ē c daž ā m sekund ē m. Svar ī gi! Pirmo reizi palaižot DVD atska ņ ošanas programmu, t ā pieprasa ievad ī t re ģ [...]

  • Страница 2002

    Atmi ņ as atjaunin ā šana 54 Latviski Atmi ņ as atjaunin ā šana Lai ievietotu atmi ņ u, veiciet š ā das darb ī bas: 1. Izsl ē dziet datoru, iz ņ emiet no str ā vas mai ņ str ā vas adapteru (ja tas ir pievienots) un iz ņ emiet akumulatoru. P ē c tam apgrieziet datoru otr ā di, lai piek ļū tu t ā pamatnei. 2. Iz ņ emiet skr ū v[...]

  • Страница 2003

    55 Latviski BIOS util ī ta BIOS util ī ta ir aparat ū ras konfigur ē šanas programma, kura ir ieb ū v ē ta j ū su datora ievadizvades pamatsist ē m ā (BIOS). J ū su dators jau ir pareizi konfigur ē ts un optimiz ē ts, un šo util ī tu nav nepieciešams palaist. Ta č u, ja rodas probl ē mas ar konfigur ā ciju, iesp ē jams, util ī [...]

  • Страница 2004

    Biež ā k uzdotie jaut ā jumi 56 Latviski Biež ā k uzdotie jaut ā jumi Turpm ā k sniegts saraksts ar situ ā cij ā m, kas var rasties datora lietošanas laik ā . Katrai no t ā m nor ā d ī ts vienk ā ršs risin ā jums. Barošana ir iesl ē gta, ta č u dators nestart ē jas vai nes ā kn ē jas Apskatiet barošanas indikatoru: • Ja ta[...]

  • Страница 2005

    57 Latviski No datora nav dzirdama audio P ā rbaudiet t ā l ā kmin ē to: •I e s p ē jams, ir izsl ē gta ska ņ a. Windows uzdevumjosl ā apskatiet ska ļ uma vad ī bas (ska ļ ru ņ a) ikonu. Ja ikona ir p ā rsv ī trota, noklikš ķ iniet uz t ā s un no ņ emiet atz ī mi opcijai Mute all (Izsl ē gt visu ska ņ u). •I e s p ē jams, [...]

  • Страница 2006

    Biež ā k uzdotie jaut ā jumi 58 Latviski Datora komplekt ā cij ā ir iek ļ auta ITW pase. Š ī pase ietver visu nepieciešamo inform ā ciju par ITW programmu. Šaj ā paroc ī gaj ā gr ā mati ņā sniegts pieejamo, pilnvaroto servisa centru saraksts. R ū p ī gi iepaz ī stieties ar šo pasi. Lai sa ņ emtu pal ī dz ī bu m ū su atbalst[...]

  • Страница 2007

    59 Latviski Probl ē mu nov ē ršana Šaj ā noda ļā aprakst ī ts, k ā risin ā t standarta sist ē mas probl ē mas. Probl ē mas gad ī jum ā pirms tehnisk ā speci ā lista izsaukšanas izlasiet šo sada ļ u. Nopietn ā ku probl ē mu risin ā šanai nepieciešams atv ē rt datoru. Nem ēģ iniet atv ē rt datoru pats; sazinieties ar izpl[...]

  • Страница 2008

    60 Latviski Ja p ē c probl ē mu nov ē ršanas pas ā kumiem probl ē ma joproj ā m rodas, l ū dzu, sazinieties ar izplat ī t ā ju vai pilnvarotu servisa centru, lai ieg ū tu pal ī dz ī bu. Keyboard interface error Sazinieties ar izplat ī t ā ju vai pilnvarotu servisa centru. Memory size mismatch Nospiediet < F2 > (iesl ē gšanas [...]

  • Страница 2009

    61 Latviski Padomi un nor ā d ī jumi Windows 8 lietošanai M ē s zin ā m, ka š ī ir jauna oper ē t ā jsist ē ma, pie kuras nedaudz j ā pierod, t ā p ē c esam izveidojuši dažus ieteikumus, lai pal ī dz ē tu jums ies ā kt. Iesp ē jams, ka j ū s v ē laties patur ē t pr ā t ā tr ī s j ē dzienus 1. S ā kt Poga S ā kt vairs nav[...]

  • Страница 2010

    62 Latviski K ā d ēļ ir jauns interfeiss? Windows 8 jaunais interfeiss ir izveidots labam darbam ar sk ā rienievadi. Windows Store lietojumprogrammas autom ā tiski izmantos visu ekr ā nu, un t ā s nav j ā aizver tradicion ā l ā veid ā . Windows Store lietojumprogrammas tiks par ā d ī tas s ā kum ā , izmantojot dz ī vos elementus. Ka[...]

  • Страница 2011

    63 Latviski Lai main ī tu fonu, nospiediet Windows tausti ņ u + < C > un noklikš ķ iniet uz Iestat ī jumi > Main ī t datora iestat ī jumus > Personaliz ē t . Noklikš ķ iniet Blo ķē šanas ekr ā ns lapas augš ā un atlasiet att ē lu un lietojumprogrammas, kuras v ē laties redz ē t blo ķē šanas ekr ā n ā . K ā aizv [...]

  • Страница 2012

    64 Latviski K ā no ņ emt elementu no S ā kt? Ar peles labo pogu noklikš ķ iniet uz elementa un noklikš ķ iniet uz No ņ emt no S ā kt izv ē ln ē , kas redzama ekr ā na apakš ā . K ā var lietojumprogrammu novi etot darbvirs mas uzdevumjosl ā ? Ja atrodaties Visas lietojumprogrammas un v ē laties lietojumprogrammu novietot vienuma Dar[...]

  • Страница 2013

    65 Latviski K ā var pievienot izlasi p ā rl ū kprogramm ā Internet Explorer? P ā rl ū kprogrammai Internet Explorer 10 nav tradicion ā l ā s izlases, bet t ā viet ā j ū s varat piespraust ī sin ā jumikonas pie S ā kt . P ē c lapas atv ē ršanas ar labo peles pogu noklikš ķ iniet jebkur ā lapas viet ā , lai atv ē rtu izv ē lni [...]

  • Страница 2014

    Reglament ē joši noteikumi un droš ī bas pazi ņ ojumi 66 Latviski Reglament ē joši noteikumi un droš ī bas pazi ņ ojumi FCC zi ņ ojums Š ī ier ī ce ir p ā rbaud ī ta, un konst at ē ts, ka t ā atbilst ierobežo jumiem, k ā di noteikti B klases digit ā laj ā m ier ī c ē m saska ņā ar FCC noteikumu 15. da ļ u. Šie ierobežoj[...]

  • Страница 2015

    67 Latviski Atbilst Krievijas sertific ē šan as noteikumiem Pazi ņ ojums par š ķ idro krist ā lu displeja pikse ļ iem Š ķ idro krist ā lu displejs tiek r ažots, izmantojot augstas precizit ā tes ražošanas tehnolo ģ ijas. Neraugoties uz to, var gad ī ties pikse ļ u k ļū mes vai pikse ļ i var tikt att ē loti k ā melni vai sarkan[...]

  • Страница 2016

    Reglament ē joši noteikumi un droš ī bas pazi ņ ojumi 68 Latviski Noda ļ as, kur ā s 2400 – 2483,5 MHz joslas izmantošana ir at ļ auta ar EIRP , kas ir maz ā ks k ā 100 mW telp ā s un maz ā k k ā 10 mW ā r ā : Š ī pras ī ba laika gait ā var main ī ties, ļ aujot izmantot bezvadu LAN karti ar ī citos Francijas re ģ ionos. Ja[...]

  • Страница 2017

    69 Latviski Kan ā da — mazjaudas radiosakaru i er ī ces, kur ā m nav vajadz ī gas licence s (RSS-210) Cilv ē ku pak ļ aušana radiovi ļņ u laukam (RSS-102) Dators darbina zema pastipr in ā juma ieb ū v ē tas antenas, kas neizdala radiovi ļņ u lauku, kas p ā rsnie dz Kan ā das vesel ī bas robežas parastiem iedz ī vot ā jiem; iev[...]

  • Страница 2018

    70 Latviski FCC radiofrekven č u droš ī bas pras ī ba Bezvadu LAN Mini PCI kartes un Bluetooth kartes izstarot ā izejas jauda ir iev ē rojami zem ā ka par FCC noteiktajiem radiofrekven č u iedarb ī bas ierobežojumiem. Neraugoties uz to, šis dators j ā izmanto, ier ī ces norm ā las funkcion ē šanas laik ā p ē c iesp ē jas samazino[...]

  • Страница 2019

    71 Latviski Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001). « Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtr es afin de fournir [...]

  • Страница 2020

    [...]

  • Страница 2021

    T ravelMate B1 13 Naudotojo vadovas[...]

  • Страница 2022

    Modelio numeris: __________________________ _____ Serijos numeris: ___________________ _____________ Pirkimo data: _________________________________ _ Pirkimo vieta: _____________________ _____________ © 2012 Visos teis ė s saugomos. T ravelMate B1 13 naudotojo vadove Ši pataisa: 1 1/2012[...]

  • Страница 2023

    iii Lietuviškai Informacija apie saugum ą ir komfort ą Saugos instrukcijos Atidžiai perskaitykite šias instrukcijas. Pasilikite š į dokument ą naudojimui ateityje. Paisykite persp ė jim ų ir instr ukcij ų , pažym ė t ų ant produkto. Produkto išjungim as prieš valym ą Prieš valym ą išjunkite š į produkt ą iš maitinimo lizdo. [...]

  • Страница 2024

    iv Lietuviškai • Plyšiai ir angos yra skirti ventiliacijai tam, kad b ū t ų užt ikrintas patikimas šio produkto veikimas ir jis b ū t ų apsaugotas nuo perkaitimo. Ši ų ang ų negalima užkimšti ar uždengti. Ši ų ang ų negalima uždengti dedant produkt ą ant lovos, sofos, užtiesalo ar panašaus paviršiaus . Šio produkto niekada [...]

  • Страница 2025

    v Lietuviškai Pastaba: Kišt ukas su į žeminimu taip pat apsaugo nuo nepageidaujamo triukšmo, kur į gali sukelti kiti šalia esant ys prietaisai šio produkt o naudojimo metu. • Sistema gali b ū ti maitinama iš į vairi ų į tampos šaltini ų - nuo 100 iki 120 arba nuo 220 iki 240 V AC. Prie sistemos prid ė tas maitinimo laidas atitinka[...]

  • Страница 2026

    vi Lietuviškai baterij ą . Naudokite tik tinkamas baterijas, jas į kraukite tik su joms skirtais ir pritaikytais į krovikliai s. Baterijas naudokite tik pagal p askirt į . Niekada n enaudokite apgadinto į kroviklio ar apgadintos baterijos. Neužtrumpinkite baterij os. Atsitiktinis užtrumpinimas gali į vykti tuomet, kai metalinis objektas, k[...]

  • Страница 2027

    vii Lietuviškai LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1 VORSICHT : UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG , WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER IN VISIBLE AL SER ABIERT O. EVITE EXPONERSE A LOS RA YOS. ADV ARSEL: LASERSTRÅLING VED ÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN. VA R O ! L AVAT T AESSA [...]

  • Страница 2028

    viii Lietuviškai o klausos aparatus naudojantys asmenys netur i laikyti prietaiso netoli ausies su klausos aparatu. Ned ė kite kredito korteli ų ar kit ų magnetini ų laik men ų šalia prietaiso, nes jose esanti informacija gal i išsitrinti. Medicininiai prietaisai Bet kokios radijo dažnius perduodan č ius į rangos, į skaitant mobiliuosiu[...]

  • Страница 2029

    ix Lietuviškai Potencialiai sprogi aplinka B ū tinai išjunkite š į prietais ą jei įė jote į potencialiai sprogi ą atmosfer ą ir laikykit ė s vi s ų ženkl ų ir instrukcij ų . Potencialiai sprogi aplinka dažniausiai b ū na ta aplinka, kur reikalaujama išjungti transporto priemon ė s degim ą . Kibirkštys tokiose vietose gali suke[...]

  • Страница 2030

    x Lietuviškai ENERGY ST AR „Acer“ produktai, sertifikuoti pagal „ENERGY ST AR“, taupo pinigus, s ą naudas, saugo aplink ą , ta č iau d ė l to ne nuken č ia produkt ų funkcijos ir veiki mo kokyb ė . „Acer“ didžiuojasi gal ė dama savo klientams pristatyti produktu s su „ENERGY ST AR“ ženklu. Apie „ENERGY ST AR“? Pagal ?[...]

  • Страница 2031

    xi Lietuviškai Patogiai į sitaisykite Negail ė kite laiko reguliuodami s ė d ė jimo kamp ą , monitori ų , galite pasidaryti atramas p ė doms, padidinti k ė d ė s aukšt į – darbo viet ą p aruoškite taip, kad jaustum ė t ė s patogiai. Keli naudingi patarimai: • Stenkit ė s neb ū ti per ilgai vienoje nejudamoje pad ė tyje. • V[...]

  • Страница 2032

    xii Lietuviškai Išsiugdykite gerus darbo į pro č ius Šie darbo į pro č iai leidžia naudotis ko mpiuteriu l abiau atsipalaidavus ir produktyviau: • Reguliariai ir dažnai darykite pertrauk ė les. • Atlikite kelis s ą nari ų atpalaidavimo pratimus. • Kuo dažniau kv ė puokite grynu oru. • Reguliariai mankštinkit ė s ir r ū pink[...]

  • Страница 2033

    xiii Lietuviškai Dalykai, kuriuos reikia atlikti pirmiausia Leiskite pad ė koti, kad pasirinkote „Acer“ nešiojam ą j į kompiuter į – tikim ė s J ū s ų nenuvilti ir užtikrinti visus nešiojamo jo kompiuterio teikiamus privalumus. Instrukcijos Jums T am, kad palengvintume Jums naudojim ą si „Acer“ kompiuteriu, pareng ė me kelias[...]

  • Страница 2034

    xiv Lietuviškai Pastaba: Jei į prastai nepavyksta išjungti kompiuterio, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuk ą daugiau nei keturias sekundes, kad kompiuteris išsijungt ų . Jei išjung ė te kompiuter į i r n o r i t e j į v ė l į jungti, prieš į jun giant palaukite bent por ą sekundži ų . Kompiuterio prieži ū ra Kompiuteris [...]

  • Страница 2035

    xv Lietuviškai V alymas ir techninis aptarnavimas V alydami kompiut er į , laikykit ė s ši ų nurodym ų : 1 Išjunkite kompiuter į ir išimkite baterij ą . 2 Atjunkite AC adapter į . 3 Naudokite minkšt ą sudr ė kint ą audin į . Nenaudokite skyst ų ar aerozolini ų valikli ų . Jei nety č ia: • Kompiuteris nu krist ų arb a b ū t ?[...]

  • Страница 2036

    [...]

  • Страница 2037

    Informacija apie saugum ą ir komfort ą iii Saugos instrukcijos iii Atsargiai su optiniu į rengin iu (tik tam tikruose modeliuose) vi Eksploatacin ė aplinka vii Medicininiai prietaisai viii Transporto priemon ė sv i i i Potencialiai sprogi aplinka ix Pirmosios pagalbos skambu č iai ix Utilizavimo instrukcijo s ix Patarimai ir informacija patog[...]

  • Страница 2038

    Tvarkykli ų ir program ų atsargini ų kopij ų k ū rimas 20 Sistemos atk ū rimas 21 Tvarkykli ų ir program ų į d iegimas iš naujo 22 Gr į žimas į ankstesn ę sistemos momentin ę kopij ą 24 Sistemos gr ą žinimas į gamyklin ę b ū sen ą 25 Atk ū rimas iš „Windows“ 25 Atk ū rimas iš atk ū rimo atsargin ė s kopijos 28 „Ace[...]

  • Страница 2039

    IEEE 1394 prievadas 48 HDMI 49 Universali nuoseklioji magistral ė (USB) 50 DVD film ų leidimas 51 Atminties išpl ė tojimas 52 BIOS naudmena 53 Krovimosi seka 53 Slaptažodži ų nustatymas 53 Dažniausiai užduodami klausimai 54 Aptarnavimo užklausa 56 Gedim ų diagnostika 57 Gedim ų diagnostikos p atarimai 57 ‘Klaid ų pranešimai’ 57 Si[...]

  • Страница 2040

    [...]

  • Страница 2041

    1 Lietuviškai Lie č iamasis laukelis Lie č iamojo laukelio pagrindai Lie č iamuoju laukeliu ekrane val doma rodykl ė (arba „žymiklis“). Kai braukiate pirštu per lie č iam ą j į laukel į , žymi klis seka š į judes į . Pastaba: Lie č iamasi s laukelis yra jautrus piršt ų judesiams,; tad, kuo švelnesnis lietimas, tuo jautresnis [...]

  • Страница 2042

    Lie č iamasis laukelis 2 Lietuviškai Tai leidžia keliai s paprastais gestais vald yti programas, pvz.: • Perbraukimas į vid ų nuo krašto: Pasiekite Windows į rankius braukdami į lie č iamojo laukelio centr ą iš dešin ė s, viršaus arba kair ė s. • P erbraukimas į vid ų iš dešin ė s: Perjungiami „charms“. • P erbraukimas[...]

  • Страница 2043

    3 Lietuviškai Naudojimasis klaviat ū ra Klaviat ū ra turi pilno dydžio klavišus ir integruot ą skai č i ų klaviat ū r ą , atskir ą kursori ų , užrakt ą , „Windows“, funkcij ų ir specialius klavišus. Užrakto klavišai ir integruota skai č i ų klaviat ū ra Pastaba : Šiame skyriuje esanti informacija gali b ū ti netaikoma j ?[...]

  • Страница 2044

    Naudojimasis klaviat ū ra 4 Lietuviškai Greitieji klavišai Kompiuteryje į rengti greitieji klavišai ar numatytos klaviš ų kombinacijos, leidžian č ios valdyti daugel į kompiuterio funkcij ų , toki ų kaip ekrano ryškumas ar garsiakalbi ų garsas. Nor ė dami pasinaudoti greitaisiais klavišais, prieš spausdami bet koki ą greit ų j ų[...]

  • Страница 2045

    5 Lietuviškai ‘Windows’ klavišai Klaviat ū roje yra du klavišai, kurie atlieka specialias ‘Windows’ funkcijas. < Fn > + < > Padidinti gars ą Padidina kompiuterio audio sistemos gars ą . < Fn > + < > Sumažinti gars ą Sumažina kompiuterio audio sistemos gars ą . Klavišas Aprašymas ‘Windows’ klavišas Nu[...]

  • Страница 2046

    „Acer ProShield“ (tik tam tikruose modeliuose) 6 Lietuviškai „Acer ProShield“ (tik tam tikruose modeliuose) Apžvalga Kaip saugumo sprendimas „viskas viename“, „Acer ProShield“ suteikia integruot ą saugumo sprendim ą , skirt ą spr ę sti šiuos pažeidžiamumo aspektus: • Į renginio apsaugojimas nuo nesankcionuotos prieigos ?[...]

  • Страница 2047

    7 Lietuviškai Pastaba : Pasirinkite slaptažod į , kur į atsiminsite, bet kur į sud ė tinga atsp ė ti. Nenaudokite žodži ų , kuriuos galima rasti žodyne. Patartina naudoti raidži ų ir skai č i ų derin į . Nusta č ius slaptažod į , galite spustel ė ti Kitas kad pereitum ė te prie asmeninio saugaus disko nustatymo arba spustel ė [...]

  • Страница 2048

    „Acer ProShield“ (tik tam tikruose modeliuose) 8 Lietuviškai Baigus s ą rank ą , galite nueiti į ProShield valdymo pult ą , kad valdytum ė te savo kompiuter į ar atliktum ė te nustatym ų pakeit imus. Naudokit ė s meniu kair ė s pus ė s srityje, kad atliktum ė te pakeitimus. Kredencial ų tvarkytuvas Č ia galite nustatyti ir tvarky[...]

  • Страница 2049

    9 Lietuviškai Piršt ų atspaud ų registravimas* * (tik je i j ū s ų kompiuteris turi piršt ų atspaud ų skaitytuv ą ) Galite naudoti piršt ų atspaud ų skaitytuv ą , kad užkirstum ė te neleistin ą prieig ą prie savo kompiuterio. Užregistruokite du ar daugiau piršt ų atspaud ų , kuriuos v ė liau bus galima naudoti prieigai prie j[...]

  • Страница 2050

    „Acer ProShield“ (tik tam tikruose modeliuose) 10 Lietuviškai Duomen ų pašalinimas Č ia galite pasirinkti failus, kad jie b ū t ų visiškai pašalinti iš standžiojo disko. Fail ų naikiklis perrašo duomenis, kad duomen ų atk ū rimas tapt ų ne į manomas. Į sp ė jimas: į sitikinkite, kad pasirinkote tiktai t ą informacij ą , kur[...]

  • Страница 2051

    11 Lietuviškai „Acer Office Manager“ Pastaba : tik tam tikruose modeliuose. „Acer Office Manager“ yra steb ė jimo ir valdymo gavus leidim ą priemon ė , kuri leidžia MIS personalui nuotoliniu b ū du valdyti ir atnaujinti kompiuterius. Š į programin ė s į rangos paket ą sudaro du komponentai: „Acer Office Manager“ konsol ė ir [...]

  • Страница 2052

    „Acer Office Manager“ 12 Lietuviškai Srityje Pranešimai galite perži ū r ė ti visus pranešimus, gautus apie valdomus klientus, į skaitant informacij ą apie, pvz., pašalinam ą aparatin ę ar programin ę į rang ą , apie tai, ar klientas buvo naudojamas, ar jis buvo atsijung ę s nuo tinklo ilgiau nei nustatyt ą laik ą . Klient ų t[...]

  • Страница 2053

    13 Lietuviškai Pastaba : Kiekvienas klientas gali b ū ti priskirtas tik vienai grupei. Politikos Galite nustatyti politikas, kurios bus taikomos pasirinktiems klientams ar klient ų grup ė ms. Nor ė dami prid ė ti nauj ą politik ą , spustel ė kite simbol į + . Skirtukas Elementas Funkcija Bendrai T apetas Nustatykite tapet ą , kuris bus t[...]

  • Страница 2054

    „Acer Office Manager“ 14 Lietuviškai Pastaba : Su skirtuko „ Į renginys“ elementais staliniai kompiuteriai nedera. Jei nustatysite politik ą , kuri apims elementus šiame skirtuke, ir taikysite politik ą staliniam kompiuteriui, nustatym ų bus nepaisoma. Ištekliai Puslapyje Ištekliai galite greitai peržvelgti valdomus klientus ir apa[...]

  • Страница 2055

    15 Lietuviškai Užduo č i ų planuokl ė Puslapyje Užduo č i ų planuokl ė galite nustatyti tvarkarašt į , kad reguliariai taikytum ė te pasirinktas politikas. Nor ė dami prid ė ti nauj ą užduot į , spustel ė kite simbol į + . Jums reik ė s į vesti Užduoties pavadinim ą , pas irinkti Dažnum ą , Laik ą , Dat ą , Veiksm ą , Po[...]

  • Страница 2056

    „Acer Office Manager“ 16 Lietuviškai Nustatymai Puslapyje Nustatymai galite keisti savo nustatymus kaip pageidaujate. Skirtukas Elementas Funkcija Administravimo nustatymai Redaguoti slaptažodži ų nustatymus Keisti savo „Acer Office Manager“ konsol ė s slaptažod į . El. pašto nustatymai Nustatykite paskyros el. pašto adres ą , kad[...]

  • Страница 2057

    17 Lietuviškai Atk ū rimas Jei turite problem ų su kompiuteriu, ir dažniausiai užduodami klausimai (žr. puslapyje 54) nepadeda, galite „atkurti“ savo kompiuter į , t. y. gr ą žinti į ankstesn ę b ū sen ą . Šiame skyriuje aprašomos j ū s ų kompiuteryje esan č ios atk ū rimo priemon ė s. Acer suteikia Acer Recovery Management [...]

  • Страница 2058

    Atk ū rimas 18 Lietuviškai Pastaba: Į sitikinkite, kad turite bent 16 GB talpos USB atminties į tais ą . 1. Srityje Pradžia į veskite „Recovery“ ir program ų s ą raše spustel ė kite Acer Recovery Management . 2. S pustel ė kite Sukurti pirmini ų gamyklini ų nust atym ų atsargin ę kopij ą . Atsidarys langas Atk ū rimo diskas . [...]

  • Страница 2059

    19 Lietuviškai 3. Į kiškite USB atmintin ę , paskui spustel ė kite Kitas . •P r i e š t ę sdami į sitikinkite, kad j ū s ų USB dis ke yra pakankamai talpos. Atk ū rimo atsarginei kopijai reikia bent 16 GB vietos saugykloje 4. Ekrane bus rodoma atsargini ų kopij ų k ū rimo eiga. 5. Sekite proces ą , kol jis baigsis. 6. Po atk ū rim[...]

  • Страница 2060

    Atk ū rimas 20 Lietuviškai Tvarkykli ų ir program ų atsargini ų kopij ų k ū rimas Nor ė dami sukurti tvarkykli ų ir program ų atsargin ę ko pij ą , kurioje yra gamykloje į kelta programin ė į ranga ir tvarkykl ė s, kuri ų reikia j ū s ų kompiuteriui, galite naudoti USB atminties į rengin į arba, jei j ū s ų kompiuteryje yra D[...]

  • Страница 2061

    21 Lietuviškai • Jei naudojate DVD disk us, taip pat bus parodytas tuš č i ų į rašom ų j ų disk ų skai č ius, kurio jums reik ė s norint sukurti atk ū rimo diskus. Patikrinkite, ar turite reikaling ą vienod ų tuš č i ų disk ų skai č i ų . 3. S pustel ė kite Prad ė ti , b ū t ų kopijuojami failai. Ekrane bus rodoma atsargin[...]

  • Страница 2062

    Atk ū rimas 22 Lietuviškai 2. Gr ą žinkite ankstesn ę sistemos b ū sen ą . Jei nepadeda programin ė s į rangos ar tvark ykli ų perdiegimas, problema gali b ū ti išspr ę sta sugr ą žinant j ū s ų sistem ą į ankstesn ę b ū sen ą , kai viskas veik ė tinkamai. Instrukcij ų rasite č ia: "Gr į žimas į ankstesn ę sistemos[...]

  • Страница 2063

    23 Lietuviškai Jei iš naujo į diegiate naudodami „Windows“ ir atk ū rimo informacija saugoma j ū s ų kompiuteryje: •S r i t y j e Pradžia į veskite „Recovery“ ir program ų s ą raše spustel ė kite Acer Recovery Management. • Spustel ė kite Perdiegti tvarkykles arba programas . •J ū s tur ė tum ė te pamatyti skyri ų Tu [...]

  • Страница 2064

    Atk ū rimas 24 Lietuviškai •J e i Acer Ištekli ų centras nepaleidžiamas automatiškai, paspauskite „Windows“ klavišas + < E >, tada dukart spustel ė kite optinio disko piktogram ą . • Jei naudojate USB disk ą , paspaus kite „Windows“ klaviš ą + < E >, t ada dukart spustel ė kite disk ą , kuriame yra atsargin ė [...]

  • Страница 2065

    25 Lietuviškai Kaip gr į žti į atk ū rimo tašk ą 1. Srityje Pradžia į veskite „V aldymo skydas“ ir program ų s ą raše spustel ė kite V aldymo skydas . 2. S pustel ė kite Sistema ir sauga > V eiksm ų centras , tada lango a pa č ioje spustel ė kite Atk ū rimas . 3. S pustel ė kite Atidaryti sistemos atk ū rim ą , po to Kit[...]

  • Страница 2066

    Atk ū rimas 26 Lietuviškai Parinktis Atkurti gamyklines nuostatas iš standžiojo disko pašalina visk ą , paskui iš naujo į diegia „Windows“ sistem ą ir vis ą programin ę į rang ą bei tvarkykles, kurios buvo į diegtos į j ū s ų sistem ą gamykloje. Jei galite pasiekti svarbius failus savo standžiajame diske, padarykite j ų atsa[...]

  • Страница 2067

    27 Lietuviškai 3. Atidaromas langas Kompiuterio atst atymas . Vaizdai skirti tik informaciniams tikslams. 4. S pustel ė kite Kit as , tada pasirinkite, kaip ištrinti savo failus: a. Tiesiog ištrinti mano failus greit ai ištrina v isus failus prieš kompiuterio atk ū rim ą ir tai užtrunka apie 30 minu č i ų . b. Visiškai išvalyti disk ą[...]

  • Страница 2068

    Atk ū rimas 28 Lietuviškai Atk ū rimas tinkin tu b ū du su Acer Recovery Management 1. S pustel ė kite Atkurti tinkintu b ū du (išsaugoti naudotojo duomenis) . 2. Atidaromas langas Kompiuterio atna ujinimas . 3. S pustel ė kite Kitas , tada sp auskite Atnaujinti . 4. Atk ū rimo procesas prasideda iš naujo paleidžiant j ū s ų kompiuter [...]

  • Страница 2069

    29 Lietuviškai e. Priklausomai nuo j ū s ų kompiuterio naudojamos BIOS, pasirinkite Save Changes and Exit arba Exit Saving Changes ir pasp auskite Enter . Pasirinkite OK arba Ye s , kad patvirtintum ė te. f. J ū s ų kompiuteris bus paleistas iš naujo. 4. Paleidimo metu spustel ė kite < F12 >, kad atvertum ė te į krovos meniu. Į kel[...]

  • Страница 2070

    Atk ū rimas 30 Lietuviškai Kompiuterio nustatymas iš naujo iš atk ū rimo atsargi n ė s kopijos Atsargiai: Nustatant kompiuter į iš naujo bus ištrinti visi failai standžiajame diske. 1. Atidaromas langas Kompiuterio atst atymas . Va izdai skirti tik informaciniams tikslams. 2. S pustel ė kite Kitas . 3. Pasirinkite operacin ę sistem ą ,[...]

  • Страница 2071

    31 Lietuviškai Kompiuterio atnaujinimas iš atk ū rimo atsargin ė s kopijos 1. Atidaromas langas Kompiuterio atnaujinimas . 2. S pustel ė kite Kit as . 3. Pasirinkite operacin ę sistem ą , kuri ą norite atkurti (paprastai b ū na prieinamas tik vienas variantas). 4. S pustel ė kite Atnaujinti . 5. Atk ū rimo procesas prasideda iš naujo pa[...]

  • Страница 2072

    „Acer Backup Manager“ 32 Lietuviškai „Acer Backup Manager“ Pastaba: Ši funkcija yra tik tam tikruose modeliuose. „Acer Backup Manager“ – tai naudmena, leidžianti atlikti į vairias atsarginio kopijavimo funkcijas, kiekviena kuri ų atliekama trimis paprastais veiksmais. Galima netgi nustatyti, kad šios funkcijos b ū t ų vykdomos[...]

  • Страница 2073

    33 Lietuviškai Pasirinkite norim ą atsargin ė s kopijos k ū rimo tip ą ir nurodykite failus ar disk ą , kuri ų atsargines kopijas norite daryti, po to laik ykit ė s ekrane rodom ų instrukcij ų : 1 Pasirinkite turin į , kurio atsargines kopijas norite daryti. Kuo mažiau turinio pasirinksite, tuo grei č iau vyks procesas, ta č iau padid[...]

  • Страница 2074

    Maitinimo valdy mas 34 Lietuviškai Maitinimo valdymas Šis kompiuteris turi į diegt ą maitinimo valdymo element ą , stebint į sistemos veikim ą . Sistemos veikimas yra toks procesas, kada veikia vienas ar keli žemiau nurodyti į renginiai: klaviat ū ra, pel ė , standusis diskas, prie kompiuterio prijungti periferiniai į renginiai ir video[...]

  • Страница 2075

    35 Lietuviškai 5. Nor ė dami pasiekti išjungimo nustatymus, pasirinkit e Keisti nust atymus, kurie šiuo metu neprieinami . 6. Slinkite žemyn ir išjunkite Į jungti spar č i ą j ą p aleist į . 7. Pasirinkite Į rašyti pakeitimus .[...]

  • Страница 2076

    Baterija 36 Lietuviškai Baterija Kompiuteris naudoja į montuot ą baterij ą , kuri užtikrina ilg ą kompiuterio darb ą tarp į krovim ų . Baterijos charakteristikos Baterija pasižymi šiomis savyb ė mis: • Naudoja naujausius baterij ų technologij ų standartus. • Praneša apie išsikraunan č i ą baterij ą . Baterija į kraunama paju[...]

  • Страница 2077

    37 Lietuviškai Ši ą pirmin ę proced ū r ą naudokite su visomis naujomis baterijomis arba jei baterija buvo nenaudota ilgesn į laik ą . Į sp ė jimas: Nelaikykite baterij ų temperat ū roje žemiau 0°C (32°F) ar aukš č iau 45°C (113°F). Ekstremal ū s temperat ū r ų poky č iai gali apgadinti baterijas. Atlik ę pirmin ę baterijos[...]

  • Страница 2078

    Baterija 38 Lietuviškai Į sp ė jimas apie baterijos išsikrovim ą Naudodami maitinim ą iš baterijos, steb ė kite ‘Windows’ maitinimo matuokl į . Į sp ė jimas: Kuo grei č iau prijunkite AC adapter į , kai pasirodo į sp ė jimas apie išsikraunan č i ą baterij ą . Jei baterija visiškai išsikraus ir d ė l to išsijungs kompiuter[...]

  • Страница 2079

    39 Lietuviškai Kelion ė s su kompiuteriu Šiame skyrelyje pateikiame informacijos ir patarim ų apie kelia vim ą ir kompiuterio pasi ė mim ą . Atsijungimas nuo darbastalio Nor ė dami atjungti savo kompiuter į nuo išorini ų pried ų , atlikite šiuos veiksmus: 1. Išsaugokite visas atidarytus failus. 2. Atidaro optini ų disk ų į renginio[...]

  • Страница 2080

    Kelion ė s su kompiuteriu 40 Lietuviškai Pastaba: Kad kompiuteris gali persijungti į Hibernate režim ą po to, kai pab ū na Sleep režime tam tikr ą laik ą . K ą pasiimti į susitikimus Jeigu susitikimas s ą lyginai trumpas, dažniausiai nieko papildomo pasiimti nereikia – užtenka pasiimti tik kompiuter į . Jeigu susitikimas ilgesnis, [...]

  • Страница 2081

    41 Lietuviškai •J e i r e i k ė t ų sustoti ilgesniam laikui ir negal ė tum ė te pasiimti kompiuterio su savimi, rekomenduojame kompiuter į palikti automobilio bagažin ė je, kad jis b ū t ų apsaugotas nuo karš č io. •D r ė gm ė s ir temperat ū ros poky č iai skatina kondensato susidarym ą . Palaukite, kol kompiuteris pabus kamb[...]

  • Страница 2082

    Kelion ė s su kompiuteriu 42 Lietuviškai • Visada kompiuter į imkite kaip rankin į bagaž ą . • Jeigu į manoma, kompiuteris tegul b ū na tikrinamas rankiniu b ū du. Or o uosto rentgenoskopiniai aparat ai kompiuteriui nekenkia, ta č iau neneškite kompiuterio pro metalo d etektori ų . Tarptautin ė s kelion ė s su kompiuteriu Keliauja[...]

  • Страница 2083

    43 Lietuviškai Pl ė tojimas parinktimis J ū s ų kompiuteris si ū lo visapusiškai išnaudoti mobiliojo kompiuterio teikiamus privalumus. Jung č i ų parinktys Prievadai leidžia prijungti periferinius į renginius prie šio kompiuterio lygiai taip pat, kaip prie stacionaraus kompiuterio. Instrukcij ų apie į vairi ų išorini ų į rengini ?[...]

  • Страница 2084

    Prisijungimas prie tinklo 44 Lietuviškai Prisijungimas prie tinklo Integruota tinklo funkcija Integruota tinklo funkcija leidžia prijungti kompiuter į prie eterneto tinklo. Nor ė dami naudotis eterneto funkcija, prijunkite eterneto kabel į iš eterneto (RJ-45) prievado kompiuterio pagrinde prie j ū s ų tinklo kištuko ar koncentratoriaus.[...]

  • Страница 2085

    45 Lietuviškai Belaidžiai tinklai Jungimasis prie interneto J ū s ų kompiuterio belaidis ryšys yra į jungtas pagal numatytuosius nustatymus. S ą rankos metu „Windows“ aptiks ir parodys pasiekiam ų tinkl ų s ą raš ą . Pasirinkite savo tinkl ą ir į veskite slaptažod į , jei jo reikia. Kitu atveju atverkite „Internet Explorer“ [...]

  • Страница 2086

    „ExpressCard“ 46 Lietuviškai „ExpressCard“ „ExpressCard“ jungtis dera su į vairiomis pl ė timo parinktimis, į skaitant „Flash“ atminties korteli ų adapterius, TV imtuvus, „Bluetooth“ jungiamumo prietaisus ir IEEE 1394b adapterius. „ExpressCard“ dera su USB 2.0 ir „PCI Express“ sistemomis. Svarbu: Yra dviej ų tip ų[...]

  • Страница 2087

    47 Lietuviškai Thunderbolt „Thunderbolt“ – tai did el ė s spartos jungtis, palaikanti duomen ų saugojimo į renginius bei išorinius monitorius. Ji yra suderinama su „DisplayPort“ standartu. Pastaba: Galima nuosekliai sujungti iki šeši ų „Thunderbolt“ į rengini ų ir vieno „DisplayPort“ monitoriaus, ta č iau „DisplayPort[...]

  • Страница 2088

    IEEE 1394 prievadas 48 Lietuviškai IEEE 1394 prievadas Kompiuterio IEEE 1394 prievadas leidžia prijungti su IEEE 1394 derant į prietais ą , pvz., vaizdo kamer ą ar fotoaparat ą . D ė l išsamesn ė s informacijos žr. savo vaizdo kameros arba fotoaparato dokumentacij ą .[...]

  • Страница 2089

    49 Lietuviškai HDMI HDMI („High-Definition Mu ltimedia Interface“) pramon ė s palaikoma, nesuglaudinta, visiškai skaitmenin ė audio/video s ą saja. HDMI suteikia s ą saj ą tarp bet kurio suderinamo skaitmeninio audio/video šaltinio, tokio, kaip jung č i ų d ė žut ė , DVD grotuvas, A/V imtuvas ir suderinamas skaitmeninis audio ir/ar[...]

  • Страница 2090

    Universali nuoseklioji magistral ė (USB) 50 Lietuviškai Universali nuoseklioji magistral ė (USB) USB prievadas yra didelio grei č io nuoseklioji magistral ė , leidžianti prijungti USB periferinius į renginius nenaudojant sistemos resurs ų .[...]

  • Страница 2091

    51 Lietuviškai DVD film ų leidimas Jei yra į diegtas DVD į renginys šio į renginio skyriuje, galite leisti DVD filmus savo kompiuteryje. 1. Į d ė kite DVD disk ą . 2. DVD filmas automatiškai pasileis po keli ų sekundži ų . Svarbu! Kai paleidžiate DVD leistuv ą pirm ą kart ą , programa prašo į vesti regiono kod ą . Yra gaminami 6[...]

  • Страница 2092

    Atminties išpl ė tojimas 52 Lietuviškai Atminties išpl ė tojimas Atlikite šiuos veiksmus jei norite į rengti atmint į : 1. Išjunkite kompiuter į , atjunkite AC adapter į (jei prijungtas) ir išimkite baterij ą . Apverskite kompiuter į , kad gal ė tum ė te prieiti prie pagrindo. 2. Iš atminties gaubto išsukite visus varžtus; tada p[...]

  • Страница 2093

    53 Lietuviškai BIOS naudmena BIOS naudmena yra kompiuterin ė s į rangos programa į montuota į J ū s ų kompiuterio BIOS. J ū s ų kompiuteris jau yra tinkamai konfig ū ruotas ir optimizuotas, tad šios naudmenos Jums paleisti nereikia. Ta č iau, jeigu patiriate konfig ū racijos problem ų , gali prireikti j ą paleisti. Nor ė dami aktyvu[...]

  • Страница 2094

    Dažniausiai užduodami klausimai 54 Lietuviškai Dažniausiai užduodami klausimai Toliau yra galim ų situacij ų s ą rašas, kurios gali iškilti naudojantis kompiuteriu. Kiekvienai iš j ų yra pateikiami lengvi sprendimai. Į jungiau maitinim ą , ta č iau kompiuteris nepasileidžia arba nesikrauna Ži ū r ė kite maitinimo indikatori ų : [...]

