AEG A52010GNW0 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации AEG A52010GNW0. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции AEG A52010GNW0 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции AEG A52010GNW0 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций AEG A52010GNW0, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции AEG A52010GNW0 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства AEG A52010GNW0
- название производителя и год производства оборудования AEG A52010GNW0
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием AEG A52010GNW0
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск AEG A52010GNW0 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок AEG A52010GNW0 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта AEG, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания AEG A52010GNW0, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства AEG A52010GNW0, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции AEG A52010GNW0. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    A52010GNW0 NL VRIEZER GEBRUIKSAANWIJZING 2 EN FREEZER USER MANUAL 17 FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 32 DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION 47[...]

  • Страница 2

    VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – func ties die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van kunt p[...]

  • Страница 3

    INHOUD 4 Veiligheidsinformatie 7 Bedieningspaneel 8 Het eerste gebruik 8 Dagelijks gebruik 9 Nuttige aanwijzingen en tips 10 Onderhoud en reiniging 11 Problemen oplossen 13 Technische gegevens 13 Montage 16 Het milieu In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende symbolen gebruikt: Belangrijke informatie over uw persoonlijke veiligheid en informati[...]

  • Страница 4

    VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze gebruiks - aanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorlees t. Om onnodige vergissin - gen en ongevallen te voorkomen is het belangrijk ervoo[...]

  • Страница 5

    Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van het apparaat niet beschadigd zijn geraakt. Indien het koelcircuit b eschadigd is: – open vuur en ontstekingsbronnen vermijden – de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de speci ficaties [...]

  • Страница 6

    • IJslollies kunnen vrieswonden veroorzaken als ze rechtstreeks vanuit het apparaat gecon - sumeerd worden. Onderhoud en reiniging • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhouds - handelingen verricht. • Maak het apparaat niet schoon met metalen voorwerpen. • Gebruik geen scherpe voorwerpen om ijs van[...]

  • Страница 7

    Bescherming van het milieu Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen beschadi gen, niet in het koelcircuit en evenmin in de isolatiematerialen. Het apparaat mag niet worden weggegooid bij het normale huishoudelijke afval. Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen: het apparaat moet weggegooid worden conform de van toepassing zijnde re[...]

  • Страница 8

    Fast Freeze-functie in en uit Druk om de functie Fast Freeze te activeren op de schakelaar Fast Freeze. Het Fast Freeze lampje gaat branden Alarm hoge temperatuur In het geval van een abnormale stijging van de temperatuur in de vriesruimte (bijv. stroom - uitval) gaat het alarmlampje branden. Als de normale omstandigheden hersteld worden gaat het a[...]

  • Страница 9

    Ontdooien Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt, voordat het gebruikt wor dt, in het koelvak of op kamertemperatuur laten ontdooien, afhankelijk van de hoeveelheid tijd di e hiervoor nodig is. Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks vanuit de vriezer gekookt worden als ze nog be - vroren zijn: in dat geval zal de berei ding iets langer duren. NU[...]

  • Страница 10

    • leg vers, nog niet ingevroren voedsel niet tegen het al ingevroren voedsel, om te voorko - men dat dit laatste warm wordt; • smalle pakjes zijn makkelijker op te bergen dan dikke; zout maakt voedsel minder lang houdbaar; • water bevriest, als dit rechtstreeks uit het vriesvak geconsumeerd wordt, kan het aan de huid vastvriezen; • het is a[...]

  • Страница 11

    Zorg ervoor dat u het koelsysteem niet beschadigt. Veel normaal verkrijgbare keukenreiniger s bevatten chemicaliën die de kunststoffen die in dit apparaat gebruikt zijn kunnen aantasten/beschadigen. Daarom w ordt het aanbevolen de buitenkant van dit apparaat alleen schoon te maken met warm water met een beetje af - wasmiddel. Steek, na het schoonm[...]

  • Страница 12

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De kamertemperatuur is t e hoog. Verlaag de kamertemperatuur. De Fast Freeze -f unctie is inge - schakeld. Zie " Fast Freeze -functie". De temperatuur in de vrie - zer is te laag. De temperat uurregelaar is niet goed ingesteld. Stel een hogere temperatuur in. De Fast Freeze -f unctie is inge - schakeld[...]

  • Страница 13

    TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen Hoogte 1540 mm Breedte 595 mm Diepte 658 mm Tijdsduur 30 uur Voltage 230 - 240 V Frequency 50 Hz De technische gegevens staan op het typepl aatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel. MONTAGE WAARSCHUWING! Lees voor uw eigen veiligheid en correcte w erking van het apparaat eerst de "vei[...]

