AEG A93108GNW0 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации AEG A93108GNW0. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции AEG A93108GNW0 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции AEG A93108GNW0 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций AEG A93108GNW0, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции AEG A93108GNW0 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства AEG A93108GNW0
- название производителя и год производства оборудования AEG A93108GNW0
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием AEG A93108GNW0
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск AEG A93108GNW0 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок AEG A93108GNW0 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта AEG, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания AEG A93108GNW0, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства AEG A93108GNW0, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции AEG A93108GNW0. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    A72700GNW1 A73100GNW1 A92700GNW0 A92708GNW0 A93100GNW0 A93108GNW0 NL Gebruiksaanwijzing 2 EN User manual 20 FR Notice d'utilisation 37 DE Benutzerinforma tion 55[...]

  • Страница 2

    INHOUD 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. DAGELIJKS GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 3

    1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarbor- gen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te instal leren en in gebruik te nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu- sief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissing en en ongevallen te voorkomen is het be- langrij[...]

  • Страница 4

    – de ruimt e waar het ap paraat zic h bevindt grondig ven tileren • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit pro- duct op enigerlei wijze te modificeren. Een beschadigd netsnoer kan kortslui- ting, brand en/of een elektrische schok veroorzaken. WAARSCHU WING! Alle elektrische onderdelen (ne t- snoer, stekker, c[...]

  • Страница 5

    Meld mogelijke beschadigingen on- middellijk bij de winkel waar u het ap- paraat gekocht heeft. Gooi in dat ge- val de verpakking n iet weg. • Wij adviseren u om 4 uur te wachten voordat u het apparaat aansluit, dan kan de olie terugvloeien in de com- pressor. • Rond het ap paraat dient adequ ate luchtcirculatie te zijn, anders kan dit tot over[...]

  • Страница 6

    conden in te drukken. U kunt deze wijzi- ging ongedaan maken. 2.1 Display/Indicatielampje A B C F E D A) Weergave timer B) FROSTMATIC-functie in en uit C) Temperatuurweergave D) Alarmlampje E) Kinderslotfunctie F) Minute Minder-functie in en uit 2.2 Inschakelen Ga als volgt te werk om het apparaat in te schakelen: 1. Steek de stekker in het stopcon[...]

  • Страница 7

    1. Druk op de Mode-knop tot het bij- behorende pictogram verschijnt. Het Minute Minder indicatielampje knippert. De Timer toont ged urende enkele seconden de in gestelde waarde (30 minuten). 2. Druk op de knop Temperatuur kou- der of de knop Temperatuur warmer om de waarde van de timer te wijzi- gen van 1 tot 90 m inuten. 3. Druk op de OK-toets om [...]

  • Страница 8

    3. DAGELIJKS GEBRUIK 3.1 Vers voedsel invriezen Het vriesvak is geschikt voor het invrie- zen van vers voedsel en voor het voor een lange periode bewaren van ingevro- ren en diepgevroren voed sel. Om kleine hoeveelheden vers vo edsel in te vriezen is het niet nodig om de instel- ling te veranderen. Activeer om vers voedsel in te vriezen de FROSTMAT[...]

  • Страница 9

    1 1 2 Het apparaat is uitgerust met plankstop- pen om de glasplaten vast te zetten. De platen moeten worden opgetild (1) aan elke kant en dan naar achteren wor- den getrokken (2). 3.6 De binnenkant schoonmaken Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutral[...]

  • Страница 10

    • smalle pakjes zijn makkelijker op te bergen dan dikke; zout maakt voed sel minder lang houdbaar; • water bevriest, als dit rechtstreeks uit het vriesvak geconsumeerd wordt, kan het aan de huid vastvriezen; • het is aan te bevelen de invriesdatum op elk pakje te vermelden, dan kunt u zien hoe lang het al bewaard is; 4.2 Tips voor het bewaren[...]