  • Страница 2095

    55 Lietuviškai Nesigird i garso iš ko mpiuterio Patikrinkite: • Garsumas gali b ū ti išjungtas. ‘Windows’ operacin ė je sistemoje pas iž i ū r ė kite garsumo valdymo (garsiakalbio) piktogram ą užduo č i ų juostoje. Jeigu garsiakalbio simbolis perbrauktas, p aspauskite piktogram ą ir išjunkite Mute all (nutildyti visk ą ) p asir[...]

  • Страница 2096

    Dažniausiai užduodami klausimai 56 Lietuviškai Aptarnavimo užklausa ‘International Travelers Warranty’ (ITW) garantija J ū s ų kompiuteriui taikoma tarptautin ė ‘International Travelers Warranty’ (ITW), kuri suteikia saugumo ir ramyb ė s keliaujant. M ū s ų pasaulinis aptarnavimo centr ų tinklas skirtas pad ė ti Jums. ITW garant[...]

  • Страница 2097

    57 Lietuviškai Gedim ų diagnostika Šiame skyrelyje pateikiame informacijos apie tai, kaip spr ę sti dažniausiai pasitaikan č ias problemas. Perskaitykite ir problem ą pabandykite išspr ę sti patys ir tik po to kvieskite technik ą . Rimtesni ų problem ų sprendimui reikia atidaryti kompiuterio korpus ą . Kompiuterio korpuso patys neatida[...]

  • Страница 2098

    58 Lietuviškai Jei, atlikus šias pirmines gedim ų diagnostikos ir šalinimo priemones, problemos pašalinti nepavyko, Susisiekite su pardav ė ju arba į galioto atstovo centru d ė l išsamesn ė s pagalbos. ‘Keyboard error or no keyboard connected’ Susisiekite su pardav ė ju arba į galioto at stovo centru. ‘Keyboard interface error ’[...]

  • Страница 2099

    59 Lietuviškai Sistemos „Windows 8“ naudojimo patarimai Mes žinome, kad tai – nauja operacin ė sistema ir prireiks šiek tiek laiko priprasti ja naudotis, tad pareng ė me kelet ą patarim ų , nuo ko prad ė ti. Toliau apib ū diname tris s ą vokas, kurias rekomenduojame į siminti 1. Pradžia Pradžios mygtuko č ia neb ė ra: programas[...]

  • Страница 2100

    60 Lietuviškai Kod ė l yra nauja s ą saja? Naujoji „Windows 8“ s ą saja yra suprojektuota gerai išnaudoti jutiklin į į vedimo b ū d ą . „Windows Store“ programos automatiškai naudoja vis ą ekran ą ir j ų nereikia užverti tradiciniu b ū du. „Windows Store“ program ė l ė s srityje „Pradžia“ vaizduojamos s ą veiki ų[...]

  • Страница 2101

    61 Lietuviškai Fonui pakeisti paspauskite „Windows“ klaviš ą + < C > ir spustel ė kite Nustatymai > Keisti kompiuterio para metrus > Suasmeninti . Puslapio viršuje spustel ė kite Užrakinti ekran ą ir pasirinkite vaiz d ą bei program ė les, kurias norite matyti užrakintame ekrane. Taigi, kaip galiu uždaryt i program ą ? [...]

  • Страница 2102

    62 Lietuviškai Kaip padaryti, kad programa atsirast ų darbalaukio už duo č i ų juostoje? B ū dami srityje Visos programos ir pageidaudami parodyti program ą Darbalaukio užduo č i ų juostoje, pasirinkite program ą ir spustel ė kite j ą dešiniuoju pel ė s klavišu. Ekrano apa č ioje pasirodžiusiame meniu nurodykite Į traukti į užd[...]

  • Страница 2103

    63 Lietuviškai Kaip į traukti į „Internet Explorer“ parankini ų ? „Internet Explorer 10“ neturi tradicini ų parankini ų : vietoj j ų galite prisegti nuorodas į Pradžios srit į . Kai atidarytas koks nors puslapis, dešiniuoju pel ė s klavišu spustel ė kite bet kuri ą puslapio dal į , kad ekrano apa č ioje atvertum ė te meniu[...]

  • Страница 2104

    Reikalavimai ir su sauga susij ę į sp ė jim ai 64 Lietuviškai Reikalavimai ir su sauga susij ę į sp ė jimai FCC PATVIRTINIMAS Šis prietaisas buvo išbandy tas ir p atvirtintas, kaip atitinkantis B klas ė s skaitmeninio prietaiso reikalavimus pagal FCC taisykli ų 15 dal į . Šie reikalavimai nustatyti tam, kad b ū t ų užtikrinta į man[...]

  • Страница 2105

    65 Lietuviškai T EISIN Ė S PAST ABOS D Ė L RADIJO PRIETAISO Pastaba: Žemiau yra rekomendacin ė informacija tik modeliam s su belaid žiu LAN ir/ar ‘Bluetooth’. Siekiant apsaugoti leidžiam ą pa slaug ą nuo radijo trikdži ų , šis į renginys yr a skirtas naudoti patalpose. Šis produktas suderinamas su vis ų šali ų ir region ų radi[...]

  • Страница 2106

    Reikalavimai ir su sauga susij ę į sp ė jim ai 66 Lietuviškai Departament ai, kuriuose leidžiama naudoti 2400–2483,5 MHz juost ą , kai EIRP yra mažiau nei 100 mW patalpoje ir mažiau nei 10 mW lauke: Šis reikalavimas gali laikui b ė gant keistis, ir gali b ū ti leidžiama naudotis belaidžio LAN plokšte daugiau sri č i ų Pranc ū zij[...]

  • Страница 2107

    67 Lietuviškai K ANADA — MAŽOS GALIOS RADIJO Į RANGA , KURIAI NEREIKIA LICENZIJ Ų KOMUNIKACIJOS PRIETAISAI (RSS-210) Žmoni ų buvimas RF laukuose (RSS-102) Kompiuteriuose naudojamos mažos galios vidin ė s antenos, kurios neskleidžia RF , viršijan č io Kanados sveikatos standartus; žr . Saugos Kodeks ą 6, kur į galima atsisi ų sti i?[...]

  • Страница 2108

    68 Lietuviškai FCC RF saugumo reikalavim as Belaidžio ryšio ‘LAN Mini PCI Card’ kortel ė s ir ‘Bluetooth’ kortel ė s skleidžiama galia yra gerokai žemiau FCC radijo dažnio standart ų rib os. Nepaisant to, šis kompiuter is turi b ū ti naudojamas taip, kad nekelt ų žalos žmogaus sveikatai į prasto naudojimo b ū du arba kad ta [...]

  • Страница 2109

    69 Lietuviškai « Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être util isé a l'intérieur et devrait êtr e plac é loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur , il d[...]

  • Страница 2110

    [...]

  • Страница 2111

    T ravelMate B1 13 Εγχειρίδιο Χρήστη[...]

  • Страница 2112

    Αριθ µ ός Μοντέλου : ____________________ _________ Σειριακός Αριθ µ ός : ____________ _________________ Η µ ερο µ ηνία Αγο ρ άς : _______________________ _____ Τό π ο ς Αγορ άς : _______________ _________________ © 2012 Με την επιφύλαξη κάθε νό µ ι µ ου δικαι?[...]

  • Страница 2113

    iii Ελληνικά η Πληροφορίες σχετικά µ ε την ασφάλεια και την άνεσή σας Οδηγίες περί ασφαλείας ∆ιαβάστ ε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες . Φυλάξτε το παρ όν για µ ελλοντική πα ρα πο µ πή . Ακολ ουθήστ?[...]

  • Страница 2114

    iv Ελληνικά η • Μην αυξάνετε το επίπεδο της έντασης το υ ήχου αφού έχουν συνηθίσει τα αυτιά σας . • Μην ακούτε µ ουσική σε µ εγάλη ένταση για παρα τε τα µ ένες περιόδους . • Μην αυξάνετε το επίπεδ[...]

  • Страница 2115

    v Ελληνικά η • Μην επιτρέπετε σε οτ ιδ ήποτ ε να ακου µ πάει πά νω στο καλώδιο ρεύ µ ατος . Μην τοπ οθετείτε αυτό το προϊόν σε µ έρος που µ πορ εί άνθρωποι να περπ ατήσουν πάνω στο καλώδ ιο . • Αν χρ[...]

  • Страница 2116

    vi Ελληνικά η Βγάλτε αυτό το προϊόν από την πρίζ α του το ί χου και πα ρα πέ µ ψτε τις επισκευές σε αρ µ όδιο προσωπικό επισκευών υπό τις ακ όλουθες συνθήκες : • Όταν το καλώδ ιο ρεύ µ ατος ή η πρίζ [...]

  • Страница 2117

    vii Ελληνικά η τσαντά κι σας . Η βραχυκύκλωση των ακροδεκ τών ενδέχεται να προκ αλέσει βλάβη στη µ παταρ ία ή το αντικεί µ ενο που το υς φέρει σε επαφή . Η ισχύς και η διάρκε ια ζω ή ς της µ πα ταρί α?[...]

  • Страница 2118

    viii Ελληνικά η PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSE R IN VISIBLE AL SER ABIERT O. EVITE EXPONERSE A LOS RA YOS. ADV ARSEL: LASERSTRÅLING VED ÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN. VA R O ! L AVAT T AESSA OLET AL TTI NA LASERSÅTEIL Y LLE. V ARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOT A SÅTEESEENSTIRRA[...]

  • Страница 2119

    ix Ελληνικά η είναι διαθέσι µ η µ ία τέ τοια σύνδεση . Βεβαιωθείτε ότι τηρούνται οι ανωτέρω οδηγίες περί απόστασης διαχ ωρισ µ ού έως ότου ολο κ λη ρ ωθ ε ί η µ ετάδοση . Ορισ µ ένα εξαρ τή µ ατα της [...]

  • Страница 2120

    x Ελληνικά η εκρηκτικά υλικά στο ίδιο δια µ έρισ µ α όπου βρί σκεται και η συσκευή σας , τα εξαρ τή µ ατα ή οι βελτιώσεις της . Γι α τα οχή µ ατα που είναι εφο διασ µ ένα µ ε αερόσακο , να θυ µ άστε ότι[...]

  • Страница 2121

    xi Ελληνικά η Οδηγίες περί διάθεσης Απαγορεύεται η ρίψη της εν λόγω ηλεκτρονικής συσκευής στα απορρί µµ ατα κατά τη διάθεση . Γι α ελαχιστοποίηση της µ όλυνσ ης και διασφάλιση της απόλυτης προσ[...]

  • Страница 2122

    xii Ελληνικά η • Επαναφέρατε τον υπολ ογιστή σε κατάστα ση ετοι µ ότητα ς από την κατάσ ταση ανα µ ονής πατώ ντας κάπο ιο πλήκτρο το υ πληκτρολογίου ή µ ετακινώντας το πο ντί κι . • Οι υπολ ογιστέ?[...]

  • Страница 2123

    xiii Ελληνικά η • εάν παρ ατ ηρε ίτε το µ όνιτορ για µ εγαλ ύτερο χρονικό διάστη µ α από όσο τα έγγραφά σας , τοποθετ ήσ τε την οθόνη στο κέντρο το υ γραφείου σας ώστε να ελαχιστοποιείται η κόπωση τ[...]

  • Страница 2124

    xiv Ελληνικά η • Να αναπνέετε καθ αρό αέρα όσο πιο συχνά είναι δυνατό . • Να ασκείστε συχνά και να διατηρείτε ένα υγιές σώ µ α . Προειδοπ ο ίηση ! ∆εν συνιστού µ ε τη χρήση του υπολογιστή σε κα να π[...]

  • Страница 2125

    xv Ελληνικά η Όλα µ ε τη σειρά τους Θα επιθυ µ ούσα µ ε να σας ευχαριστήσου µ ε που επιλέ ξατε το φορητό υπο λογιστή της Acer µ ε σκοπό την αντι µ ετώπιση των αναγκών σας για φορητό υπολ ογιστή . Οι οδ[...]

  • Страница 2126

    xvi Ελληνικά η Αν χρειαστεί να τερ µ ατίσετε τη λειτουργία του υπο λογιστή για σύντο µ ο χρονικ ό διάστη µ α , όχ ι ό µ ως εντελώς , µ πορε ίτε να το ν θέσετε σε Αδρανοποί ηση : • Πατώντ ας το κου µ πί [...]

  • Страница 2127

    xvii Ελληνικά η • Οι συνολικές µ ετρήσεις ρεύ µ ατος του εξο πλισ µ ού πο υ είναι στο ρεύ µ α δε θα πρέπει να ξεπερν άνε την αντο χή του καλωδ ίου αν χρησι µ οποι εί τε επέκτ αση . Επίσης , η συνολικ ή [...]

  • Страница 2128

    xviii Ελληνικά η[...]

  • Страница 2129

    Πληροφορίες σχετικά µ ε τη ν ασφάλεια και την άνεσή σας iii Οδηγίες περί ασφαλείας iii Προφύλαξη για τη συσκευή οπτικού δίσκου ( ορισ µ ένα µ οντέλα µ όνο )v i i Περιβάλλον λειτουργία ς viii Ιατρικές σ?[...]

  • Страница 2130

    Αποκατάσταση 22 ∆η µ ιουργία αντιγράφου ασφαλείας για επαναφο ρά 22 ∆η µ ιουργία αντιγράφου ασφαλείας προγρα µµ άτων οδήγησης και εφαρ µ ογών 25 Αποκατάσταση του συστή µ ατός σας 27 Επανεγκατάστ[...]

  • Страница 2131

    Ασύρ µ ατα δίκτυα 55 Σύνδεση στο Internet 55 Ασύρ µ ατα δίκτυα 55 ExpressCard 57 Thunderbolt 58 Θύρα IEEE 1394 59 HDMI 60 Ενιαίος σειριακός δίαυλος (USB) 61 Αναπαραγωγή ταινιών DVD 62 Αναβάθ µ ιση µ νή µ ης 63 Βοηθητικό πρόγρα µµ α B[...]

  • Страница 2132

    [...]

  • Страница 2133

    1 Ελληνικά η Επιφάνεια αφής Βασικά στοιχεία για την επιφάνεια αφής Η επιφά νεια αφής ελέγχει το βέλος ( ή " το δρο µ έα ") που υπάρχει στην οθόνη . Καθώς σέρνετε το δάχ τυλό σας πάνω στην επιφ?[...]

  • Страница 2134

    Επιφάνεια αφής 2 Ελληνικά η Αυτό σας επιτρέπει να ελέγχετε εφαρ µ ογές µ ε µ όλις λίγες κινήσεις , όπως : • Ολίσθησ η προς τα µ έσ α από τα άκρα : Αποκτήστε πρόσβαση στα εργαλεία των Windows µ ε ολίσθη[...]

  • Страница 2135

    3 Ελληνικά η Χρήση του πληκτρολογίου Το πληκτρολόγιο διαθέτει πλήκτρα πλήρους µ εγέθους και ένα ενσω µ ατω µ ένο αριθ µ ητικό πληκτρολόγιο , ξεχωριστά πλ ήκτρα δρο µ έα , κλειδώ µ ατος , Windows και ?[...]

  • Страница 2136

    Χρήση του πληκτρολογίου 4 Ελληνικά η Το ενσω µ ατω µ ένο αριθ µ ητικό πληκτρολόγιο λειτουργεί σαν ένα επιτραπέζιο αριθ µ ητικό πλ ηκτρολόγιο . Υποδηλώνεται από µ ικρούς χαρακτήρες που βρίσκοντ[...]

  • Страница 2137

    5 Ελληνικά η < Fn > + < F5 > Εναλλαγή οθόνης Μεταγωγή της εξ όδου οθόνης µ εταξύ οθόνης απεικόνισης , εξωτερικού µ όνιτορ ( εά ν υπάρχει ) ή και των δύο . < Fn > + < F6 > Οθόνη απενεργοπ ο - ιη µ ένη[...]

  • Страница 2138

    Χρήση του πληκτρολογίου 6 Ελληνικά η Τα πλήκτρα των Windows Το πληκτρολόγιο έχει δύο πλήκτρα που εκτελούν συγκεκρι µ ένες λειτουργίες των Windows. Κλειδί Περιγραφή Πλήκτρο Windows Αν πατηθεί µ όνο αυτό ,[...]

  • Страница 2139

    7 Ελληνικά η Acer ProShield ( ορισ µ ένα µ οντέλα µ όνο ) Επισκόπηση Το Acer ProShield είναι µ ια ολοκληρω µ ένη λύση ασφαλείας και διαθέτει ενσω µ ατω µ ένο σύστη µ α ασφαλείας ώστε να αντι µ ετωπίσει τα εξής ε?[...]

  • Страница 2140

    Acer ProShield ( ορισ µ ένα µ οντέλα µ όνο ) 8 Ελληνικά η Ση µ είωση : Επιλέξτε έναν κωδικό πρόσβασης που θα θυ µ άστε , τον οποίο ό µ ως θα είναι δύσκολο να τον µ αντέψει κάποιος . Μην χρησι µ οποιείτε λέξε?[...]

  • Страница 2141

    9 Ελληνικά η Προσωπικός δίσκος ασφαλείας (PSD) Ο Προσωπικός δίσκος ασφαλείας (PSD) είν αι ένα ασφαλές τ µ ή µ α του σκληρού δίσκου σας όπου µ πορείτε να αποθηκεύετε αρχεία . Μπορείτε να αποκτήσετε π?[...]

  • Страница 2142

    Acer ProShield ( ορισ µ ένα µ οντέλα µ όνο ) 10 Ελληνικά η ∆ιαχείριση διαπιστευτηρίων Εδώ µ πορείτε να ορίσετε και να διαχειριστείτε τα διαπιστευτήριά σας , συ µ περιλα µ βαν ο µ ένου του Ελέ γχου ταυτότ[...]

  • Страница 2143

    11 Ελληνικά η Καταχώριση δακτυλικών αποτυπω µ άτων * * (µ όνο αν το PC σας έχει σαρωτή δακτυλικ ών αποτυπω µ άτ ων ) Μπορείτε να χρησι µ οποιήσετε ένα σαρωτή δακτυλικών αποτυπω µ άτων για να προστατ[...]

  • Страница 2144

    Acer ProShield ( ορισ µ ένα µ οντέλα µ όνο ) 12 Ελληνικά η Αφαίρεση δεδο µ ένων Εδώ µ πορείτε να επιλέξετε αρχεία προκει µ ένου να αφαιρεθούν εξ ολοκλήρου από το σκληρό δίσκο . Ο Καταστροφέας αρχείων αντ?[...]

  • Страница 2145

    13 Ελληνικά η Acer Office Manager Ση µ είωση : Επιλεγ µ ένα µ οντέλα µ όνο . Το Acer Office Manager είναι ένα εργαλείο διαχείρισης και παρακολούθησης περιουσιακών στοιχείων , που επιτρέπει στο προσωπικό του τ µ ή µ[...]

  • Страница 2146

    Acer Office Manager 14 Ελληνικά η Συ µ βουλή : Επιλέξτε Υπολογιστής - πελάτης στο Νέος υπολογιστής - πελάτης , για να επιλέξετ ε όλους τους υπολογιστές - πελάτες που βρέθηκαν . Στην περιοχή Ειδοποίηση µ πο?[...]

  • Страница 2147

    15 Ελληνικά η Μπορείτε , επίσης , να ο µ αδοποιήσετε υπολογιστές - πελάτες για λόγους διευκόλυνσης της διαχείρισης . Για παράδειγ µ α , µ πορείτε να δη µ ιουργήσετε µ ια ο µ άδα για το διοικητικό πρ[...]

  • Страница 2148

    Acer Office Manager 16 Ελληνικά η Πολιτικές Μπορείτε να ορίσετε πολιτικές που θα εφ αρ µ όζονται σε επιλεγ µ ένους υπολογιστές - πελάτες ή ο µ άδες υπολογιστών - πελατών . Κάντε κλικ στο σύ µ βολο + για να π[...]

  • Страница 2149

    17 Ελληνικά η Ση µ είωση : Τα στοιχεία της καρτέλας Συσκευή δεν υποστηρίζονται για επιτραπέζιους υπολογιστές . Αν ορίσετε µ ια πολιτική που περιλα µ βάνει στοιχεία σε αυτήν την καρτέλα και αναπ?[...]

  • Страница 2150

    Acer Office Manager 18 Ελληνικά η Περιουσιακά στοιχεία Η σελίδα Περιουσιακά στοιχεία σας παρέχει µ ια σύντο µ η επισκόπησ η των υπό διαχείριση υπολογιστών - πελατών καθώς και το υλικό και το λογισ µ ικό [...]

  • Страница 2151

    19 Ελληνικά η Χρονοδιάγρα µµ α εργασιών Στη σελίδα Χρονοδιάγρα µµ α εργασιών µ πορείτε να ορίσετε ένα χρονοδιάγρα µµ α για την ανάπτυξη των επιλεγ µ ένων πολιτικών σε τακτική βάση . Κάντε κλικ σ[...]

  • Страница 2152

    Acer Office Manager 20 Ελληνικά η Ρυθ µ ίσεις Στη σελίδα Ρυθ µ ίσεις µ πορείτε να αλλάξετε τις ρυθ µ ίσεις σας µ ε βάση τις προτι µ ήσεις σας . Καρτ έλ α Στοι χε ίο Λειτ ουργία Ρυθ µ ίσεις διαχείρισης Επεξερ[...]

  • Страница 2153

    21 Ελληνικά η Εισαγωγή πιστο ποιητικού Πραγ µ ατο ποιήστε εισαγωγή ενός πιστοπ οιητικού από άλλο µ ηχ άνη µ α . Έτσι , η κονσό λα θα µ πορεί να διαχειρίζεται έναν απο µ ακρυσ µ ένο υπο λογιστή - πελ[...]

  • Страница 2154

    Αποκατ άσταση 22 Ελληνικά η Αποκατάσταση Αν αντι µ ετωπίζετε προβλή µ ατ α µ ε τον υπολογιστή σας και οι συχνές ερωτήσεις ( βλ έπε στη σελίδα 65) δεν βοηθούν , µ πορείτε να πραγ µ ατοποιήσετε ' απ[...]

  • Страница 2155

    23 Ελληνικά η 1. Από το Έναρξη , πληκτρολογήστε ' Αποκατάσταση ' και µ ετά κάντε κλικ στο Acer Recovery Management στη λίστ α εφαρ µ ογών . 2. Κάντε κλικ στ ο ∆η µ ιουργία αντιγράφου ασφαλε ίας εργοστ ασια?[...]

  • Страница 2156

    Αποκατ άσταση 24 Ελληνικά η 3. Συνδέστε τη µ ονάδα δίσκου USB και µ ετά κάντε κλικ στο Επό µ ενο . • Πριν συνεχίσε τε , βεβαιωθείτε ότ ι επαρκεί η χωρητικό τητα της µ ονάδας δίσκου USB. Το αντίγραφο ασ?[...]

  • Страница 2157

    25 Ελληνικά η Ση µ αντικό : Επικολλήστε µ ια µ οναδική , περιγραφική ετικέτα πάνω στο αντίγραφο ασφαλείας , π . χ . ' Αντίγραφο ασφαλείας για την απο κατάστασ η τω ν Windows'. Φυλάξτε οπωσδήποτε το[...]

  • Страница 2158

    Αποκατ άσταση 26 Ελληνικά η • Αν πρόκειται να χρησι µ οποιήσετε µ ονάδα δίσκου USB, βεβαιωθείτε ότι η χ ω ρητικότητ α της µ ονάδας δίσκ ου USB επαρκεί , πριν συνεχίσετε . • Αν πρόκειται να χρησι µ οπ [...]

  • Страница 2159

    27 Ελληνικά η • Αν χρησι µ οπο ιε ίτ ε µ ονάδα δίσκου USB, αποσυνδέστε την και εφοδιάστε την µ ε ευανάγνωστη ετικέτ α . Ση µ αντικό : Επικολλήστε µ ια µ οναδική , περιγραφική ετικέτα πάνω σε κάθε αντ?[...]

  • Страница 2160

    Αποκατ άσταση 28 Ελληνικά η Επανεγκατάσταση προγρα µµ άτων οδήγησης και εφαρ µ ογών Για να αντι µ ετωπίσετε το πρόβλη µ α , ίσως χρειαστεί να επανεγκαταστήσετε τις εφαρ µ ογές και τα προγρά µµ α?[...]

  • Страница 2161

    29 Ελληνικά η • Θα πρέπει να δείτε την ενότητα Περιεχό µ ενα στο Acer Κέντρο πόρων . • Κάντε κλικ στ ο εικονίδιο εγκ ατάστ ασης για το στοιχείο που θέλετε να εγκατ αστήσετε κα ι , στη συνέχεια , ακολ[...]

  • Страница 2162

    Αποκατ άσταση 30 Ελληνικά η 2. Θα πρέπει να δείτε την ενότητα Περιεχό µ ενα στο Acer Κέντρο πόρων . 3. Κάντε κλικ στο εικονίδιο εγκα τά στ ασης για το στοιχείο πο υ θέλετε να εγκαταστήσετε και , στ η σ?[...]

  • Страница 2163

    31 Ελληνικά η Επιστροφή σε ση µ είο επαναφοράς 1. Από το Έναρξη , πληκτρολ ογήστε ' Πίνακας Ελέγχου ' και µ ετά κάντε κλικ στο Πίνακ ας Ελέγχ ου στη λίστα εφαρ µ ογών . 2. Κάντε κλικ στο Σύστη µ α[...]

  • Страница 2164

    Αποκατ άσταση 32 Ελληνικά η ∆ιατίθενται δύο επιλογές : Επανα φορά εργοστασιακών ρυθ µ ίσεων ( Επαναφορά του PC) ή Προσαρ µ οσ µ ένη επανα φορά ( Ανανέωση του PC). Η Επαναφορά εργοστασιακών ρυθ µ ίσε?[...]

  • Страница 2165

    33 Ελληνικά η 2. Αν ο υπο λογιστής σας έχει δύο λειτουργικά συ στή µ ατα ( διατ ίθετ αι µ όνο σε ορισ µ ένα συστή µ ατα ), ανοίγει ένα παράθυρο όπου µ πορείτε να επιλέξετε επαναφορά τω ν Windows 7 ή των Wind[...]

  • Страница 2166

    Αποκατ άσταση 34 Ελληνικά η Προσαρ µ οσ µ ένη επαναφορά µ ε Acer Recovery Management 1. Κάντε κλικ στο Προσαρ µ οσ µ ένη επαναφορά ( ∆ιατήρηση δεδο µ ένων χρήστη ) . 2. Ανοίγει το παράθυρο Αν α ν έ ω σ η του PC . 3. Κ[...]

  • Страница 2167

    35 Ελληνικά η c. Πατήστε το πλήκτρο βέλους προς τα κάτω για να φτάσετ ε στην επιλογή F12 Boot Menu και πατή στ ε < F5 > για να αλλάξετε τη ρύθ µ ιση αυτή σε Enabled . d. Χρησι µ οποιήστε το αριστερό ή το δεξί π[...]

  • Страница 2168

    Αποκατ άσταση 36 Ελληνικά η c. Κάντε κλικ στο Αν α ν έ ω σ η το υ PC για να ξεκινήσει η διαδικασία ανανέωσης : Η Αν α ν έ ω ση το υ PC θα επι χειρήσει να διατηρήσει τα αρχεία σα ς ( δεδο µ ένα χρήστη ), αλλ?[...]

  • Страница 2169

    37 Ελληνικά η b. Η επιλογή Πλήρης εκκ αθάριση της µ ονάδας δίσκ ου εκτελεί πλήρη εκκαθάριση της µ ονάδας δίσκου µ ετά τη διαγραφή κάθ ε αρχείου , επο µ ένως δεν είναι δυνατή η προβολή κανενός αρχε?[...]

  • Страница 2170

    38 Ελληνικά η Acer Backup Manager Ση µ.: Η λειτουργία αυτή διατίθεται µ όνο σε ορισ µ ένα µ οντέλα . Acer Το Backup Manager είναι ένα βοηθητικό πρόγρα µµ α που σας επιτρέπει να εκτελείτε πλήθος λειτουργιών που αφορ[...]

  • Страница 2171

    39 Ελληνικά η • Μετεγκ ατάστ αση αρχείων : Σας επιτρέπει να αντιγράφετε αρχεία σε συσκευή USB, έτσι ώστε να είναι δυνατή η µ ετεγκατ άσταση αρχείων από το ν πα λαι ό στο νέο σας υπο λογιστή ή σε οπ ?[...]

  • Страница 2172

    40 Ελληνικά η Αν θέλετε να αλλάξετε τις ρυθ µ ίσεις σας οποιαδ ήποτε στιγ µ ή , µ εταβείτε στην οθόνη προφίλ του Acer Backup Manager. Για να µ εταβείτε εκεί από την οθόνη υποδοχής του Acer Backup Manager, κάντε κλικ[...]

  • Страница 2173

    41 Ελληνικά η ∆ιαχείριση ενέργειας Αυτός ο υπολογιστής διαθέτει ενσω µ ατω µ ένη µ ονάδα διαχείρισης ενέργειας που παρακολουθεί τη δραστηριότητα του συστή µ ατος . Ο όρος « δραστηριότητα συστ?[...]

  • Страница 2174

    ∆ιαχείριση ενέργειας 42 Ελληνικά η 5. Γι α να αποκτήσε τε πρόσβαση στις Ρυθ µ ίσεις τερ µ ατισ µ ού λειτουργίας , επιλέξτε Αλλαγή ρυθ µ ίσεων που δε ν είναι διαθέσι µ ες προς το παρ ό ν . 6. Μετακινη?[...]

  • Страница 2175

    43 Ελληνικά η Συστοιχία µ παταριών Ο υπολογιστής χρησι µ οποιεί µ ια ενσω µ ατω µ ένη συστοιχία µ παταριών για χρήση µ ακράς διάρκειας µ εταξύ φορτίσεων . Χαρακτηριστικά συστοιχί ας µ παταριών Η[...]

  • Страница 2176

    Συστοιχία µ παταρ ιών 44 Ελληνικά η Προετοι µ ασία µ ίας νέας συστοιχίας µ πατ αριών Πριν από την πρώτη χρήση µ ιας συστοιχίας µ παταριών , υπάρχει µ ια προπαρασκευαστική διαδικασία που θα πρέπε[...]

  • Страница 2177

    45 Ελληνικά η Βελτιστοποίηση ωφέλι µ ης ζωής µ παταρίας Η βελτιστοποίηση της ωφέλι µ ης ζωής της µ παταρίας σας βοηθά να εκ µ εταλλευτείτ ε στο έπακρο τη λειτουργία τροφοδοσίας µ έσω µ παταρίας [...]

  • Страница 2178

    Συστοιχία µ παταρ ιών 46 Ελληνικά η Προειδοποίηση χα µ ηλής φόρτισης µ παταρίας Όταν χρησι µ οποιείτε τροφοδοσία µ παταρίας , να παρατηρείτε το µ ετρητή ισχύος των Windows. Προειδοποίηση : Συνδέστε[...]

  • Страница 2179

    47 Ελληνικά η Για να τοποθετήσε τε τη συστοιχία µ παταριών : 1. Ευθυγρα µµ ίστε την µ πατα ρ ία µ ε το φατνίο το υ ανοιχτού δια µ ερίσ µ ατος µ παταρ ία ς βεβαιωθείτε ότ ι το άκρο µ ε τις επαφές εισάγ?[...]

  • Страница 2180

    Τα ξ ί δ ι µ ε το ν υπολογιστή 48 Ελληνικά η Ταξίδι µ ε τον υπολογιστή Αυτό το κεφάλαιο σας προσφέρει συ µ βουλές και υποδείξεις για πράγ µ ατα που πρέπει να λάβετε υπόψη όταν µ ετακινείστε ή ταξι?[...]

  • Страница 2181

    49 Ελληνικά η Μπορείτε να θέσετε τον υπολογιστή σε λειτουργία ανα µ ον ής , πατώντας < Fn > + < F4 >. Κλείστε το της απεικόνισης . Όταν είστε έτοι µ ος να χρησι µ οποιήσετε τον υπολογιστή ξανά , αν[...]

  • Страница 2182

    Τα ξ ί δ ι µ ε το ν υπολογιστή 50 Ελληνικά η Τι να πάρετε µ αζί σας Εκτός αν έχετε ήδη µ ερικά αντικεί µ ενα στο σπίτι , πάρτε τα ακόλουθα αντικεί µ ενα µ αζί σας : • Το ν προσαρ µ ογ έα εναλλασσό µ εν?[...]

  • Страница 2183

    51 Ελληνικά η Ταξίδι µ ε τον υπολογιστή Όταν µ ετακινείστε σε µ ια µ εγαλύτερη απόσταση , για παράδειγ µ α , από το κτίριο του γραφείου σας στο κτίριο του γραφείου ενός πελάτη , ή όταν ταξιδεύετε τ[...]

  • Страница 2184

    Τα ξ ί δ ι µ ε το ν υπολογιστή 52 Ελληνικά η Τι να πάρετε µ αζί σας Φέρετε τα ακόλουθα αντικεί µ ενα µ αζί σας : • Προσαρ µ ογέας εναλλασσό µ ενου ρεύ µ ατος (AC). • Κα λώδι α τροφοδοσίας πο υ είναι κατ[...]

  • Страница 2185

    53 Ελληνικά η Επέκταση µ έσω επιλογών Ο υπολογιστή ς σάς προσφέρει την ολοκληρω µ ένη ε µ πειρία ενός κινητού υπολογιστή . Επιλογές συνδεσι µ ότητας Οι θύρες σας επιτρέπουν να συνδέετε περιφερε[...]

  • Страница 2186

    Σύνδεση σε δίκτυο 54 Ελληνικά η Σύνδεση σε δίκτυο Ενσω µ ατω µ ένη δυνατότητα δικτύου Η ενσω µ ατω µ ένη δυνατότητα δικτύου σας επιτρέπει να συνδέσ ετε τον υπολογιστή σε δίκτυο Ethernet. Για να χρησ?[...]

  • Страница 2187

    55 Ελληνικά η Ασύρ µ ατα δίκτυα Σύνδεση στο Internet Η ασύρ µ ατη σύνδεση του υπολογιστή σας είναι ενεργοποιη µ ένη από προεπιλογή . Τα Windows θα εντοπίσο υν και θα ε µ φανίσουν µ ια λίστα µ ε τα διαθέσι [...]

  • Страница 2188

    Ασύρ µ ατα δίκτυα 56 Ελληνικά η Στοιχεία που αποτελούν ένα ασύρ µ ατο LAN Για να στήσετε το δικό σας ασύρ µ ατο δίκτυο στο σπίτι , θα χρειαστείτε τα εξής : Ση µ είο πρόσβασης ( δρο µ ολογητής ) Τα ση µ [...]

  • Страница 2189

    57 Ελληνικά η ExpressCard Οι ExpressCards υποστηρίζουν ένα τεράστιο αριθ µ ό επιλογών επέκτασης , συ µ περιλα µ βανο µ ένων των προσαρ µ ογέων καρτών µ νή µ ης τύπου flash, δεκτών TV, σύνδεσης Bluetooth και προσαρ µ ο[...]

  • Страница 2190

    Thunderbolt 58 Ελληνικά η Thunderbolt Το Thunderbolt είναι µ ια σύνδεση υψηλής ταχύτητας που υποστηρίζει συσκευές αποθήκευσης καθώς και εξωτερικές οθόνες . Είναι συ µ βατό µ ε το πρότυπο DisplayPort. Ση µ είωση : Μπορ[...]

  • Страница 2191

    59 Ελληνικά η Θύρα IEEE 1394 Η θύρα IEEE 1394 του υπολογιστή σάς επιτρέπει να συνδέετε µ ια συσκευή IEEE 1394, π . χ . µ ια βιντεοκά µ ερα ή µ ια ψηφιακή φωτογραφική µ ηχανή . Ανατρέξτε στην τεκ µ ηρίωση της βιντ[...]

  • Страница 2192

    HDMI 60 Ελληνικά η HDMI Το HDMI ( ∆ιεπαφή πολυ µ έσων υψηλή ς ευκρίνειας ) είναι µ ια υποστηριζό µ ενη από τον κλάδο , ασυ µ πί εστη , διεπαφή για εξ ολοκλήρου ψηφιακό ήχο / βίντεο . Το HDMI παρέχει µ ια διεπα[...]

  • Страница 2193

    61 Ελληνικά η Ενιαίος σειριακός δίαυλος (USB) Η θύρα USB είναι µ ια σειριακή θύρα υψηλής ταχύτητας που σας επιτρέπει να συνδέσετε περιφερειακά USB χωρίς να δεσ µ εύετε πόρους του συστ ή µ ατος .[...]

  • Страница 2194

    Αναπαραγωγή τ αινιών DVD 62 Ελληνικά η Αναπαραγωγή ταινιών DVD Όταν είναι εγκαταστη µ ένη η υπο µ ονάδ α DVD στο φατνίο της µ ονάδας οπτικού δίσκου , µ πορείτε να αναπαρά γετε ταινίες DVD στον υπολογισ[...]

  • Страница 2195

    63 Ελληνικά η Αναβάθ µ ιση µ νή µ ης Ακολουθήστε αυτά τα βή µ ατα για να εγκαταστήσετε µ νή µ η : 1. Απενεργοποιήστε τον υπολ ογιστή , αποσυνδέστε το ν προσαρ µ ογέα εναλλα σσό µ ενου ρεύ µ ατος (AC) ( α[...]

  • Страница 2196

    Βοηθητικό πρόγρ α µµ α BIOS 64 Ελληνικά η Βοηθητικό πρόγρα µµ α BIOS Το βοηθητικό πρόγρα µµ α BIOS (BIOS utility) είναι ένα πρόγρα µµ α ρύθ µ ισης υλικού που είναι ενσω µ ατω µ ένο στο Basic Input/Output System (BIOS) του υπο[...]

  • Страница 2197

    65 Ελληνικά η Συχνές ερωτήσεις Η ακόλουθη είναι µ ια λίστα από πιθανές καταστάσεις που µ πορεί να προκύψουν κατά τη χρήση του υπολογιστή σας . Παρέχοντ αι εύκολες λύσεις για την καθε µ ία από αυ?[...]

  • Страница 2198

    Συχνές ερωτήσε ις 66 Ελληνικά η ∆εν ακούγεται ήχος από τον υπολογιστή Ελέγξτε τα ακόλουθα : • Η ένταση ενδέχεται να βρίσκετ αι σε λειτουργία σίγασης . Στ α Windows, κο ιτάξτε το εικονίδιο ελέγχου έ?[...]

  • Страница 2199

    67 Ελληνικά η Αίτηση επισκευής Εγγύηση ∆ιεθνή Ταξιδιώτη (International Tr avelers Warranty; ITW) Ο υπολογιστή ς σας καλύπτεται από την Εγγύηση ∆ιεθνή Ταξιδιώτη (ITW) που σας προσφέρει ασφάλεια και ηρε µ ία πνεύ µ[...]

  • Страница 2200

    68 Ελληνικά η Αντι µ ετώπιση προβλη µ άτων Αυτό το κεφάλαιο σας δίνει οδηγίες για το πως να αντι µ ετωπ ίσετε συνηθισ µ ένα προβλή µ ατα του συστή µ ατος . ∆ιαβάστε το πριν καλέσετε τεχνικό , αν πα[...]

  • Страница 2201

    69 Ελληνικά η Αν συνεχίζετε να αντι µ ετωπίζετε προβλή µ ατα µ ετά από την εκτέλεση των διορθωτικών ενεργε ιών , παρακαλο ύ µ ε επικοινωνήστε µ ε τον αντιπρόσωπό σας ή µ ε ένα εξουσιοδοτη µ ένο κέ[...]

  • Страница 2202

    70 Ελληνικά η Συ µ βουλές και υποδείξεις σχετικά µ ε τη χρήση των Windows 8 Γνωρίζου µ ε ότι πρόκειται για ένα νέο λειτουργικό σύστη µ α που θα χρειαστεί κάποιο χρόνο για να το συνηθίσετε , για το λόγ?[...]

  • Страница 2203

    71 Ελληνικά η Πώς απενεργοποιώ τον υπολογιστή µ ου ; Πατήστε το πλήκτρο Windows + < C >, κάντε κλικ στο Ρυθ µ ίσεις > Τροφοδοσία και επιλέξτε την ενέργεια που θέλετε να εκτελέσετε . Εναλλακτικά , απ[...]

  • Страница 2204

    72 Ελληνικά η Πώς µ ετακινώ πλακίδια ; Κάντε παρατετα µ έν α κλικ σε κάποιο πλακίδιο για να το επι λέξετε και µ εταφέρετέ το στο Έναρξη , στη θέση που θέλετε να ε µ φανίζεται . Τα υπόλοιπα πλακίδια [...]