  • Страница 14

    Locatie Het apparaat moet ver van hittebronnen, zoals ra - diatoren, boilers, direct zonlicht enz., vandaan worden geïnstalleerd. Zorg er voor dat de lucht vrij kan circuleren aan de achterkant van de kast. Als het apparaat onder een wandkast wordt ge - plaatst, moet de minimale afstand tussen de bo - venkant van de kast en de wandkast ten minste [...]

  • Страница 15

    Waterpas zetten Zorg er voor dat, wanneer u het apparaat plaatst, het waterpas staat. Deze stand kan bereikt wor - den met de twee afstelbare voetjes die aan de voorkant en onderkant van het apparaat beves - tigd zijn. Omkeerbaarheid van de deur Om de volgende handelingen uit te voeren, raden we aan dit te doen met de hulp van ie - mand anders die [...]

  • Страница 16

    A B • Schroef de pen (A) los en monteer deze weer aan de tegenoverliggende kant. • Verwijder de afdekking (B) en plaats het aan de tegenoverliggende kant. • Schroef de onderste scharnieren vast. • Plaats de plint terug. • Zet het apparaat rechtop. • Bevestig de handgreep aan de andere kant en plaats de kunststof plugs in het zakje van d[...]

  • Страница 17

    FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it. ACCESSORIES AND CONSUMABLES In the AEG we[...]

  • Страница 18

    CONTENTS 19 Safety information 22 Control panel 23 First use 23 Daily use 24 Helpful hints and tips 25 Care and cleaning 26 What to do if… 27 Technical data 27 Installation 30 Environmental concerns The following symbols are used in this user manual : Important information concerning your personal safety and information on how to avoid damaging t[...]

  • Страница 19

    SAFETY INFORMATIO N In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the ap - pliance are thoroughly familiar with its operation[...]

  • Страница 20

    – thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any wa y. Any damage to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock. WARNING! Any electrical component (power cord, plug, co mpres sor) must be replaced by a certified service agent or qua[...]

  • Страница 21

    • Never use a hair drier or other heating appliances to speed up defrosting. Excessive heat may damage the plastic interior, and humidity could enter the electric system making it live. Installati on For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs. • Unpack the appliance and check if there are damages on[...]

  • Страница 22

    CONTROL PANEL 1 2 4 3 5 1 Alarm Light 2 Fast Freeze Indicator 3 Fast Freeze Switch 4 Pilot Light 5 Temperature Regulator Switching on Insert the plug into the wall socket. Turn the Temperature regulator clockwise to a medium setting. The Pilot light and the Alarm light will light up. Switching off To turn off the appliance, turn the Temperature reg[...]

  • Страница 23

    FIRST USE Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal access ories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typ ical smell of a brand- new product, then dry thoroughly. Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish. DAILY USE Freezing fresh[...]

  • Страница 24

    HELPFUL HINTS AND TIPS Normal Operating Sounds • You may hear a faint gurgling and a bubbling sound when the refrigerant is pumped through the coils or tubing. This is correct. • When the compressor is on, the refrigerant is being pumped around and you will hear a whirring sound and a pulsating noise from the compressor. This is correct. • Th[...]

  • Страница 25

    • make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retai l - er; • be sure that frozen foodstuffs are transferred from the foods tore to the freezer in the shortest possible time; • not open the door frequently or leav e it open longer than absolutely necessary; • once defrosted, food deteriorates rapidly and [...]

  • Страница 26

    WHAT TO DO IF… WARNING! Before troubleshooting, disconnect the mains plug from the mains socket. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Problem Possible cause Solution The appliance does not operate. The Pilot light does not flash. The appliance is switched off. Switch on the appli[...]

  • Страница 27

    Problem Possible cause Solution Many products are stored at the same time. Store less products at the same time. Products are too near to each other. Store products so that there is cold air circu lation. There is too much frost. Food is not wrapped correctl y. Wrap the food correctly. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the do[...]

  • Страница 28

    Climate class Ambient temperature SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best performance, if the applian[...]

  • Страница 29

    Rear spacers You can find the two spacers in the bag with doc - umentation. Do these steps to install the spacers: 1. Release the screw. 2. Engage the spacer below the screw. 3. Turn the spacer to the right position. 4. Tighten again the screws. Levelling When placing the appliance ensure that it stands level. This can be achieved by two adjustable[...]

  • Страница 30

    • Unscrew the upper pin and screw it on the opposite side. • Refit the door. • Make sure the edge of the door is paral - lel with the edge of the top. A B • Unscrew the pin (A) and screw it on the opposite side. • Remove the cap (B) and position it on the opposite side. • Screw the lower hinges. • Refit the plinth. • Stand the appli[...]