  • Страница 11

    Gebruik geen reinigings- of schuurmiddelen, deze kunnen de lak, het roestvrij staal en de be- schermlaag tegen vingerafdruk- ken beschadigen. Steek, na het schoonmaken van he t ap- paraat, de stekker weer in het stopcon- tact. 5.2 Het ontdooien van de vriezer Het vriesvak van dit model is een "no- frost"-type. Dit betekent dat z ich in he[...]

  • Страница 12

    Storing Mogelijke oorzaa k Oploss ing Het apparaat maak t lawaai. Het apparaat is niet ste- vig en stabiel geplaatst. Controleer of het apparaat stabiel staat (alle vier de pootjes en wielen moeten op de vloer staan). Zie 'Waterpas zetten'. De zoemer klinkt. Het pictog ram Alarm knippert. De temperatuur in d e vriezer is te hoog. Zie &apo[...]

  • Страница 13

    Storing Mogelijke oorzaa k Oploss ing De deur is niet goed ge- sloten. Zie 'De deur sluiten'. De temperatuur van het voedsel is te hoog. Laat het voedsel afkoelen tot kamertemperatuur voordat u het conserveert. De temperatuur in de vriezer is te warm. Producten liggen te dicht op elkaar. Berg de producten zoda- nig op dat er koude lucht k[...]

  • Страница 14

    7. MONTAGE WAARSCHU WING! Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het appa- raat eerst de "veiligheidsinforma- tie" aandachtig door, al vorens het appara at te install eren. 7.1 Opstelling Installeer dit apparaat op een plaats waar de omge vingste mperatuur over- eenkomt met de klim aatklasse die ver- meld is op het typepla [...]

  • Страница 15

    7.4 Het verwijderen van de transportsteun 2 3 Uw apparaat is voorzien van een trans- portsteun om te ervoor te zorgen dat de deur tijdens transport niet open kan gaan. Ga als volgt te werk om dez e te verwij- deren: • Open de deur. • Verwijder de transportsteun van de zij- kanten van de deur. • Verwijder de transportsteun van het onderste sch[...]

  • Страница 16

    7.7 Omkeerbaarheid van de deur 1 2 4 3 Om de draairicht ing van de deur te ver- anderen, gaat u als v olgt te werk: • Trek de stekker uit het stopcontact. • Verwijder het ventilatierooster. Verw ij- der de vulling en plaats deze aan de andere kant van het rooster. • Leg het appa raat op zijn achterkant op een houten steun. • Schroef de onde[...]

  • Страница 17

    WAARSCHU WING! Zet het apparaat op zijn plaats, zet het waterpas, w acht minste ns vier uur en steek dan de stekker in het stopcontact. Voer een eindcontrole uit en verzeker u ervan dat: • alle schroeven zijn aanged raaid. • De randen van de deuren parallel lo- pen met de zijkant van het apparaat. • De magnetische afdich tstrip vast zit aan d[...]

  • Страница 18

    BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 9. TECHNISCHE GEGEVENS A72700GNW1 A92700GNW0 A92708GNW0 A73100GNW1 A93100GNW0 A93108GNW0 Afmeting Hoogte 1650 mm 1850 mm Breedte 660 mm 660 mm Diepte 680 mm 680 mm Tijdsduur 16 h 16 h Voltage 230 V 230 V Frequentie 50 Hz 50 Hz De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binne[...]

  • Страница 19

    10. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpa kking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten gem arkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het pr[...]

  • Страница 20

    CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2. CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 3. DAILY USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 21

    1. SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en- sure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mis- takes and accidents, it is important to ensure that all people u sing the appli- ance are thoroughly familiar with its op[...]

  • Страница 22

    WARNING! Any electrical component (p ower cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service per- sonnel to avoid hazard . 1. Power cord must not be length- ened. 2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A sq uashed or damage d power plug ma y overheat and caus[...]