  • Страница 2205

    73 Ελληνικά η Αν κάνετε κλικ σε µ ια εφαρ µ ογή που δεν είναι εφαρ µ ογή Windows Store, τα Windows θα ανοίξουν αυτό µ ατα την εφαρ µ ογή χρησι µ οποιώντας την Επιφάνεια εργασ ίας . Πού βρίσκονται οι εφαρ µ ογ?[...]

  • Страница 2206

    74 Ελληνικά η ∆εν µ πορώ να βρ ω εφαρ µ ογές όπως το Ση µ ειω µ ατάριο και τη Ζωγραφική ! Πού βρ ίσκονται ; Από το Έναρξη µ πορείτε απλώς να πληκτρολογήσετε το όνο µ α της εφαρ µ ογής που αναζητάτε γ[...]

  • Страница 2207

    75 Ελληνικά η Πώς ελέγχω για ενη µ ερώσεις Windows; Πατήστε το πλήκτρο Windows + < C > και κάντε κλικ στο Ρυθ µ ίσεις > Αλλαγή ρυθ µ ίσεων PC > Ενη µ ερώσεις Windows . Κάντε κλικ στο Έλεγχος για ενη µ ερώσει?[...]

  • Страница 2208

    Κανονισ µ οί και ση µ ειώσεις ασφάλειας 76 Ελληνικά η Κανονισ µ οί και ση µ ειώσεις ασφάλειας ∆ ΉΛΩΣΗ FCC Αυτή η συσκευή έχει δοκι µ αστεί και έχει βρεθεί ότ ι συ µµ ορφώνεται µ ε τα όρια για µ ια ψ?[...]

  • Страница 2209

    77 Ελληνικά η Σ ΥΜΜΟΡΦΏΝΕΤ ΑΙ ΜΕ ΤΗ Ρ ΩΣΙΚΉ ΡΥ ΘΜΙΣΤΙΚΉ ΠΙΣΤ ΟΠ ΟΊΗΣΗ ∆ ΉΛΩΣΗ ΕΙΚΟΝΟΣΤ ΟΙΧΕΊΟΥ LCD Η µ ονάδα LCD παράγεται µ ε τεχνικές κατασκ ευή ς υψηλής - ακρίβειας . Παρόλ α αυτά , µ ερικά εικονο?[...]

  • Страница 2210

    Κανονισ µ οί και ση µ ειώσεις ασφάλειας 78 Ελληνικά η Στ ο υ ς νο µ ούς που παρ ατί θεν ται πιο κάτω , για ολό κλη ρη τη ζώ ν η 2,4 GHz: - Η µ έγιστη επιτρεπτή ισχύς σε εσωτερικό χώρο είναι 100 mW - Η µ έγιστη[...]

  • Страница 2211

    79 Ελληνικά η Κατά λο γ ο ς εθνικώ ν κω δ ι κώ ν Ο παρώ ν εξοπλι σ µ ός επιτρέπεται να λειτουργεί στις ακό λουθες χώ ρ ε ς : Κ ΑΝΑ∆ΆΣ — Χ ΑΜΗΛΉΣ ΙΣΧΎΟΣ ΣΥΣΚΕΥΈΣ ΡΑ∆ΙΟΕ ΠΙΚΟΙΝΩΝΙΏ Ν ΠΟ Υ ∆Ε ΧΡΕΙΆΖ Ο?[...]

  • Страница 2212

    Κανονισ µ οί και ση µ ειώσεις ασφάλειας 80 Ελληνικά η « Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être ut ilisé a l'intérieur et devrait être placé loin d es fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matéri[...]

  • Страница 2213

    81 Ελληνικά η Η απαίτηση ασφάλειας FCC RF Η ακτινοβολού µ ενη ισχύς εξ όδου της κάρτας µ ίνι PCI ασύρ µ ατου LAN και της κά ρτας Bluetooth είναι πολύ κά τω από τα όρια έκθεσης σε ραδιοσυχνότητες της FC C. Παρό[...]

  • Страница 2214

    82 Ελληνικά η Αυτή η συσκευή συ µµ ορφώνεται µ ε το πρότυπο RSS210 του φορέ α Industry Canada. Η παρο ύσ α ψηφιακή συσκευή Κλάσης B συ µµ ορφώνεται µ ε το IC ES-003 του Κανα δά , Τε ύ χ ο ς 4, και το RSS-210, No 4 ( ∆εκέ µ β?[...]

  • Страница 2215

    T ravelMate B1 13 Kullan ı m K ı lavuzu[...]

  • Страница 2216

    Model numaras ı : _________ _____________________ _ Seri numaras ı : _______________________________ _ Sat ı n alma tarihi: __________________ _____________ Sat ı n alma yeri: ________________________________ © 2012 Tüm Haklar ı Sakl ı d ı r. T ravelMate B1 13 Kullan ı m K ı lavu zu Bu de ğ i ş iklik: 1 1/2012[...]

  • Страница 2217

    iii Türkçe Güvenli ğ iniz ve rahat ı n ı z için bilgi Güvenlik talimatlar ı Bu talimatlar ı dikkatlice okuyunuz. Bu belgeyi il eride referans olar ak kullanmak üzere saklay ı n. Üründe i ş aretlenen tüm uyar ı lar ı ve talimatlar ı yerine getirin. T emizlemeden önce ürünü kapat ı n T emizlemeden önce ürünün fi ş ini pri[...]

  • Страница 2218

    iv Türkçe Uyar ı lar • Bu ürünü suya yak ı n yerlerde kullanmay ı n. • Bu ürünü düz durmayan bir araba, stand veya masa ü zerine yerle ş tirmeyin. Ürün dü ş erse, ciddi ş ekilde zarar görebilir. • Ürünün güvenilir çal ı ş mas ı ve a ş ı r ı ı s ı nmaya kar ş ı korunmas ı için yuvalar ve aç ı kl ı klar s[...]

  • Страница 2219

    v Türkçe Not: Ayr ı ca topraklama pimi bu ürünün performans ı ile etkile ş ebilecek olan ve yak ı ndaki di ğ er ele ktrikli ayg ı tlar ı n ç ı kard ı ğ ı beklenmeyen gürültülere kar ş ı iyi bir koruma sa ğ lar . • Sistem 100 - 120 ya da 220 - 240 V AC gibi çe ş itli voltaj aral ı klar ı nda çal ı ş t ı r ı labilir [...]

  • Страница 2220

    vi Türkçe Y eni pilin tam p erformans ı sadece iki veya üç tam ş arj ve de ş arj yap ı ld ı ktan sonra elde edilebilir . Pil yüzler ce kez ş arj ve d e ş arj edilebilir , fakat sonunda bitecektir. Çal ı ş t ı rma süresi normalden gözle görülür oranda dü ş erse, yeni bir pil sat ı n al ı n. Sadece onayl ı pilleri kullan ı [...]

  • Страница 2221

    vii Türkçe PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER IN VISIBLE AL SER ABIERT O. EVITE EXPONERSE A LOS RA YOS. ADV ARSEL: LASERSTRÅLING VED ÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN. VA R O ! L AVAT T AESSA OLET AL TTI NA LASERSÅTEIL Y LLE. V ARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOT A SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STR?[...]

  • Страница 2222

    viii Türkçe T ı bbi ayg ı tlar Kablosuz telefonlar da dahil olma k üzere herhangi bir radyo akta r ı m cihaz ı n ı n çal ı ş mas ı yetersiz korunan t ı bb i ayg ı tlar ı n i ş levsell i ğ i ile etkile ş ebilir . Harici RF enerjisinden yeterince korunup korunmad ı klar ı n ı belirlemek veya akl ı n ı za tak ı lan sorular ı s[...]

  • Страница 2223

    ix Türkçe Potansiyel olarak patlay ı c ı ortamlar Potansiyel patlama tehlikesi bulunan yerlerde ayg ı t ı n ı z ı kapat ı n ve i ş aretlere ve talimatlara uygun davran ı n. Potansiyel patlama tehlik esi b ulunan alanlara normalde araç motorunuzu kapatman ı z gereken alanlar dahildir . Bu gibi alanlardaki k ı v ı lc ı mlar patlamaya [...]

  • Страница 2224

    x Türkçe ENERGY ST AR nedir? ENERGY ST AR simgesini ta ş ı yan ürünler daha az enerji tüketir ve ABD Çevre Koruma Ajans ı araf ı ndan belirlenen çok s ı k ı e nerji verimi k ı lavuz bilgilerini y erine getirerek sera gaz ı ç ı k ı ş ı n ı önler . Acer , mü ş terilerine paralar ı n ı tasarruf etmelerinde, enerji dönü ş ?[...]

  • Страница 2225

    xi Türkçe • Bacak kas lar ı n ı zdaki gerginli ğ i alm ka için aya ğ a kalk ı n ve düzenli ola rak yürüyün. • Boyun ve omuzl ar ı n ı z ı rahatlatmak için k ı sa molalar verin. • Kaslar ı n ı z ı germeyin veya omuzlar ı n ı z ı silkmeyin. • Harici ekran ı , klavyeyi ve fareyi dü zgün ve ula ş abilece ğ iniz ş ek[...]

  • Страница 2226

    xii Türkçe • Düzenli egzersiz yap ı n ve vücudunuzun sa ğ l ı ğ ı n ı kor uyun. Uyar ı ! Bilgisayar ı n ı z ı yatak veya kanepe ü zerinde kullanman ı z ı önermeyiz. Bu kaç ı n ı lmaz bir durum ise, sad ece k ı sa bir süre çal ı ş ı n, düzenli molalar verin ve baz ı gerilme egzersizleri yap ı n. Not: Daha fazla bilgi [...]

  • Страница 2227

    xiii Türkçe İ lk ş eyler ilk Mobil bilgisayar ihtiyaçlar ı n ı z ı kar ş ı lamak için tercihinizi Acer dizüstü bilgisayardan yana yapt ı ğ ı n ı z iç in te ş ekkür ederiz. Rehberleriniz Acer dizüstü bilgisayar ı kullan ı rken size yard ı mc ı olmas ı için bir dizi rehber tasarlad ı k: İ lk olarak ayar posteri bilgisaya[...]

  • Страница 2228

    xiv Türkçe Not: Bilgisayar ı normal olarak kapa tamazsan ı z, bilgis ayar ı kapatmak için güç butonuna bas ı n ve dört saniyeden fazla bas ı l ı tutun. Bilgisayar ı kapat ı rsan ı z ve yeniden açmak isterseniz açmadan önce en az iki saniye bekleyin. Bilgisayar ı n ı z ı n bak ı m ı Bilgisayar ı n ı za iyi bakarsan ı z iyi [...]

  • Страница 2229

    xv Türkçe T emizlik ve servis Bilgisayar ı temizlerken bu ad ı mlar ı takip edin: 1B i l g i s a y a r ı kapat ı n ve pil kutusunu ç ı kar ı n. 2 AC adaptörünü sökün. 3Y u m u ş ak ve nemli bir bez kullan ı n. S ı v ı ya da gazl ı temizleyiciler kullanmay ı n. A ş a ğ ı dakilerden herhangi biri meydana gelirse: • Bilgisaya[...]

  • Страница 2230

    xvi Türkçe[...]

  • Страница 2231

    Güvenli ğ iniz ve rahat ı n ı z için bilgi iii Güvenlik talimatlar ı iii Optik Sürücü Ayg ı t ı için Uyar ı (sadece belirli modeller) vi Çal ı ş ma ortam ı vii T ı bbi ayg ı tlar viii Araçlar viii Potansiyel olarak patlay ı c ı orta mlar ix Acil aramalar ix İ mha talimatlar ı ix Rahat kullan ı m için ipuçla r ı ve bilgi[...]

  • Страница 2232

    Sürücülerin ve uygulama lar ı n tekrar yüklenmesi 23 Sistemi daha önceki bir duruma geri döndürmek 25 Sisteminizi fabrikadan ç ı kt ı ğ ı duruma geri getirme 26 Windows'tan kurtarma 26 Bir kurtarma yede ğ inden kurtarma 29 Acer Backup Manager 32 Güç yönetimi 34 Güç tasarrufu 34 Pil kutusu 36 Pil kutusunun özel likleri 36 Pi[...]

  • Страница 2233

    Evrensel Seri Veriyolu (USB) 51 DVD filmlerini oynatma 52 Haf ı zay ı yükseltme 53 BIOS i ş levi 54 Yükleme s ı ras ı 54 Ş ifrelerin belirlenmesi 54 S ı k sorulan sorular 55 Servis Talebi 56 Sorun giderme 58 Sorun giderme ipuçlar ı 58 Hata mesajlar ı 58 Windows 8 kullanmakla ilgili yard ı m ve ip uçlar ı 60 Akl ı n ı zda tutmak ist[...]

  • Страница 2234

    [...]

  • Страница 2235

    1 Türkçe Dokunmatik yüzey Dokunmatik yüzeyle ilgili temel bilgiler Dokunmatik yüzey ekrandaki oku (ya da 'imleci') kontrol eder. Parma ğ ı n ı z ı dokunmatik yüzey üzerinde kayd ı rd ı ğ ı n ı zda imleç de bu hareketi takip edecektir. Not: Dokunmatik yüzey, parmak hareketine kar ş ı hassast ı r; ne kadar hafif dokunur[...]

  • Страница 2236

    Dokunmatik yüzey 2 Türkçe Bu durum a ş a ğ ı daki gibi birkaç basit hareketle u ygulamalar ı kontrol etmenize olanak sa ğ lar: • Parma ğ ı n ı z ı kenardan içeri kayd ı r ı n: Dokunmatik yüzeyin sa ğ ı ndan, üstünden ya da solundan içeriye do ğ ru parma ğ ı n ı z ı kayd ı rarak Windows araçlar ı na eri ş in. • Par[...]

  • Страница 2237

    3 Türkçe Klavyenin kullan ı m ı Klavyede tam boyutlu tu ş lar, say ı sal tu ş tak ı m ı , ayr ı imleç, kilit, Windows, fonksiyon ve özel tu ş lar mevcuttur. Kilit tu ş lar ı ve say ı sal tu ş tak ı m ı Not : Bu bölüm sizin bilgisayar ı n ı z için geçerli olmayabilir. Klavyede, aç ı p kapatabilece ğ iniz üç adet kilit t[...]

  • Страница 2238

    Klavyenin kullan ı m ı 4 Türkçe K ı sayol Tu ş lar ı Bilgisayarda, ekran parlakl ı ğ ı ve ses ç ı k ı ş ı gibi bilgisayar ı n birçok kontrolüne eri ş imin sa ğ lanmas ı için faydal ı tu ş lar yer almaktad ı r. K ı sayol tu ş lar ı n ı etkinle ş tirmek için, k ı sayol tu ş kombinasyonundaki di ğ er tu ş a basmadan [...]

  • Страница 2239

    5 Türkçe Windows tu ş lar ı Klavyede Windows’a özgün fonksiyonlar ı yapan iki tu ş vard ı r. Tu ş Aç ı klama Windows tu ş u Te k b a ş ı na bas ı ld ı ğ ı nda Ba ş lat ekran ı na geri döner . Ayn ı zamanda ba ş ka i ş levlere sahip di ğ er tu ş larla da kullan ı labilir . Lütfen Windows Y ard ı m'a bak ı n. Uyg[...]

  • Страница 2240

    Acer ProShield (sadece belli mo dellerde) 6 Türkçe Acer ProShield (sadece belli modellerde) Genel Bak ı ş Hepsi bir arada bir güvenlik çözümü olan Acer ProShield, a ş a ğ ı daki sald ı r ı ya aç ı k noktalarda tedbir sa ğ layan bir güvenlik çözümüdür: • Cihaz ı n izinsiz eri ş ime k ar ş ı korunmas ı • Y erel bellekt[...]

  • Страница 2241

    7 Türkçe Not : Hat ı rlayabilece ğ iniz ancak ba ş kalar ı n ı n zor tahmin edebilece ğ i bir parola seçin. Sözlüklerde bulunabilecek sözcükler kullanmay ı n. Harf ve say ı lardan olu ş an bir kar ı ş ı m kullanman ı z önerilmektedir. Parola ayar ı n ı tamamlad ı ktan sonra Ki ş isel Güvenli Sürücünüzü ayarlamak için[...]

  • Страница 2242

    Acer ProShield (sadece belli mo dellerde) 8 Türkçe Kurulum i ş lemleri tamamland ı ktan sonra bilgisayar ı n ı z ı yönetmek ya da ayarlarda de ğ i ş iklikler yapmak için ProShield Console'a gidebilirsiniz. De ğ i ş iklikleri yapmak için sol penceredeki menüye gidin. Kimlik Bilgileri Yöneticisi Burada, Aç ı l ı ş öncesi kim[...]

  • Страница 2243

    9 Türkçe Parmak İ zi Kayd ı * * (yaln ı zca e ğ er bilgisayar ı n ı zda bir parmak izi taray ı c ı s ı varsa) Parmak izi taray ı c ı s ı n ı , PC'nizi yetkisiz eri ş imlere kar ş ı güvence alt ı na almak için kullanabilirsiniz. Aç ı l ı ş s ı ras ı nda bilgisayara eri ş mek için parolan ı z yerine kullan ı labile[...]

  • Страница 2244

    Acer ProShield (sadece belli mo dellerde) 10 Türkçe Veri Silme Burada, sabit diskten kal ı c ı biçimde kald ı r ı lacak dosyalar ı seçebilirsiniz. Dosya İ mha Edici, verilerin üzerine yazarak, kurtar ı lmalar ı n ı imkans ı z hale getirmektedir. Uyar ı : Yaln ı zca imha etmek istedi ğ iniz bilgileri seçti ğ inizden emin olun. Bi[...]

  • Страница 2245

    11 Türkçe Acer Office Manager Not : Sadece seçilen modeller. Acer Office Manager MIS personelinin, bilgisayarlar ı uzaktan yönetmesine ve güncelle ş tirmesine izin veren bir izleme ve varl ı k yönetimi arac ı d ı r. Bu yaz ı l ı m paketinin iki bile ş eni bulunmaktad ı r: Acer Office Manager Console ve Acer Office Manager Client . Ac[...]

  • Страница 2246

    Acer Office Manager 12 Türkçe Bildir im alan ı nda, kald ı r ı lan donan ı m ya da yaz ı l ı m, tan ı mlanm ı ş bir süreden daha uzun bir süre istemcinin kullan ı l ı p kullan ı lmad ı ğ ı , çevrimd ı ş ı olup olmad ı ğ ı gibi yönetim istemcilerle ilgili al ı nan her türlü bildirimi görebilirsiniz. İ stemci yönetici[...]

  • Страница 2247

    13 Türkçe Kolay yönetim için istemcileri grupland ı rabilirsiniz. Örne ğ in yönetici personel için bir grup ve sat ı ş personeli için ba ş ka bir grup olu ş turabilirsiniz. Bir grup olu ş turmak ve gruba istemciler eklemek için istemci listesinin üstünde + sembolünü t ı klat ı n. Not : Her istemci yaln ı zca bir gruba atanabi[...]

  • Страница 2248

    Acer Office Manager 14 Türkçe Not : Ayg ı t sekmesinde bulunan ö ğ eler, masaüstü bilgisayarlarda desteklenmez. E ğ er bu sekmedeki ö ğ eleri içeren bir politika belirlerseniz ve politikay ı bir masaüstü bilgisayarda uygulamaya al ı rsan ı z, ayarlar yok say ı lacakt ı r. Güvenlik IE güvenlik ayarlar ı n ı etkinle ş tirin Int[...]

  • Страница 2249

    15 Türkçe Varl ı klar Varl ı klar sayfas ı , yönetilen istemcileri ve her sistemin donan ı mlar ı n ı ve yaz ı l ı mlar ı n ı genel olarak çabucak görmenizi sa ğ lar. Her sisteme uygulanan düzeltmeleri (Hotfix) de görebilirsiniz. Model a ş a ğ ı aç ı l ı r menüsünden sistem modelini seçin. Daha sonra İş letim Sistemi a [...]

  • Страница 2250

    Acer Office Manager 16 Türkçe Bir Görev ad ı girmeniz, S ı kl ı k , Saat , Tarih , Eylem , uygulamaya al ı nacak Politikalar (uygunsa) ve gruplar ı ya da istemcileri seçmeniz gerekecektir. Gerekli bilgileri girdikten sonra Kaydet 'i t ı klat ı n. Ayarlar Ayarlar sayfas ı nda, ayarlar ı n ı z ı istedi ğ iniz gibi de ğ i ş tire[...]

  • Страница 2251

    17 Türkçe Sertifika Y eni sertifika olu ş turma Ba ş ka bir makineye alabilece ğ iniz bir sertifika olu ş turun. Sertifikalar , istemcinin yaln ı zca tek konsoldan yönetilmesini sa ğ lar . Sertifikay ı alma Bir sertifikay ı ba ş ka bir makineden al ı r. B u i ş lem, konsolun, ba ş ka bir konsolla güvenme ili ş kisine sahip bir uzak[...]

  • Страница 2252

    Kurtarma 18 Türkçe Kurtarma E ğ er bilgisayar ı n ı zla ilgili sorunlar ya ş ı yorsan ı z ve s ı kça sorulan sorular (bkz. sayfa 55) size yard ı mc ı olmuyorsa, bilgisayar ı 'kurtarabilirsiniz' - yani bilgisayar ı n ı z ı daha önceki bir durumuna getirebilirsiniz. Bu bölümde bilgisayar ı n ı zda bulunan kurtarma araç[...]

  • Страница 2253

    19 Türkçe 1. Ba ş lat 'ta 'Recovery" yaz ı n ve uygulamalar listesinde Acer Recovery Management ' ı t ı klat ı n. 2. Fabrika V arsay ı lan Y ede ğ i Olu ş tur 'u t ı klat ı n. Kurtarma Sürücüsü penceresi aç ı l ı r. İ çerikleri kurtarma bölümü nden kurtarma sürücüsüne kopyala 'n ı n seçili[...]

  • Страница 2254

    Kurtarma 20 Türkçe 3. USB sürücüsünü tak ı n ve İ leri 'yi t ı klat ı n. • Devam etmeden önce USB sürücüsünün yeterli kapasiteye sahip oldu ğ undan emin olun. Kurtarma yede ğ i en az 16 G B veri depolama alan ı gerektirir 4. Ekranda yedekleme ilerlemesi gösterilecektir . 5. T amamlanana kadar i ş lemleri uygulay ı n. 6[...]

  • Страница 2255

    21 Türkçe Sürücüler ve Uygulamalar yede ğ i olu ş turma Bilgisayar ı n ı z ı n gerektirdi ğ i fabrikada yüklenmi ş yaz ı l ı m ve sürücüleri içeren bir Sürücüler ve Uygulamalar Yede ğ i olu ş turmak için bi r USB veri depolama sürücüsü ya da e ğ er bilgisayar ı n ı zda bir DVD kaydedici varsa, bir ya da daha fazla bo[...]

  • Страница 2256

    Kurtarma 22 Türkçe •E ğ er DVD kullan ı yorsan ı z, kurtarma disklerini tamamlamak için gereken kaydedilebilir disklerin say ı s ı da gösterilmektedir . Gereken say ı da ayn ı ve bo ş disklere sahip oldu ğ unuzdan emin olun. 3. Dosyalar ı kopyalamak için Ba ş lat ' ı t ı klat ı n.Ekranda yedekleme ilerlemesi gösterilecekt[...]

  • Страница 2257

    23 Türkçe 2. Bir önceki sistem durumuna geri dönün. E ğ er yaz ı l ı m ya da sürücülerin tekrar yüklenmesi yard ı mc ı olmad ı ysa sorun, sisteminizi, her ş eyin düzgün çal ı ş t ı ğ ı bir önceki duruma getirerek çözülebilir . T alimatlar için bkz. "Sistemi daha önceki bir duruma geri döndürmek" sayfa 25 . [...]

  • Страница 2258

    Kurtarma 24 Türkçe E ğ er Windows'u ve bilgisayar ı n ı zda kay ı tl ı kurtarma bilgilerini kullanarak geri yükleme i ş lemini yap ı yo rsan ı z: • Ba ş lat 'ta 'Recovery" yaz ı n ve uygulamalar listesinde Acer Recovery Management ' ı t ı klat ı n. • Sürücüleri ya da Uygulamalar ı T ekrar Yükle &apo[...]

  • Страница 2259

    25 Türkçe •E ğ er Acer Resource Center otomatik olarak ba ş lamazsa Windows tu ş u + < E >'ye bas ı n, ard ı ndan optik sürücü simgesini çift t ı klat ı n. •E ğ er bir USB sürücüsü kullan ı yorsan ı z Windows tu ş u + < E >'ye bas ı n ard ı ndan yede ğ i içeren sürücüyü çift t ı klat ı n. Re[...]

  • Страница 2260

    Kurtarma 26 Türkçe Bir geri yükleme noktas ı na geri dönme 1. Ba ş lat 'ta 'Denetim Masas ı ' yaz ı n ve uygulamalar listesinde Denetim Masas ı 'n ı t ı klat ı n. 2. Sistem ve Güvenlik > İş lem Merkezi 'ni t ı klat ı n. Ard ı ndan pencerenin en alt ı ndaki Kurtarma 'y ı t ı klat ı n. 3. Sistem [...]

  • Страница 2261

    27 Türkçe Fabrika Ayarlar ı n ı Geri Yükle , sabit diskinizdeki her ş eyi siler ve daha sonra Windows'u ve sisteminizde ön yüklü gelen tüm yaz ı l ı mlar ı ve sürücüleri geri yükler. E ğ er sabit disk sürücünüzdeki önemli dosyalara eri ş ebiliyorsan ı z, ş imdi yedekleyin. Bkz. "Acer Recovery Management ile Fabri[...]

  • Страница 2262

    Kurtarma 28 Türkçe 3. PC'nizi S ı f ı rlay ı n penceresi aç ı l ı r. Görüntü sadece ref erans amaçl ı d ı r. 4. İ leri 'yi t ı klat ı n ve daha sonra dosyalar ı n ı z ı nas ı l silece ğ inizi seçin: a. Ya l n ı zca dosyalar ı m ı kald ı r bilgisayar ı n ı z ı geri yüklemeden önce tüm dosyalar ı çabucak s[...]

  • Страница 2263

    29 Türkçe 2. PC'nizi Y enileyin penceres i aç ı l ı r. 3. İ leri 'yi, ard ı ndan Ye n i l e 'yi t ı klat ı n. 4. Kurtarma i ş lemi, bilgisayar ı n tekrar ba ş lat ı lmas ı yla ba ş lar ve dosyalar ı n sabit disk sürücünüze kopyalanmas ı yla devam eder . Bu i ş lem yakla ş ı k 30 dakika sürmektedir . Bir kurta[...]

  • Страница 2264

    Kurtarma 30 Türkçe 6. Sorun giderme 'yi seçin ve kullan ı lacak kurtarma türünü belirleyin: a. Geli ş mi ş 'i t ı klat ı n ve Sistem Geri Yükleme 'yi t ı klatarak Microsoft Sistem Geri Yükleme'yi t ı klat ı n: Microsoft Sistem Geri Yükleme özelli ğ i, düzenli olarak sistem ayarlar ı n ı z ı n 'fot o ?[...]

  • Страница 2265

    31 Türkçe 4. Sabit diskinizde yap ı lan de ğ i ş iklikleri saklamay ı seçin: a. E ğ er kurtarma bölümünü sildiyseniz ya da sabit disk sürücüsündeki bölümleri ba ş ka ş ekilde de ğ i ş tirdiyseniz ve bu de ğ i ş iklikleri korumak istiyorsan ı z Hay ı r ' ı seçin. b. Bilgisayar ı n ı z ı tamamen Fabrika Ayarlar ı [...]

  • Страница 2266

    32 Türkçe Acer Backup Manager Not: Bu özellikle yalnizca bazi modellerde bulunmaktadir. Acer Backup Manager, yalnizca üç basit islemler gerçeklestirebileceginiz çesitli yedekleme islevlerini yapmanizi saglayan bir yardimci programdir. Bu islevleri, istediginiz siklikta tekrarlanacak sekilde bile ayarlayabilirsiniz. Windows 8'de Acer Bac[...]

  • Страница 2267

    33 Türkçe Almak istediginiz yedek türünü seçin ve yedeklemek istediginiz dosyalari ya da sürücüleri seçin. Ardindan ekranda verilen talimatlari uygulayin: 1 Y edeklemek istediginiz içerigi seçin. Daha az içerik seçerseniz, süreç daha hizli olacaktir , fakat veri kaybetme riskiniz artacaktir . 2 Y edekleme kopyalarinin nereye yüklen[...]

  • Страница 2268

    Güç yönetimi 34 Türkçe Güç yönetimi Bu bilgisayarda sistem aktivitesini izleyen dahili güç yönetimi bulunmaktad ı r. Sistem aktivitesi a ş a ğ ı daki ayg ı tlardan birini veya birkaç ı n ı içeren herhangi bir aktiviteyi göstermektedir: klavye, fare, sabit disk, bilgisayar ı n ı za ba ğ l ı olan çevrebirimler ve video belle[...]

  • Страница 2269

    35 Türkçe 5. Kapatma Ayarlar ı 'na ula ş mak için Ş u anda kullan ı lamayan ayarlar ı de ğ i ş tir 'i seçin. 6. A ş a ğ ı kayd ı r ı n ve H ı zl ı aç ı l ı ş ı aç ' ı devre d ı ş ı b ı rak ı n. 7. De ğ i ş iklikleri kaydet 'i seçin .[...]

  • Страница 2270

    Pil kutusu 36 Türkçe Pil kutusu Bilgisayar , ş arj edildikten sonra uzun kullan ı m sa ğ layan dahili bir pil kutusu kullan ı r. Pil kutusunun özellikleri Pil kutusu a ş a ğ ı daki özelliklere sahiptir: • Geçerli batary a teknolojisi standartlar ı n ı kullan ı r. •D ü ş ük pil uyar ı s ı verir . Pil, bilgisayar ı n ı z ı [...]

  • Страница 2271

    37 Türkçe Tüm yeni piller için veya bir pil uzun zamand ı r kullan ı lm ı yorsa bu ko ş ulland ı rma i ş lemini gerçekle ş tirin. Uyar ı : Pil kutusunu 0°C (32°F) alt ı nda veya 45°C (1 13°F) üstünde s ı cakl ı klara maruz b ı rakmay ı n. A ş ı r ı s ı cakl ı klar pil kutusunu olumsuz etkileyebilir. Pil ko ş ulland ı [...]

  • Страница 2272

    Pil kutusu 38 Türkçe Dü ş ük pil uyar ı s ı Pil gücünü kullan ı rken Windows güç ölçere dikkat edin. Uyar ı : Dü ş ük pil uyar ı s ı göründükt en sonra, AC adaptörünü en k ı sa sürede ba ğ lay ı n. Pil tamamen bitti ğ inde ve bilgisay ar kapand ı ğ ı nda veri kaybolacakt ı r. Pil dü ş ük uyar ı s ı göründ?[...]

  • Страница 2273

    39 Türkçe Bilgisayarla yolculuk Bu bölüm bilgisayar ı n ı zla seyahat ederken göz önünde bulunduraca ğ ı n ı z ipuçlar ı ve ö ğ ütleri verir. Masa üstü ile ba ğ lant ı lar ı n kesilmesi Bilgisayar ı harici aksesuarlardan kurtarmak için a ş a ğ ı daki ad ı mlar ı izleyin: 1. Aç ı k olan tüm dosyalar ı kaydedin. 2. Di[...]

  • Страница 2274

    Bilgisayarla yolculuk 40 Türkçe Not: Bilgisayar ı n ı z, bir süre Uyku modunda durduktan sonra Haz ı rda Bekleme ya da Derin Uyku moduna girebilir. Toplant ı lara neler götürülür Toplant ı n ı z k ı sa ise, bilgisayar ı n ı zdan ba ş ka bir ş ey götürmeyebilirsiniz. Toplant ı n ı z uzun olacaksa ya da pil tam dolu de ğ ilse, [...]

  • Страница 2275

    41 Türkçe • Uzun bir süre durman ı z gerekiyor ve bilgisayar ı yan ı n ı zda ta ş ı yam ı yorsan ı z, a ş ı r ı ı s ı ya maruz kalmamas ı için bilgisayar ı araban ı n bagaj ı na koyun. •S ı cakl ı ktaki de ğ i ş iklikler ve nem bu ğ ula ş maya neden olabilir . Bilgisayar ı n oda s ı cakl ı ğ ı na ula ş mas ı n [...]

  • Страница 2276

    Bilgisayarla yolculuk 42 Türkçe Özel hususlar Bilgisayar ı eve götürürken izlemeniz gereken ad ı mlar ı n haricinde, yolculuk s ı ras ı nda bilgisayar ı n ı z ı korumak için a ş a ğ ı dakileri izleyin: • Bilgisayar ı devaml ı yan ı n ı zda ta ş ı yaca ğ ı n ı z bir bagaj olarak kabul edin. • Mümk ünse bilgisayar ı [...]

  • Страница 2277

    43 Türkçe Seçenekler yoluyla geni ş letme Bilgisayar ı n ı z size tam bir mobil bilgisayar kullanma deneyimi sunar. Ba ğ lant ı seçenekleri Ba ğ lant ı noktalar ı , masaüstü bilgisayar ı nda kullanabilece ğ iniz çevrebirim cihazlar ı n ı bilgisayar ı n ı za ba ğ layabilmenizi sa ğ lar. Farkl ı harici cihazlar ı n bilgisayar[...]

  • Страница 2278

    A ğ a ba ğ lama 44 Türkçe A ğ a ba ğ lama Dahili a ğ özelli ğ i Dahili a ğ özelli ğ i, bilgisayar ı n ı z ı bir Ethernet bazl ı a ğ a ba ğ laman ı z ı sa ğ lar. A ğ özelli ğ ini kullanmak için bilgisayar ı n ı z kasas ı ndaki Ethernet (RJ-45) ba ğ lant ı noktas ı ndan bir Ethernet kablosunu, bir a ğ jak ı na ya da a[...]

  • Страница 2279

    45 Türkçe Kablosuz a ğ lar İ nternete Ba ğ lanmak Bilgisayar ı n ı z ı n kablosuz ba ğ lant ı s ı varsay ı lan olarak aç ı kt ı r. Windows, kurulum s ı ras ı nda kullan ı labilir a ğ lar ı alg ı layacak ve liste halinde gösterecektir. A ğ ı n ı z ı seçin ve gerekiyorsa ş ifrenizi girin. Aksi takdirde Internet Explorer&ap[...]

  • Страница 2280

    Kablosuz a ğ lar 46 Türkçe A ğ eri ş im noktas ı (ba ğ lant ı yönlendiricisi) A ğ eri ş im noktalar ı (ba ğ lant ı yönlen diricileri) çevredeki ortama veri ak ı ş ı n ı sa ğ layan iki yönlü al ı c ı vericidir. A ğ eri ş im noktalar ı kablolu ve kablosuz a ğ aras ı nda ba ğ lant ı kurmaktad ı r. Ba ğ lant ı Yönlen[...]

  • Страница 2281

    47 Türkçe ExpressCard ExpressCard çok say ı da geni ş letme seçene ğ ini desteklemektedir, bunlara fla ş bellek kart ı adaptörleri, TV-tuner’lar, Bluetooth ba ğ lanabilirli ğ i ve IEEE 1394b adaptörleri dahildir. ExpressCard USB 2.0 ve PCI Express uygulamalar ı n ı desteklemektedir. Önemli: ExpressCard/54 ve Ex pressCard/34 (54 mm[...]

  • Страница 2282

    Thunderbolt 48 Türkçe Thunderbolt Thunderbolt, veri depolama cihazlar ı n ı ve harici ekranlar ı destekleyen bir yüksek h ı zl ı ba ğ lant ı d ı r. DisplayPort standard ı ile uyumludur. Not : Alt ı taneye kadar Thunderbolt ayg ı t ı ve bir DisplayPort ekran ı papatya zinciri ile birbirine ba ğ lanabilir (daisy-chained) ancak Displa[...]

  • Страница 2283

    49 Türkçe IEEE 1394 portu Bilgisayar ı n IEEE 1394 portu video kamera veya dijital fot o ğ raf makinesi gibi IEEE 1394 uyumlu bir ayg ı ta ba ğ lanman ı za olanak sa ğ lar. Ayr ı nt ı lar için video kameran ı z ı n veya diji tal fot o ğ raf makinenizin belgelerine bak ı n ı z.[...]

  • Страница 2284

    HDMI 50 Türkçe HDMI HDMI (Yüksek Çözünürlükte Multimedya Arayüzü) sanayi taraf ı ndan desteklenen, s ı k ı ş t ı r ı lmam ı ş , tümüyle dijital bir ses/video arabirimidir. HDMI set-üstü kutusu, DVD oynat ı c ı s ı ve A/V al ı c ı s ı gibi uyumlu herhangi bir dijital ses/video kayna ğ ı yla dijital bir televizyon (DTV) [...]

  • Страница 2285

    51 Türkçe Evrensel Seri Veriyolu (USB) USB ba ğ lant ı noktas ı , sistem kaynaklar ı na ba ğ l ı kalmadan USB çevrebirimlerine ba ğ l ı ba ğ lanman ı z ı sa ğ layan çok h ı zl ı seri veriyoludur.[...]

  • Страница 2286

    DVD filmlerini oynatma 52 Türkçe DVD filmlerini oynatma DVD sürücü modülü optik sürücü yuvas ı na tak ı l ı oldu ğ u zaman bilgisayar ı n ı zda DVD filmlerini oynatabilirsiniz. 1. Bir DVD tak ı n. 2. DVD filmi birkaç saniye içinde oynayacakt ı r. Önemli! DVD oynat ı c ı s ı n ı ilk defa çal ı ş t ı rd ı ğ ı n ı zda [...]

  • Страница 2287

    53 Türkçe Haf ı zay ı yükseltme Haf ı za takmak için bu ad ı mlar ı takip edin: 1. Bilgisayar ı kapat ı n, AC adaptörünü ç ı kar ı n (e ğ er ba ğ l ı ysa) ve pil kutusunu ç ı kar ı n. T aban ı na ula ş mak için bilgisayar ı döndürün. 2. Haf ı za kapa ğ ı n ı n vidalar ı n ı ç ı kar ı n; daha sonra haf ı za ka[...]

  • Страница 2288

    BIOS i ş levi 54 Türkçe BIOS i ş levi BIOS i ş levi bilgisayar ı n ı z ı n BIOS k ı sm ı nda bulunan, donan ı m olu ş turma program ı d ı r. Bilgisayar ı n ı z zaten olu ş turulmu ş ve etkili k ı l ı nm ı ş t ı r, bu i ş levi çal ı ş t ı rman ı za gerek yoktur. Fakat, yap ı land ı rma problemleriyle kar ş ı la ş ı[...]

  • Страница 2289

    55 Türkçe S ı k sorulan sorular A ş a ğ ı dakiler, bilgisayar ı kullan ı rken ortaya ç ı kabilecek olas ı durumlar ı n bir listesini olu ş turur. Her biri için kolay çözü mler sunulmu ş tur. Gücü açt ı m ancak bilgisayar ba ş lam ı yor ya da aç ı lm ı yor Güç göstergesine bak ı n: •I ş ı k yanm ı yorsa bilgisayar[...]

  • Страница 2290

    S ı k sorulan sor ular 56 Türkçe Bilgisayardan ses duyulmuyor A ş a ğ ı dakileri kontrol edin: • Ses kapal ı duruma getirilmi ş olabilir . Windows’ta görev çubu ğ undaki ses kontrolü (hoparlör) simgesine bak ı n. Çarp ı i ş areti varsa simgeye t ı klay ı n ve Hepsini Kapat seçene ğ indeki i ş areti kald ı r ı n. • Ses [...]

  • Страница 2291

    57 Türkçe Destek merkezlerimizin hizmetlerinden yararlanmak için özellikle yolculuklar ı n ı zda ITW pasaportunu yan ı n ı zda bulundurun. ITW pasaportunun ön kapa ğ ı ndaki cebe faturay ı koyun. Yolculuk yapt ı ğ ı n ı z ı ülkede Acer yetkili ITW servis merkezi yoksa dünyadaki di ğ er merkezlerimizden yard ı m alabilirsiniz. L[...]

  • Страница 2292

    58 Türkçe Sorun giderme Bu bölümde, s ı k kar ş ı la ş ı lan sistem sorunlar ı yla nas ı l ilgilenebilece ğ iniz gösterilmektedir. Bir sorun meydana geldi ğ inde bir teknisyeni aramadan önce okuyun. Daha ciddi sorunlar ı n çözülmesi için bilgisayar ı n aç ı lmas ı gerekebilir. Bilgisayar ı kendiniz açmaya çal ı ş may ı[...]