  • Страница 31

    environment and human health, which could otherwise be caused by inappropri ate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Environmental concerns 31[...]

  • Страница 32

    POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'i l vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que v ous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires . Veuill[...]

  • Страница 33

    SOMMAIRE 34 Consignes de sécurité 37 Bandeau de commande 38 Première utilisation 38 Utilisation quotidienne 39 Conseils utiles 40 Entretien et nettoyage 41 En cas d'anomalie de fonctionnement 43 Caractéristiques techniques 43 Installation 46 En matière de sauvegarde de l'environnement Les symboles suivants sont utilisés dans ce manu[...]

  • Страница 34

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet - te notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erre ur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l[...]

  • Страница 35

    • Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrant un haut niveau de compatibilité avec l’environnement mais qui est néanmoi ns inflam - mable. Pendant le transport et l'installation de votre apparei l, assurez-vous qu'aucune partie du circuit frigorifique n'est endommagée. Si l[...]

  • Страница 36

    • Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de boissons gazeuses dans le compartiment con - gélateur, car la pression se formant à l'intérieur du contenant pourrait le faire éclater et endommager ainsi l'appareil. • Ne consommez pas certains produits tels que le s bâtonnets glacés dès leur sortie de l'ap - pareil, car ils [...]

  • Страница 37

    Protection de l'environnement Le système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contri - buant ainsi à préserver l'environnement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains. La mousse d'isolation contient des gaz inflamma - bles : l&a[...]

  • Страница 38

    Fonction Fast Freeze Pour activer la fonction Fast Freeze, appuyez sur la touche Fast Freeze. Le voyant Fast Freeze s'allume. Alarme de température Lorsque la température à l'intérieur du compartiment congél ateur remonte anormalement (par exemple, en cas de coupure de courant), le voyant alarme s'allume. Une fois les conditions[...]

  • Страница 39

    En cas de décongélation accidentelle, due par exemple à une coupure de courant, si la cou - pure a duré plus de temps que prévu au paragraphe « Autonomie de fo nctionnement » du chapitre Caractéristiques techniques, consommez rap idement les aliments décongelés ou cuisez-les immédiatement avant de les recongeler (une fois refroidis). La [...]

  • Страница 40

    • congelez seulement les denrées alimentaires f raîches, de qualité supérieure (une fois net - toyées). • préparez la nourriture en petits paquets pour une congélation rapide et uniforme, adap - tés à l'importance de la consommation. • enveloppez les aliments dans des feuilles d'aluminium ou de polyéthylène et assurez - v[...]

  • Страница 41

    Nettoyer le condenseur (grille noire) et le compresseur situés à l'arrière de l 'appareil avec une brosse ou un aspirateur. Cette opération am éliore les performance s de l'appareil et per - met des économies d'énergie. Attention à ne pas endommager le système de réfr igération. De nombreux détergents pour la cuisine[...]

  • Страница 42

    Problème Cause possible Solution La température du produit est trop élevée. Laissez le pr oduit revenir à tem - pérature ambiante avant de le placer dans l'app areil. La température ambiante est trop élevée. Diminuez la température ambian - te. La fonction Fast Freeze est acti - vée. Consultez le paragraphe « Fonc - tion Fast Freez[...]

  • Страница 43

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 1540 mm Largeur 595 mm Profondeur 658 mm Autonomie de fonctionnement 30 h Tension 230 - 240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. INSTALLATION [...]

  • Страница 44

    Emplacement L'appareil ne doit pas être installé près d'une sour - ce de chaleur telle qu'un radiateur, une chaudière, la lumière directe du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule librement à l'arrière de l'appareil. Pour garantir un rendement optimal si l'appareil est in - stallé sous un élément su[...]

  • Страница 45

    Mise à niveau Lors de la mise en place de l'appareil, assurez- vous qu'il soit positionné de façon plane. Servez- vous des deux pieds réglables se trouvant à l'avant de l'appareil. Réversibilité de la porte Pour effectuer les opérations suivantes, il es t conseillé de se faire aider par une autre per - sonne pour mainte[...]

  • Страница 46

    A B • Dévissez le pivot (A) et placez-le sur le côté opposé. • Démontez le cache (B) et placez-le sur le côté opposé. • Vissez les charnières inférieures. • Remettez en place le socle. • Remettez l'appareil en position verticale. • Installez la poignée sur le côté opposé et placez les caches en plastique (fournis dans[...]

  • Страница 47

    FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Lei stung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. N[...]

  • Страница 48

    INHALT 49 Sicherheitshinweise 52 Bedienfeld 53 Erste Inbetriebnahme 53 Täglicher Gebrauch 54 Praktische Tipps und Hinweise 55 Reinigung und Pflege 56 Was tun, wenn … 58 Technische Daten 58 Montage 61 Hinweise zum Umweltschutz In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet: Wichtige Hinweise zur Sicherhei t von Personen und Infor[...]