  • Страница 23

    • The appliance must not be located close to radiators or cookers. • Make sure that the mains plug is ac- cessible after the installation of the ap- pliance. • Connect to potable water supply only (If a water connection is foreseen). 1.6 Service • Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by a q[...]

  • Страница 24

    1. Connect the mains plug to the pow- er socket. 2. Press the ON/OFF button if the dis- play is off. 3. The alarm buzzer could operate af - ter few seconds. To reset the alarm r efer to “High temperature alarm”. 4. If "dEMo" appears on the display, the appliance is in demonstration mode. Refer to "What to do if..." paragraph[...]

  • Страница 25

    3. The Minute Minder indicator goes off. It is possible to change the time d uring the countdown and at the end by press- ing the Temperature colder button and the Temperature warmer button. 2.7 Child Lock function To lock the buttons from unintentional operation select the Child Lock function. To switch on the function: 1. Press the Mode button un[...]

  • Страница 26

    In the event of accidental de- frosting, for example due to a power failure, if the power has been off for longer that the value shown in the technical character- istics chart under "rising time", the defrosted food must be con- sumed quickly or cooked imme- diately and then re-frozen (after cooling). 3.3 Thawing Deep-frozen or frozen foo[...]

  • Страница 27

    3.6 Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thor oughly. Do not use detergents or abra- sive powders, as these will dam- age the finish. Check that the drain hose at[...]

  • Страница 28

    5. CARE AND CLEANING CAUTION! Unplug the appliance before car- rying out any maintenance oper- ation. This appliance contains hydrocar- bons in its cooling unit; mainte- nance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians. 5.1 Perio dic cleani ng The equipment has to be cleaned regu- larly: • clean the inside and acc[...]

  • Страница 29

    5.4 Cleaning the ventilation grille The ventilation grille can be removed for washing. Make sure the door is open and then: • Loosen the upper edge of the grille by pulling outward/downward. • Pull the grille straight out to complete- ly remove it. • Vacuum clean under the cabinet. 6. WHAT TO DO IF… During operation of the appliance some sm[...]

  • Страница 30

    Problem Possible cause Solution The compressor runs continuously. The Temperature regula- tor may be set incorrectly. Set a warmer temperature. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The door has been opened too frequently. Do not keep the door open longer than necess a- ry. The food temperature is too high. Let th[...]

  • Страница 31

    Problem Possible cause Solution The door has been ope n to long. Close the door. Door interferes with ventilation grill. The appliance is not lev- elled. Refer to "Levelling". Misaligned door. The appliance is not lev- elled. Refer to "Levelling". As much as the advice does not lea d to result, call the nearest brand-mark servic[...]

  • Страница 32

    7.2 Location 50 mm To ensure best perform ance, if the appli- ance is positioned below an overhang- ing wall unit, the minimum distance be- tween the top of th e cabinet and the wall unit must be at least 40 mm . Ideally, however, the appliance should not be positioned below overhanging wa ll units. The ventilation sp ace can be: • directly above[...]

  • Страница 33

    7.5 Spacers Install the spacers provided within the accessory bag on the back side of the panel. 7.6 Levelling When placing the appliance ensure that it stands level. If necessary adjust the feet using the adjustment spanner sup- plied. Door alignment is dependent on proper levelling. 7.7 Door reversibility 1 2 4 3 To change the opening direction o[...]

  • Страница 34

    21 • Remove the door closure dev ice on the door. • Re-screw the door closure device pro- vided within the access ory bag on th e opposite side. 2 1 • Remove the door. • Unscrew and mo ve the pin to the op- posite side. • Re-insert the door. • Re-screw the lower hinge. • Raise the appliance and install the ventilation grille. 180° ?[...]

  • Страница 35

    BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! ENGLISH 35[...]

  • Страница 36

    9. TECHNICAL DATA A72700GNW1 A92700GNW0 A92708GNW0 A73100GNW1 A93100GNW0 A93108GNW0 Dimension Height 1650 mm 1850 mm Width 660 mm 660 mm Depth 680 mm 680 mm Rising Time 16 h 16 h Voltage 230 V 230 V Frequency 50 Hz 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. 10[...]