  • Страница 2293

    59 Türkçe E ğ er düzeltme i ş lemlerini uygulad ı ktan sonra bile sorunlar ya ş amaya devam ediyorsan ı z, lütfen yard ı m almak için bayinizle ya da bir yetkili servis merkeziyle görü ş ün. Keyboard interface error Bayinizle ya da yetkili servis merkeziyle görü ş ün. Memory size mismatch BIOS uygulamas ı na girmek için < F2[...]

  • Страница 2294

    S ı k sorulan sor ular 60 Türkçe Windows 8 kullanmakla ilgili yard ı m ve ipuçlar ı Bu yeni i ş letim sistemine al ı ş man ı n biraz zaman alaca ğ ı n ı biliyoruz. Bu nedenle kullanmaya ba ş laman ı za yard ı mc ı olmak için baz ı bilgiler haz ı rlad ı k. Akl ı n ı zda tutmak isteyebilece ğ iniz üç konsept bulunuyor 1. Ba [...]

  • Страница 2295

    61 Türkçe Neden yeni bir arayüz var? Yeni arayüz, dokunarak giri ş le iyi çal ı ş acak ş ekilde tasarlanm ı ş yeni Windows 8 arayüzüdür. Windows Store uygulamalar ı otomatik olarak tüm ekran ı kullan ı rlar ve geleneksel ş ekilde k apat ı lmalar ı na gerek yoktur. Windows Store uygulamalar ı , Ba ş lat üzerinde Live tiles il[...]

  • Страница 2296

    62 Türkçe Arka plan ı de ğ i ş tirmek için Windows tu ş u + < C >'ye bas ı n ve Ayarlar > PC ayarlar ı n ı de ğ i ş tir > Ki ş iselle ş tir 'i t ı klat ı n. Sayfan ı n en üstündeki Kilit ekran ı 'n ı t ı klat ı n ve kilit ekran ı nda görünmesini istedi ğ iniz görüntüyü ve uygulamalar ı seç[...]

  • Страница 2297

    63 Türkçe Bir tile' ı , Ba ş lat'tan nas ı l kald ı rabilirim? Tile' ı sa ğ t ı klat ı n ve ekran ı n en alt ı ndaki menüde görüntülenen Ba ş lat'tan Ay ı r ' ı t ı klat ı n. Bir uygulaman ı n, Masaüstündeki görev çu bu ğ unda görüntülenmesini nas ı l sa ğ layabilirim? E ğ er Tüm uygulamala[...]

  • Страница 2298

    64 Türkçe Nas ı l bir hesap açabilirim? E ğ er zaten Windows 8'i yüklediyseniz ve bir Microsoft hesab ı na kay ı t olmad ı ysan ı z ya da bir Microsoft hesab ı n ı z yoksa ve hesap açmak istiyorsan ı z, Windows tu ş u + < C >'ye bas ı n ve Ayarlar > PC ayarlar ı n ı de ğ i ş tir > Kullan ı c ı lar > Bi[...]

  • Страница 2299

    65 Türkçe Yönetmelikler ve güvenlik uyar ı lar ı FCC BILDIRISI Bu cihaz test edilmi ş ve FCC kurallar ı n ı n Bölüm 15'inde belirtilen ş artnameler uygun olarak S ı n ı f B bilgi cihazlar ı n ı n s ı n ı rlar ı na uyumlu oldu ğ u belirlenmi ş tir. Bu s ı n ı rlar, mesken alanlarda kullan ı m aç ı s ı ndan giri ş iml[...]

  • Страница 2300

    Yönetmelikler ve güvenlik uyar ı lar ı 66 Türkçe R US YASAL ONAYLAMASI ILE UYUMLUDUR LCD PIKSEL BEYANI LCD ünitesi yüksek isabetlilikt e üretim teknikleriyle üretilmi ş tir . Bununla birlikte, baz ı pikseller tekleme yapabilir veya siyah/k ı rm ı z ı noktalar olarak görünebilir . Bu durumun kay ı tl ı görüntünün kendisi üzer[...]

  • Страница 2301

    67 Türkçe Kapal ı alanlarda 100 mW ve aç ı k alanlarda 10 mW’ ı n alt ı nda bir EIRP ile 2400 - 2483,5 MHz bant aral ı ğ ı nda kullan ı m izni b ulunan bölgeler: Bu uygulaman ı n kullan ı c ı lar ı n Fransa’da daha fazla bölgede Kablosuz LAN kart ı kullanabilmeli için de ğ i ş mesi beklenmektedir. Konuyla ilgili son durum A[...]

  • Страница 2302

    Yönetmelikler ve güvenlik uyar ı lar ı 68 Türkçe K ANADA — D Ü Ş ÜK GÜÇLE ÇALI Ş AN LISANS HARICI RADYO ILETI Ş IM CIHZLARI (RSS-210) İ nsanlar ı n RF alanlar ı na maruz kalmas ı (RSS-102) Bilgisayar , genel halk için Health Canada limitlerini a ş acak RF alan ı yaymayan dü ş ük kazan ı ml ı tümle ş ik antenler kullan [...]

  • Страница 2303

    69 Türkçe FCC RF güvenlik gereksinim i Kablosuz LAN Mini PCI Kart ı n ı n ve Bluetooth kart ı n ı n yayd ı ğ ı ç ı k ı ş gücü, FCC kablosuz frekans ı maruz kalma s ı n ı rlar ı n ı n çok alt ı ndad ı r . Buna kar ş ı n bilgisayar, normal kullan ı mda a ş a ğ ı daki gibi olas ı insan temas ı n ı en aza indirecek ş e[...]

  • Страница 2304

    70 Türkçe « Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtr es afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur , il doi t f[...]

  • Страница 2305

    T ravelMate B1 13 사용 설명서[...]

  • Страница 2306

    이 출판물의 정보는 수정 내용이나 변경 사항 을 사용자에게 알리지 않고 정기적으로 변경될 수 있습 니다 . 그러한 변경 내용은 이 설명서의 새 판에 포함되거나 보충 문서 및 출판물 에 포함될 것입 니다 . 이 회사는 여기에 포함된 내용과 관련하여 명시적든 묵시?[...]

  • Страница 2307

    iii 한 국 어 안전 및 편의 정보 안전 지침 이 지침을 주의 깊게 읽으십시오 . 나중에 참조할 수 있도록 본 문서를 보관하십시오 . 제품에 표시되어 있는 모든 경고 및 지침을 준수하십시오 . 청소하기 전에 전원 끄기 청소하기 전에 벽면 콘센트에서 플러그를 빼십시?[...]

  • Страница 2308

    iv 한 국 어 • 제품이 안정적으로 작동되고 과도한 열이 발생되지 않도록 통풍을 위한 슬롯 및 구멍이 제공됩니다 . 이러한 구멍은 막혀 있거나 덮여 있지 않아야 합니다 . 침대 , 소파 , 깔개 또는 기타 유사한 표면 위에 제품을 놓아 구멍이 막히지 않도록 해야 합니[...]

  • Страница 2309

    v 한 국 어 참고 : 또한 접지 핀은 이 제품의 성능을 저하시킬 수 있는 주변 의 다른 전자 기기에서 나오는 예기치 않은 노이즈로부터 제품을 보호 할 수 있 습니다 . • 100 V ~ 120 V 또는 220 V ~ 240 V AC 의 광범위한 전압을 사용하 여 시스템에 전력을 공급할 수 있습니다 [...]

  • Страница 2310

    vi 한 국 어 새 배터리는 완전 충전과 방전을 2~3 회 거친 후에야 완전한 성능을 발휘할 수 있습니 다 . 배터리는 수백 번 충전 및 방전을 반복할 수 있지만 결국에는 사용할 수 없는 상태 에 이르게 됩니다 . 작동 시간이 정상보다 현저하게 단축되면 새 배터리를 구입?[...]

  • Страница 2311

    vii 한 국 어 광드라이브 장치 주의 사항 ( 특정 모델에만 해당 ) 주의 : 이 장치는 레이저 시스템을 포함하고 있으며 "1 급 레이저 제품 " 으로 분류됩니 다 . 이 장치 에 문제가 생길 경우 가까운 공인 서비스 센터에 연락하십시오 . 레이저 빔 에 직접 노출되지 [...]

  • Страница 2312

    viii 한 국 어 지역에서 시행 중인 모든 특수 규정을 준수하고 장치의 사용 이 금지된 경우 또는 방해 나 위험을 유발하는 경우 항상 장치를 끄십시오 . 정상적으로 작동되는 위치에서만 장 치를 사용하십시오 . 일반 적으로 사용되는 경우 이 장치는 RF 노출 지침을 충[...]

  • Страница 2313

    ix 한 국 어 가스 또는 폭발성 물질을 보관하거나 휴대하지 마십시오 . 에어백이 장착된 차량의 경 우 에어백이 크게 팽창된다는 점에 유의하십시오 . 에어백 위의 영역 또는 에어백 배 치 영역에 휴대용 또는 설치된 무선 장비와 같은 물체를 올려 놓지 마십시오 . 차[...]

  • Страница 2314

    x 한 국 어 ENERGY ST AR Acer 의 ENERGY ST AR 공인 제품을 사용하면 기능 및 성능을 유지 하면서 환경을 보호하고 에너지 비용을 절감하여 비용을 절약할 수 있습니다 . Acer 는 고객에게 ENERGY ST AR 표시가 있는 제품을 제 공하는 것을 자랑스럽게 생각합니다 . ENERGY ST AR 의 의?[...]

  • Страница 2315

    xi 한 국 어 편안한 자세 찾기 모니터 시야각을 조절하거나 발판 을 사용하거나 의자 높이를 높여 최대한 편안하게 작업할 수 있도록 편안한 자세를 찾습니다 . 다음 정보에 유의 하십시오 . • 너무 오랫동안 한 자세 유지 자제 . • 앞으로 구부리거나 뒤로 기대지 ?[...]

  • Страница 2316

    xii 한 국 어 • 디스플레이가 불편한 시야각으로 조정되지 않도록 합니다 . • 장시간 동안 밝은 광원에 노출되지 않도록 합니다 . 올바른 작업 습관 계발 다음과 같은 작업 습관을 들이면 컴퓨터를 보다 편안하고 생산적으로 사용할 수 있습 니다 : • 정기적으로 자[...]

  • Страница 2317

    xiii 한 국 어 사용 전 유의 사항 Acer 노트북을 선택 해주셔서 감사합니다 . 이 노트북이 귀하의 모바일 컴퓨팅 요구 를 충족시켜 드릴 것입니다 . 제공되는 설명서 Acer 노트북을 사용하는 데 도움을 줄 수 있는 여러 설명서가 제공됩니다 . 설치 포스터 는 컴퓨터 설정?[...]

  • Страница 2318

    xiv 한 국 어 절전 모드 바로 가기 키인 <Fn> + <F4> 를 눌러 컴퓨터를 절전 모드로 전환할 수 있습 니다 . 참고 : 컴퓨터를 정상적 으로 종료할 수 없는 경우 전원 단추를 4 초 이 상 누르고 기다리면 컴퓨터가 꺼집니다 . 컴퓨 터를 끈 후 다시 켜려면 전원을 켜기[...]

  • Страница 2319

    xv 한 국 어 • 배터리를 훼손하지 마십시오 . 어린이의 손이 닿지 않는 장소에 보관 하십시오 . • 사용을 마친 배터리는 현지 폐기물 규정에 따라 처리해야 합니 다 . 가능한 경우 재활용하십시오 . 청소 및 정비 컴퓨터를 청소할 때 다음 단계를 따릅니다 . 1 컴퓨터?[...]

  • Страница 2320

    [...]

  • Страница 2321

    안전 및 편의 정보 iii 안전 지침 iii 광드라이브 장치 주의 사항 ( 특정 모델에만 해당 )v i i 작동 환경 vii 의료 장치 viii 차량 viii 잠재적 폭발 환경 ix 비상 전화 ix 처리 지침 ix 편안한 사용을 위한 팁 및 정보 x 사용 전 유의 사항 xiii 제공되는 설명서 xiii 기본적인 컴?[...]

  • Страница 2322

    드라이버 및 응용 프로그램 다시 설치 22 초기 시스템 스냅샷으 로 되돌리기 24 시스템을 공장값으로 되돌리 기 24 Windows 에서 복구 25 복구 백업에서 복구 27 Acer Backup Manager 31 전원 관리 33 절전 33 배터리 팩 35 배터리 팩 특성 35 배터리 충전 35 배터리 수명 최적화 36 배?[...]

  • Страница 2323

    범용 직렬 버스 (USB) 50 DVD 동영상 재생 51 메모리 업그레이드 52 BIOS 유틸리티 53 부팅 순서 53 암호 설정 53 FAQ ( 질문과 대답 ) 54 서비스 요청 55 문제 해결 57 문제 해결 정보 57 오류 메시지 57 Windows 8 사용을 위한 유용한 정보 58 염두에 둘 세 가지 개념 58 Charms 에 어떻게 [...]

  • Страница 2324

    [...]

  • Страница 2325

    1 한 국 어 터치패드 터치패드 기본 사항 터치패드는 커서라고 부르는 화면 상의 화살표를 제어합니다 . 터치 패드에서 손가락을 움직이면 커서가 이 움직임을 따릅니다 . 참고 : 터치패드는 손가락 움직임에 민감합니다 ; 따라서 가볍게 누 를수록 더 정확하게 반응?[...]

  • Страница 2326

    터치패드 2 한 국 어 • 왼쪽 가장자리에서 안 쪽으로 밀기 : 이전 앱으로 전환합니다 . • 두 손가락 슬라이 딩 : 터치패드에 두 손가락 을 대고 원하는 방향으로 함께 움직여 웹 페이지 , 문서 및 재생 목록에서 빠 르게 스크롤합니다 . • 두 손가락 잡기 : 엄지 와 검[...]

  • Страница 2327

    3 한 국 어 키보드 사용 키보드에는 입력에 필요한 모든 키와 더불 어 숫자 키패드가 포함되어 있고 , 별도의 커서 키 , 잠금 키 , Windows 키 , 기능 키 및 특수 키들이 준 비되어 있습니다 . 잠금 키 및 내장 숫자 키패드 참고 : 이 섹션의 정보가 귀하의 컴퓨터에는 적용?[...]

  • Страница 2328

    키보드 사용 4 한 국 어 바로 가기 키 컴퓨터에서는 화면 밝기와 볼륨 출력 같은 대부분의 컴퓨터 컨트롤에 액세스하기 위해 바로 가기 키 또는 키 조합이 사용됩니다 . 바로 가기 키를 활성화하려면 바로 가기 키 조합의 다른 키를 누르기 전 에 < Fn > 키를 누릅?[...]

  • Страница 2329

    5 한 국 어 Windows 키 키보드에는 Windows 고유 기능을 수행하 는 두 가지 키가 있습니다 . 키 설명 Windows 키 누른 상태로 두면 시작 화면으로 돌아갑니다 . 또한 다른 키와 함께 사용하여 특수한 기능을 수행 할 수도 있습니다 . Windows 도움말을 참조하십 시오 . 응용 프로?[...]

  • Страница 2330

    Acer ProShield ( 특정 모델에만 해당 ) 6 한 국 어 Acer ProShield ( 특정 모델에만 해당 ) 개요 올인원 보안 솔루션인 Acer ProShield 는 다음과 같은 취약점을 해결하 는 내장형 보안 솔루션을 제공합니다 . • 장치 를 무단 액세스로부터 보호 • 로컬 저장소 보호 • 네트 워크 ?[...]

  • Страница 2331

    7 한 국 어 참고 : 본인이 기억하기 쉽고 남들이 추측하기는 어려운 암호를 만 들어야 합니다 . 사전에 나오는 단어는 사용하지 마십시오 . 문자와 숫자를 조합하여 암호를 만들 수 있습니다 . 암호를 설정하고 난 후 , 다음 을 클릭 하여 개인 보안 드 라이브를 설정 ?[...]

  • Страница 2332

    Acer ProShield ( 특정 모델에만 해당 ) 8 한 국 어 설정을 마친 후에는 ProShield 콘솔로 이동하여 컴퓨터를 관리하거나 설정을 변경할 수 있습니다 . 왼쪽 창의 메뉴를 사용하여 원하는 사항을 변경합니다 . 자격 증명 관리자 여기서는 사전 부팅 인증을 포함한 자격 증명을[...]

  • Страница 2333

    9 한 국 어 지문 등록 * * (PC 에 지문 스캐너가 있는 경우에만 ) 지문 스캐너를 사용하여 무단 액세스로부터 PC 를 보호할 수 있습니다 . 두 개 이상의 지문을 등록한 다음 , 시작하는 동안 암호 대신 사용하여 PC 에 액세스할 수 있습니다 . 자세한 내용은 등록 자습서 를[...]

  • Страница 2334

    Acer ProShield ( 특정 모델에만 해당 ) 10 한 국 어 데이터 제거 여기에서는 하드 디스크에서 완전히 제거할 파일을 선택할 수 있습 니다 . 파일 파쇄기는 복구가 불가능하도록 데이터를 덮어씁니다 . 경고 : 완전히 파쇄 할 정보만 선택하십시 오 . 파일 또는 폴더를 일단 [...]

  • Страница 2335

    11 한 국 어 Acer Office Manager 참고 : 선택된 모델에만 해당 . Acer Office Manager 는 MIS 직원이 컴퓨터 를 원격으로 관리 및 업데이 트할 수 있는 모니터링 및 승인 관리 도구입니다 . 이 소프트웨어 패키지 에는 두 가지 구성 요소가 있습니다 : Acer Office Manager 콘솔 및 Acer Offic[...]

  • Страница 2336

    Acer Office Manager 12 한 국 어 클라이언트가 사용 중인 경우 또는 지정된 시간보다 오래 오프라인 상 태인 경우 알림 영역에서 관리되는 클라이언트에 대해 수신된 알림을 통해 하드웨어 또는 제거 중인 소프트웨어 같은 정보를 볼 수 있습니다 . 클라이언트 관리자 클?[...]

  • Страница 2337

    13 한 국 어 참고 : 각 클라이언트는 하나의 그룹에만 할당합니다 . 정책 선택한 클라이언트나 클라이언트 그룹에 적용할 정책을 설정할 수 있습 니다 . + 기호를 클릭하여 새 정책을 추가합니다 . 탭 항목 기능 일반 배경 무늬 모든 클라이언트에 적용될 배경 무늬 를 [...]

  • Страница 2338

    Acer Office Manager 14 한 국 어 참고 : 장치 탭에 있는 항목이 데스크톱 컴퓨터에서는 지원되지 않 습니다 . 이 탭에 항목을 포함한 정책을 설정하고 정책을 데스크톱 컴퓨터에 배포한 경우 , 이 설정이 무시됩니다 . 자산 자산 페이지는 관리되는 클라이언트와 각 시스템?[...]

  • Страница 2339

    15 한 국 어 결과를 Excel 스프레드시 트로 내보내려 면 결과 내보내기 또는 아이 콘을 클릭합니다 . 파일을 저장할 위치 와 파일 이름을 묻는 메시지가 표 시됩니다 . 작업 스케줄러 작업 스케줄러 페이지에서 일정을 설정하여 선택한 정책을 정기적으로 배포할 수 있?[...]

  • Страница 2340

    Acer Office Manager 16 한 국 어 설정 설정 페이지에서 원하는 대로 설정을 변경할 수 있습니다 . 탭 항목 기능 관리 설정 암호 설정 편집 Acer Office Manager 콘솔 암호를 변 경합니다 . 전자 메일 설정 전자 메일 알림 을 수신할 전자 메일 계 정을 설정합니다 . 기본 설정 프로?[...]

  • Страница 2341

    17 한 국 어 복구 컴퓨터에 문제가 발생했지만 FAQ (54 페이지의 참조 ) 가 도움이 되지 않 는 경우 , 컴퓨터를 ' 복구 ' 할 수 있습니다 - 예 : 초기 상태로 되돌리기 . 이 섹션에서는 컴퓨터에서 사용할 수 있는 복구 도구에 대해 설 명합니 다 . Acer 는 복구 백업 ?[...]

  • Страница 2342

    복구 18 한 국 어 참고 : USB 드라이브 용량이 최소 16 GB 인지 확인하십시오 . 1. 시작 에서 ' 복구 ' 를 입력한 다음 앱 목록에서 Acer Recovery Management 를 클릭합니다 . 2. 공장 기본 설정 백업 만들기 를 클릭합니다 . 복구 드라이브 창이 열립 니다 . 복구 파티션의 ?[...]

  • Страница 2343

    19 한 국 어 • 작업을 계속하기 전에 USB 드라이브 용량이 충분한지 확인 합니 다 . 복구 백업에 최소 16 GB 저장소가 필요합니다 . 4. 화면에 백업 진행률이 표시 됩니다 . 5. 프로세스에 따라 백업을 완료합니다 . 6. 복구 백업을 만든 후 컴퓨터에서 복구 정보를 삭제하?[...]

  • Страница 2344

    복구 20 한 국 어 드라이버 및 응용 프로그램 백업 만들기 컴퓨터에 필요한 공장 설치 소프트웨어 및 드라이버를 포함한 드라이버 및 응용 프로그램 백업을 만들려면 , USB 저장소 드라이버를 사용하거 나 컴퓨터에 DVD 레코더 기능 이 있는 경우 하나 이상의 쓰기 가능[...]

  • Страница 2345

    21 한 국 어 •D V D 를 사용하는 경우에는 복구 디스크를 완성하는 데 필요한 쓰 기 가능한 빈 디스크의 수를 알려줍니다 . 필요한 수 만큼의 빈 디스 크를 준비합니다 . 3. 시작 을 클릭하여 파일을 복사합니다 . 화면에 백업 진행률이 표시됩니 다 . 4. 각 프로세스에 ?[...]

  • Страница 2346

    복구 22 한 국 어 사전 설치가 아닌 소프트웨어와 드라이버를 다시 설치하는 데 대한 지침은 해당 제품 설명서나 지원 웹 사이트를 참조하십시오 . 2. 이전 시스템 상태로 되돌립 니다 . 소프트웨어나 드라이버 재설치로 문제가 해결 되지 않을 경우 , 작동이 잘 되던 ?[...]

  • Страница 2347

    23 한 국 어 • 드라이버 또는 응용 프 로그램 다시 설치 를 클릭합니다 . • Acer Resource Center 의 내용 섹션이 표시됩니다 . • 설치할 항목의 설치 아이콘 을 클릭한 다음 화면에 나타난 지 시를 따라 설치를 완료합니다 . 재설치할 각 항목에 대해 이 단 계를 되풀이합?[...]

  • Страница 2348

    복구 24 한 국 어 3. 설치할 항목의 설치 아이콘을 클릭한 다음 화면에 나타난 지시 를 따라 설치를 완료합니다 . 재설치할 각 항목 에 대해 이 단계를 되풀이합니다 . 초기 시스템 스냅샷으로 되돌리기 Microsoft 시스템 복원은 정기적으로 시스 템 설정의 ' 스냅샷 &a[...]

  • Страница 2349

    25 한 국 어 Windows 에서 복구 Acer Recovery Management 시작 : • 시작 에서 ' 복구 ' 를 입력한 다음 앱 목록에서 Acer Recovery Management 를 클릭합니다 . 두 개의 옵션 즉 , 공장 설정값 복원 ( 내 PC 재설정 ) 또는 사용자 지정 복 원 ( 내 PC 새로 고침 ) 을 사용할 수 있습니?[...]

  • Страница 2350

    복구 26 한 국 어 는 창이 열립니다 . Windows 7 을 선 택하면 컴퓨터가 다시 시작되고 Windows 7 을 복원합니다 . Windows 8 을 선택하면 아래에 설명한 것 과 같이 PC 재설정이 열립니다 . 참고 : Windows 7 로부터 변경한 경우 Windows 8 을 제대로 활용 하려면 BIOS 로 들어가서 ( 컴?[...]

  • Страница 2351

    27 한 국 어 Acer Recovery Management 를 사용하여 사용자 지정 복원 1. 사용자 지정 복원 ( 사용자 데이터 보관 ) 을 클릭합니다 . 2. PC 새로 고침 창이 열립니다 . 3. 다음 , 새로 고침 을 차례로 클릭합니다 . 4. 복구 프로세스가 컴퓨터를 다시 시작한 다음 계속해서 파일을 하[...]

  • Страница 2352

    복구 28 한 국 어 e. 컴퓨터에 사용된 BIOS 유형에 따라 Save Changes and Exit 또는 Exit Saving Changes 를 선택하고 Enter 를 누릅 니다 . 확인 또는 예 를 선택하여 확정합니다 . f. 컴퓨터가 다시 시작됩니다 . 4. 시동 중 < F12 > 를 눌러 부팅 메뉴를 엽니다 . 부팅 메뉴에서 시작[...]

  • Страница 2353

    29 한 국 어 복구 백업에서 PC 재설정 주의 : PC 재설 정은 하드 드라이브에 있는 모든 파일을 제거합니다 . 1. PC 재설정 창이 열립니다 . 참조용 이미지 . 2. 다음 을 클릭합니다 . 3. 복구할 운영 체제를 선택합 니다 ( 보통 한 옵션만 사용 가능 ). 4. 하드 드라이브의 변경[...]

  • Страница 2354

    복구 30 한 국 어 2. 다음 을 클릭합니다 . 3. 복구할 운영 체제를 선택합 니다 ( 보통 한 옵션만 사용 가능 ). 4. 새로 고침 을 클릭합니다 . 5. 복구 프로세스가 컴퓨터를 다시 시작한 다음 계속해서 파일을 하드 드라이브에 복사합니다 . 이 작업은 30 분 정도 걸립니다 .[...]

  • Страница 2355

    31 한 국 어 Acer Backup Manager 참고 : 이 기능은 특정 모델에서만 사용할 수 있습니다 . Acer Backup Manager 는 간단한 세 단계의 작업만으로 다양한 백업 기 능을 수행할 수 있는 유틸리티입니다 . 뿐만 아니라 이 기능을 자동으 로 수행할 빈도를 원하는 대로 설정할 수 있습?[...]

  • Страница 2356

    32 한 국 어 2 백업 복사본을 저장할 위치 를 선택합니다 . 여기에는 이동식 미디 어 , 컴퓨터의 드라이브 *, CD/DV D 미디어 , 원격 PC 또는 Microsof t SkyDrive 를 사용하는 클라우드가 포함됩니다 . 3 Acer Backup Manager 에서 얼마나 자주 백업을 만들지 선택합 니다 . 여기까지 3 ?[...]

  • Страница 2357

    33 한 국 어 전원 관리 이 컴퓨터에는 시스템 동작을 모니터링하는 내장 전원 관리 장치가 있 습니다 . 시스템 동작은 다음 장치 중 하나 이상과 관련된 동작을 말합니 다 : 키보드 , 마우스 , 하드 디스크 , 컴퓨터에 연결된 주변 장치 및 비디 오 메모리 . 일정 기간 동[...]

  • Страница 2358

    전원 관리 34 한 국 어 5. 시스템 종료 설정에 액세스하려면 현재 사용할 수 없는 설정 변경 을 선택합니다 . 6. 아래로 스크롤하여 빠른 시작 켜기를 비활성화합니다 . 7. 변경 내용 저장 을 선택합니다 .[...]

  • Страница 2359

    35 한 국 어 배터리 팩 이 컴퓨터에는 한 번 충전으로 장시간 사용할 수 있는 내장 배터리 팩이 제공됩니다 . 배터리 팩 특성 배터리 팩에는 다음과 같은 특성이 있습니다 . • 최신 배터리 기술 표준을 채택하고 있습니다 . • 배터 리 부족 경고를 제공합니다 . 컴퓨?[...]

  • Страница 2360

    배터리 팩 36 한 국 어 이러한 단계를 반복 수행 하여 배터리의 충전과 방전을 3 번 계속합니다 . 이 조절 프로세스 를 새 배터리 모두에 적용하고 , 배터리를 장시간 사용 하지 않은 경우에도 수행합 니다 . 경고 : 온도가 0°C (32°F) 이하 또는 45°C (113°F) 이상인 환경에[...]

  • Страница 2361

    37 한 국 어 배터리 수준 확인 Windows 전원 측정기에 현재 배터리 수준이 표시됩니다 . 배터리의 현 재 충전 수준을 보려면 작업 표시줄에 있는 배터리 / 전원 아이콘 위에 커 서를 올려 놓습니다 . 배터리 부족 경고 배터리 전원을 사용 중일 때는 Windows 전원 측정기에 ?[...]

  • Страница 2362

    배터리 팩 38 한 국 어 배터리 팩을 설치하려면 다음 절차를 수행 합니다 . 1. 비어 있는 배터리 장착부에 배터리를 맞춘 다음 접촉 부분의 끝을 먼 저 넣고 배터리의 윗면이 위쪽을 향하는지 확인하십시오 . 2. 배터리 장착부에 배터리를 넣고 배터리가 제자리에 잠길 [...]

  • Страница 2363

    39 한 국 어 컴퓨터를 휴대한 여행 이 단원에서는 컴퓨터를 들고 주변을 오가거나 멀리 여행할 때 고려할 유용한 정보를 제공합니다 . 데스크톱에서 분리 다음 단계를 수행하여 컴퓨 터에서 외부 부속 장치를 제거합니다 . 1. 열려 있는 파일을 모두 저장합니다 . 2. 드[...]

  • Страница 2364

    컴퓨터를 휴대한 여행 40 한 국 어 참고 : 컴퓨터가 잠시 동안 절전 모드에 머무른 후 최대 절전 모드로 전환될 수도 있습니다 . 회의실에 갈 때 회의 시간이 비교적 짧다면 컴퓨터 외에 다른 부속 장치가 필요하지 않 을 수도 있습니다 . 그러나 회의 시간 이 길거나 ?[...]

  • Страница 2365

    41 한 국 어 • 자동 차를 오랜 시간 정차해 두어야 하는 상황이지만 컴퓨터를 꺼내어 휴대하지 않을 경우에는 과도한 열에 노출되지 않도록 컴퓨터를 자동 차 트렁크에 보관하십시오 . • 온도 및 습도 변화로 인해 컴퓨터 가 응축될 수 있습니다 . 컴퓨터를 켜 기 전[...]

  • Страница 2366

    컴퓨터를 휴대한 여행 42 한 국 어 • 가능 하면 컴퓨터는 기계 대신 손으로 검색 을 받으십시오 . 공항 검색 대 X 선 기계에 통과시키는 것은 안전하지만 금속 탐지기에 통과시키 지는 마십시오 . 컴퓨터를 휴대한 외국 출장 아래 정보는 국가 간을 이동하는 경우에 ?[...]

  • Страница 2367

    43 한 국 어 옵션 확장 이 컴퓨터는 완벽한 모바일 컴퓨터 환경을 갖추고 있습니다 . 연결 옵션 데스크톱 PC 의 경우와 마찬가지로 포트를 통해 컴퓨터에 주변 장치 를 연결할 수 있습니다 . 컴퓨터에 다른 외부 장치를 연결하는 방법은 다음 단원에 설명되어 있습니다[...]

  • Страница 2368

    네트워크에 연결 44 한 국 어 네트워크에 연결 기본 제공된 네트워크 기능 기본 제공된 네트워크 기능을 사용하여 컴 퓨터를 이더넷 기반 네트워크 에 연결할 수 있습니다 . 네트워크 기능을 사 용하려면 컴퓨터 본체에 있는 (RJ-4 5) 포트와 사용 자 네트워크의 허브 ?[...]

  • Страница 2369

    45 한 국 어 무선 네트워크 인터넷에 연결 컴퓨터의 무선 연결은 기본적으로 켜져 있 습니다 . Windows 에서 설정 중에 사용 가능한 네트워크 목록을 검색한 후에 표 시합니다 . 네트워크를 선택하고 필요한 경우 암호를 입력합니다 . 그렇지 않으면 Internet Explorer 를 열?[...]

  • Страница 2370

    ExpressCard 46 한 국 어 ExpressCard ExpressCard 는 플래시 메모리 카드 어댑터 , TV 튜너 , Bluetooth 연결 및 IEEE 1394b 어댑터를 비롯하여 광범위한 확장 옵션을 지원합니 다 . ExpressCard 는 USB 2.0 및 PCI Express 응용 프로그램을 지원합니다 . 중요 : ExpressCard/54 와 ExpressCard/34 (54 mm 및 34[...]

  • Страница 2371

    47 한 국 어 Thunderbolt Thunderbolt 는 저장 장치와 외부 디스플레이를 지원하는 고속 연결 입 니다 . 이는 DisplayPort 표준과 호환됩니다 . 참고 : 최대 6 개의 Thunderbolt 장치 및 DisplayPort 디스플레이를 데이지 체인 방식으로 연결할 수 있지만 , DisplayPort 디스플레이 는 체인의 [...]

  • Страница 2372

    IEEE 1394 포트 48 한 국 어 IEEE 1394 포트 컴퓨터의 IEEE 1394 포트를 사용 하여 비디오 카메라나 디지털 카메라 같은 IEEE 1394 호환 장치를 연결할 수 있습니다 . 자세한 내용은 비디 오 또는 디지털 카메라의 설명서를 참조하 십시오 .[...]

  • Страница 2373

    49 한 국 어 HDMI HDMI ( 고선명 멀 티미디어 인터페이 스 ) 는 업계에서 지 원되는 비압축 방식의 모든 디지털 오디오 / 비디오에 사용되는 인터페이스입니다 . HDMI 는 호환 가능한 디지털 오디오 / 비디오 소스 ( 셋톱 박스 , DVD 플 레이어 등 ) 와 A/V 수신기 , DTV ( 디지털 ?[...]

  • Страница 2374

    범용 직렬 버스 (USB) 50 한 국 어 범용 직렬 버스 (USB) USB 포트는 많은 시스템 리소스를 차지하지 않고 USB 주변 장치를 연 결할 수 있는 고속 직렬 버스입니다 .[...]

  • Страница 2375

    51 한 국 어 DVD 동영상 재생 DVD 드라이브 모듈을 광드라이브 장착부에 설치하 면 컴퓨터에 서 DVD 동영상을 재생할 수 있습니다 . 1. DVD 를 삽입합니다 . 2. 몇 초 후 DVD 동영상이 자 동으로 재생됩니다 . 중요 ! DVD 플레이어를 처음으로 실행할 경우 프로그램에서 지역 코[...]

  • Страница 2376

    메모리 업그레이드 52 한 국 어 메모리 업그레이드 메모리를 설치하려면 다음 단계를 수행합니다 . 1. 컴퓨터를 끄고 AC 어댑터 ( 연결되어 있는 경우 ) 를 플러그에서 뽑은 다음 배터리 팩을 제거합니다 . 그런 다음 컴퓨터를 뒤집어서 바닥이 보이게 합니다 . 2. 메모?[...]

  • Страница 2377

    53 한 국 어 BIOS 유틸리티 BIOS 유틸리티 는 컴퓨터의 BIOS 에 내장된 하드웨어 구성 프로그램입 니다 . 컴퓨터가 이미 제대로 구성되어 최적화되어 있으므로 이 유틸리티를 실 행할 필요가 없습니다 . 그러나 구성에 문제가 발생할 경우 이 유틸리 티 를 실행해야 할 수 [...]

  • Страница 2378

    FA Q ( 질문과 대답 ) 54 한 국 어 FAQ ( 질문과 대답 ) 아래에서는 컴퓨터를 사용하는 동안 발생할 수 있는 여러 상황을 나열 하고 . 각 상황별로 간단한 해결 방법도 제공합니다 . 전원을 켰지만 컴퓨터가 시작되지 않거나 부팅되지 않습니다 전원 표시등을 확인하십시?[...]

  • Страница 2379

    55 한 국 어 컴퓨터에서 오디오가 들리지 않는 경우 다음 사항을 확인하십시오 . • 볼륨 이 음소거 상태일 수 있습니다 . Windows 의 작업 표시줄에서 볼 륨 컨트롤 ( 스피커 ) 아이콘을 확인하 십시오 . 이 아이콘에 줄이 그어 져 있으면 아이콘 을 클릭 한 다음 Mute all ( [...]

  • Страница 2380

    FA Q ( 질문과 대답 ) 56 한 국 어 특히 여행할 때 지원 센터에서 혜택을 받을 수 있도록 ITW 보증서를 항 상 휴대하십 시오 . ITW 보증서의 앞 표지 안쪽 주머니에 구입 영수증을 보관하십시오 . 여행하는 국가에 Acer 공인 ITW 서비스 센터가 없는 경우 전 세계에 있 는 영업[...]

  • Страница 2381

    57 한 국 어 문제 해결 이 장에서는 일반적인 시스 템 문제를 해결하는 방법에 대해 설명합니 다 . 문제가 발생하면 기술 부서에 문의하기 전에 이 장을 읽어보십시 오 . 보다 심각한 문제를 해결하려 면 컴퓨터를 열어야 합니다 . 컴퓨터는 직접 열지 마십시오 . 대리?[...]

  • Страница 2382

    58 한 국 어 Windows 8 사용을 위한 유용한 정보 당사는 이것이 익힐 필요가 있는 새로운 운영 체제하는 점을 알고 있으 며 , 그래서 시작하는 데 도움을 줄 수 있는 몇 개의 포인터를 만들 었습 니다 . 염두에 둘 세 가지 개념 1. 시작 시작 단추가 이제 없습니다 . 시작 화[...]

  • Страница 2383

    59 한 국 어 새 인터페이스를 사용하는 이유는 ? Windows 8 의 새로운 인터페이스는 터치 입력으로 잘 작동할 수 있게 디 자인되었습니다 . Windows Store 앱은 자동으로 전체 화면을 사용하며 기존 방식으로 닫을 필요 가 없습니다 . Windows Store 앱은 라이브 타일 을 사용하여[...]

  • Страница 2384

    60 한 국 어 그러면 앱을 어떻게 닫습니까 ? 커서를 화면 맨 위로 이동한 다음 창을 클릭하여 아래로 끌어서 앱을 닫 습니다 . 축소판 그림을 마우스 오른 쪽 단추로 클릭하고 닫기 를 선택하여 화면 왼쪽 가장 자리에 있는 축소판 그림에서 앱을 닫을 수 있습니다 . 화[...]

  • Страница 2385

    61 한 국 어 앱을 어떻게 설치합니까 ? Store 에서 Windows Store 앱을 다운로드할 수 있습 니다 . Store 에서 앱 을 구매하고 다운로드하려면 Microsoft ID 가 있어야 합니다 . 메모장 및 그림판 같은 앱을 찾을 수 없습니다 ! 어디에 있습 니까 ? 시작 에서 찾으려는 앱 이름을 입?[...]

  • Страница 2386

    62 한 국 어 어디에서 자세한 정보를 얻을 수 있습니까 ? 자세한 내용을 보려면 다음 위치를 방문하십시오 : • Windows 8 자습서 : www .acer.com/windows8-tutorial • 지원 F AQ: www .acer .com/support[...]

  • Страница 2387

    63 한 국 어 규정 및 안전 고지 사항 FCC 고지 사항 이 장치는 FCC 규정의 파트 15 에 정한 클래스 B 디지털 장치의 제한 사항 준수에 관 한 검사를 통과하였습니다 . 이 제한 사항은 장치를 가정에 설치하여 사용할 때 장애 간섭을 적절히 방지 하도록 하기 위한 것입니다[...]

  • Страница 2388

    규정 및 안전 고지 사항 64 한 국 어 무선 장치 규제 고지 사항 참고 : 아래의 규제 정보는 무선 LAN 또는 Bluetooth 가 장착된 모델에만 적용됩니다 . 인가된 방식으로 사용 할 때 무선 간섭을 방지하기 위해서 는 이 장치를 실내에서 사용 해야 합니다 . 이 제품은 무선 사[...]

  • Страница 2389

    65 한 국 어 이 요구 사항은 프랑스 내의 좀더 많은 영역에서 무선 LAN 카드를 사용 할 수 있도 록 초과로 변경이 가능합니다 . 최신 정보를 보려면 ART 를 확인하십시오 ( www .art-telecom.fr ). 참고 : WLAN 카드는 10 mW ~ 100 mW 를 전송합니다 . 국가 코드 목록 이 장비는 다음 국[...]

  • Страница 2390

    규정 및 안전 고지 사항 66 한 국 어 캐나다 - 저전력 비면허 무선 통신 장치 (RSS-210) 신체에 대한 RF 장 (RSS-102) 노출 컴퓨터는 일반인에 적용되는 Health Canada 제한을 초과하는 RF 장을 방출 하지 않는 저 게인 통합 안테나를 채택하고 있습니다 . Health Canada 의 웹 사이 트 [...]

  • Страница 2391

    67 한 국 어 FCC RF 안전 요구 사항 LAN Mini PCI 카드 및 Bluetooth 카드에서 방출되는 출력 전원은 FCC 무선 주파 방출 제한보다도 낮습니다 . 그러나 , 정상적 인 사용 중에 사람과의 접촉 을 최소 화하기 위해 다음 방법으로 컴퓨터를 사용해야 합니다 . 1. 사용 자는 각 RF 옵?[...]