  • Страница 49

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor d er Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Feh - lern und Unfällen alle Personen, die d as Gerät benutzen, mi[...]

  • Страница 50

    Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kompo - nenten des Kältekreislaufs zu beschädigen. Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs: – Offene Flammen und Zündfunken vermeiden – Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüften • Technische und anderweitige Änderungen am Gerä[...]

  • Страница 51

    Reinigung und Pflege • Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen. • Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis im Gerät. Verwenden Sie einen Kunststoffschaber. • Verwenden Sie niemals einen Haa[...]

  • Страница 52

    BEDIENFELD 1 2 4 3 5 1 Alarmleuchte 2 Superfrost-Anzeige 3 Superfrost-Taste (Schnellgefrieren) 4 Kontrolllampe 5 Temperaturregler Einschalten Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellung. Die Kontrolllampe und die Alarmleuchte leuchten auf. Ausschalten des Geräts Drehe[...]

  • Страница 53

    Sobald die normalen Bedingungen wieder hergestellt sind, schaltet sich die Alarmleuchte automatisch aus. ERSTE INBETRIEBNAHME Reinigung des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen "Neugeruch" am bes ten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungs - mittel. Sor[...]

  • Страница 54

    Kleinere Gefriergutteile können unter Umst änden sogar direkt aus dem Gefrierschrank ent - nommen und anschließend sofort gekocht oder gegart wer den: in diesem Fall dauert der Garvorgang allerdings etwas läng er. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE Normale Betriebsgeräusche • Unter Umständen ist ein leichtes Gurgeln und Blubbern zu hören, wenn [...]

  • Страница 55

    • weniger fetthaltige Lebensmittel lassen sich besser lagern als fetthaltigere; Salz verkürzt die Lagerzeit von Lebensmitteln im Gefrierfach; • werden Gefrierwürfel direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach verwendet, können Sie zu Frostbrand auf der Haut führen; • es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf jeder einzelnen Packung zu not[...]

  • Страница 56

    Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht zu beschädigen. Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten Chemikalien, die den im Gerät verwendeten Kunststoff angreifen können. Aus diesem Grund ist es empfehlensw ert, das Gerät außen nur mit warmem Wasser und etwas flüssigem Tellerspülmittel zu reinigen. Schließen Sie das Gerät nach de[...]

  • Страница 57

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist zu hoch. Senken Sie die Raumtemperatur. Die Fast Freeze Schnellgefrier- Funktion ist eingeschaltet. Siehe hierzu „Fast Freeze -Fun kti - on“. Die Tempera tur im Ge - frierraum ist zu niedrig. Der Temperaturregler ist nicht richti g einges tellt. Stellen Sie eine höhere Tempera - tur ein.[...]

  • Страница 58

    TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 1540 mm Breite 595 mm Tiefe 658 mm Lagerzeit bei Störung 30 Std. Spannung 230 - 240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild im Innern des Ger ätes auf der linken Seite sowie auf der Energieplakette. MONTAGE WARNUNG! Lesen Sie bitte die "Sicherhei tshinweise" sorgfältig[...]

  • Страница 59

    Standort Das Gerät sollte möglichst weit entfernt von Wär - mequellen wie Heizungen, Boilern oder direktem Sonnenlicht usw. aufgestellt werden. Die Luft muss frei auf der Geräterückseite zirkulieren kön - nen. Um einwandfreien Betrieb sicherzustellen, sollte der Abstand zwischen der Oberseite des Gehäuses und dem Hängeschrank mindestens 100[...]

  • Страница 60

    Ausrichten Bei der Aufstellung des Gerätes ist dieses waage - recht auszurichten. Dies lässt sich mit zwei Schraubfüßen am vorderen Sockel des Gerätes er - reichen. Wechseln des Türanschlags Die nachfolgend beschriebenen Tätigkeiten mü ssen mit Hilfe einer zweiten Person durchge - führt werden, um ein Herunterfallen der Türen zu vermeiden[...]

  • Страница 61

    A B • Schrauben Sie den Bolzen (A) ab und an der gegenüberliegenden Seite an. • Nehmen Sie die Kappe (B) ab und brin - gen Sie sie auf der gegenüberliegenden Seite an. • Schrauben Sie die unteren Scharniere an. • Bringen Sie die Sockelblende wieder an. • Stellen Sie das Gerä t wieder in aufrechte Position. • Bringen Sie den Griff auf[...]

  • Страница 62

    62[...]

  • Страница 63

    63[...]