  • Страница 37

    SOMMAIRE 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 2. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 3. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 38

    1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une ut ili- sation correcte de l'appareil, lisez atten- tivement cette notice, y compr is les con- seils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui[...]

  • Страница 39

    Si le circuit frigorifique est endomma- gé : – évitez les flammes vives et toute au- tre source d'allumage – aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil • Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Si le câble d'alimentation est endommagé, il peut causer un court circuit, un incendie et/ou une élec[...]

  • Страница 40

    • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommag é. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé. Si- gnalez immédiatement a u revendeur de l'appareil les dommages constatés. Dans ce cas, gardez l'emballage. • Il est conseillé d'attendre au moins quatre heures avant de brancher l'ap[...]

  • Страница 41

    dant plusieurs secondes. Ce change- ment est réversible. 2.1 Affichage/voyant A B C F E D A) Affichage de la minuterie B) Fonction FROSTMATIC C) Voyant du thermostat D) Voyant d'alarme E) Fonction Sécurité enfants F) Fonction Minute Minder 2.2 Mise en marche Pour mettre l'appareil marche, p rocédez comme suit : 1. Branchez la fiche é[...]

  • Страница 42

    temps dans le cadre d'une recette de cuisine ou lorsque l'on refroidit des bou- teilles rapidement dans le congélateur. Pour activer cette fonction : 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu 'à ce que le symbole correspondant s'affiche. L'indicateur Minute Minder clignote. Le minuteur indique pendant quel- ques secondes la val[...]

  • Страница 43

    3. UTILISATION QUOTIDIENNE 3.1 Congélation d'aliments frais Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des denrées fraîches et conserver à long terme des aliments sur- gelés ou congelés. Pour congeler de petites quantités d'ali- ments frais, il n'est pas nécessaire de modifier le présent réglage. Activez la fonct[...]

  • Страница 44

    3.5 Retrait des paniers de congélation et des clayettes en verre du congélateur 2 1 Certains bacs de congélation sont équi- pés d'une butée afin d' empêcher leur retrait accidentel ou leur chu te. Pour re- tirer le bac du congélateur, tirez-le vers vous et, lorsque vous atteignez la b utée, retirez-le en inclinant la partie avant[...]

  • Страница 45

    4. CONSEILS UTILES 4.1 Conseils pour la congélation Pour obtenir les meilleurs résultats, voici quelques conseils importants : • la quantité ma ximale de denré es que vous pouvez congeler par 24 h eures est indiquée sur la plaque signaléti- que. • le temps de congélation est de 24 heures. Aucune autre de nrée à conge- ler ne doit être[...]

  • Страница 46

    Ne tirez pas, ne déplacez pas, n'endommagez pas les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. N'utilisez jamais de détergents, de poudres abrasives, de pro- duits de nettoya ge très parfumés ou de produits caustiques pour nettoyer l'intérieur de l'appareil car cela ri sque d'endo mma[...]

  • Страница 47

    6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Pendant le fonctionnement de l'appareil, des anomalies minimes mais gênantes peuvent se produire q ui n'exigent ce- pendant pas l'intervention d'un techni- cien. Le tableau suivant vous donne des informations vous permettant d'éviter des frais de réparation inutiles. L'app[...]

  • Страница 48

    Problème Cause probable Solution La porte a été ouverte trop souvent. Ne laissez pas la porte ou- verte plus longtemps que nécessaire. La température des ali- ments est trop élevée. Laissez les aliments refroi- dir à température ambian- te avant de les placer dans l'appareil. La température ambiante est trop élevée. Diminuez la tem[...]

  • Страница 49

    Problème Cause probable Solution L'ampoule ne fonc- tionne pas. L'ampoule es t défectue u- se. Consultez le paragraphe « Remplacement de l'am- poule ». La porte a été ouverte trop long temps . Fermez la porte. La porte touche la grille de ventilation. L’appareil n'est pas de ni- veau. Reportez-vous au paragra- phe « Mis[...]