  • Страница 2392

    68 한 국 어 주의 : IEEE 802.1 1a 무선 LAN 을 사용하는 경우 이 장치는 5.15 - 5.25 GHz 주파수 범위에서 작동하기 때문에 실내에서만 사용해야 합니다 . 캐나다 산업 규정은 5.15 - 5.25 GHz 주파수 범위에서 동일 채널의 Mobile Satellite 시스템에 대한 장애 간섭 위 험을 줄이기 위?[...]

  • Страница 2393

    T ravelMate B1 13 使用手冊[...]

  • Страница 2394

    產品型號 : _________ _____________________ __ 產品序號 : _________________________ _______ 購買日期 : _________________________ _______ 購買地點 : _________________________ _______ 本公司有權定期對本使用手冊的 資訊進行變更,且恕不另行通知。 所有變更資訊將收編於本使用手 冊的新版本中,[...]

  • Страница 2395

    iii 繁 體 中 文 安全與舒適性的相關資訊 重要安全指示 請仔細閱讀本安全指示,並妥善 保管本文件以便日後的查詢 使用。請務必遵守標示在 本產品上的所有警告與指示訊息 。 在清潔前請先關閉本產品的電源 請先將本產品從牆上插座拔除後 ,再進行清理工作。勿[...]

  • Страница 2396

    iv 繁 體 中 文 • 看得見的插槽和通風孔均作為通 風之用;為確保本產品操作 的可靠性,並預防 過熱,絕不可堵塞或蓋住這些通 風孔。也請勿將本產品放置 在床上、沙發、地 毯等類似地點,因為這樣可能會 堵塞通風孔。除非有適當的 通風,否則絕對不 要將本產[...]

  • Страница 2397

    v 繁 體 中 文 產品維護 請勿自行維修本產品,因為打開 或移除機殼時,會讓您曝露 在危險的電壓或其他風險 之中。應由專業合格的維修人員 進行維修工作。 發生下列情形時,請拔掉本產品 的電源插頭,並由專業人員 進行維修: • 當電源線或插頭損壞或磨損時?[...]

  • Страница 2398

    vi 繁 體 中 文 更換電池組 筆記型電腦是使用鋰電池組。更 換電池時,請使用與產品購 買時隨附的電池相同規格 的電池來更換。使用其他類型的 電池可能導致火災或爆炸。 警告!電池若未妥善處理,可能 會導致爆炸。請勿拆卸電池 ,或用火 銷毀電池。請將電池?[...]

  • Страница 2399

    vii 繁 體 中 文 操作環境 警告!因為安全考量,當您在下 列狀況下使用筆記型電腦時 ,請關閉 所有的無線裝置或無線電傳輸裝 置。這些裝置可以包含,但 不限制於: 無線區域網路 (WLAN) ,藍牙和 / 或 3G 。 使用時請務必遵守當地的有效法 律規範,當規定禁止使用[...]

  • Страница 2400

    viii 繁 體 中 文 可能引發爆炸的環境 當處於可能引發爆炸的環境中時 ,請關閉您的裝置並遵守所 有的指示和說明。可能引 發爆炸的環境包括一般建議關閉 汽車引擎的區域。此類區域 的火花可能引發爆炸或火 災,進而導致人身傷害或甚而死 亡。靠近加油站的加油[...]

  • Страница 2401

    ix 繁 體 中 文 • 可產生更少的熱氣並減少散熱負 荷,同時避免溫室效應。 • 顯示器和電腦可在閒置達 10 和 30 分鐘後分別自動進入 「顯示器睡眠」和 「電腦睡眠」模式。 • 按下鍵盤上任一鍵或移動滑鼠, 即可將電腦從睡眠模式中喚 醒。 • 「睡眠」 模式下的?[...]

  • Страница 2402

    x 繁 體 中 文 保護您的視力 長時間的觀看、配戴不正確的眼 鏡或隱形眼鏡、炫光、過度 強烈的室內照明、焦點失 常的螢幕、過小的字體與低對比 的顯示都可能照成您雙眼的 疲勞。以下所列提供您有 關減少眼睛疲勞的建議。 雙眼保養 • 時常讓您的雙眼休息。 •[...]

  • Страница 2403

    xi 繁 體 中 文 首要之務 首先,非常感謝您選擇 Acer 筆記型電腦,成為您行動運算生活 的最佳夥伴。 使用指南 為協助您順利使用 Ac er 筆記型電腦,我們特 地設計了以下的使用指南: 首先, 設定海報 可協助您開始設 定您的電腦。 「 T ravelMate B113 使用手冊」 內含?[...]

  • Страница 2404

    xii 繁 體 中 文 • 請勿將電腦放置於 0ºC (32ºF) 以下或 50ºC (122ºF) 以上的環境 中。 • 請勿將電腦放置在易受磁性干擾 的範圍內。 • 請勿讓電腦受到雨淋或置於潮濕 環境。 • 請勿將任何液體潑灑在電腦上。 • 請勿讓電腦遭受重擊或震動。 • 請勿讓電腦沾到泥?[...]

  • Страница 2405

    安全與舒適性的相關資訊 iii 重要安全指示 iii 光碟機裝置警告事項 ( 僅適用於特定機型 )v i 操作環境 vii 醫療設備 vii 汽車上的電子設備 vii 可能引發爆炸的環境 viii 緊急電話 viii 環保聲明 viii 使用舒適性的提示與資訊 ix 首要之務 xi 使用指南 xi 使用電腦的基本保養?[...]

  • Страница 2406

    重新安裝驅動程式和應用程式 19 回到先前的系統快照 21 將系統回到出廠預設狀態 21 從 Windows 復原 22 從復原備份中復原 24 Acer Backup Manager 27 電源管理 29 省電 29 電池組 31 電池組特性 31 為電池充電 31 最佳化電池使用壽命 32 檢查電池電量 32 低電量警告 32 安裝和移除?[...]

  • Страница 2407

    通用序列匯流排 (USB) 45 播放 DVD 影片 46 記憶體升級 47 BIOS 公用程式 48 開機順序 48 設定密碼 48 常見問題 49 服務需求 50 疑難排解 51 疑難排解提示 51 錯誤訊息 51 使用 Windows 8 的秘訣和提示 52 有三個要記住的觀念 52 如何存取 Charms ? 52 如何進入開始功能表? 52 我要如[...]

  • Страница 2408

    [...]

  • Страница 2409

    1 繁 體 中 文 觸控板 觸控板基本操作 觸控板控制螢幕上的箭頭 ( 或 「游標」 ) 。當您在觸控板 上滑動手指 時,游標會隨之移動。 注意: 觸控板對手指移動 相當敏感。 因此,碰觸的動作愈輕, 則回 應效果愈佳。 請保持觸控板和手指的乾燥 與清潔。 游標由某些[...]

  • Страница 2410

    觸控板 2 繁 體 中 文 • 雙指滑動: 將兩根手指放在觸控板上,並向任何方向移動, 即可在網頁、文件或播放清單中 捲動。 • 以兩根手指縮放 : 透過簡易的食指及大 拇指觸碰 ,可放大及 縮小相片、地圖和文件。[...]

  • Страница 2411

    3 繁 體 中 文 使用鍵盤 本鍵盤配備了大尺寸按鍵、一個 內嵌數字鍵台、獨立的游標 方向鍵、 Windows 按鍵、功能鍵及特殊鍵。 鎖定鍵及內嵌數字鍵台 注意 :本章的資訊不 一定適用於您的電腦。 鍵盤有 3 個鎖定鍵,讓您可以啟用或 停用該功能。 內嵌數字鍵台的功?[...]

  • Страница 2412

    使用鍵盤 4 繁 體 中 文 快速鍵 利用此電腦的快捷鍵或組合鍵可存取大部分的控制指令, 例如:螢幕亮 度和音量輸出。 若要使用快速鍵,請先按住 < Fn > 鍵, 再按下組合鍵的另一按鍵。 Windows 按鍵 鍵盤提供兩個可執行 Windows 特 定功能的按鍵。 快速鍵 圖示 功?[...]

  • Страница 2413

    5 繁 體 中 文 Acer ProShield ( 僅適用於特定機型 ) 概觀 Acer ProShield 是一個全方位的安全性解決方 案, 它能為電腦提供內建 整合的安全性解決方案,克服包 含下列弱點: • 保護裝置,避免被未經授權的其 他人存取 • 保護本機儲存內容 • 保護網路安全 Acer ProShield ?[...]

  • Страница 2414

    Acer ProShield ( 僅適用於特定機型 ) 6 繁 體 中 文 注意 : 請選取便於記憶, 但難以讓 他人猜出的密碼。 請勿使用可 從 字典中查出的字詞。建議使 用字母和數字的組合。 設定密碼之後,您可以按一下 下一步 繼續設定 「個人加密磁碟」 ,或按 一下 完成 結束精靈?[...]

  • Страница 2415

    7 繁 體 中 文 完成設定之後 , 您可以進入 ProShield 主控台 , 以管理電腦或 變更設定 。 請使用左側窗格內的功能表來進 行變更。 憑證管理器 您可在此設定和管理憑證,包括 開機前驗證。 您可以變更 ProShield 和 Windows 密碼 、註冊指紋 、 管 理線上帳號資 訊,以?[...]

  • Страница 2416

    Acer ProShield ( 僅適用於特定機型 ) 8 繁 體 中 文 指紋註冊 * * ( 僅適用於具備指紋掃描 器的電腦 ) 您可使用指紋掃描器來保護電腦,避免遭受 未經授權的存取。註冊多個 可在啟動時用於存取電腦的指紋 ,以取代密碼。 如需詳細資訊,請按一下 註冊教 學課程 。 資?[...]

  • Страница 2417

    9 繁 體 中 文 資料移除 您可以在此處選取要完全從硬碟 中移除的檔案 。 「檔案抹除器」 可覆寫資 料,讓資料完全無法復原。 警告 : 請確定只能選取要抹除 的資料 。 一旦檔案或資料夾遭到抹除 之後,資料將無法再度復原。[...]

  • Страница 2418

    Acer Office Manager 10 繁 體 中 文 Acer Office Manager 注意 : 只適用特定型號。 Acer Office Manager 是監視和資產管理工具, 可讓 MIS 人員遠端管 理 和更新電腦 。 此軟體套 裝內含 2 個元件 : Acer Office Manager 主控台 和 Acer Office Manager 用戶端 。 Acer Office Manager 主控台 主控台應?[...]

  • Страница 2419

    11 繁 體 中 文 如果 .client 為使用中,或已離線超過定義的時間,則在 通知 區中,您可 看到所管理之用戶收到的任何通 知,包括已移除的硬體或軟 體資訊。 用戶管理員 在 用戶管理員 頁面,您可檢視主控台管理的所有用戶 。在圖示上連按兩 下,以檢視該用戶的?[...]

  • Страница 2420

    Acer Office Manager 12 繁 體 中 文 政策 您可設定政策以套用選取的用戶 或用戶群組 。 按一下 + 符號以新增政策 。 注意 : 桌上型電腦不支援 「裝置」 標籤中的項目 。 如果您設定包括 此標籤中之項目的政策, 並將政 策部署到桌上型電腦, 則會忽略 該 設定。 標籤 [...]

  • Страница 2421

    13 繁 體 中 文 資產 資產 頁面提供您所管理之用戶和每個系統之硬體及軟體的快速概要 。您 也可查看每個系統所套用的 Hotfix 。 從 型號 下拉式功能表選取系統型號。 然後您可透過 作業系統 下拉式功能 表依作業系統進一步縮小搜尋範 圍。將列出所找到的用戶。 ?[...]

  • Страница 2422

    Acer Office Manager 14 繁 體 中 文 設定 在 設定 頁面,您可變更想要的設定。 標籤 項目 功能 管理設定 編輯密碼設定 變更 Acer Office Manager 主控台 密碼 電子郵件設定 設定電子郵件帳號,以接收電子 郵件通知。 偏好設定 設定程式啟動和鎖定偏好 。 通知設定 設定應顯?[...]

  • Страница 2423

    15 繁 體 中 文 復原 如果電腦發生問題,且常見問題 ( 請參閱第 49 頁 ) 無法協助您解 決時, 可試著 「 復原」電腦 ( 例如回到先前的狀態 ) 。 此小節說明了電腦上可用的復原工具 。 Acer 所提供的 Acer Recovery Management 除了可讓 您建立 復原備份 、 驅動程式和應用程?[...]

  • Страница 2424

    復原 16 繁 體 中 文 2. 按一下 建立原廠預設備份 。接著,會開啟 復原磁碟機 視窗。 請確認已選取 將復原分割區的內容複製到復原磁碟機 。此選項會最完 整且安全的復原備份。 3. 插入 USB 磁碟機,然後按一 下 下一步 。 • 請確認 USB 磁碟機空間是否足夠, 然後?[...]

  • Страница 2425

    17 繁 體 中 文 6. 建立復原備份後 , 您可選擇刪除電腦上的 復原資訊 。 如果刪除此資訊 , 您僅可使用 USB 復原備份來還原電 腦 。 如果遺失或清除 USB 磁碟機 , 您便無法還原電腦。 7. 拔出 USB 磁碟機並將其清楚 標示。 重要:在備份上寫入獨一無二的說明標籤,?[...]

  • Страница 2426

    復原 18 繁 體 中 文 • 若您使用 USB 磁碟機,請確認其空間是否足夠, 然後再繼續。 • 如果使用 DVD , 此對話方塊會顯示完成回復光碟所 需要使用的空白 可燒錄光碟數目。確認您已備 妥所需數目的相同空白光碟 。 3. 按一下 開始 即可複製檔案 。接著畫面上會出?[...]

  • Страница 2427

    19 繁 體 中 文 復原您的系統 回復您的系統: 1. 執行次要修正。若僅有一或兩個軟體或硬體項目停 止正常運作,則只 要重新安裝軟體或裝置驅動程式 ,即可解決此問題。 若要重新安裝出廠時預先安裝的硬體和驅動程式, 請參閱 第 19 頁的 「重新安裝驅動程式和應[...]

  • Страница 2428

    復原 20 繁 體 中 文 如果要使用 Windows 和電腦上儲存的復原資訊 進行重新安裝: • 從 開始 處,輸入 「 Recovery 」 ,然後在應用程 式清單中按一下 Acer Recovery Management 。 • 按一下 重新安裝驅動程式或應 用程式 。 • 您可參閱 Acer 資源中心的 內容 區塊。 • 針對?[...]

  • Страница 2429

    21 繁 體 中 文 2. 您可參閱 Acer 資源中心的 內容 區塊。 3. 針對要安裝的項目按一下 安裝 圖示, 然後遵循螢幕指示完成安 裝。針對要安裝的每個項目重複 執行此步驟。 回到先前的系統快照 Microsoft 系統還原會定期為系統設定執 行 「快照」 ,並將這些快照儲存 為?[...]

  • Страница 2430

    復原 22 繁 體 中 文 • 若您仍可執行 Windows ,且尚未 刪除復原分割區,請參閱 第 22 頁的 「從 Windows 復原」 。 • 若您無法執行 Windows , 且原始硬 碟已經過重新格式化 , 或 是已安裝 替換硬碟,請參閱 第 24 頁的 「從復原 備份中復原」 。 從 Windows 復原 開啟 Acer [...]

  • Страница 2431

    23 繁 體 中 文 2. 如果您的電腦使用兩種作 業系統設定 ( 僅適用於特定系統 ) , 則會顯示 內含還原 Windows 7 或 Windows 8 選項的視窗 。 如果您選擇 Windows 7 , 電腦會重新啟動並還原 Windows 7 。 如果您選擇 Windows 8 ,則會開啟 「重設電腦」 ( 如下所述 ) 。 注意: 若要?[...]

  • Страница 2432

    復原 24 繁 體 中 文 利用 Acer Recovery Management 自訂復原 1. 按一下 自訂還原 ( 保留使用者資料 ) 。 2. 重新整理電腦 視窗會開啟 。 3. 按一下 下一步 ,然後按一 下 重新整理 。 4. 將電腦重新啟動即會開始執行復原程序,接著則會將檔案複製到硬 碟 中以繼續作業。此?[...]

  • Страница 2433

    25 繁 體 中 文 4. 在開機期間 , 按下 < F12 > 即可開啟開機功能表 。 您可以在開機功能表 中選取開機裝置,例如 USB 磁碟機。 a. 使用方向鍵選取 USB 裝置 ,然後按下 Enter 。 b. Windows 便會從復原備份啟動,而不會執行 正常的啟動程序。 5. 選取鍵盤類型。 6. 選取 [...]

  • Страница 2434

    復原 26 繁 體 中 文 5. 選擇刪除檔案的方式: a. 僅移除我的檔案 會在復原電腦前快速刪除所有檔案 ,所需時間約為 30 分鐘。 b. 完全清除磁碟機 會在刪除每個檔案後完全清除磁碟機;也就是說, 復原後會看不到任何檔案。清 除磁碟機會花費較久時間 (5 小時 左右 )[...]

  • Страница 2435

    27 繁 體 中 文 Acer Backup Manager 注意: 此功能僅適用於特定 機型。 Acer Backup Manager 是一個公用程式 , 能夠讓您執 行不同的備份功能 , 且每個功能皆只需三個簡單的步驟即可完成 。您甚至可將這些功能設定 為自動循環啟動,頻率亦可依照 您的需求而定。 若要在 Wi[...]

  • Страница 2436

    28 繁 體 中 文 2 選取要儲存備份副本的位置。選 項包括卸除式媒體、電腦上 的磁碟 機 * 、 CD/DVD 媒體、遠端電腦或雲端 ( 使用 Microsoft SkyDrive) 。 3 選取您要 Acer Backup Manager 建立備份的頻率。 完成這三個步驟後,系統就會依 據排程建立備份。 * 注意: 您必須選取外[...]

  • Страница 2437

    29 繁 體 中 文 電源管理 本電腦內建一個電源管理單元,可監視系統 活動。所謂系統活動是指牽 涉下列一個或多個裝置的任何執行動作, 包括鍵盤、滑鼠、 硬碟、連接 至電腦的周邊設備及視訊記憶體。若在指定 的一段時間內,系統偵測不 到任何動作,系統將會?[...]

  • Страница 2438

    電源管理 30 繁 體 中 文 5. 若要存取關閉設定值,請 選取 變更目前無法使用的設 定值 。 6. 向下捲動並停用 啟動快速 開機。 7. 選取 儲存變更 。[...]

  • Страница 2439

    31 繁 體 中 文 電池組 本電腦使用的內建電池組只要充 飽電,即可讓您使用電腦一 段很長的 時間。 電池組特性 本電腦採用的電池組具備下列特 性: • 採用最新電池技術標準。 • 低電量警告功能。 只要您將電腦連接到 AC 電源轉接器,電池就會開始充電。本電腦[...]

  • Страница 2440

    電池組 32 繁 體 中 文 警告:切勿將電池組擺置於 0°C (32°F) 以下,或 45°C (113°F) 以 上的溫度。否則異常溫度會影響 電池組的使用效能。 在進行電池調整後,您的電池就可以接受最 大化充電作業。如果未執行 這個調整動作,電池即使充滿電, 也可能不是最大充 ?[...]

  • Страница 2441

    33 繁 體 中 文 下表列出當出現低電量警告訊息 時的因應之道: 安裝和移除電池組 重要: 在移除電池組之 前,如果您還想繼續使用電腦,請 接上 AC 電源轉接器。否則,請先關機。 安裝電池組: 1. 請將電池組對準電池槽前緣,要確定先插入的是有 接頭的一端,並[...]

  • Страница 2442

    攜帶筆記型電腦旅行 34 繁 體 中 文 攜帶筆記型電腦旅行 本節主要告訴您,一旦需要攜帶 電腦外出使用時,必須注意 的事項。 移除與其他裝置的連接 依照下列步驟來移除電腦與外接 裝置的連接: 1. 儲存目前開啟中的檔案。 2. 將光碟從光碟機中取出。 3. 關機並關[...]

  • Страница 2443

    35 繁 體 中 文 若會議室沒有電源插座,當不使用電腦時 ,請讓電腦進入睡眠模式以節 省電力。 當不使用 電腦時, 可按下 < Fn > + < F4 > 或闔上顯示幕, 讓電 腦 進入睡眠模式。 帶著電腦回家 當您要辦公室與家裡之間 往返時,你該準備些什麼呢? 前置作?[...]

  • Страница 2444

    攜帶筆記型電腦旅行 36 繁 體 中 文 帶著電腦出差 當您要帶著電腦長距離移 動時 , 例如 , 從您 的辦公室到客戶的辦公大樓 , 或是在當地旅遊。 前置作業 請依照攜帶電腦回家的方式來進行前置作業 。請確定電腦的電池已充電 完畢 。 如果您帶電腦入出境時 , ?[...]

  • Страница 2445

    37 繁 體 中 文 特殊考量事項 與帶著電腦出差時的考量事項相 同。 此外,如果是到國外出差,也請 特別注意下列事項: • 到其他國家出差時,檢查當地電 壓與您使用的 AC 電源轉接器之電 源 線規格是否相符。如果不相符,請就近購買一條適用於當地 電壓,且 可?[...]

  • Страница 2446

    透過選購品擴充 38 繁 體 中 文 透過選購品擴充 本電腦提供您一個全新完整的行 動運算體驗。 連線用選購項目 連接埠可讓您將周邊裝置和筆記型電腦互相連接 ,其作用和桌上型電腦 的連接埠相同。有關如何將其它外接裝置連 接到電腦的詳細說明,請參 閱下列章?[...]

  • Страница 2447

    39 繁 體 中 文 連接至網路 內建網路功能 內建網路功能,可讓電腦連接至 乙太網路架構的區域網路。 要使用網路功能, 請將網路線從電腦機身的乙太網路 (RJ-45) 埠,連 接 到區域網路中的網路埠或集線器 。[...]

  • Страница 2448

    無線網路 40 繁 體 中 文 無線網路 連接至網際網路 電腦的無線連線依預設為開啟。 Windows 會在設定期間偵測可用的網路 並顯示清單。選取網路 ,輸入密 碼 ( 如果需要 的話 ) 。 或者,也可以開啟 Internet Explorer ,然後依照指示進行。 請洽詢您的 ISP 或參閱路 由器說[...]

  • Страница 2449

    41 繁 體 中 文 ExpressCard ExpressCard 支援眾多擴充選項,包括快閃記憶卡轉接器、電視卡 、藍 芽連線和 IEEE 1394b 轉接器 。 ExpressCard 支援 USB 2.0 與 PCI Express 應用程式。 重要: 共有 ExpressCard/54 與 ExpressCard/34 (54 公釐與 34 公釐 ) 兩種類型 , 每種類型皆具備不同功能 。 ?[...]

  • Страница 2450

    Thunderbolt 42 繁 體 中 文 Thunderbolt Thunderbolt 為高 速連接 , 可支援儲存裝置和外接顯 示器 。 它相容於 DisplayPort 標準。 注意 :最多可有 6 個 Thunderbolt 裝置和 1 個 DisplayPort 顯示器 可進行連鎖 ,但是 , DisplayPort 顯示器會是連鎖中的最後一個裝 置,且無法優先於 Thund[...]

  • Страница 2451

    43 繁 體 中 文 IEEE 1394 埠 電腦具備 IEEE 1394 埠 , 可讓您連接諸如視 訊攝影機或數位相機等 IEEE 1394 相容裝置。如需詳細資訊 ,請參閱視訊攝影機或數位相機的 說明文件。[...]

  • Страница 2452

    HDMI 44 繁 體 中 文 HDMI HDMI ( 高畫質多 媒體介面 ) 是一種業界支援、無壓縮、全數位 之影音介 面。 HDMI 是以一條訊號線作為相容數位影音來源 ( 例如機上盒、 DVD 放影機和 A/V 接收器 ) 和相容數位音樂和 / 或視訊播放器 ( 例如 數位電視 (DTV)) 之間的介面。 使用您電腦[...]

  • Страница 2453

    45 繁 體 中 文 通用序列匯流排 (USB) USB 埠為讓您串接其他 USB 周邊裝置,且不需要佔用珍貴系統資源的 高速序列匯流排。[...]

  • Страница 2454

    播放 DVD 影片 46 繁 體 中 文 播放 DVD 影片 如果光碟機槽已安裝了 DVD 光碟 機,您就可以在電腦上播放 DVD 影片。 1. 插入 DVD 。 2. 等待幾秒鐘後,電腦就會 自動開始播放 DVD 影片。 重要!當您第一次執行 DVD 播放 程式時 , 程式會要求您輸入區碼 。 DVD 可適用於 6 個?[...]

  • Страница 2455

    47 繁 體 中 文 記憶體升級 請依下列步驟來安裝記憶體: 1. 關機並拔掉 AC 電源轉換 器 ( 若有連接 ) , 再移 除電池組 。 接著將電 腦 翻轉過來,使其底部朝上以便安 裝記憶體。 2. 鬆開記憶體插槽蓋上的螺 絲,接著向上提起並移除該 插槽蓋。 3. 將記憶體模組以斜?[...]

  • Страница 2456

    BIOS 公用程式 48 繁 體 中 文 BIOS 公用程式 BIOS 公用程式是內建於電腦 BIOS 內的硬體 架構程式。 在您購買本電腦時,所有組態均已正確設定 並最佳化,因此您不需再特 別執行 BIOS 公用程式。 但萬一遇到組態問 題, 您還是可以執 行本公用 程式。 要啟用 BIOS 公用程?[...]

  • Страница 2457

    49 繁 體 中 文 常見問題 以下列出使用本電腦時,可能會 發生的情況,並提供簡單的 解決方法。 我按下電源按鈕,電腦卻未啟動或開機 檢查電源指示燈: • 如果指示燈沒亮,表示電腦沒有 接上電源。請依下列逐項檢查: • 若您是使用電池組 , 有可能是 電量不[...]

  • Страница 2458

    常見問題 50 繁 體 中 文 我想要在不開機的情況下,退出光碟機托盤 在光碟機上有一個手動的緊急退出孔。 只要將迴紋針或筆尖插入該退出 孔並向內推,即可退出光碟機托 盤。 鍵盤沒有回應 試著把外接式鍵盤連接到電腦的 USB 2.0 埠。如果可使用,請與您的經 銷?[...]

  • Страница 2459

    51 繁 體 中 文 疑難排解 本章將告訴您如何正確處理常見 的系統故障問題。 當發生問題時 , 請先詳細閱讀本 章 , 再決定是否撥打電話 尋求技術支援 。 當發生嚴重的故障時 ,可能需要拆開電腦 。但是 ,切勿自行拆解電腦 。 請與經銷商或授權服務中心連繫 ,?[...]

  • Страница 2460

    52 繁 體 中 文 使用 Windows 8 的秘訣和提示 我們了解這是需要習慣的新作業系統, 因而建立了一些指標來幫助您快 速入門。 有三個要記住的觀念 1. 開始 不再有開始按鈕;您可從 「開始」畫 面啟動應用程式。 2. 動態磚 動態磚類似於應用程式的縮圖。 3. Charms Charms ?[...]

  • Страница 2461

    53 繁 體 中 文 何謂 「動態磚」? 動態磚類似於應用程式的縮圖,每當連線到網際網路時內容便會更新。 所以,舉例來說,您不需要開啟 應用程式即可檢視天氣或股 票更新。 如何將我的電腦解除鎖定? 按下任意鍵,並按一下使用者帳戶圖示, 以解除鎖定 電腦。?[...]

  • Страница 2462

    54 繁 體 中 文 我想要以我習慣的方式來使用 Windows 。還我桌面! 從 開始 ,按一下 桌面 磚以顯示傳統的桌面模式。 您可將常用應用程式釘 選到工作列,以方便將其開啟。 若您按一下非 Windows 市集的應用程式, Windows 將會自動在 桌面 模 式下開啟應用程式。 我的?[...]

  • Страница 2463

    55 繁 體 中 文 何謂 Microsoft ID ( 帳戶 ) ? Microsoft 帳戶是一個用來登入 Windows 的電子郵件地址和密碼。 您可 使用任何的電子郵件地址,但建議選擇已使 用的電子郵件地址,來與朋 友聯繫並登入我的最愛網站 。 當使用 Microsoft 帳戶登 入電腦時 , 電腦將 會與您所關?[...]

  • Страница 2464

    規範和安全注意事項 56 繁 體 中 文 規範和安全注意事項 FCC 聲明 本產品經過測試並判定符合 B 級數 位設備限制 , 且遵照 FCC 條例第 15 節 。 該限制是 為了提供合理保護,避免在住宅內使用時引起有害干擾 而設計的使用條件。本產品會 產生、使用並發射無線電頻?[...]

  • Страница 2465

    57 繁 體 中 文 適用于歐盟國家的符合聲明 特此, Acer 宣告此電腦符合 Directive 1999/5/EC 條款的基本要求和相關規定。 不同地區的無線電操作頻道 法國:無線頻帶限制 法國的某些區域有限制使用的頻率波段。在最不利的情 況下,最大的室內授權使用功 率為: - 整個 [...]

  • Страница 2466

    規範和安全注意事項 58 繁 體 中 文 國碼清單 本設備可在下列國家中操作: 加拿大 - 低功率免驗無線通訊裝置 (R SS-210) 人體曝露於無線電頻率的範圍 ( RSS-102) 此電腦採用低增益整合式天線 ,該天線發射的無線電頻率範圍未超過加拿大健康部 (Health Canada) 為一般民 ?[...]

  • Страница 2467

    59 繁 體 中 文 本裝置允許使用的天線增益上限 為 6 dBi , 此上限符合針對點對點 作業 5.25 至 5.35 及 5.725 至 5.85 GHz 頻率範圍所設立的 E.I.R.P 限制。[...]

  • Страница 2468

    60 繁 體 中 文 FCC 無線電頻率安全要求 本產品之無線區域網路 Mini-PCI 卡和 Bluetooth 卡的輻射輸 出功率遠低 FCC 無線電 頻率的放射限制規定。然而 ,此電腦在正常操作下應儘量減少與人體接觸的可能性, 如下所列。 1. 使用 者必須遵守每一項 無線電頻率選項裝置的?[...]

  • Страница 2469

    61 繁 體 中 文 注意:使用 IEEE 802.1 1a 無線區域網路時,本產品 的操作範圍限制於 5.15 至 5.25 GHz 頻率內,因此僅受限於室內 使用。根據 Industry Canada 規定,本產品必 須在 5.15 至 5.25 GHz 的頻率範圍之內的室內 使用 , 以 降低對於共用頻道的行動衛 星 系統所造成的潛[...]

  • Страница 2470

    [...]

  • Страница 2471

    T ravelMate B1 13 用户手册[...]

  • Страница 2472

    产品型号: _________ ____________ ___________ 产品序号: _________ ____________ ___________ 购买日期: _________ ____________ ___________ 购买地点: _________ ____________ ___________ © 2012 保留所 有权利 T ravelMate B1 13 用户手册 本次修订: 2012 年 11 月[...]

  • Страница 2473

    iii 简 体 中 文 有关安全和舒适性的信息 重要安全须知 请仔细阅读安全须知。保存本文 件以供今后参考。请遵照该 设备上的警告标志与 说明。 清洁前请关闭本产品 清洁时,先拔下电源插头。勿使 用化学或喷雾清洁剂请以湿 布擦拭。请以湿布擦拭。 断开设备时?[...]

  • Страница 2474

    iv 简 体 中 文 警告 • 切勿将该设备靠近水源。 • 切勿将该设备置于不稳定的平台 ,椅子或桌面上。以免滑落 而损坏。 • 电脑上的槽口用于通风目的。为 确保本产品的可靠运行,不 至于出现过热高温, 严禁堵塞和盖住这些槽口。此外 ,请勿将机器置于床褥、?[...]

  • Страница 2475

    v 简 体 中 文 产品维修 请勿自行维修该设备,因为不当 的拆卸可能会导致触电或其 它危险的后果。 有任何问题,请洽询专业技术服 务人员。 遇到下述情况,请将电源线插头 拔掉,并寻求专业技术服务 人员协助 : • 电源线或插头有破损。 • 有液体浸入机身。 ?[...]

  • Страница 2476

    vi 简 体 中 文 更换电池组 本笔记本电脑系列使用锂电池维 修时。使用我们建议的相同 类型的电池更换产品的电 池。使用其它类型的电池可能会 造成火灾或爆炸。 警告 ! 依当地规定处理废弃电池。若电池使用不 当,会发生爆炸。请 勿擅自拆散电池或将电池置于?[...]

  • Страница 2477

    vii 简 体 中 文 警告 ! 出于安全原因,在添加或更换元件时切勿 使用不兼容的零件。 详情请咨询经销商。 使用环境 警告 ! 出于安全考虑,当您在下列条件下使用笔 记本电脑时请关闭所 有无线传输设备。这些设备包括 但不限于:无线局域网 (WL AN) 、 蓝牙和 / 或 3G [...]

  • Страница 2478

    viii 简 体 中 文 请定期检查车内的所有无线设备 是否正确安装和使用。请勿 在放置本设备及其部件或 增强附件的同一舱内存放或携带 易燃液体、气体或易爆材料 。对于装有安全气囊的车 辆,请记住安全气囊在大力下会 膨胀。请勿在安全气囊上方 或安全气囊打开[...]

  • Страница 2479

    ix 简 体 中 文 依据中国 《电子信息产 品污染控制管理办法》 ,简称 《管理办法》或 《 China RoHS 》之规定,列出宏碁电 子信息产品中可能含有的有毒或有 害物质的名称及含量 於以下表格中。 笔记本电脑 零部件名称 有毒有害物质或元素 铅 ( Pb ) 汞 ( Hg ) 镉 [...]

  • Страница 2480

    x 简 体 中 文 能源之星 Acer 有 “能源之星”认证的产 品能够降低能源成本并具有 环保效果 而无需牺牲功能或性能,从 而为您省钱。 Acer 很自豪能够向客户 提 供带 “能源之星” 标志的产品。 什么是 “能源之星” ? 具备 “能源之星” 认证的产品符合美国环保?[...]

  • Страница 2481

    xi 简 体 中 文 • 将外接显示器、键盘和鼠标正确 安装在可舒适使用的范围内 • 如果您看显示器多于文件,请将 显示置于桌子的中央以使颈 部的紧张度达到最小。 保护您的视力 长时间观看、配戴眼镜或隐形眼 镜不当、眩目、室内光线过强、屏 幕聚焦较差、字体[...]

  • Страница 2482

    xii 简 体 中 文 使用入门 感谢您选购 Acer 笔记本电脑,让它成为您行动运算生活的 最得力助手。 用户指南 为帮助您设置和使用 Acer 笔记本电脑 ,我们为您设计了以下用户指南: 首先,请按照电脑所附带的 安装彩 图 来安装电脑。 T ravelMate B113 用户手册 包含了关?[...]

  • Страница 2483

    xiii 简 体 中 文 • 请勿将电脑靠近磁场。 • 请勿将电脑置于雨水或潮气中。 • 请勿将任何液体泼洒到电脑。 • 请勿让电脑承受剧烈震荡或撞击 。 • 请勿将电脑暴露于满是灰尘的环 境中。 • 请勿将物品置于电脑上。 • 请勿过于用力关上显示屏盖。 • 请勿将[...]

  • Страница 2484

    xiv 简 体 中 文[...]

  • Страница 2485

    有关安全和舒适性的信息 iii 重要安全须知 iii 光驱设备注意事项 ( 仅限部分型号 )v i 使用环境 vii 医疗设备 vii 车辆 vii 易爆场所 viii 紧急电话 viii 废弃处理指示 viii 舒适使用的窍门和信息 x 使用入门 xii 用户指南 xii 电脑使用的基本保养和建议 xii 启动 / 关闭您的电?[...]

  • Страница 2486

    重新安装驱动程序和应用程序 18 返回之前的系统快照 20 将系统恢复到出厂时的状态 20 从 Windows 还原 21 从还原备份进行还原 23 Acer Backup Manager 26 电源管理 28 节能 28 电池组 30 电池组特点 30 为电池充电 30 优化电池寿命 31 检查电池电量 31 电量不足警告 31 安装和卸下?[...]

  • Страница 2487

    通用串行总线 ( USB ) 44 播放 DVD 影片 45 升级内存 46 BIOS 实用程序 47 启动顺序 47 设置密码 47 常见问题 48 服务查询 49 疑难解答 50 疑难解答提示 50 错误信息 50 对使用 Windows 8 的建议和提示 51 有三大概念您需要记住 51 我如何访问 Charms ? 51 如何进入开始? 51 如何在[...]

  • Страница 2488

    [...]

  • Страница 2489

    1 简 体 中 文 触控板 触控板的基本操作 触控板能够控制屏幕上的箭头 (或 “光标” ) 。当手 指滑过触控板时, 光 标将随之移动。 注: 触控板对手指的移动十分敏感 ;您点触动作越轻,响应越好。 请保持触控板和手指 的干燥和清洁。 光标由一些基本手势控?[...]

  • Страница 2490

    使用键盘 2 简 体 中 文 使用键盘 本键盘包含全尺寸的按键、 一个嵌入式数字键盘、 独立光标键 、 锁定 键 、 Windows 键、功能键和特殊键。 锁定键和嵌入式数字键盘 注 :本节信息可能不适用 于您的电脑。 本键盘有 3 个锁定功能按键您可以 进行相关功能的开 / 关[...]

  • Страница 2491

    3 简 体 中 文 热键 本款电脑提供热键或组合键 来实现许多操控, 例如 : 调节屏幕亮度以及音量 输出。 要激活热键,先按住 < Fn > 键,然后再按热键组合中的 另一个键。 Windows 键 键盘上有 2 个按键用于执行 Windows 专用的 功能。 热键 图标 功能 说明 < Fn >[...]

  • Страница 2492

    Acer ProShield (仅限部分型号) 4 简 体 中 文 Acer ProShield (仅限部分型号) 概述 作为一款多功能嵌入式安全解决 方案, Acer ProShield 能够克服下述弱点: • 保护您的计算机, 防止未经授权的访问 • 保护本地存储 • 保护网络 Acer ProShield 包含五个模块, 用以保护您[...]

  • Страница 2493

    5 简 体 中 文 注意 : 选择使用自己容易记忆但又不易被他人猜到的密码。请勿使用 字典中可以找到的单词 。建议使用字母和数字的组合。 一旦设置了密码, 您可以单击 下一步 设置 “个人安全驱动器” 或单击 完成 退 出设置向导。 个人安全驱动器 个人安全磁?[...]

  • Страница 2494

    Acer ProShield (仅限部分型号) 6 简 体 中 文 设置完成后, 您可进入 “ ProShield 控制台” 来管理您的计算机或更改设置。 使用左边窗格中的菜单进行更改 。 凭据管理器 在此您可以设置和管理您的登录 证书,包括开机前检验。 您可以更改您的 ProShield 和 Windows 密码[...]

  • Страница 2495

    7 简 体 中 文 指纹注册 * * ( 仅适用于电脑有指纹扫描 仪的情况 ) 您可使用指纹扫描仪来确保电脑免受未经授权的访问 。注册两个或更多指 纹,在电脑启动时使用这些 指纹 (而不 是密码)访问您的电脑。 单击 注册教程 以了解更多信息。 数据保护 在此您可选择?[...]

  • Страница 2496

    Acer ProShield (仅限部分型号) 8 简 体 中 文 数据删除 在此您可选择要从硬盘中完全删除的文件。 “文件粉碎机”会覆盖数据,使 之无法恢复。 警告 : 请确认您仅选择了 要粉碎的信息。 一旦粉碎了文件或文件夹 , 将 无法还原该数据。[...]

  • Страница 2497

    9 简 体 中 文 Acer Office Manager 注意 :仅适用于所选型号。 Acer Office Manager 是一款监控和资产 管理工具,可让 MIS 人 员远程管理 和更新电脑 。 此软件包含两个组件 : Acer Office Manager 控制台 和 Acer Office Manager 客户端 。 Acer Office Manager 控制台 控制台应用程序可让您从[...]

  • Страница 2498

    Acer Office Manager 10 简 体 中 文 在 通知 区,您会看到管理的客户端收到的所有 通知,包括硬件或软件删除、 客户端是否在使用或已离线长于 定义时间的信息。 客户端管理器 在 客户端管理器 页面, 您可查看 所有从控制台管理的客户端。 双击图标可查 看客户端的?[...]

  • Страница 2499

    11 简 体 中 文 政策 您可设置应用到所选客户端 或客户端组的政策。 单击 + 符号可添加新政策 。 注意 :台式电脑不 支持 “设备” 选项卡中的项目。 如果您设置了包含 此选项卡中项目的政策, 并将此政策部署到台式电脑,该设置将被忽 略。 选项卡 项目 功能说[...]

  • Страница 2500

    Acer Office Manager 12 简 体 中 文 资产 资产 页面可让您快速查看管理的客户端 以及各系统的硬件和软件。 您还可看 到应用到各系统的修补程序。 从 型号 下拉菜单中选择系统型号。 然后您可通过 OS 下拉菜单, 进一步按操 作系统微调搜索。发现的客户端 将被列示。 [...]

  • Страница 2501

    13 简 体 中 文 设置 在 设置 页面,您可按需要更改设置。 制表 项目 功能说明 管理设置 编辑密码设置 更改 Acer Of fice Manager 控制台密码。 电子邮件设置 设置接收电子邮件通知的电子 邮件帐户。 首选项设置 设置程序的启动和锁定首选项。 通知设置 设置应在 仪表?[...]

  • Страница 2502

    还原 14 简 体 中 文 还原 如果您的计算机出现故障, 且常见问题解答 ( 参见第 48 页 ) 无法提供帮助, 您可以 “还原”计算机 - 即返回之 前的状态。 本章节描述本计算机可用的还原工具 。 Acer 提供了 Acer Recovery Management ,可让您创建 还原备份 、 驱动程序和应用?[...]

  • Страница 2503

    15 简 体 中 文 2. 单击 创建默认出厂设 置备份 。 还原驱动器 窗口将打开。 请确认选择了 将还原分区的内 容复制到还原驱动器 。 此功能提供了最完 整和最安全的还原备份。 3. 插入 U 盘,然后 单击 下一步 。 • 继续前确认 U 盘有足够的空间。还原备份 需要至少?[...]

  • Страница 2504

    还原 16 简 体 中 文 6. 创建还原备份后, 您可以选择删除计算机 中的还原信息。 如果选择删除此 信息,您只能使用 USB 还原备份来恢复 计算机,如果丢失或擦除 U 盘, 您就无法恢复计算机。 7. 拔出 U 盘并明确标示。 重要 : 写下唯一的描述性标签,如 “ Windows ?[...]

  • Страница 2505

    17 简 体 中 文 • 如果使用 U 盘,继续前请确认有足 够的容量。 • 如果使用光盘, 它还将告诉您完成还原 光盘所需的空白、 可刻录光盘的 数量。确认您已准备好所需数量、 相同的空白光盘。 3. 单击 开始 复制文件。您将在屏幕上 看到备份进程。 4. 继续此进程?[...]

  • Страница 2506

    还原 18 简 体 中 文 还原系统 还原系统: 1. 实施小修复。 如果只有一或二个软件项目或硬件 无法正常工作, 可以通过重新安装该 软件或设备驱动程序来解决问题 。 要重新安装工厂预装的软件或驱 动程序, 请参见 第 18 页的 “重新安装驱 动程序和应用程序” 。[...]

  • Страница 2507

    19 简 体 中 文 如果使用 Windows 重新安装并将还原信息 存储在计算机中: • 开始 ,输入 “还原”然后单击 应用程序列表中的 Acer Recovery Management 。 • 单击 重新安装驱动程序或应用程序 。 • 会看到 Acer 资源中心 的 内容 部分。 • 您要安装项目的 安装 图标,然?[...]

  • Страница 2508

    还原 20 简 体 中 文 2. 您会看到 Acer 资源中心 的 内容 部分。 3. 单击您要安装项目的 安装 图标,然后按照屏幕提示完成安装。重复 上述步骤重新安装您需要的其它 项目。 返回之前的系统快照 Microsoft System Restore 将定期对系统 设置进行 “ 快照” 并 保存为还原 点?[...]

  • Страница 2509

    21 简 体 中 文 • 如果您仍可运行 Windows 且尚未删除还原分区 , 请参见 第 21 页的 “从 Windows 还原 ” 。 • 如果您无法运行 Windows 而原始硬盘已经被完 全重新格式化,或者您已 经安装替代硬盘,请参见 第 23 页的 “从还原备份进行还原” 。 从 Windows 还原 启动 Ace[...]

  • Страница 2510

    还原 22 简 体 中 文 2. 如果电脑配置了两个操作 系统 ( 仅适用于部分系统 ) ,将打开一个窗 口, 其中有恢复 Windows 7 或 Windows 8 的选项。 如果您选择 Windows 7 , 电脑将重启并恢复 Windows 7 。如 果您选择 Windows 8 ,将打开 “重置 电脑” ,如下所 述。 注: 从 Windows 7 [...]

  • Страница 2511

    23 简 体 中 文 2. 刷新计算机 窗口将打 开。 3. 单击 下一步 ,然后单击 刷新 。 4. 重启计算机开始还原 进程,然后继续将文件复制 到硬盘。此进程需约 30 分钟。 从还原备份进行还原 从 U 盘中的还原备份进行还原: 1. 找到还原备份。 2. 插入 U 盘并开启 计算机。 3.[...]

  • Страница 2512

    还原 24 简 体 中 文 b. 单击 重置计算机 开始进行重置: 重置计算机 会删除硬盘中的所有内容 ,然后重新安装系统中预安装的 Windows 、 所有的软件和驱动程序。 如 果您可以访问硬盘中的重要文 件,请立即备份。请参见 第 24 页的 “从还原 备份重置计算机” 。 c. [...]

  • Страница 2513

    25 简 体 中 文 从还原备份刷新计算机 1. 刷新计算机 窗口将打 开。 2. 单击 下一步 。 3. 选择要还原的操作系 统 (一般 只有一个可用选项) 。 4. 单击 刷新 。 5. 重启计算机开始还原 进程,然后继续将文件复制 到硬盘。此进程需约 30 分钟。[...]

  • Страница 2514

    Acer Backup Manager 26 简 体 中 文 Acer Backup Manager 注: 仅部分型号具备此功 能。 Acer Backup Manager 是 一款实用程序, 可让您只需三个简单 步骤即可完 成各种备份功能。您甚至可将这 些功能设置为按需要定期自 动重复执行。 要在 Windows 8 中启动 Acer Backup Manager , 只需输[...]

  • Страница 2515

    27 简 体 中 文 一旦完成这三个步骤,备份 将根据安排创建。 * 注: 您需要选择外部驱动器或 D 盘: AcerBackup Manager 无法将备 份存储在源驱动器上。 如果您要随时更改设置,进入 Acer Backup Manager 配置文件屏幕。要从 Acer Backup Manager 欢迎屏幕进入那里,单击 启动 我?[...]

  • Страница 2516

    电源管理 28 简 体 中 文 电源管理 本款电脑拥有内置电源管理单元 , 可监控系统活动。 系统活动是指涉及以下 一个或多个设备的活动: 键 盘、鼠标、 硬盘、外设以及视频内存。如果在一 段时间之后没有检测到任何活动 ,电脑会停止这些部分或所 有设备以节省 [...]

  • Страница 2517

    29 简 体 中 文 5. 要访问 “关闭设置” ,选择 更改当前无法 使用的设置 。 6. 向下滚动并禁用 打开 快速启动。 7. 选择 保存更改 。[...]

  • Страница 2518

    电池组 30 简 体 中 文 电池组 本电脑使用的内置电池组,可以 在电池组充电后,持续长时 间使用。 电池组特点 该电池组具有以下特点: • 采用最新电池技术 标准。 • 具有电量不足警告 功能。 只要您将电脑连接到 AC 适配器 , 电池就会开始充电。 此款 电脑支?[...]

  • Страница 2519

    31 简 体 中 文 执行电池精调过程之后, 电池就可以接受最大可能的充 电。 如果未执行这个 过程,您将无法获得最大的 电池充电,并且也会缩短电 池的使用寿命。 另外,如果在以下情况下使 用电池,也会影响电池的使 用寿命: • 在恒定交流电 源上使用电脑。 [...]

  • Страница 2520

    电池组 32 简 体 中 文 安装和卸下电池组 重要 : 如果要继续使用电 脑, 在取 出电池之前连接 AC 适配器。 或者, 先关闭电脑。 安装电池组: 1. 将电池对准插入到空置的 电池槽, 确定先 插入的是有接点的一头, 并且电 池的顶面朝上。 2. 将电池推入电池槽,轻?[...]

  • Страница 2521

    33 简 体 中 文 携带电脑旅行 本小节向您提供了有关携带 笔记本电脑行走或旅行时的 有用建议和提示。 断开笔记本电脑与桌面设备的连接 按照下列步骤将您的笔记本 电脑与外设断开连接: 1. 保存打开的文件。 2. 将光盘从光驱中取出 。 3. 关闭电脑。 4. 关上显示?[...]

  • Страница 2522

    携带电脑旅行 34 简 体 中 文 若会议室没有电源插座,请将笔 记本电脑置于睡眠模式以减 少电量消耗。 在不使用笔记本电脑时,请按下 < Fn > + < F4 > 键或关上显示屏盖。 携带电脑回家 当您要从办公室回家,或 反之。 准备作业 在将笔记本电脑与桌面设备?[...]

  • Страница 2523

    35 简 体 中 文 携带笔记本电脑旅行 当您进行短程旅行时, 如从办公室到客户的公司或在国 内旅行。 准备作业 就如同在家中使用一样,您需要先准备好 笔记本电脑。确保电池电量充足。 机场安全检查时可能会要求 打开笔记本电脑进行检查。 携带物品 请您携带如[...]

  • Страница 2524

    携带电脑旅行 36 简 体 中 文 特别注意事项 参照携带笔记本电脑作短途旅行 时的特别注意事项。 另外在进行国际旅行时下面的建 议将十分有用: • 在其他国家旅行时 , 请检查当地 的 AC 电源电压和 AC 适配器电源线规 格 是否兼容。 若不兼容, 请重 新购买与当?[...]

  • Страница 2525

    37 简 体 中 文 使用选项扩展性能 您的电脑为您提供了完整的 移动计算体验。 连接选项 笔记本电脑上的端口与台式 电脑类似, 可方便地连 接各种外部设备。 有 关如 何将各种外设连接到本计算 机的说明,请阅读以下章节 以了解详情。[...]

  • Страница 2526

    连接到网络 38 简 体 中 文 连接到网络 内置网络特性 您可以通过内置网络特性连接以 太网络。 要使用该功能,请使用以太网络线将电脑外部的以太网络 端口 ( RJ-45 )与 提供网络接入服务的网络接口或 集线器相连接。[...]

  • Страница 2527

    39 简 体 中 文 无线网络 连接 Internet 您电脑的无线连接已默认打 开。 在设置过程中, Windows 将检测并显示可用的网络列表。选择您的网络并 输入密码 (若需要) 。 或者打开 Internet Explorer 并按说明进行操作。 请参见 ISP 或路由器的文档。 无线网络 无线 LAN 或 WLAN [...]

  • Страница 2528

    ExpressCard 40 简 体 中 文 ExpressCard ExpressCards 支持大量的扩展选件, 包括闪存 卡适配器、 TV 调谐器、 蓝牙 连接和 IEEE 1394b 适配器。 ExpressCards 支持 USB 2.0 和 PCI Express 应用。 重要:卡的类型有两种, ExpressCard/54 和 ExpressCard/34 (54 mm 和 34 mm) , 每种有着不同的 功能。 ?[...]

  • Страница 2529

    41 简 体 中 文 Thunderbolt Thunderbolt 是高速连接,它支持 储存设备及外接显示设备。 它兼容 DisplayPort 标准。 注意 : 最多可有六个 Thunderbolt 设备和一个 DisplayPort 显示设备进 行菊链, 但 DisplayPort 显示设备将成为该链中的最 后一个设备, 且不 能在 Thunderbolt 设备之前?[...]

  • Страница 2530

    IEEE 1394 端口 42 简 体 中 文 IEEE 1394 端口 电脑的 IEEE 1394 端口可以让您连接支持 IEEE 1394 兼容的装置,例如摄 像机或数码相机。关于详细数据 ,请参见摄像机或数码相机 的说明文件。[...]

  • Страница 2531

    43 简 体 中 文 HDMI HDMI (高清晰度多媒 体接口)是一种业界通用、未压缩 、全数字音频 / 视 频接口。 HDMI 能够通过一根信号线, 在任何兼容数字音频 / 视频源 (如机 顶盒、 DVD 播放机和 A/V 接收器)和兼容数字音频 和 / 或视频显 示器 (如 数字电视 ( DTV ) )之[...]

  • Страница 2532

    通用串行总线 ( USB ) 44 简 体 中 文 通用串行总线 ( USB ) 通过高速通用串行总线 ( USB )端口,您可以连接各种 USB 外设而无需占 用系统资源。[...]

  • Страница 2533

    45 简 体 中 文 播放 DVD 影片 当光驱插槽中安装了 DVD 光驱后,您就可以在电脑上播 放 DVD 影片了。 1. 插入 DVD 。 2. DVD 影片会 在几秒钟之后自动播放。 重要!当您第一次运行 DVD 播放器, 程序会要求您输入区域代码。 DVD 在六个区域可用。 注: 要更改区域代码,在[...]

  • Страница 2534

    升级内存 46 简 体 中 文 升级内存 请按照以下步骤安装内存条: 1. 关闭电脑, 断开 AC 适 配器的连接 (如已连接) , 取下电池组, 将电脑底 部朝上放置。 2. 取下内存盖上的螺丝,然 后掀起并取下内存盖。 3. (a) 先将内存条的一头插入插槽,然后 (b) 轻轻按下整?[...]

  • Страница 2535

    47 简 体 中 文 BIOS 实用程序 BIOS 实用程序是内建在笔 记本电脑 BIOS ( Basic Input/Output System )中 的硬件配置程序。 在购买本笔记本电脑时,它已经过适当的 配置和优化,您无需运行该程序。 但当您碰到配置问题时,您 可能需要运行该程序。 在开机自检 ( Power-On Se[...]

  • Страница 2536

    常见问题 48 简 体 中 文 常见问题 以下是在您的日常电脑操作过程 中可能会出现的问题。 我们针对这些问题提 供了简单的解决方案。 我打开了电源,但是电脑未启动或开机 检查电源指示灯。 • 如果电源指示灯未 亮,表明电源未接通。请检查以 下方面: • 您使[...]

  • Страница 2537

    49 简 体 中 文 键盘无响应 尝试将外置式键盘连接到 电脑的 US B 端口。如通过该键盘可 进行输入,可 能内置键盘的连线松了。请 联系销售商或联络授权服务 中心寻求协助。 打印机无法打印 请检查以下项目: • 请确认打印机 已经连接到电源,并且已经打开电 源?[...]

  • Страница 2538

    50 简 体 中 文 疑难解答 本章主要介绍如何应对常见的系 统问题。 如果发生问 题, 在联络技术人员 之 前, 请首先阅读本章节的内 容。 如果需要拆开电脑來解决 更复杂的问题。 切 勿试图自行拆开您的电脑。请接 洽您的经销商或授权服务中 心以获取帮助。 疑难[...]

  • Страница 2539

    51 简 体 中 文 对使用 Windows 8 的建议和提示 我们知道这是一个新的操作 系统, 需要加以熟悉, 因此我们创建了一些指针 来帮助您开始了解。 有三大概念您需要记住 1. 开始 “开始”按钮不会再有;您可从 “ 开始”屏幕来启动应用程序。 2. Tiles (瓷砖) Live tiles [...]

  • Страница 2540

    52 简 体 中 文 如何解锁我的电脑? 按任意键, 然后单击用户帐户图标可解锁计算机。 如果您 的帐户设置了密 码,则需输入密码以继续。 如何个性化我的电脑? 您可用不同的背景图像或安排瓷 砖来个性化 开始 以适应您的个人需要。 要更改背景, 按 Windows 键 + &[...]

  • Страница 2541

    53 简 体 中 文 我的应用程序在哪里? 从 开始 ,只需开始输入要打开的应 用程序名称, 搜索 将自动打开并列出 结果。 要查看应用程序的完整列表, 按空格键或 菜单键 并单击 所有应用程序 。 我如何让应用程序出现在 “开始”上? 如果您在 所有应用程序 中且?[...]

  • Страница 2542

    54 简 体 中 文 如何获得? 如果您已安装 Windows 8 但未用 Microsoft 帐户登录 , 或者您没 有 Microsoft 帐户并要一个,按 Windows 键 + < C > 并单击 设置 > 更改计算机 设置 > 用户 > 切换到 Microsoft 帐户 ,然后按屏幕说明操作。 我如何将收藏夹添加到 Internet Explorer[...]

  • Страница 2543

    55 简 体 中 文 规定和安全注意事项 美国联邦通信委员会 (FCC) 声明 本设备经测试证明,符合 FCC 规章第 15 部分有关 B 级数字设备的限制规定 。所规定的 这些限制是为了对住宅设施提 供合理的保护,防止对住宅设施造成 有害干扰。本设备会产 生、使用和发出无线?[...]

  • Страница 2544

    规定和安全注意事项 56 简 体 中 文 无线设备规范声明 注意 : 以下规范信息仅适用于 WALN 和 / 或 Bluetooth 蓝牙通信。 为防止无线电干扰许可的服务, 本设备设计在室内操作。 在经过认证可以使用本产品无线功能的国家或地区,本产品符合其无线射频 和安全标准。[...]

  • Страница 2545

    57 简 体 中 文 允许使用 2400 - 2483.5 MHz 频段,但其 等效全向辐射功率 (EIRP) 在室内不得超过 100 mW ,在室外不得 超过 10 mW 之行政区如下: 该规定可能随着时间的推移而 变化,允许您在法国境内 更多区域使用您的无线局域网 网卡。 有关最新信息,请查询 ART ( www .art[...]

  • Страница 2546

    规定和安全注意事项 58 简 体 中 文 加拿大 - 低功率免许可证无线电 通信设备 (RSS-210) 对 RF 区域的人体暴露 (RSS-102) 此电脑采用了低增益内置式天线 , 该天线发射的 RF 范围未超过加拿大 健康部 ( Health Canada) 对一般人民的限制;请参 阅 “安全法规 6 ” (Safety Code 6) ?[...]

  • Страница 2547

    59 简 体 中 文 FCC RF 安全要求 无线局域网 Mini PCI 卡和蓝牙卡输 出功率的辐射远低于 FCC 对于无 线频率暴露的限制。 然而,本电脑在使用时,能够 在正常操作中使潜在的人 体接触达到最小,具体如下: 1. 要求用户遵守包含在每个 RF 选项设备用户指南 中有关无线选[...]

  • Страница 2548

    [...]

  • Страница 2549

    T ravelMate B1 13 Manual Pengguna[...]

  • Страница 2550

    Nomor model: ________________________ Nomor seri: ______________________ ____ T anggal pembelian: ________________ ____ Alamat pembelian: _____________________ © 2012 Hak Cipta Dilindun gi Undang-Undang. Manual Pengguna T ravelMate B1 13 Revisi ini: 1 1/2012[...]

  • Страница 2551

    iii Bahasa Indonesia Informasi untuk keselamat an dan kenyamanan Anda Petunjuk keselamatan Baca petunjuk ini dengan seksama. Simpan dokumen ini untuk penggunaan di lain waktu. Patuhi semua peringatan dan petunjuk yang ditandai pada produk ini. Mematikan produk sebelum me mbersihkannya Lepaskan kabel produk dari stopkontak sebelum membersihkannya. J[...]

  • Страница 2552

    iv Bahasa Indonesia • Perkecil volume suara jika Anda ti dak dapat mendengar pembicaraan orang di sekitar . Peringat an • Jangan gunakan produk ini di dekat air . • Jangan letakkan produk ini di tempat, dudukan, atau meja yang tidak stabil. Jika terjatuh, produk dapat mengalami kerusakan parah. • Slot dan rongga tersedia sebagai v entilasi [...]

  • Страница 2553

    v Bahasa Indonesia • Adaptor AC produk ini dilengkapi konektor ground tiga kabel. Konektor ha nya boleh dipasang ke stopkontak yang telah di-ground. Pastikan stopkontak telah di-ground dengan benar sebelum me masang konektor adaptor AC. Jangan pasang konektor ke stopkontak yang tidak di-ground. Untuk informasi rinci, hubungi teknisi listrik Anda.[...]

  • Страница 2554

    vi Bahasa Indonesia Panduan untuk menggunakan baterai dengan aman Notebook ini menggunakan baterai Lithium-ion. Jangan gunakan baterai tersebut di lingkungan yang lembab, basah, atau korosif. Jangan letakkan, simpan, atau biarkan produk Anda di dalam atau dekat sumber panas, lokasi bersuhu tinggi, tempat yang terkena cahaya terik matahari langsung,[...]

  • Страница 2555

    vii Bahasa Indonesia Perhatian bagi Per angkat Drive Optik (hanya untuk model-model tertentu) Perhatian: Peralatan ini mengandung sistem la ser dan diklasif ikasikan sebagai “PRODUK LASER KELAS 1”. Apabila ada masalah dengan peralatan ini, harap hubungi pusat layanan RESMI terdekat. Guna menghindari paparan sinar laser langsung, jangan mencoba [...]

  • Страница 2556

    viii Bahasa Indonesia Lingkungan pengoperasian Peringatan! Demi keselamatan, nonaktifkan semua perangkat transmisi radio atau nirkabel saat menggunakan lapt op dalam kondisi sebagai berikut. Perangkat tersebut termasuk, namun tidak terbatas p ad a: LAN nirkabel (WLAN), Blu etooth, dan/atau 3G . Perhatian: peraturan khusus yang berlaku di manapun, d[...]

  • Страница 2557

    ix Bahasa Indonesia Alat bantu dengar . Sejumlah perangkat nir kabel digital dapat mengganggu beberapa alat bantu dengar . Jika terjadi interferensi, hubungi pe nyedia layanan Anda. Kendaraan Sinyal frekuensi radio (RF) da pat mempengaruhi sistem elektronik dalam kendaraan bermotor , sep erti sistem injeksi bahan bakar elektronik, sistem rem anti t[...]

  • Страница 2558

    x Bahasa Indonesia Panggilan darurat Peringatan: Anda tidak dap at membuat panggilan darurat melalui perangkat ini. Untuk membuat panggilan darurat, Anda dapat menghubungi ponsel Anda atau sistem panggilan telepon lainnya. Petunjuk pembuangan Jangan buang perangkat elektronik ke tempat sampah. Untuk meminimalkan polusi dan mema ksimalkan kelestaria[...]

  • Страница 2559

    xi Bahasa Indonesia Produk Acer yang memenuhi syarat EN ERGY ST AR: (hanya untuk model-model tertentu) • Menghasilkan lebih sedikit panas dan mengurangi beban pendinginan, serta iklim yang lebih hangat. • Secara otomatis masuk ke mode “layar tidur ” dan “komputer tidur” masing-masing setelah tidak aktif selama 10 dan 30 menit. • Bangu[...]

  • Страница 2560

    xii Bahasa Indonesia • Pasang layar eksternal, keyboard, dan mouse dengan benar dalam posisi yang nyaman. • Jika Anda lebih sering melihat ke laya r daripada ke dokume n, letakkan layar di bagian tengah meja untuk meminimalkan ketegangan pada leher . Menjaga penglihat an Anda Menatap terlalu lama, memakai kaca mata atau lensa kont ak yang tidak[...]

  • Страница 2561

    xiii Bahasa Indonesia Peringatan! Sebaiknya jangan gunakan komputer d i sofa atau kasur . Jika terpaksa, jangan lakukan terlalu lama , berhenti sesekali, dan lakukan beberapa gerakan peregangan. Ca ta tan : Untuk informasi lebih lanjut, lihat "Informasi peraturan dan keselamatan" p a da halaman 68 .[...]

  • Страница 2562

    xiv Bahasa Indonesia Informasi penting T erima kasih telah memilih notebook Acer untuk memenuh i kebutuhan Anda atas komputer mobile. Panduan Anda Kami telah mendesain serangkaian panduan guna membantu Anda meng gunakan notebook Acer Anda: Pertama-tama, lem bar petun juk penyia pan ini membantu Anda mulai melakukan setup atau penyiapan komputer And[...]

  • Страница 2563

    xv English Bahasa Indonesia • Menekan tombol daya. - A T AU - • T ekan tombol Windows + < C >, mengklik Pen gaturan > Daya kemudian mengklik Hibernasi . Anda juga dapat mengaktifkan komputer dalam mode sleep dengan menekan tombol pintas sleep <Fn> + <F4> . Ca ta tan : Jika Anda tidak dapat mematikan komputer dengan cara bia[...]

  • Страница 2564

    xvi Bahasa Indonesia Memeliharat unit baterai Berikut adalah beberapa cara untuk memelihara unit baterai: • Gunakan hanya baterai pengganti yang sejenis. Matikan daya sebelum melepas atau mengganti baterai. • Jangan rusak baterai. Jauhkan dari jangkauan anak- anak. • Buang baterai bekas sesuai peraturan setempat. Lakukan daur ulang baterai, j[...]

  • Страница 2565

    Informasi untuk keselamatan dan kenyamanan Anda iii Petunjuk keselamatan iii Perhatian bagi Pera ngkat Drive Optik (hanya untuk model-model tertentu) vii Lingkungan pengoperasian viii Peralatan medis viii Kendaraan ix Lingkungan rawan ledakan ix Panggilan darurat x Petunjuk pembuangan x Tips dan informasi untuk kenyamanan penggunaan xi Informasi pe[...]

  • Страница 2566

    Menginstal ulang driver dan Aplikasi 23 Mengembalikan ke potret sistem sebelumnya 25 Mengembalikan sistem Anda ke kondisi pabrik 26 Memulihkan dari dal am Windows 26 Memulihkan dari cadangan pemuliha n Anda 29 Acer Backup Manager 33 Manajemen daya 35 Menyimpan daya 35 Unit baterai 37 Karakteristik unit ba terai 37 Mengisi daya baterai 37 Mengoptima[...]

  • Страница 2567

    USB (Universal Serial Bus) 54 Memutar film DVD 55 Memutakhirkan memori 56 Utilitas BIOS 57 Urutan boot 57 Mengatur sandi 57 Tanya jawab 58 Meminta servis 59 Pemecahan Masalah 61 Tips mengatasi masalah 61 Pesan kesalahan 61 Tip dan petunjuk untuk menggunakan Windows 8 63 Ada tiga konsep yang mungkin perlu Anda ingat 63 Bagaimana saya dapat me ngakse[...]

  • Страница 2568

    [...]

  • Страница 2569

    1 Bahasa Indonesia Panel sentuh Dasar-dasar panel sentuh Panel sentuh mengontrol panah (atau 'kursor') pada layar. Ketika Anda menggeser jari Anda di seluruh panel s entuh, kursor akan mengikuti gerakan ini. Catatan: Panel sentuh peka terhadap gerakan jari; semakin ringan sentuhan, semakin peka. Jaga panel sentuh dan jari Anda tetap kerin[...]

  • Страница 2570

    Panel sentuh 2 Bahasa Indonesia Dengan begitu memungkinkan Anda mengendalikan apl ikasi dengan beberapa gestur sederhana, seper ti: • Geser masuk dari tepi: Akses alat-alat Windows dengan menggeser ke bagian tengah panel sentuh dari kanan, at as atau kiri. • Geser masuk dari tepi kanan: Mengubah charms. • Geser masuk dari tepi atas: Mengubah [...]

  • Страница 2571

    3 Bahasa Indonesia Menggunakan keyboard Keyboard memiliki tombol lengkap termasuk keypad numerik tertanam, kursor terpisah, kunci, Windows, tombol fungsi, dan tombol khusus. Tombol kunci dan tombol numerik tertanam Catatan : Informasi dalam bagian ini mungkin tidak berlak u bagi komput er A nda. Keyboard memiliki tiga tombol kunci yang dapat diakti[...]

  • Страница 2572

    Menggunakan keyboard 4 Bahasa Indonesia Tombol pintas Komputer ini menggunakan tombol pintas atau kombinasi tombol untuk mengakses sebagian besar kontrol komputer, misalnya kecerahan layar dan output volume suara. Untuk mengaktifkan tombol pintas, tekan dan tahan tombol < Fn > sebelum menekan tombol lain pada kombinasi tombol pintas. T ombol [...]

  • Страница 2573

    5 Bahasa Indonesia Tombol Windows Keyboard memiliki dua tombol yang menjalankan fungsi khusus Windows. < Fn > + < F1 1 > NumLk Mengaktifkan dan menonaktifkan keypad numerik tertanam (hanya untuk model tertentu). < Fn > + < > Kecerahan meningkat Meningkatkan kecerahan layar . < Fn > + < > Kecerahan berkurang Mengu[...]

  • Страница 2574

    Acer ProShield (hanya untuk model tertentu) 6 Bahasa Indonesia Acer ProShield (hanya untuk model tertentu) Tinjauan sekilas Sebuah solusi keamanan semua dalam satu, Acer ProShield memberi solusi keamanan tertanam untuk menangani titik-titik kerentanan berikut: • Mengamankan perangkat terhadap akses yang tidak sah • Melindungi penyimpanan lokal [...]

  • Страница 2575

    7 Bahasa Indonesia Catatan : Pilih sandi yang akan mudah Anda ingat, tapi sulit ditebak. Jangan menggunakan kata yang dapat ditemukan dalam kamus. Anda dianjurkan menggunakan kombinasi huruf dan angka. Setelah Anda mengatur sandi, Anda dapat mengklik Berikutnya guna melanjutkan menyiapkan Drive Aman Pribadi atau klik Selesai untuk keluar dari wisay[...]

  • Страница 2576

    Acer ProShield (hanya untuk model tertentu) 8 Bahasa Indonesia Setelah penyiapan selesai, Anda dapat membuka Konsol ProShield untuk mengelola atau membuat perubahan pada pengaturan itu. Gunakan menu di panel kiri untuk membuat perubahan. Manajer Kredensial Di sini Anda dapat mengatur dan mengelola kredensial Anda, termasuk otentikasi pra-boot. Anda[...]

  • Страница 2577

    9 Bahasa Indonesia Pendaftaran Sidik Jari* * (hanya jika PC Anda dil engkapi pemindai sidik jari) Anda dapat menggunakan pemindai sidik jari untuk mengamankan PC dari akses yang tidak sah. Daftarkan dua atau beberapa sidik jari yang kemudian dapat digunakan untuk mengakses PC selama pengawalan, bukan menggunakan kata sandi Anda. Klik Tutorial Penda[...]

  • Страница 2578

    Acer ProShield (hanya untuk model tertentu) 10 Bahasa Indonesia Penghapusan Data Di sini Anda dapat memilih file untuk benar-benar dihapus dari hard disk. Penghancur file menimpa data sehingga pemulihan data tidak mungkin dilakukan. Peringatan: Pastikan Anda hanya memilih informasi yang ingin Anda hancurkan. Set elah Anda menghancurkan file atau fo[...]

  • Страница 2579

    11 Bahasa Indonesia Acer Office Manager Catatan : Hanya untuk model terpilih. Acer Office Manager adalah alat pengelola pemantauan dan persetujuan yang membolehkan staf MIS dalam jarak juah mengelola dan memperbarui komputer. Ada dua komponen pada paket perangkat lunak ini, yaitu: Konsol Acer Office Manager dan Klien Acer Office Manager . Konsol Ac[...]

  • Страница 2580

    Acer Office Manager 12 Bahasa Indonesia Tip : Pilih Klien pada Klien Baru untuk memilih semua klien yang ditemukan. Pada area Notifikasi Anda dapat melihat pemberitahuan tertentu yang diterima untuk klien yang dikelola, termasuk informasi misalnya perangkat keras atau perangkat lunak yang sedang dihapus, jika klien tersebut sedang digunakan, atau k[...]

  • Страница 2581

    13 Bahasa Indonesia Anda dapat juga membuat grup klien bersama-sama untuk dapat dikelola lebih mudah. Sebagai contoh, Anda dapat membuat grup untuk staf admin dan lainnya untuk staf penjualan. Untuk membuat suatu grup dan menambahkan klien pada grup tersebut, klik simbol + di atas daftar klien. Catatan : Setiap klien hanya dapat diberikan pada satu[...]

  • Страница 2582

    Acer Office Manager 14 Bahasa Indonesia Catatan : Item-item pada tab Perangkat tidak didukung untuk komputer desktop. Jika Anda tetapkan kebijakan yang termasuk item-item pada tab ini, dan menyebarkan kebijakan pada komputer desktop, maka setelannya akan diabaikan. Ta b Item Fungsi Umum W allpaper T etapkan wallpaper yang akan digunakan bagi semua [...]

  • Страница 2583

    15 Bahasa Indonesia Aset Halaman Aset memberikan kepada Anda ikhtisar singkat pada klien yang dikelola dan perangkat keras serta perangkat lunak untuk setiap sistem. Anda dapat juga melihat Hotfixes yang telah digunakan pada setiap sistem. Pilih model sistem dari menu menurun Model . Kemudian Anda dapat memperbaiki pencarian dengan sistem operasi l[...]

  • Страница 2584

    Acer Office Manager 16 Bahasa Indonesia Anda harus memasukkan Nama tugas , memilih Frekuensi , Waktu , Tanggal , Tindakan , Kebijakan yang akan disebarkan (jika sesuai) dan grup atau klien. Setelah Anda memasukkan informasi yang diperlukan, klik Simpan . Setelan Pada halaman Setelan , Anda dapat mengganti setelan yang Anda inginkan. Ta b Item Fungs[...]

  • Страница 2585

    17 Bahasa Indonesia Sertifikat Buat sertifikat baru Buat sertifikat yang dapat mengimpor ke komputer lain. Sertifikat dapat memastikan bahwa klien hanya dapat dikelola dari satu konsol. Impor sertifikat Impor sertifikat dari komputer lain. Hal ini akan memungkinkan konsol mengelola klien yang berada jauh yang punya hubungan tepercaya dengan konsol [...]

  • Страница 2586

    Pemulihan 18 Bahasa Indonesia Pemulihan Jika Anda punya masalah dengan komputer, sedangkan pertanyaan Tanya Jawab (lihat halaman 58) tidak membantu, Anda dapat memulihkan komputer - misalnya, mengembalikannya ke keadaan awal. Bagian ini menjelaskan alat pemulihan yang dapat digunakan di komputer Anda. Acer yang menyediakan Acer Recovery Management [...]

  • Страница 2587

    19 Bahasa Indonesia 1. Dari Mulai , ketik 'Pemulihan' lalu klik Acer Recovery Management di dalam daft ar aplikasi. 2. Klik Buat Cadangan Default Pabrik . Jendela Drive Pemulihan akan terbuka. Pastikan kont en Salin dari partisi pemulihan ke drive pemulihan dipilih. Dengan begitu akan memberikan cadangan pemulihan terlengkap dan teraman.[...]

  • Страница 2588

    Pemulihan 20 Bahasa Indonesia 3. Colokkan drive USB, kemudian klik Berikutnya . • Pastikan drive USB Anda punya kapasitas yang cukup sebelum melanjutkan. Cadangan pemulihan membutuhkan setidaknya penyimpanan 16 GB 4. Anda akan diperlihatkan dengan jalannya pembuatan cadangan di layar . 5. Ikuti proses tersebut sampai selesai: 6. Setelah membuat c[...]

  • Страница 2589

    21 Bahasa Indonesia Penting: Tulis label keterangan yang khas pada cadangan, misalnya ‘Cadangan Pemulihan Windows' Pastikan cadangan tetap aman di tempatnya yang selalu Anda ingat. Membuat driver dan cadangan aplikasi Untuk membuat Driver dan Cadangan Aplikasi, yang berisi driver dan perangkat lunak yang diinstal dari pabrik yang diperlukan [...]

  • Страница 2590

    Pemulihan 22 Bahasa Indonesia • Jika menggunakan DVD, kotak dialog juga akan memberi t ahu Anda jumlah cakram kosong yang dapat ditulisi yang akan Anda perlukan untuk membuat cakram pemulihan. Pastikan Anda mempunyai cakram kosong dan identik sejumlah yang diperlukan. 3. Klik Mulai untuk menyalin file. Anda akan diperlihatkan dengan jalannya pemb[...]

  • Страница 2591

    23 Bahasa Indonesia Untuk petunjuk mengenai penginstalan ulang piranti lunak dan driver yang tidak diinstal sebelumnya, lihat situs W eb dokumentasi produk atau dukungan teknis. 2. Kembalikan ke kondisi sistem sebelumnya. Jika penginstalan ulang perangkat lunak atau driver tidak membantu, maka problem tersebut bisa dipecahkan dengan mengembalikan s[...]

  • Страница 2592

    Pemulihan 24 Bahasa Indonesia Jika Anda melakukan pemulihan menggunakan Windows dan informasi pemulihan yang tersimpan di komputer: •D a r i Mulai , ketik 'Pemulihan' lalu klik Acer Recovery Management di dalam daf tar aplikasi. • K lik Inst al ulang Driver atau Aplikasi . • Anda sebaiknya melihat bagian Konten pada Acer Pusat Sumbe[...]

  • Страница 2593

    25 Bahasa Indonesia •J i k a Acer Pusat Sumber Daya belum mulai otomatis, tekan tombol Windows + < E >, kemudian klik dua kali p ada ikon drive optik. • Jika Anda menggunakan drive USB, tekan tombol Windows + < E >, kemudian klik dua kali pada drive yang berisi cadangan. Klik dua kali pada Pusat Sumber Daya . 2. Anda sebaiknya melih[...]

  • Страница 2594

    Pemulihan 26 Bahasa Indonesia Untuk kembali ke titik pemulihan: 1. Dari Mulai , ketik'Panel Kontrol' dan kemudian klik Panel Kontrol dalam daft ar aplikasi. 2. Klik Sistem dan Keamanan > Pusat Aksi , kemudian klik Pemulihan di bagian dasar jendela. 3. Klik Buka Pemulihan Sistem , lalu Berikutnya . 4. Klik titik pemulihan terbaru (pada [...]

  • Страница 2595

    27 Bahasa Indonesia Pulihkan Setelan Pabr ik menghapus apa saja pada hard drive Anda, kemudian menginstal ulang Windows dan semua perangkat lunak serta driver yang telah diinstal sebelumnya pada sistem Anda . Jika Anda dapat mengakses file penting pada hard drive, buat cadangannya sekarang. Lihat "Pulihkan Setelan Pabrik dengan Acer Recovery M[...]

  • Страница 2596

    Pemulihan 28 Bahasa Indonesia 3. Jendela Reset PC Anda akan terbuka. Ilustrasi hanya u ntuk referensi. 4. Klik Berikutnya , kemudian pilih cara menghapus file Anda: a. Hanya dengan membuang file saya dengan cepat menghapus semua file sebelum memulihkan komputer Anda yang membutuhkan waktu kira-kira 30 menit. b. Membersihkan den gan benar hard drive[...]

  • Страница 2597

    29 Bahasa Indonesia Pemulihan Disesuaikan dengan Acer Reco very Management 1. Klik Pemulihan Disesuaikan (Simp an Dat a pengguna) . 2. Jendela Segarkan PC Anda akan terbuka. 3. Klik Berikutnya , kemudian Segarkan . 4. Proses pemulihan mulai dengan menghidupkan ulang komputer Anda, kemudian lanjutkan dengan menyalin file ke hard drive Anda. Proses i[...]

  • Страница 2598

    Pemulihan 30 Bahasa Indonesia e. Bergantung p ada jenis BIOS komputer Anda gunakan, pilih Save Changes and Exit atau Exit Saving Changes dan tekan Enter . Pilih OK atau Ye s untuk mengonfirmasi. f. Komputer akan melakukan start ulang. 4. Selama permulaan, tekan < F12 > untuk membuka menu boot. Menu boot memungkinkan Anda untuk memilih dari pe[...]

  • Страница 2599

    31 Bahasa Indonesia Reset PC Anda dari cadang an pemulihan Perhatian: Reset PC Anda akan menghapus semua file di hard drive Anda. 1. Jendela Reset PC Anda akan terbuka. Ilustrasi hanya u ntuk referensi. 2. Klik Berikutnya . 3. Pilih sistem operasi untuk memulihkan (biasanya hanya satu pilihan yang tersedia). 4. Pilih untuk menyimpan perubahan apa p[...]

  • Страница 2600

    Pemulihan 32 Bahasa Indonesia Segarkan PC Anda dari cadanga n pemulihan 1. Jendela Segarkan PC Anda akan terbuka. 2. Klik Berikutnya . 3. Pilih sistem operasi untuk memulihkan (biasanya hanya satu pilihan yang tersedia). 4. Klik Segarkan . 5. Proses pemulihan mulai dengan menghidupkan ulang komputer Anda, kemudian lanjutkan dengan menyalin file ke [...]

  • Страница 2601

    33 Bahasa Indonesia Acer Backup Manager Catatan: Fitur ini hanya tersedia pada model tertentu. Acer Backup Manager adalah utilitas yang memungkinkan Anda melakukan berbagai fungsi pembuatan cadangan yang masing- masing dilakukan hanya dengan tiga langka h mudah. Anda bahkan dapat mengatur fungsi ini agar berulang secara otomatis sesering keinginan [...]

  • Страница 2602

    34 Bahasa Indonesia Pilih jenis cadangan yang ingin Anda buat dan pilih file atau drive yang ingin Anda buat cadangannya, kemudian ikuti petunjuk pada la yar. 1 Pilih konten yang cadangannya akan Anda buat. Semakin sedikit konten yang Anda pilih, semakin cepat proses akan berjalan, tetapi hal ini akan meningkatkan risiko Anda kehilangan data. 2 Pil[...]

  • Страница 2603

    35 Bahasa Indonesia Manajemen daya Komputer ini mempunyai unit manajemen daya internal yang memonitor aktivitas sistem. Aktivitas sistem merujuk pada setiap aktivitas yang melibatkan satu atau beberapa perangkat berikut: keyboard, mouse, hard disk, periferal yang tersambung ke komputer, dan memori video. Jika tidak ada aktivitas yang terdeteksi sel[...]

  • Страница 2604

    Manajemen daya 36 Bahasa Indonesia 5. Untuk mengakses Pengaturan Mematikan, pilih Ubah setelan yang saat ini tidak tersedia . 6. Gulir ke bawah dan nonaktifkan Aktifkan pengawalan cepat. 7. Pilih Simpan pe rubahan .[...]

  • Страница 2605

    37 Bahasa Indonesia Unit baterai Komputer ini menggunakan kemasan baterai tertanam yang memberi Anda waktu pemakaian yang lama di antara pengisian ulang. Karakteristik unit baterai Berikut adalah karakteristik unit baterai: • Menggunakan standar teknologi baterai saat ini. • Memberikan peringatan baterai hampir habis. Baterai akan terisi ulang [...]

  • Страница 2606

    Unit baterai 38 Bahasa Indonesia 4. Hidupkan komputer , lalu operasikan komputer menggunakan daya baterai. 5. Habiskan daya baterai hingga peringatan baterai hampir habis muncul di layar . 6. Sambungkan kembali adaptor AC, lalu isi penuh daya baterai. Ulangi langkah-langkah tersebut hingga daya baterai terisi dan habis sebanyak tiga kali. Gunakan p[...]

  • Страница 2607

    39 Bahasa Indonesia • Simpan unit baterai di tempat yang sejuk dan kering. Suhu yang disarankan adalah 10°C (50°F) hingga 30°C (86°F). Suhu yang lebih tinggi mengakibatkan daya baterai lebih cepat habis. • Pengisian ulang daya yang berlebihan akan mengurangi masa pakai baterai. • Rawat adaptor AC dan baterai Anda. Memeriksa tingkat daya b[...]

  • Страница 2608

    Unit baterai 40 Bahasa Indonesia Memasang dan melepask an unit baterai Penting: Sebelum melepaskan baterai dari unit, sambungkan adaptor AC jika Anda ingin te rus menggunakan komputer. Jika tidak, matikan komputer lebih dulu. Untuk memasang unit baterai: 1. Sejajarkan baterai dengan tempatnya yang terbuka; pastikan bagian tepi dengan bidang kontak [...]

  • Страница 2609

    41 Bahasa Indonesia Bepergian dengan membawa komputer Bagian ini berisi tips dan petunjuk yang dapat dipertimbangkan bila akan bepergian atau melakukan perjalanan dengan membawa komputer. Mengakhiri samb ungan dari desktop Ikuti langkah-langkah berikut untuk mengakhiri sambungan komputer dari aksesori eksternal: 1. Simpan file yang sedang dibuka. 2[...]

  • Страница 2610

    Bepergian dengan membawa komputer 42 Bahasa Indonesia Bila Anda siap menggunakan komputer kembali, buka layar; lalu tekan dan lepas tombol daya. Catatan: Komputer ini mungkin masuk ke mode Heibernasi atau Tidur Lelap setelah berada dalam mode Tidu r selama jangka waktu tertentu. Persiapan untuk pertemuan Jika pertemuan cukup singkat, Anda mungkin t[...]

  • Страница 2611

    43 Bahasa Indonesia Pertimbangan khusus Ikuti panduan ini untuk melindungi komputer selama dalam perjalanan ke dan dari kantor: • Minimalkan efek perubahan suhu dengan selalu membawa serta komputer Anda. • Jika Anda harus berhenti selama beberapa saat dan tidak dap at menjinjing komputer , tinggalkan komputer di bagasi k endaraan agar terhindar[...]

  • Страница 2612

    Bepergian dengan membawa komputer 44 Bahasa Indonesia • Unit baterai cadangan yang terisi penuh • File driver printer tambahan jika Anda akan menggunakan printer lain. Pertimbangan khusus Petunjuk tambahan tentang membawa pulang komputer, ikuti petunjuk di bawah ini agar komputer aman selama dalam perjalanan: • Bawa selalu komputer di dalam t[...]

  • Страница 2613

    45 Bahasa Indonesia Pertimbangan khusus Ikuti petunjuk khusus ketika akan bepergian dengan membawa serta komputer. Selain itu, tip berikut cukup bermanfaat saat melakukan perjalanan internasional: • Bila akan mengunjungi negara lain, periksa apakah tegangan AC dan kabel daya adaptor AC di negara tujuan memiliki spesifikasi yang kompatibel. Jika t[...]

  • Страница 2614

    Berekspansi melalui pilihan 46 Bahasa Indonesia Berekspansi melalui pilihan PC notebook ini memberikan pengalaman berkomputer secara mobile yang lengkap kepada Anda. Pilihan konektivitas Melalui sejumlah port yang tersedia, Anda dapat menyambungkan perangkat periferal ke komputer seperti jika menggunakan PC desktop. Untuk petunjuk tentang cara meny[...]

  • Страница 2615

    47 Bahasa Indonesia Menghubungkan ke jaringan Fitur jaringan terpasang Fitur jaringan terpasang tersedia untuk menghubungkan komputer ke jaringan berbasis Ethernet. Untuk menggunakan fitur jaringan, hubungkan kabel Ethernet dari port Ethernet (RJ-45) pada chassis komputer ke konektor jaringan atau hub di jaringan Anda.[...]

  • Страница 2616

    Jaringan nirkabel 48 Bahasa Indonesia Jaringan nirkabel Terhubung ke Internet Koneksi nirkabel komputer Anda diaktifkan secara default. Windows akan mendeteksi dan menampilkan daftar jaringan yang tersedia selama penyiapan. Pilih jaringan Anda dan masukkan sandi jika diminta. Jika tidak, buka Internet Explorer dan ikuti petunjuknya. Harap rujuk ke [...]

  • Страница 2617

    49 Bahasa Indonesia Titik akses (router) Titik akses (router) adalah transce iver dua arah yang memancarkan dat a ke lingkungan sekitar. Titik akses bertin dak sebagai mediator an tara jaringan berkabel dan nirkabel. K ebanyakan rout er mempunyai modem DSL terintegrasi yang memungkinkan Anda mengakses sa mbungan Internet DSL ke cepatan ting gi. ISP[...]

  • Страница 2618

    ExpressCard 50 Bahasa Indonesia ExpressCard ExpressCards mendukung banyak sekali opsi ekspansi, termasuk adaptor kartu memori flash, TV-tuner, konektivitas Bluetooth dan adaptor IEEE 1394b. ExpressCards mendukung aplikasi USB 2.0 dan PCI Express. Penting: Ada dua jenis, ExpressCard/54 dan ExpressCard/34 (54 mm dan 34 mm), masing-masing memiliki fun[...]

  • Страница 2619

    51 Bahasa Indonesia Thunderbolt Thunderbolt adalah sambungan berkecepatan tinggi yang mendukung perangkat penyimpanan serta tampilan eksternal. Thunderbolt kompatibel dengan standar DisplayPort. Catatan: Hingga enam perangkat Thunderbolt dan satu tampilan DisplayPort dapat dihubungkan secara seri (daisy-chained), tetapi tampilan DisplayPort akan me[...]

  • Страница 2620

    Port IEEE 1394 52 Bahasa Indonesia Port IEEE 1394 Dengan port komputer IEEE 1394 Anda dapat menghubungkan ke perangkat yang kompatibel dengan IEEE 1394 seperti kamera video atau kamera digital. Lihat dokumentasi kamera video atau kamera digital Anda untuk detailnya.[...]

  • Страница 2621

    53 Bahasa Indonesia HDMI Antarmuka Multimedia Definisi Tinggi (HDMI) adalah sebuah antarmuka yang didukung industri, tidak dimampatkan, audio/video serba digital. HDMI memberi antarmuka di antara segala sumber audio/video digital yang kompatibel, seperti set-top box, pemutar DVD, dan penerima A/V serta audio digital dan/atau monitor video yang komp[...]

  • Страница 2622

    USB (Universal Serial Bus) 54 Bahasa Indonesia USB (Universal Serial Bus) Port USB adalah serial bus berkecepatan tinggi untuk menyambungkan periferal USB tanpa mengambil sumber daya sistem.[...]

  • Страница 2623

    55 Bahasa Indonesia Memutar film DVD Anda dapat memutar film DVD di komputer, bila modul DVD drive terpasang di ruang drive optik. 1. Masukkan DVD. 2. Film DVD akan diputar secara otomatis setelah beberapa detik. Penting! Bila menjalankan pemutar DVD untuk pertama kalinya, program akan meminta Anda memasukkan kode kawasan. DVD tersedia untuk 6 kawa[...]

  • Страница 2624

    Memutakhirkan memori 56 Bahasa Indonesia Memutakhirkan memori Untuk memasang memori, ikuti langkah-langkah di bawah ini: 1. Matikan komputer , lepas adaptor AC (jika terpasang) dan lep as unit baterai. Setelah itu, balik komputer untuk menjangkau bagian dasarnya. 2. Lepaskan sekrup dari tutup memori, kemudian angkat dan lep askan tutup memori. 3. ([...]

  • Страница 2625

    57 Bahasa Indonesia Utilitas BIOS Utilitas BIOS adalah program konfigurasi perangkat keras yang dibuat pada BIOS komputer Anda. Komputer Anda telah dikonfigurasi dan dioptimalisasi dengan benar, sehingga tidak perlu menjalankan utilitas ini. Namun, jika mengalami masalah konfigurasi, Anda harus menjalankannya. Untuk mengaktifkan utilitas BIOS, teka[...]

  • Страница 2626

    T anya jawab 58 Bahasa Indonesia Tanya jawab Berikut adalah daftar kemungkinan kondisi yang dapat terjadi saat Anda menggunakan komputer. Tersedia solusi mudah untuk setiap kondisi. Saya menyalakan daya, tapi komputer tidak start atau melakukan boot Lihat indikator daya: • Jika tidak menyala, berarti daya tidak mengalir ke komputer . Periksa kond[...]

  • Страница 2627

    59 Bahasa Indonesia Tidak terdengar suara dari komputer Periksa kondisi di bawah ini: • V olume suara mungkin dinonaktifkan. Di Windows, lihat ikon kontrol volume (speaker) pada baris tugas. Jika be rtanda silang, klik ikon tersebut, kemudian batalkan pilihan Mute all . • Tingkat volume suara mungkin te rlalu rendah. Di Windows, lihat ikon kont[...]

  • Страница 2628

    T anya jawab 60 Bahasa Indonesia Komputer Anda dilengkapi paspor ITW. Paspor ini berisi semua hal yang perlu Anda ketahui tentang program ITW. Daftar pusat layanan resmi yang tersedia tercantum dalam buklet praktis ini. Baca paspor ini dengan cermat. Bawa selalu paspor ITW Anda, terutama bila akan melakukan perjalanan, untuk mendapatkan manfaat dar[...]

  • Страница 2629

    61 Bahasa Indonesia Pemecahan Masalah Bab ini akan menunjukkan cara menangani masalah sistem yang umum. Baca bab ini sebelum menghubungi teknisi jika terjadi masalah. Solusi untuk masalah yang lebih serius mengharuskan komputer dibuka. Jangan coba membuka komputer sendiri; hubungi dealer Anda atau pusat layanan resmi untuk mendapatkan bantuan. Tips[...]

  • Страница 2630

    62 Bahasa Indonesia Jika Anda masih mengalami masalah setelah mela kukan tindakan perbaikan, hubungi dealer Anda atau pusat layanan resmi untuk mendapatkan bantuan. Memory size mismatch T ekan < F2 > (sewaktu POST) untuk membuka utilitas BIOS, lalu tekan Exit dalam utilitas BIOS untuk menjalankan boot ulang. Pesan kesalahan Tindakan perbaikan[...]

  • Страница 2631

    63 Bahasa Indonesia Tip dan petunjuk untuk menggunakan Windows 8 Kami tahu ini adalah sistem operasi baru yang memerlukan waktu untuk mengenalinya dengan baik, oleh karena itu kami membuat beberapa petunjuk bagi Anda untuk memulai. Ada tiga konsep yang mungkin perlu Anda ingat 1. Mulai Tombol Mulai tidak lagi tersedia; Anda dapat meluncurkan aplika[...]

  • Страница 2632

    64 Bahasa Indonesia Mengapa ada antarmuka baru? Antarmuka baru untuk Windows 8 ini didesain untuk berfungsi dengan baik menggunakan input sentuhan. Aplikasi Windows Store secara otomatis akan menggunakan seluruh layar dan tidak perlu ditutup dengan cara tradisional. Aplikasi Windows Store akan ditampilkan pada menu Mulai menggunakan live-tiles. Apa[...]

  • Страница 2633

    65 Bahasa Indonesia Untuk mengganti latar belakang, tekan tombol Windows + < C > dan klik Pengaturan > Ubah Pengaturan PC > Personalisasi . Klik Layar penguncian di bagian atas halaman dan pilih gambar dan aplikasi yang ingin Anda tampilkan pada layar penguncian. Jadi, bagaimana saya menutup aplikasi? Gerakkan kursor ke bagian atas laya[...]

  • Страница 2634

    66 Bahasa Indonesia Bagaimana ca ra menampilkan ap likasi pada bilah tuga s di Desktop? Jika Anda berada di Semua aplikasi dan ingin menampilkan aplikasi pada bilah tugas di Desktop , Anda dapat memilih aplikasi dan mengklik kanan Mulai. Pilih Sematkan pada bilah tugas dari menu yang muncul di bagian dasar layar. Bagaimana cara menginstal aplikasi?[...]

  • Страница 2635

    67 Bahasa Indonesia Bagaimana cara menambahk an favorit ke Internet Explorer? Internet Explorer 10 tidak memiliki favorit tradisional, sebagai gantinya Anda dapat menyematkan pintasan ke Mulai . Setelah halaman terbuka, klik kanan di mana saja di halaman itu untuk membuka menu di bagian dasar layar. Klik Sematkan ke Mulai . Bagaimana cara memeriksa[...]

  • Страница 2636

    Informasi peraturan dan keselamatan 68 Bahasa Indonesia Informasi peraturan dan keselamatan P ERNYATAAN FC C Perangkat ini telah diuji dan dinyatakan sesuai dengan standar untuk perangkat digital Kelas B sesuai Bab 15 perat uran FCC. S tandar ini dirancang untuk memberikan perlindungan yang memadai ter hadap interferensi berbahaya pada pemasangan d[...]

  • Страница 2637

    69 Bahasa Indonesia K ESESUAIAN DENGAN SERTIFIKASI PERATURAN DI R USIA P ERNYATAAN PIKSEL LC D Unit LCD diproduksi dengan teknik manufaktu r berpresisi tin ggi. Meskipun demikian, beberapa piksel terkadang hilang atau muncul sebagai titik hit am atau merah. Kondisi ini tidak akan mempengaruhi rekam an gambar dan bukan merupakan kesalahan fungsi. I [...]

  • Страница 2638

    Informasi peraturan dan keselamatan 70 Bahasa Indonesia Pada wilayah tertera dibawah, untuk seluruh ger lombang 2,4 GHz: - Daya maksimum d i dalam ruangan yang diizinkan adalah 100 mW . - Daya maksimum di luar ruangan yang diizinkan adalah 10 mW. Wilayah yang menggunakan pada gelombang 2400 - 2483,5 MHz diperbolehkan dengan EIRP kurang dari 100 mW [...]

  • Страница 2639

    71 Bahasa Indonesia Daft ar kode nega ra Peralatan ini dapat dioperasikan di negara-negara berikut: K ANADA — P ERANGKAT KOMUNIKASI RADIO BERDAYA RENDAH BEBAS LISENSI (RSS-210) Pap aran manusi a terhadap gelomban g RF (RSS-102) Seri komputer ini menggunakan antena integral dengan pengua tan rendah yang tidak memancarkan medan RF melebihi batas Ke[...]

  • Страница 2640

    Informasi peraturan dan keselamatan 72 Bahasa Indonesia Perhatian: Ketika menggunakan LAN nir kabel IEEE 802.1 1a, produk ini terbatas untuk penggunaan di dalam ruangan karena p engoperasiann ya berada dalam rentang frekuensi 5,15- sampai 5,25- GHz Industry Canada mengh aruskan produk ini digun akan di dalam ruan gan dengan rent ang frekuensi 5,15 [...]

  • Страница 2641

    73 Bahasa Indonesia Persyarat an FCC tentang keselamatan RF Daya yang mengandung radiasi dari Kartu LAN Mini PCI dan kartu Bluetooth berada jauh di bawah batas pemaparan frekuensi radi o FCC. Namun, seri ko mputer ini harus digunakan dengan cara yang dapat memi nimalkan kemungkinan sentuhan dengan manusia selama pengoperasian normal sebagai berikut[...]

  • Страница 2642

    74 Bahasa Indonesia “Untuk mencegah interferensi radio pada lay anan berlisensi, perangkat ini ditujukan pada pengoperasian di dalam ruangan dan jauh dari jendela untuk memberi perlindungan maksimum. Peralatan (atau antena pemancarnya) yang dipasang di luar ruangan harus mendapatkan izin.” Cet appareil numérique de la classe B est conforme à [...]

  • Страница 2643

    TravelMate B113 ¤ÙèÁ× Í¼ Ùéãªé[...]

  • Страница 2644

    ËÁÒÂàŢà Øè ¹: ________ _____________ _______________ _________ «Õ àÃ Õ ÂŹ Ñ ÁàºÍà ì : ____________ ________________ _______________ ÇÑ ¹· Õè«×é Í: ______________ ________________ _______________ ___ ʶҹ· Õè«×é Í: ____________ ________________ _______________ ___ © 2012 Ê§Ç¹Å Ô ¢Ê Ô·¸Ôì[...]

  • Страница 2645

    iii ä·Â ¢é ÍÁ Ù ÅÊÓËÃ Ñ º¤ÇÒÁ»ÅÍ´À Ñ ÂáÅФÇÒÁÊдǡʺÒ 㹡ÒÃãª é §Ò¹¢Í§¤ س ¤Óá¹Ð¹Ó´ é Ò¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´À Ñ â»Ã´Í è Ò¹¤Óá¹Ð¹Ó ¹ Õé Í è Ò§Ãͺ¤Íº à¡ ç ºàÍ¡ÊÒù Õé ྠ×è Íà» ç ¹¡ÒÃÍ é Ò§Í Ô §ã¹Í¹Ò¤µ »¯ Ôº?[...]

  • Страница 2646

    iv ä·Â ¤Óൠ×͹ • Ëé ÒÁãª é ¼Å Ô µÀ Ñ ³± ì ã¡Å é¡Ñ º¹ éÓ • Ëé ÒÁÇÒ§¼Å Ô µÀ Ñ ³± ì º¹Ã¶ÅÒ¡, á· è ¹Â × ¹, ËÃ × Íâµ ê з Õè äÁ èÁÑè ¹¤§ ËÒ¡¼Å Ô µÀ Ñ ³± ì µ¡¾ ×é ¹ ÍÒ¨·ÓãË é à¡ Ô´ ¤ÇÒÁàÊ Õ ÂËÒÂà é ÒÂáÃ§ä´ é • Ê[...]

  • Страница 2647

    v ä·Â ËÁÒÂà˵ Ø: ¢ÒàÊ Õ Âº¡ÅÁ· Õèµè ÍÊ Ò´ Ô ¹Â Ñ §ª è Ç¡Òû é ͧ¡ Ñ ¹ä´ é Í è Ò§´ Õ ¨Ò¡àÊ Õ Â§Ãº¡Ç¹· Õè ÍÒ¨ à¡ Ô ´¨Ò¡Í Ø »¡Ã³ ì ä¿¿ é Ò· Õè Í Ùè ã¡Å é à¤ Õ Â§ « Öè §ÍÒ¨à» ç ¹¡ÒÃú¡Ç¹»ÃÐÊ Ô ·¸ Ô ÀÒ¾¢Í?[...]

  • Страница 2648

    vi ä·Â ẵàµÍà Õè ãËÁ è·ÕèÁÕ »ÃÐÊ Ô ·¸ Ô ÀҾൠç Áà» Õè ÂÁ¤ × ÍẵàµÍà Õè·Õè à¤Â¼ è ҹǧ¨Ã¡ÒêÒÃ ì ¨áÅФÒ»ÃШ Ø ä¿¿ é ÒÁÒáÅ éÇ Êͧ¶ Ö §ÊÒÁ¤Ã Ñé § ẵàµÍà Õè ÊÒÁÒöªÒÃ ì ¨áÅФÒ»ÃШ Ø ä¿¿ é Òä´ é Ë?[...]

  • Страница 2649

    vii ä·Â ¤Óàµ × Í¹ ÊÓËÃ Ñ ºÍ Ø »¡Ã³ ì ä´Ã ì ¿Í;µ Ô ¤ÍÅ (੾Òкҧà Øè ¹à· è Ò¹ Ñé ¹) ¢é ͤÇÃà ÐÇ Ñ §: Í Ø »¡Ã³ ì¹Õé »ÃСͺ´ é ÇÂà кºàÅà«Íà ì áÅÐä´ éÃÑ º¡Òè Ñ ´Í Ñ ¹´ Ñ ºÍ Ùè ã¹ "CLASS 1 LASER PRODUCT" 㹡ó ?[...]

  • Страница 2650

    viii ä·Â ÊÀÒ¾áÇ´Å é ÍÁ㹡Ò÷ӧҹ ¤Óàµ × Í¹! ྠ×è ͤÇÒÁ»ÅÍ´À Ñ Â ãË é»Ô ´Í Ø »¡ ó ì äà é ÊÒÂËÃ × Íà¤Ã ×è Í§Ã Ñ ºÊ è §Ê Ñ −− Ò³ ÇÔ ·Â Ø àÁ ×è Í㪠é áÅ ç »· ç Í»¢Í§¤ Ø ³ã¹ÊÀÒÇе è Í仹 Õé Í Ø »¡Ã³ ì àËÅ è Ò[...]

  • Страница 2651

    ix ä·Â ÂÒ¹¾Ò˹РÊÑ −− Ò³¤Å ×è ¹¤ÇÒÁ¶ ÕèÇÔ ·Â Ø ÍÒ¨Ê è §¼Åµ è ÍÃкºÍ Ô àÅ ç ¤·Ã͹ Ô ¤Ê ì ã¹ÂÒ¹¾Ò˹з Õè ä´ éÃÑ º¡Òõ Ô ´µ Ñé §ËÃ × ÍË Øé ÁË è ÍäÁ è àËÁÒ ÐÊÁ àª è ¹ ÃкºË Ñ Ç© Õ ´àª ×é Íà¾Å Ô §Í Ô àÅ ç ¤·Ã[...]

  • Страница 2652

    x ä·Â ¤Óá¹Ð¹Ó㹡ÒáӨ Ñ´ Ëé ÒÁâÂ¹Í Ø »¡Ã³ ìÍÔ àÅ ç ¤·Ã͹ Ô ¤Ê ì ŧ㠹¶ Ñ §¢ÂÐàÁ ×è ͵ é ͧ¡Ò÷ Ôé § ྠ×è ÍÅ´ÁÅÀÒÇÐáÅÐྠ×è Íà» ç ¹¡Òû¡» é ͧÊÀÒ¾áÇ´Å é ÍÁã¹âÅ¡Í è Ò§Ê Ù §Ê Ø ´ â»Ã´Ã Õ ä«à¤ Ô Å ÊÓËÃ[...]

  • Страница 2653

    xi ä·Â ¤Óá¹Ð¹ÓáÅТ é ÍÁ Ù ÅÊÓËÃ Ñ º¤ÇÒÁÊдǡʺÒÂ㹡ÒÃãª é §Ò¹ ¼Ùé ãª é ¤ÍÁ¾ Ô Çà µÍà ì ÍÒ¨Á Õ ÍÒ¡ÒÃà¾Å Õ ÂµÒáÅÐ»Ç´Ë Ñ ÇË Å Ñ §¨Ò¡¡ÒÃãª é §Ò¹à» ç ¹àÇÅÒ¹Ò¹ ä´ é ¼ Ùé 㪠é ÍÒ¨à¡ Ô ´ÍÒ¡Òà ºÒ´à¨ ç º·Ò§¡Ò[...]

  • Страница 2654

    xii ä·Â ¨ÍáÊ´§¼Å • ÃÑ¡ÉÒ¤ÇÒÁÊÐÍÒ´¢Í§¨ÍáÊ´§¼Å • ãË éÈÕ ÃÉТͧ¤ Ø ³Í ÙèÊÙ §¡Ç è Ңͺ¢Í§¨ÍáÊ´§¼Åྠ×è ÍãË é ´Ç§µÒ¢Í§¤ Ø ³Áͧµ è ÓŧÁÒàÁ ×è ͵ é ͧ¡ÒÃÁͧ ÁÒÂ Ñ §Ê è ǹ¡ÅÒ§¢Í§¨ÍáÊ´§¼Å • »Ã Ñ ºµ Ñé ?[...]

  • Страница 2655

    xiii ä·Â ¡è Í¹Í ×è¹ ¢Í¢Íº¤ Ø ³· Õè¤Ø ³àÅ × Í¡â¹ é µº Øê ¡¨Ò¡ Acer ྠ×è ÍÃÍ§Ã Ñ º¡ÒÃãª é §Ò¹áºº¾¡¾Ò¢Í§¤ س ¤ÙèÁ×Í à¾ ×è ͪ è ÇÂÊ͹¡ÒÃ㪠é â¹ é µº Øê ¡ Acer àÃÒ¨ Ö §ä´ é¨Ñ ´·Ó¤ ÙèÁ× Íª Ø ´¹ Õé¢Öé¹ ÍÑ ¹´ Ñ ºá?[...]

  • Страница 2656

    xiv ä·Â • ¡´ »Øè Á Windows + < C > áÅ é Ç¤Å Ô ¡· Õè Settings > Power ¨Ò¡¹ Ñé ¹¤Å Ô ¡· Õè Hibernate ¤Ø ³Â Ñ §ÊÒÁÒö¹Ó¤ÍÁ¾ Ô ÇàµÍà ì ࢠé ÒÊ Ùè âËÁ´ Sleep ä´ é â´Â¡Òá´» Øè ÁÎ͵¤ ÕÂì Sleep <Fn> + <F4> ËÁÒÂà˵ Ø : ËÒ¡¤ Ø ³ä[...]

  • Страница 2657

    xv ä·Â • Ëé ÒÁá¡ÐẵàµÍà Õè à¡ ç ºãË éËè Ò§¨Ò¡à´ ç¡ • ãË é·Ôé §áºµàµÍà Õè·Õè äÁ è ãª é §Ò¹á Å é ǵÒÁৠ×è ͹䢷 Õè¢é Í¡Ó˹´ã¹· é ͧ¶ Ôè ¹Ãк Ø äÇ é ãË é ·Ó¡ÒÃÃ Õ ä«à¤ ÔÅ ËÒ¡à» ç ¹ä»ä´ é ¡Ò÷ӤÇÒÁÊÐÍ[...]

  • Страница 2658

    xvi ä·Â[...]

  • Страница 2659

    ¢é ÍÁ Ù ÅÊÓËÃ Ñ º¤ÇÒÁ»ÅÍ´À Ñ ÂáÅФÇÒÁÊдǡʺÒ 㹡ÒÃãª é §Ò¹¢Í§¤ Ø ³i i i ¤Óá¹Ð¹Ó´ é Ò¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´À Ñ Âi i i ¤Óàµ× ͹ ÊÓËÃ Ñ ºÍ Ø »¡Ã³ ì ä´Ã ì ¿Í;µ Ô ¤ÍÅ (੾Òкҧà Øè ¹à· è Ò¹ Ñé ¹) vii ÊÀÒ¾áÇ´Å é ÍÁ㹡ÒÃ[...]

  • Страница 2660

    ¹âºÒ 14 ·Ã Ñ ¾Â ìÊÔ ¹1 5 µÒÃÒ§¡Òû¯ ÔºÑµÔ §Ò¹ 16 ¡Òõ Ñé §¤ è Ò1 7 ¡ÒÃàÃ Õ Â¡¤ × ¹ 18 ¡ÒÃÊà é Ò§¡ÒÃÊÓÃͧ¢ é ÍÁ Ù ÅàÃ Õ Â¡¤ × ¹1 8 ¡ÒÃÊà é Ò§ÊÓÃͧ¢ é ÍÁ Ù Åä´Ã ì àÇÍà ì áÅÐá;¾Å Ô à¤ª Ñè ¹2 1 ¡ÒÃàÃ Õ Â¡¤ × ¹¤ ?[...]

  • Страница 2661

    ¹Ó¤ÍÁ¾ Ô ÇàµÍà ì à´ Ô ¹·Ò§ä»Â Ñ §µ è Ò§»ÃÐà·È 42 ¡ÒÃàµÃ Õ ÂÁ¤ÍÁ¾ Ô ÇàµÍà ì 42 ÍÐä÷ Õèµé ͧ¹Óµ Ô ´µ Ñ Ç仡 Ñ º¤ Ø ³4 2 ¢é ͤÇþ Ô ¨ÒóÒà» ç ¹¾ Ô àÈÉ 43 ¢ÂÒÂãË é ¡Ç é Ò§ä¡Å´ é ǵ Ñ ÇàÅ × Í¡µ è Ò§æ 44 µÑ ÇàÅ ×[...]

  • Страница 2662

    á;¾Å Ô à¤ª Ñè ¹µ è Ò§æ ¢Í§© Ñ ¹Í Ùè·Õè ä˹? 63 Microsoft ID (º Ñ − ªÕ ) ¤ × ÍÍÐäà 64 ©Ñ ¹¨ÐྠÔè ÁÃÒ¡ÒÃâ»Ã´Å§ä»ã¹ Internet Explorer ä´ é Í è Ò§äÃ? 65 ©Ñ ¹¨ÐµÃǨËÒ¡ÒÃÍ Ñ ¾à´µ¢Í§ Windows ä´ é Í è Ò§äà 65 ©Ñ ¹¨ÐËÒ¢ é ÍÁ Ù[...]

  • Страница 2663

    1 ä·Â ·Ñ ªá¾´ ¡ÒÃ㪠é·Ñ ªá¾´àº ×é ͧµ é¹ ·Ñ ªá¾´¤Çº¤ Ø ÁÅ Ù ¡Èà (ËÃ × Í 'à¤Íà ì à«Íà ì ') º¹Ë¹ é Ò¨Í àÁ ×è ͤ Ø ³àÅ ×è ͹¹ Ôé Çä»ÁÒº¹· Ñ ªá¾´ à¤Íà ì à«ÍÃ ì ¨Ð¢Â Ñ ºµÒÁ¡ÒÃà¤Å ×è ͹äËǢͧ ¤ Ø ³ ËÁÒÂà?[...]

  • Страница 2664

    ·Ñ ªá¾´ 2 ä·Â • ¡ÇÒ´¹ Ôé Ǩҡ¢Íº´ é Ò¹« é ÒÂ: ÊÅ Ñ ºä»Â Ñ §á;¾Å Ô à¤ª Ñè ¹¡ è ͹˹ éÒ • ¡ÒÃÊäÅ´ ì Êͧ¹ Ôé Ç: àÅ ×è ͹´ Ù àÇ ç ºà¾¨, àÍ¡ÊÒÃ, ÃÒ¡ÒÃàÅ è ¹Í è Ò§ÃÇ´àà ç Çâ´Â¡ÒÃÇÒ§¹ Ôé ÇÊͧ¹ Ôé Ǻ¹· Ñ ªá?[...]

  • Страница 2665

    3 ä·Â ¡ÒÃãª é §Ò¹¤ ÕÂì ºÍÃ ì´ ¤ÕÂì ºÍÃ ì ´Á Õ»Øè ÁẺൠç Á¢¹Ò´áÅл Øè Áµ Ñ ÇàÅ ¢ã¹µ Ñ Ç â´Âá¡» Øè Áà¤Íà ì à«Íà ì , Å ç ͤ, Windows, ¿Ñ §¡ ìªÑè ¹ áÅл Øè Á¾ ÔàÈÉäÇéµè Ò§ËÒ¡ »Øè ÁÅ ç ͤáÅл Øè Áµ Ñ ÇàŢ㹵 [...]

  • Страница 2666

    ¡ÒÃãª é §Ò¹¤ ÕÂì ºÍÃ ì´ 4 ä·Â Îç ͵¤ ÕÂì ¤ÍÁ¾ Ô ÇàµÍÃ ì ¨ÐÁ Õ¤ÕÂìÅÑ ´ËÃ × Íª Ø ´á» é ¹¡ ´à¾ ×è Íࢠé Òãª é §Ò¹Ê è ǹ¤Çº¤ Ø Áµ è Ò§ æ ¢Í§¤ÍÁ¾ Ô ÇàµÍà ì àª è ¹ ¤ÇÒÁÊÇ è Ò§¢Í§Ë¹ é Ò¨ÍáÅÐÃд Ñ ºàÊ Õ Â§ ྠ×è[...]

  • Страница 2667

    5 ä·Â »Øè Á Windows ¤ÕÂì ºÍÃ ì ´¨ÐÁ Õ»Øè ÁÊͧ» Øè Á· Õè ·Ó˹ é Ò· Õè à» ç ¹¿ Ñ §¡ ìªÑè ¹¨Óà¾ÒТͧ Windows »ØèÁ ¤Ó͸ Ô ºÒ »Øè Á Windows ¡´à¾ Õ Â§Í è Ò§à´ Õ ÂǨÐà» ç ¹¡ÒÃ¡Å Ñ ºÊ Ùè ˹ é Ò¨Íàà Ôè Áµ é ¹ »Øè Á¹ ÕéÂÑ[...]

  • Страница 2668

    Acer ProShield (੾Òкҧà Øè ¹à· è Ò¹ Ñé ¹) 6 ä·Â Acer ProShield (੾Òкҧà Øè ¹à· è Ò¹ Ñé ¹) ÀÒ¾ÃÇÁ ÇÔ¸Õ á¡ é»Ñ − ËÒ´ é Ò¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´À Ñ Âã¹¢ Ñé ¹µÍ¹à´ Õ ÂÇ ·Ò§ Acer ProShield ä´ é àµÃ Õ ÂÁÇ Ô¸Õ á¡ é»Ñ − ËÒ´ é Ò¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´À ?[...]

  • Страница 2669

    7 ä·Â ËÁÒÂà˵ Ø : àÅ × Í¡ÃË Ñ Ê¼ è Ò¹· Õè¤Ø ³ÊÒÁÒö¨Óä´ é áÅÐÂÒ¡µ è Í¡ÒäҴà´Ò Ëé ÒÁãª é ¤Ó· Õè¤é ¹ËÒä´ é ã¹¾¨¹Ò¹ Ø ¡ÃÁ ¢Íá¹Ð¹ÓãË é 㪠éµÑ ÇÍ Ñ ¡ÉÃáÅе Ñ ÇàÅ¢¼ÊÁ¡ ѹ àÁ ×è ͤ Ø ³µ Ñé §¤ è ÒÃË Ñ Ê¼ è Ò¹[...]

  • Страница 2670

    Acer ProShield (੾Òкҧà Øè ¹à· è Ò¹ Ñé ¹) 8 ä·Â ËÅ Ñ §¨Ò¡¡Òõ Ñé §¤ è ÒàÊÃ ç ¨Ê Ôé ¹áÅ é Ç ¤ Ø ³ÊÒÁÒöä»Â Ñ § ProShield Console ྠ×è ͨ Ñ ´¡ÒäÍÁ¾ Ô ÇàµÍà ì ËÃ × Íà»Å Õè ¹¡Òõ Ñé §¤ è Òä´ é 㪠é àÁ¹ Ù ¨Ò¡Ë¹ é Òµ è Ò?[...]

  • Страница 2671

    9 ä·Â ¡ÒÃŧ·Ðàº Õ Â¹ÅÒ¹ Ôé ÇÁ × Í* * (੾ÒÐËÒ¡ PC ¢Í§¤ Ø ³Á Õ à¤Ã ×è ͧÊ᡹ÅÒ¹ Ôé ÇÁ × Í) ¤Ø ³ÊÒÁÒöà¤Ã ×è ͧÊ᡹ÅÒ¹ Ôé ÇÁ × Í à¾ ×è ÍÃ Ñ ¡ÉÒ¤ÇÒÁ»ÅÍ´À Ñ Â¢Í§ PC ¨Ò¡¡ÒÃࢠé ÒÃкº· Õè äÁ è ä´ éÃÑ ºÍ¹ Ø ?[...]

  • Страница 2672

    Acer ProShield (੾Òкҧà Øè ¹à· è Ò¹ Ñé ¹) 10 ä·Â ¡ÒÃź¢ é ÍÁ ÙÅ ¤Ø ³ÊÒÁÒöàÅ × Í¡ä¿Å ì·Õèµé ͧ¡ÒÃźÍÍ¡· Ñé §ËÁ´¨Ò¡ÎÒÃ ì ´´ Ô Ê¡ ì à¤Ã ×è ͧ·ÓÅÒÂä¿Å ì ¨Ðà¢ Õ Â¹· Ñ º¢ é ÍÁ Ù Åྠ×è ÍãË é ãª é §Ò¹¡ÒÃàÃ Õ Â¡¤ [...]

  • Страница 2673

    11 ä·Â Acer Office Manager ËÁÒÂà˵ Ø : ੾Òкҧà Øè ¹à· è Ò¹ Ñé¹ Acer Office Manager ¤ × Íà¤Ã ×è ͧÁ ×Í ã¹¡Òõ Ô ´µÒÁáÅШ Ñ ´¡ÒáÒÃÂÍÁÃ Ñ º¡ÒÃʹ Ñ ºÊ¹ Ø ¹· Õè ¨Ðª è ÇÂãË é ¾¹ Ñ ¡§Ò¹ MIS ÊÒÁÒö·Ó¡Òè Ñ ´¡ÒÃáÅÐÍ Ñ ¾à´µ¤Í?[...]

  • Страница 2674

    Acer Office Manager 12 ä·Â ¤Ø ³Â Ñ §ÊÒÁÒöྠÔè ÁÅ Ù ¡¢ è ÒÂä´ é´é Ç¡ÒÃàÅ × Í¡Å Ù ¡¢ è Ò· Õè Í Ùè ãµ éËÑ Ç¢ éÍ Ne w client (Êà é ҧŠ٠¡¢ è ÒÂ) áÅ é Ç¤Å Ô ¡· Õè»Øè Á Add (ྠÔè Á) à¤Å ç ´Å Ñº : àÅ × Í¡ Client (Å Ù ¡¢ è ÒÂ) ã¹Ë [...]

  • Страница 2675

    13 ä·Â â»Ãá¡ÃÁ¨ Ñ ´¡ÒÃÅ Ù ¡¢ è Ò ã¹Ë¹ éÒ â»Ãá¡ÃÁ¨ Ñ ´¡ÒÃÅ Ù ¡¢ è Ò ¤ Ø ³¨ÐÊÒÁÒö´ ÙÅÙ ¡¢ è Ò· Ñé §ËÁ´· Õè¶Ù ¡¨ Ñ ´¡ Òèҡἧ¤Çº¤ Ø Áä´ é ´Ñ ºàº Ôé Å¤Å Ô ¡· Õè äͤ͹ྠ×è Í´ Ù¢ é ÍÁ Ù ÅÃкºÊÓËÃ Ñ ºÅ Ù[...]

  • Страница 2676

    Acer Office Manager 14 ä·Â ¹âºÒ ¤Ø ³ÊÒÁÒöµ Ñé §¹âºÒÂྠ×è ͹Óä»ãª é¡Ñ ºÅ Ù ¡¢ è ÒÂËÃ × Í¡Å Øè ÁÅ Ù ¡¢ è Ò· Õèµé ͧ¡ÒÃä´ é ¤Å Ô ¡· ÕèÊÑ -Å Ñ ¡É³ ì + ྠ×è ÍྠÔè Á¹âºÒÂãËÁ è á· çº ÃÒ¡Òà ¿Ñ §¡ ìªÑè¹ ·Ñè Çä»[...]

  • Страница 2677

    15 ä·Â ËÁÒÂà˵ Ø : ÃÒ¡ÒÃã¹á· ç º Device (Í Ø »¡Ã³ ì ) ¹ Ñé ¹äÁ è ÃÍ§Ã Ñ º¤ÍÁ¾ Ô ÇàµÍà ì à´Ê¡ ì·ç Í» ËÒ¡¤ Ø ³µ é ͧ¤ è Ò¹âºÒ· Õè ÃÇÁ¶ Ö §ÃÒ¡Ò÷ Õè Í Ùè ã¹á· ç º¹ Õé áÅÐãª é ¹âºÒ¡ Ñ º¤ÍÁ¾ Ô ÇàµÍà ì à´Ê¡[...]

  • Страница 2678

    Acer Office Manager 16 ä·Â àÅ × Í¡Ã Øè ¹Ãкº¨Ò¡àÁ¹ Ù ´ÃÍ»´ Òǹ ì Model (à Øè ¹) ¤Ø ³ÊÒÁÒö»Ã Ñ ºáµ è §¡Òä é ¹ËÒä»ä´ éÍÕ ¡µÒÁÃкº»¯ ÔºÑµÔ ¡Òü è Ò¹·Ò§àÁ¹ Ù ´ÃÍ»´Òǹ ì OS ÅÙ ¡¢ è Ò· Õè¤é ¹¾º¨Ð»ÃÒ¡¯ã¹ÃÒª ×èÍ ËÒ?[...]

  • Страница 2679

    17 ä·Â ¡Òõ Ñé §¤ èÒ º¹Ë¹ é Ò Settings (¡Òõ Ñé §¤ è Ò) ¤ Ø ³ÊÒÁÒöà»Å Õè ¹¡Òõ Ñé §¤ è Òä´ é µÒÁµ é ͧ¡ÒÃ á· çº ÃÒ¡Òà ¿Ñ §¡ ìªÑè¹ ¡Òõ Ñé §¤ è Ò¼ Ùé´Ù áÅÃк º á¡ é 䢡Òõ Ñé §¤ è ÒÃË Ñ Ê¼ èÒ ¹ à»Å Õè ¹ÃË Ñ[...]

  • Страница 2680

    ¡ÒÃàÃ Õ Â¡¤ ×¹ 18 ä·Â ¡ÒÃàÃ Õ Â¡¤ ×¹ ËÒ¡¤ Ø ³Á Õ»Ñ − ËÒ¡ Ñ º¤ÍÁ¾ Ô ÇàµÍà ìÁÕ»Ñ − ËÒ áÅФӶÒÁ· Õè¶Ù ¡¶ÒÁº è Í (´ ٠˹ é Ò 56) äÁ è ÊÒÁÒöª è ÇÂä´ é ¤ Ø ³ÊÒÁÒöàÃ Õ Â¡¤ × ¹¤ÍÁ¾ Ô ÇàµÍÃ ì ¢Í§¤ Ø ³ – ྠ×è Í?[...]

  • Страница 2681

    19 ä·Â ËÁÒÂà˵ Ø: µÃǨÊͺãË é á¹ è ã¨Ç è Ò¤ Ø ³Á Õ ä´Ã ì ¿ USB · ÕèÁÕ ¤ÇÒÁ¨ Ø Í è Ò§¹ é Í 16 GB 1. ¨Ò¡ àà ÔèÁ , ¾ Ô Á¾ ì 'Recovery' áÅ é Ç¤Å Ô ¡ Acer Recovery Management ã¹ÃÒ¡ÒÃá;¾Å Ô à¤ª Ñè¹ 2. ¤Å Ô ¡ Create Factory Default Backup [...]

  • Страница 2682

    ¡ÒÃàÃ Õ Â¡¤ ×¹ 20 ä·Â •µ Ã Ç ¨ Ê Í º ã Ë é á¹ è ã¨Ç è Òä´Ã ì ¿ USB ¢Í§¤ Ø ³Á Õ¾×é ¹· ÕèÇè Ò§¾Í¡ è ͹´Óà¹ Ô ¹¡Òõ è Í ¢é ÍÁ Ù ÅÊÓÃͧàÃ Õ Â¡¤ × ¹¹ Õéµé ͧ㪠é¾×é ¹· Õè à¡ ç º¢ é ÍÁ Ù ÅÍ è Ò§¹ é Í 16 GB 4. ¤ Ø ³¨Ð¾[...]

  • Страница 2683

    21 ä·Â ¡ÒÃÊà é Ò§ÊÓÃͧ¢ é ÍÁ Ù Åä´Ã ì àÇÍà ì áÅÐá;¾Å Ô à¤ª Ñè¹ à¾ ×è ÍÊà é Ò§ÊÓÃͧ¢ é ÍÁ Ù Åä´Ã ì àÇÍà ì áÅÐá;¾Å Ô à¤ª Ñè ¹ · Õè »ÃСͺ ä»´ é Ç «Í¿· ì áÇà ì áÅÐä´Ã ì àÇÍà ì·Õè âËÅ´ÁÒ¨Ò¡âç§Ò¹· Õè ¨?[...]

  • Страница 2684

    ¡ÒÃàÃ Õ Â¡¤ ×¹ 22 ä·Â ÁÙ ÅÊÓÃͧàÊÃ ç ¨ÊÁº ٠ó ì µÃǨãË é á¹ è ã¨Ç è Ò¤ Ø ³Á Õ á¼ è ¹à»Å è Òª¹ Ô ´à´ Õ ÂÇ¡ Ñ ¹µÒÁ¨Ó¹Ç¹· Õèµé ͧ¡Òà 3. ¤Å Ô ¡ Start ྠ×è ͤ Ñ ´ÅÍ¡ä¿Å ì ¤ Ø ³ä´ é ¾º¤ÇÒÁ¤ × ºË¹ é Ò㹡ÒÃÊÓÃͧ¢ ?[...]

  • Страница 2685

    23 ä·Â ã¹¢³Ð· ÕèÂÑ §·Ó§Ò¹ä´ é Í è Ò§¶ Ù ¡µ é ͧ ÊÓËÃ Ñ º¤Óá¹Ð¹Ó â»Ã´´ Ù "¡ÒÃ¡Å Ñ ºÊ Ùè ʶҹÐÃкº¡ è ͹˹ é Ò" ã¹Ë¹ é Ò 25 3. ¡ÒÃÃ Õ à« ç ·Ãкº»¯ ÔºÑµÔ ¡Òâͧ¤ س ËÒ¡äÁ èÁÕÇÔ¸Õ ã´á¡ é 䢻 Ñ − ËҢͧ[...]

  • Страница 2686

    ¡ÒÃàÃ Õ Â¡¤ ×¹ 24 ä·Â ËÒ¡¤ Ø ³¨Ð·Ó¡Òõ Ô ´µ Ñé §« é Óâ´Â㪠é Windows áÅТ é ÍÁ Ù Å㹡ÒÃàÃ Õ Â¡¤ × ¹· Õè¶Ù ¡à¡ ç ºäÇ é º¹¤ÍÁ¾ Ô ÇàµÍÃ ì ¢Í§¤ Ø ³: •¨ Ò ¡ Start ¾Ô Á¾ ì 'Recovery' áÅ é Ç¤Å Ô ¡ Acer Recovery Management ã¹ÃÒÂ[...]

  • Страница 2687

    25 ä·Â •Ë Ò ¡ ¤ Ø ³ãª é ä´Ã ì ¿ USB ¡´» Øè Á Windows + < E > áÅ é Ç´ Ñ ºàº Ôé Å¤Å Ô ¡º¹ä´Ã ì ¿· ÕèÁÕ ¡ÒÃÊÓÃͧ¢ é ÍÁ ٠Ź Õé Í Ùè ´ Ñ ºàº Ôé Å¤Å Ô ¡º¹ ResourceCenter 2. ¤ Ø ³¤ÇþºË Ñ Ç¢ é Í Cont ents ã¹ Acer Resource Center 3. ¤Å Ô ¡· [...]

  • Страница 2688

    ¡ÒÃàÃ Õ Â¡¤ ×¹ 26 ä·Â 3. ¤Å Ô ¡· Õè à» Ô ´¡ÒÃàÃ Õ Â¡¤ × ¹Ãкº áÅÐ¤Å Ô ¡ ¶Ñ ´ä» 4. ¤Å Ô ¡· Õè¨Ø ´àÃ Õ Â¡¤ × ¹Å è ÒÊ Ø ´ (« Öè §à» ç ¹àÇÅÒ· Õè Ãкº¢Í§¤ Ø ³·Ó§Ò¹ä´ é Í è Ò§¶ Ù ¡µ é ͧ) áÅ é ǤŠԡ ¶Ñ ´ä» ¨Ò¡¹ Ñé [...]

  • Страница 2689

    27 ä·Â Customized Restore ¨Ð¾ÂÒÂÒÁà¡ ç ºä¿Å ì (¢ é ÍÁ ٠ż Ùé 㪠é ) ¢Í§¤ Ø ³àÍÒäÇ é áµ è ¨Ð·Ó¡Òõ Ô ´µ Ñé §«Í¿· ì áÇà ì áÅÐä´Ã ì àÇÍà ì ãËÁ è·Ñé §ËÁ´ «Í¿· ì áÇà ì·ÕèµÔ ´µ Ñé §äÇ éµÑé §áµ è·Õè¤Ø ³« ×é ; Õ«Õ ¢Í§?[...]

  • Страница 2690

    ¡ÒÃàÃ Õ Â¡¤ ×¹ 28 ä·Â 4. ¤Å Ô ¡ Next áÅ é ÇàÅ × Í¡Ç Ô¸Õ ¡ÒÃźä¿Å ìµè Ò§æ ¢Í§¤ Ø ³ a. Jus t remove my files ¨Ðźä¿Å ì·Ñé §ËÁ´Í è Ò§ÃÇ´àà ç Ç¡ è ͹· Õè ¨ÐàÃ Õ Â¡¤ × ¹¤ÍÁ¾ Ô ÇàµÍÃ ì ¢Í§¤ Ø ³ â´Â¨Ð㪠é àÇÅÒ»ÃÐÁÒ³ 30 ¹Ò· [...]

  • Страница 2691

    29 ä·Â 4. ¡Ãкǹ¡ÒÃàÃ Õ Â¡¤ × ¹Ãкº¨Ðàà Ôè Áµ é ¹â´Â¡ÒÃÃ Õ ÊµÒÃ ì ·¤ÍÁ¾ Ô ÇàµÍÃ ì ¢Í§¤ Ø ³ ¨Ò¡¹ Ñé ¹¨Ð·ÓÊÓà¹Òä¿Å ì ä»Â Ñ §ÎÒÃ ì ´ä´Ã ì ¿¢Í§¤ Ø ³ ¢ Ñé ¹µÍ¹¹ Õé¨Ðãªé àÇÅÒ»ÃÐÁÒ³ 30 ¹Ò· Õ ¡ÒÃàÃ Õ Â¡¤ × ¹¤ ×[...]

  • Страница 2692

    ¡ÒÃàÃ Õ Â¡¤ ×¹ 30 ä·Â ËÒ¡¤ Ø ³ÊÒÁÒöࢠé Ò¶ Ö §ä¿Å ì·Õè ÊÓ¤ Ñ − º¹ÎÒÃ ì ´ä´Ã ì ¿¢Í§¤ Ø ³ä´ é ãË é ÊÓÃͧ¢ é ÍÁ Ù ÅäÇ é â»Ã´´ Ù "Ã Õ à« ç ·¾ Õ«Õ ¢Í§¤ Ø ³¨Ò¡¡ÒÃÊÓÃͧ¢ é ÍÁ Ù Åྠ×è ÍàÃ Õ Â¡¤ × ¹" ã¹Ë¹ é[...]

  • Страница 2693

    31 ä·Â ¡ÒÃÅ é Ò§ä´Ã ì ¿ãª é àÇÅÒ¹Ò¹¡Ç è ÒÁÒ¡ ÍҨ㪠é àÇÅÒ¶ Ö § 5 ª Ñè ÇâÁ§ áµ è ¨Ð»ÅÍ´À Ñ Â¡Ç è Ò๠×è ͧ¨Ò¡ä¿Å ì à¡ è Ҩж Ù ¡ÅºÍ è Ò§Ê Ôé ¹àª Ô § 6. ¤Å Ô ¡ Reset 7. ËÅ Ñ §¨Ò¡¡ÒÃàÃ Õ Â¡¤ × ¹àÊÃ ç ¨Ê Ôé ¹ ¤Ø ³?[...]

  • Страница 2694

    32 ä·Â Acer Backup Manager ËÁÒÂà˵ Ø: ¤ Ø ³ÊÁº ѵԹÕéÁÕ ãË é ੾Òкҧà Øè ¹à· è Ò¹ Ñé¹ Acer Backup Manager à» ç ¹â»Ãá¡ÃÁ· Õè ¨Ðª è ÇÂãË é¤Ø ³ãª é¿Ñ §¡ ìªÑè ¹µ è Ò§æ ä´ é 㹡Ãкǹ¡Òç è ÒÂæ ÊÒÁ¢ Ñé ¹µÍ¹ ¤ Ø ³Â Ñ §ÊÒÁÒö[...]

  • Страница 2695

    33 ä·Â 1à Å × Í¡¢ é ÍÁ Ù Å๠×é ÍËÒ· Õè¤Ø ³µ éͧ¡ÒèÐÊÓÃͧ¢é ÍÁ Ù Å Â Ôè §¤ Ø ³àÅ × Í¡¢ é ÍÁ Ù Å๠×é ÍËÒ¹ é ÍÂà· è ÒäËÃ è ¡Ãкǹ¡Òá ç ¨Ð´Óà¹ Ô ¹ä»àà ç Çà· è Ò¹ Ñé ¹ áµ è¡ç ¨Ðà» ç ¹¡ÒÃྠÔè Á¤ÇÒÁàÊ Õè §[...]

  • Страница 2696

    à¤Ã ×è ͧÁ × Í¨ Ñ ´¡ÒÃ¾Å Ñ §§Ò¹ 34 ä·Â à¤Ã×è ͧÁ × Í¨ Ñ ´¡ÒÃ¾Å Ñ §§Ò¹ ¤ÍÁ¾ Ô ÇàµÍà ì à¤Ã ×è ͧ¹ ÕéÁÕ à¤Ã ×è ͧÁ × Í¨ Ñ ´¡ÒÃ¾Å Ñ §§Ò¹µ Ô ´µ Ñé §äÇ é ã¹µ Ñ Ç« Öè §·Ó˹ é Ò· ÕèµÔ ´µÒÁ¡ Ô ¨¡ÃÃÁ¡Ò÷ Ó§Ò¹¢Í§Ã[...]

  • Страница 2697

    35 ä·Â 5. ྠ×è Íࢠé Ò¶ Ö §¡Òõ Ñé §¤ è ÒÊÓËÃ Ñ º¡Òû Ô ´à¤Ã ×è ͧ àÅ × Í¡ à»Å Õè ¹¡Òõ Ñé §¤ è Ò· Õè äÁ èÁÕ ãË é àÅ × Í¡ã¹» Ñ ¨¨ غѹ 6. àÅ ×è ͹ŧáÅÐàÅ × Í¡» Ô ´ à» Ô ´Ãкº¡ÒÃàà Ôè Áãª é §Ò¹´ è ǹ 7. àÅ × ?[...]

  • Страница 2698

    ẵàµÍà Õè 36 ä·Â ẵàµÍà Õè ¤ÍÁ¾ Ô ÇàµÍà ì¹Õé 㪠é ẵàµÍà Õè ã¹µ Ñ Ç· Õè ÁͺÍÒÂ Ø ¡ÒÃãª é §Ò¹ä´ é ¹Ò¹ÃÐËÇ è Ò§¡ÒêÒÃ ì ¨áµ è ÅФà Ñé§ ÅÑ ¡É³Ð¢Í§áºµàµÍà Õè ẵàµÍà Õè¹ÕéÁÕÅÑ ¡É³Ð¨Óà¾Òд Ñ §¹ Õé: ?[...]

  • Страница 2699

    37 ä·Â ·Ó« é Ó¢ Ñé ¹µÍ¹àËÅ è Ò¹ Õé ¨¹¡Ç è ÒẵàµÍà Õè ¨Ð¶ Ù ¡ªÒÃ ì ¨áÅлŠè Í»ÃШ Ø ä¿¿ é ÒÊÒÁ¤Ã Ñé§ ãª é¢é Í»¯ ԺѵԹÕé ÊÓËÃ Ñ ºáºµàµÍà Õè ãËÁ è·Ñé §ËÁ´ ËÃ × ÍÊÓËÃ Ñ ºáºµàµÍà Õè·Õè äÁ è ä´ é 㪠é à» [...]

  • Страница 2700

    ẵàµÍà Õè 38 ä·Â ¡ÒÃàµ × Í¹áºµàµÍà ÕèµèÓ àÁ ×è Í·Ó§Ò¹â´Â㪠é ẵàµÍà Õè ãË é ¤Í´ Ù·ÕèµÑ ÇÇ Ñ ´¾Å Ñ §§Ò¹¢Í§ Windows ¤Óàµ × Í¹: µ è ÍÍá´»àµÍ à ì AC ãË é àà ç Ç· ÕèÊØ ´à· è Ò· Õè ·Óä´ é ËÒ¡»ÃÒ¡¯¡ÒÃàµ × Í¹á?[...]

  • Страница 2701

    39 ä·Â ¡ÒÃà´ Ô ¹·Ò§ä»¡ Ñ º¤ÍÁ¾ ÔÇàµÍÃì ¢Í§¤ س Êèǹ¹Õé ãË é ¤Óá¹Ð¹ÓáÅÐà¤Å ç ´Å Ñ ºÊÓËÃ Ñ º¡ÒùÓâ¹ é µº Øê ¤¾ Õ«Õ ä»Â Ñ §· ÕèµèÒ§æËÃ× Íà´ Ô ¹·Ò§ä»¡ Ñ º¤ س ¡àÅ Ô ¡¡ÒÃઠ×è ÍÁµ è Í¡ Ñ ºà´Ê¡ ì·ç Í» ·Óµ[...]

  • Страница 2702

    ¡ÒÃà´ Ô ¹·Ò§ä»¡ Ñ º¤ÍÁ¾ Ô ÇàµÍÃ ì ¢Í§¤ س 40 ä·Â ËÁÒÂà˵ Ø: ¤ÍÁ¾ Ô ÇàµÍà ì¹Õé ÍҨࢠé ÒÊ Ùè âËÁ´¨ÓÈ Õ ÅËÃ × ÍâËÁ´ËÅ Ñ ºÅ Ö ¡ËŠѧ ¨Ò¡à¢ é ÒÊ Ùè âËÁ´¾ Ñ ¡áÅ é Ǫ è ǧàÇÅÒ˹ Öè§ µé ͧ¡ÒùÓࢠé Ò»ÃЪ ØÁ Ë[...]

  • Страница 2703

    41 ä·Â ¢é ͤÇþ Ô ¨ÒóÒà» ç ¹¾ Ô àÈÉ ·ÓµÒÁá¹Ç·Ò§¹ Õé ྠ×è Í» é ͧ¡ Ñ ¹¤ÍÁ¾ Ô ÇàµÍÃ ì ¢Í§¤ Ø ³ã¹¢³Ðà´ Ô ¹·Ò§ä»áÅÐ¡Å Ñ º¨Ò¡· Õè ·Ó§Ò¹: •Å ´ ¼ Å ¡ à Р· º ¨ Ò ¡ ¡ Ò Ã à » Å Õè ¹á»Å§¢Í§Í Ø ³ËÀ ÙÁÔ â´Âà¡ ç º[...]

  • Страница 2704

    ¡ÒÃà´ Ô ¹·Ò§ä»¡ Ñ º¤ÍÁ¾ Ô ÇàµÍÃ ì ¢Í§¤ س 42 ä·Â µé ͧ¡Òùӵ Ô ´µ Ñ Ç仡 Ñ º¤ س ¹ÓÍ Ø »¡Ã³ ìµè Í仹 Õé 仡 Ñ º¤ Ø ³: •Í á ´ » à µ Í Ã ì AC •á º µ à µ Í Ã Õè ÊÓÃͧ· Õè ªÒÃ ì ¨àµ ç ÁáÅ éÇ •ä ¿ Å ì ä´Ã ì àÇÍà ì [...]

  • Страница 2705

    43 ä·Â ¢é ͤÇþ Ô ¨ÒóÒà» ç ¹¾ Ô àÈÉ ·ÓµÒÁ¢ é ͤÇþ Ô ¨ÒóÒà» ç ¹¾ Ô àÈÉàÁ ×è ͹ӤÍÁ¾ Ô ÇàµÍà ì à´ Ô ¹·Ò§ä»´ é Ç ¹Í¡¨Ò¡¹ Õé ¤Óá¹Ð¹ÓàËÅ è Ò¹ Õé ¨Ðà» ç ¹»ÃÐ⪹ ì àÁ ×è ͵ é Í§à´ Ô ¹·Ò§ä»Â Ñ §µ è Ò§»ÃÐ?[...]

  • Страница 2706

    ¢ÂÒÂãË é ¡Ç é Ò§ä¡Å´ é ǵ Ñ ÇàÅ × Í¡µ è Ò§æ 44 ä·Â ¢ÂÒÂãË é ¡Ç é Ò§ä¡Å´ é ǵ Ñ ÇàÅ × Í¡µ èÒ§æ ¤ÍÁ¾ Ô ÇàµÍÃ ì ¢Í§¤ Ø ³ÊÒÁÒöãË é »ÃÐʺ¡Òó ì 㹡ÒÃãª é §Ò¹ã¹Ã Ù »áººâÁºÒÂÅ ì Í è Ò§ÊÁº ٠ó ì Ạº µÑ Çà[...]

  • Страница 2707

    45 ä·Â ¡ÒÃઠ×è ÍÁµ è Íà¤Ã × Í¢ è Ò ¤Ø ³ÊÁº ÑµÔ ·Ò§à¤Ã × Í¢ è Ò· ÕèµÔ ´µ Ñé §äÇ é ã¹µ ÑÇ ¤Ø ³ÊÁº ѵԴé Ò¹à¤Ã × Í¢ è Ò· ÕèµÔ ´µ Ñé §äÇ é ã¹µ Ñ Çª è ÇÂãË é¤Ø ³àª ×è ÍÁµ è ͤÍÁ¾ Ô ÇàµÍÃ ì ¢Í§¤ Ø ³à¢ é Ò¡ Ñ[...]

  • Страница 2708

    à¤Ã × Í¢ è ÒÂäà é ÊÒ 46 ä·Â à¤Ã× Í¢ è ÒÂäà é ÊÒ ¡ÒÃઠ×è ÍÁµ è ÍÍ Ô ¹àµÍà ì à¹ çµ à» Ô ´Ãкº¡ÒÃઠ×è ÍÁµ è Íäà é ÊÒ¢ͧ¤ÍÁ¾ Ô ÇàµÍà ì äÇ é ã¹àº ×é ͧµ é¹ Windows ¨ÐµÃǨËÒáÅÐáÊ´§ÃÒª ×è Íà¤Ã × Í¢ è Ò· Õè[...]

  • Страница 2709

    47 ä·Â ¨Ø ´àª ×è ÍÁµ è Í (àÃÒ· ì àµÍà ì) ¨Ø ´àª ×è ÍÁµ è Í (àÃÒ· ì àµÍà ì ) ¤× ÍÍ Ø»¡Ã³ì 㹡ÒÃÃ Ñ ºÊ è §Ê Ñ −− Ò³Êͧ· Ô È·Ò§· Õè ¨Ðá¼ è ¡ÃШÒ¢ é ÍÁ Ù Åä»Â Ñ §ºÃ Ô àdzâ´ÂÃͺ ¨Ø ´àª ×è ÍÁµ è ͹ Ñé ¹·Ó§Ò¹à» [...]

  • Страница 2710

    ExpressCard 48 ä·Â ExpressCard ExpressCards ʹ Ñ ºÊ¹ Ø ¹¢ é ÍàÅ × Í¡ã¹¡ÒâÂÒÂà» ç ¹¨Ó¹Ç¹ÁÒ¡ ÃÇÁ¶ Ö §Íá´»àµÍà ì ÊÓËÃ Ñ º¡ÒÃ ì ´á¿ÅªàÁÁâÁà Õè à¤Ã ×è Í§Ã Ñ º¤Å ×è ¹ TV ¡ÒÃઠ×è ÍÁµ è Íࢠé Ò Bluetoot h áÅÐÍá´»à µÍà ì Ãкº IEEE 1[...]

  • Страница 2711

    49 ä·Â Thunderbolt Thunderbolt ¤ × Í¡ ÒÃઠ×è ÍÁµ è ͤÇÒÁàà ç ÇÊ Ù §· Õè ÃÍ§Ã Ñ ºÍ Ø »¡Ã³ ì à¡ ç º¢ é ÍÁ Ù ÅáÅШÍáÊ´§¼ÅÀÒ ¹Í¡ â´Â¨ÐÊÒÁÒö·Ó§Ò¹à¢ é Ò¡ Ñ ¹ä´ é¡Ñ º DisplayPort Áҵðҹ ËÁÒÂà˵ Ø: Í Ø »¡Ã³ ì Thunderbolt Ë¡µ Ñ [...]

  • Страница 2712

    ¾ÍÃ ì µ IEEE 1394 50 ä·Â ¾ÍÃ ì µ IEEE 1394 ¤Ø ³ÊÒÁÒöઠ×è ÍÁµ è ÍÍ Ø »¡Ã³ ì·Õè ࢠé Ò¡ Ñ ¹ä´ é¡Ñ º IEEE 1394 àª è ¹¡Å é Í§Ç Ô´Õ âÍ ËÃ × Í¡Å é ͧ´ Ô¨Ô µÍÅ â´Â¼ è Ò¹¾ÍÃ ì µ IEEE 1394 㹤ÍÁ¾ Ô ÇàµÍÃ ì ´Ù ÃÒÂÅÐàÍ Õ Â´à¾ Ôè Áà[...]

  • Страница 2713

    51 ä·Â HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) ¤× Í¡ÒÃઠ×è ÍÁ»ÃÐÊÒ¹¡Ò÷ӧҹ· Õè ÃÍ§Ã Ñ ºÁÒµÃ°Ò¹Í Ø µÊÒË¡ÃÃÁ, »ÃÒȨҡ¡Òú Õ ºÍ Ñ ´, ÀÒ¾áÅÐàÊ Õ Â§à» ç ¹áºº´ Ô¨Ô µÍÅ· Ñé §ËÁ´ HDMI Áͺ¡ÒÃઠ×è ÍÁ»ÃÐÊÒ¹¡Ò÷ӧҹÃÐË[...]

  • Страница 2714

    Universal Serial Bus (USB) 52 ä·Â Universal Serial Bus (USB) ¾ÍÃì µ USB à» ç ¹« Õ àÃ Õ Âź Ñ Ê¤ÇÒÁàà ç ÇÊ Ù §« Öè §Í¹ Ø − ÒµãË é¤Ø ³àª ×è ÍÁµ è ÍÍ Ø »¡Ã³ ì àÊÃ Ô Á USB â´ÂäÁ èµéͧãªé ·Ã Ñ ¾ÂÒ¡ÃÃкº[...]

  • Страница 2715

    53 ä·Â ¡ÒÃàÅ è ¹ÀҾ¹µÃ ì DVD àÁ ×è ÍâÁ´ Ù Åä´Ã ì ¿ DVD ¶ Ù ¡µ Ô ´µ Ñé §Í Ùè 㹪 è ͧãÊ è ä´Ã ì ¿Í;µ Ô ¤ÍÅ ¤ Ø ³ÊÒÁÒöàÅ è ¹ÀҾ¹µÃ ì DVD º¹¤ÍÁ¾ Ô ÇàµÍÃ ì ¢Í§¤ Ø ³ä´ é 1. ãÊ è á¼ è ¹ DVD 2. ÀҾ¹µÃ ì DVD ¨ÐàÅ è ¹â?[...]

  • Страница 2716

    ¡ÒÃÍ Ñ ¾à¡Ã´Ë¹ è ǤÇÒÁ¨Ó 54 ä·Â ¡ÒÃÍ Ñ ¾à¡Ã´Ë¹ è ǤÇÒÁ¨Ó ·ÓµÒÁ¢ Ñé ¹µÍ¹àËÅ è Ò¹ Õé ྠ×è ͵ Ô ´µ Ñé §Ë ¹ è ǤÇÒÁ¨Ó: 1. » Ô ´à¤Ã ×è ͧ¤ÍÁ¾ Ô ÇàµÍà ì , ¶Í´ÊÒÂä¿Íá´»àµÍà ì AC (Ëҡઠ×è ÍÁµ è Í) áÅжʹẵ[...]

  • Страница 2717

    55 ä·Â BIOS  ٷÔÅÔµÕé BIOS  ٷÔÅÔµÕé¤× Íâ»Ãá¡ÃÁ㹡ÒáÓ˹´¤ è ÒÎÒÃ ì ´áÇà ì·ÕèµÔ ´µ Ñé §Í Ùè ã¹ BIOS ¢Í§¤ÍÁ¾ Ô ÇàµÍÃ ì ¢Í§¤ س ¤ÍÁ¾ Ô ÇàµÍÃ ì ¢Í§¤ Ø ³¹ Ñé ¹ä´ éÃÑ º¡ÒáÓ˹´¤ è ÒäÇ é Í è Ò§¶ Ù ¡µ é ͧáÅÐ[...]

  • Страница 2718

    ¤Ó¶ÒÁ· Õè¶Ù ¡¶ÒÁº è Í 56 ä·Â ¤Ó¶ÒÁ· Õè¶Ù ¡¶ÒÁº è Í ÅÓ´ Ñ ºµ è Í仹 Õé¤× ÍÃÒ¡Òâͧà˵ Ø ¡Òó ì·Õè ÍÒ¨à¡ Ô ´¢ Öé ¹ä´ é ã¹ÃÐËÇ è Ò§¡ÒÃãª é §Ò¹¤ÍÁ¾ Ô ÇàµÍà ì â´ÂÁ ÕÇÔ¸Õ ¡ÒÃá¡ é 䢧 è ÒÂæ ÁͺãË é¡Ñ ºá?[...]

  • Страница 2719

    57 ä·Â äÁ è ä´ éÂÔ ¹àÊ Õ Â§ã´æ ¨Ò¡¤ÍÁ¾ Ô ÇàµÍà ì ãË é µÃǨÊÍºÊ Ôè §µ è Í仹 Õé: •à Ê Õ Â§ÍÒ¨¶ Ù ¡» Ô ´Í Ùè ã¹ Windows ãË é´Ù·Õè äͤ͹¤Çº¤ Ø ÁàÊ Õ Â§ (ÅÓ⾧) º¹·ÒÊ¡ ì ºÒà ì ËÒ¡Á Õ à¤Ã ×è ͧËÁÒ¡ҡºÒ· ãË é ¤[...]

  • Страница 2720

    ¤Ó¶ÒÁ· Õè¶Ù ¡¶ÒÁº è Í 58 ä·Â ¾Ã é ÍÁ· Ñé §Ãк ØÈÙ ¹Â ì ãË é ºÃ Ô ¡Ò÷ Õè ä´ éÃÑ ºÍ¹ Ø − Òµµ è Ò§æ äÇ é 㹪 Ø ´¤ ÙèÁ× Í· Õè ¾¡¾Òä´ é Êдǡ¹ Õé ¡Ã Ø ³ÒÍ è Ò¹ÃÒÂÅÐàÍ Õ Â´ã¹¾ÒÊ»ÍÃ ì µãË é ¤Ãº¶ é ǹ áÅо¡¾Ò?[...]

  • Страница 2721

    59 ä·Â ¡ÒÃá¡ é 䢻 Ñ − ËÒ ã¹º·¹ Õé ¨ÐáÊ´§ãË é¤Ø ³·ÃÒº¶ Ö §Ç Ô¸Õ ¡ÒÃÃ Ñ ºÁ × Í¡ Ñ º» Ñ − ËÒ· Ñè Çä »¢Í§Ã кº Íè Ò¹¢ é ÍÁ Ù Å㹺·¹ Õé¡è ͹â·Ãµ Ô ´µ è ͪ è ҧ෤¹ Ô ¤ËÒ¡Á Õ»Ñ − ËÒà¡ Ô ´¢ Öé ¹ ÇÔ¸Õ ¡ÒÃá¡ é ?[...]

  • Страница 2722

    60 ä·Â ËÒ¡¤ Ø ³Â Ñ §¤§¾º» Ñ − ËÒËÅ Ñ §¨Ò¡´Óà¹ Ô ¹¡ÒõÒÁÁҵáÒÃá¡ é 䢴 Ñ §¡Å è ÒÇáÅ é Ç â»Ã´µ Ô ´µ è ͵ Ñ Çá·¹¨Ó˹ è Ò¢ͧ¤ Ø ³ËÃ × ÍÈ Ù ¹Â ì ºÃ Ô ¡Ò÷ Õè ä´ éÃÑ ºÍ¹ Ø − ÒµÊÓËÃ Ñ º¤ÇÒÁª è ÇÂàËÅ ×Í ¢é ͤ[...]

  • Страница 2723

    61 ä·Â à¤Å ç ´Å Ñ ºáÅФÓá¹Ð¹Ó㹡ÒÃ㪠é Windows 8 àÃÒ·ÃÒº´ ÕÇè ÒÃкº»¯ ÔºÑµÔ ¡ÒÃãËÁ è¹Õé ¨Ðµ é Í§ãª é ¤ÇÒÁ¤ Øé ¹à¤Â㹡ÒÃãª é §Ò¹¾ÍÊÁ¤Çà ´Ñ §¹ Ñé ¹àÃÒ¨ Ö §ä´ é Êà é Ò§¾ÍÂàµÍà ì¢Öé ¹à¾ ×è ͪ è ÇÂÊà é Ò§¤Ç[...]

  • Страница 2724

    62 ä·Â ·ÓäÁ¨ Ö §Á ÕÍÔ ¹àµÍà ì à¿«ãËÁ è? ÍÔ ¹àµÍà ì à¿«ãËÁ è ÊÓËÃ Ñ º Windows 8 ä´ éÃÑ º¡ÒÃÍ͡ẺÁÒྠ×è ÍãË é ·Ó§Ò¹Ã è ÇÁ¡ Ñ º¡ÒÃÍ Ô ¹¾ Ø ·áººÊ Ñ Á¼ Ñ Êä´ é´Õ¢Öé ¹ á;¾Å Ô à¤ª Ñè ¹ Windows Store ¨Ðãªé ˹ é Ҩͷ Ñ?[...]

  • Страница 2725

    63 ä·Â ྠ×è Íà»Å Õè ¹ÀÒ¾¾ ×é ¹ËÅ Ñ § ¡´ »Øè Á Windows + < C > áÅ é Ç¤Å Ô ¡ Settings > Change PC settings > Êè ǹµ ÑÇ ¤Å Ô ¡ »Ã Ñ ºáµ è §Ë¹ é Ò¨ÍÅ ç Í¤ä´ é · Õè´é Ò¹º¹¢Í§Ë¹ é ÒáÅ é ÇàÅ × Í¡ÀÒ¾áÅÐá;¾Å Ô à¤ª Ñè ¹· Õè¤Ø[...]

  • Страница 2726

    64 ä·Â ©Ñ ¹¨Ðź¾ ×é ¹ËÅ Ñ §ÍÍ¡¨Ò¡ àà Ôè Á ä´ é Í è Ò§äÃ? ¤Å Ô ¡¢ÇÒ· Õè ä·Å ì áÅ é ǤŠԡ äÁ è»Ñ ¡ËÁ Ø´¨Ò¡àÃÔèÁ ¨Ò¡àÁ¹ Ù·Õè »ÃÒ¡¯· Õè´é ҹŠè Ò§¢Í§Ë¹ é Ò¨Í ©Ñ ¹¨Ð·ÓãË é á;¾Å Ô à¤ª Ñè ¹»ÃÒ¡¯Í Ùè º¹·Ò?[...]

  • Страница 2727

    65 ä·Â ©Ñ ¹¨ÐÁ ÕºÑ − ªÕé¹Õé ä´ é Í è Ò§äà ËÒ¡¤ Ø ³ä´ éµÔ ´µ Ñé § Windows 8 áÅ é ÇáÅÐÂ Ñ §äÁ è ä´ é ŧª ×è Íࢠé Ò㪠é â´Â㪠éºÑ − ªÕ Microsoft ËÃ × Í¤ Ø ³äÁ èÁÕºÑ − ªÕ Microsoft áÅе é ͧ¡ÒèÐÁ ÕºÑ − ªÕ äÇ é ãª é §Ò?[...]

  • Страница 2728

    ¡®¢ é ͺ Ñ §¤ Ñ ºáÅж é ÍÂá¶Å§´ é Ò¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´À Ñ 66 ä·Â ¡®¢ é ͺ Ñ §¤ Ñ ºáÅж é ÍÂá¶Å§´ é Ò¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´À Ñ ¤Ó Á ¶Å§ FCC ÍØ »¡Ã³ ì¹Õé ä´ éÃÑ º¡Ò÷´ÊͺáÅСÓ˹´ãË é ãª é µÒÁ¢ é ͨӡ Ñ ´ÊÓËÃ Ñ ºÍ Ø »¡Ã³ ì´Ô¨?[...]

  • Страница 2729

    67 ä·Â Á ÅÐÊÍ´¤Å É Í§¡ Ѻ à ºÃ Ñ ºÃͧ¢ É Íº Ñ §¤ Ñ ºÊÓËÃ Ñ ºÃ ÑÊ À «Õ ¤Ó Á ¶Å§ À ¡Õ È ÂÇ¡ Ñ º¾ Ô¡ À «Å¢Í§¨Í LCD ¨Í LCD ä´ éÃÑ º¡ÒÃ¼Å Ô µ´ é ÇÂà·¤¹ Ô ¤¡ÒÃ¼Å Ô µ· ÕèÁÕ ¤ÇÒÁáÁ è ¹ÂÓà· Õè §µÃ§Ê Ù § Í è Ò§äá ç [...]

  • Страница 2730

    ¡®¢ é ͺ Ñ §¤ Ñ ºáÅж é ÍÂá¶Å§´ é Ò¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´À Ñ 68 ä·Â á¼¹¡ã¹ÃÒ¡Òõ è Í仹 Õé ÊÓËÃ Ñ º¡ÒÃãª é §Ò¹Â è Ò¹¤Å ×è ¹¤ÇÒÁ¶ Õè 2.4 GHz: - ͹ Ø − Òµãª é §Ò¹ÀÒÂã¹Ê Ù §Ê Ø ´ 100 mW - ͹ Ø − Òµãª é §Ò¹ÀÒÂ¹Í¡Ê Ù §Ê Ø ´ 10[...]

  • Страница 2731

    69 ä·Â ÃÒ¡ÒÃÃË Ñ Ê»ÃÐà·È ÍØ »¡Ã³ ì¹Õé ÊÒÁÒÃ¶ãª é §Ò¹ä´ é ã¹»ÃÐà·Èµ è Ò§æ ´ Ñ §µ è Í仹 Õé: Á ¤¹Ò´Ò — ¢ É Í¡ À Ç É ¹ÊÓËÃ Ñ ºÍ Ø »¡Ã³ Ì Ê× È ÍÊÒÃ¾Å Ñ §§Ò¹µ È Ó (RSS-210) ¤ÇÒÁàÊ Õè §¨Ò¡¤Å ×è ¹¤ÇÒÁ¶ ÕèÇÔ ·Â [...]

  • Страница 2732

    ¡®¢ é ͺ Ñ §¤ Ñ ºáÅж é ÍÂá¶Å§´ é Ò¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´À Ñ 70 ä·Â « Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être ut ilisé a l'intérieur et devrait être placé loin d es fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matér[...]

  • Страница 2733

    71 ä·Â ¢é Í¡Ó˹´´ é Ò¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´À Ñ ÂÊÓËÃ Ñ º¡ÒÃãª é ¤Å ×è ¹¤ÇÒÁ¶ ÕèÇÔ ·Â Ø ¢Í§ FCC ¾Å Ñ §§Ò¹· Õè á¼ èÃÑ §Ê Õ ÍÍ¡ÁÒ¨Ò¡¡ÒÃ ì ´ LAN äà é ÊÒ Mini PCI áÅÐ Bluetooth ¹ Ñé ¹µ è Ó¡Ç è Ò¢ é ͨӡ Ñ ´ FCC ÊÓËÃ Ñ º¡ÒÃá¼ è ¤Å ×è ?[...]

  • Страница 2734

    72 ä·Â Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001). « Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être ut ilisé a l'intérieur et devrait être placé loin d es fenêtres afin de fournir u[...]