  • Страница 50

    7.2 Emplacement 50 mm Pour garantir un rendement optimal si l'appareil est installé sous un élément suspendu, la di stance entre le haut d e l'appareil et l'élément susp endu doit être d'au moins 40 mm. Si possible, évi- tez de placer l'appareil sous des élé- ments suspendus. L'espace de ventilation peut être[...]

  • Страница 51

    7.5 Entretoises Installez les entretoises fournies dans le sachet d'accessoires à l'arrière de l'ap- pareil. 7.6 Mise à niveau Lorsque vous installe z l'appareil, veillez à le placer de niveau. Si besoin est, réglez les pieds en utilisant la clé fournie. L'alignement de la porte dépend de la mise de niveau de l'[...]

  • Страница 52

    21 • Enlevez le dispositif de fermeture de la porte. • Revissez le dispositif de fermeture de la porte, fourni dans le sachet d'acces- soires, sur le côté opposé. 2 1 • Retirez la porte. • Dévissez et placez la goupille sur l'au- tre côté. • Remettez la porte en place. • Revissez la charnière inférieure. • Soulevez l[...]

  • Страница 53

    8. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, cir- cuit frigorifique). BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! FRANÇAIS 53[...]

  • Страница 54

    BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES A72700GNW1 A92700GNW0 A92708GNW0 A73100GNW1 A93100GNW0 A93108GNW0 Dimension Hauteur 1650 mm 1850 mm Largeur 660 mm 660 mm Pro fonde ur 680 mm 680 mm Temps de mon- tée en tempéra- ture 16 h 16 h Tension 230 V 230 V Fréquence 50 Hz 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent sur la pl[...]

  • Страница 55

    INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 2. BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 3. TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 56

    1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine optimale N utzung des Geräts vor der Montage und dem ersten Gebrauch das vorliegende Benutzerhandbuch ein- schließlich der Ratschläge und Warnun- gen aufmerksam durch. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Feh lern und Unfällen alle Personen, die das Gerät be- nutzen, mit der[...]

  • Страница 57

    Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs: – Offene Flammen und Zündfunken vermeiden – Den Raum, in dem das Gerät instal- liert ist, gut lüften • Technische und and erweitige Ände- rungen am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/ oder zu Stromschlägen führen. WA[...]

  • Страница 58

    • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigun- gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Mel- den Sie die Schäden um gehend dem Händler, bei dem Sie es e rworben ha- ben. Bewahren Sie in d iesem Fall die Verpackung auf. • Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Si[...]

  • Страница 59

    zur Verringerung der Temperatur mehre- re Sekunden gedrückt. Die Änderung lässt sich rückgängig machen. 2.1 Display/Anzeige A B C F E D A) Timer-Anzeige B) FROSTMATIC-Funktion C) Temperaturanzeige D) Alarmanzeige E) Kindersicherung F) Minute Minder-Funktion 2.2 Einschalten des Geräts Um das Gerät einzuschalten, folgen Sie diesen Schritten: 1[...]

  • Страница 60

    gewisse Zeit abkühlen muss od er Sie die Flaschen, die Sie für eine schn ellere Küh- lung in den Gefrierraum gelegt haben, nicht vergessen möchten. Zum Einschalten der Funktion: 1. Drücken Sie die Taste Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird. Die Minute Minder Anzeige blinkt. Der Timer zeigt den eing estellten Wert (30 Minuten) ein [...]

  • Страница 61

    3. TÄGLICHER GEBRAUCH 3.1 Einfrieren frischer Lebensmittel Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrie- ren von frischen Lebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen u nd tiefgefrore- nen Lebensmitteln über einen längeren Zeitraum. Für das Einfrieren einer kleinen Menge frischer Lebensmittel ist eine Änderung der Einstellung nicht erforderlich Akti[...]

  • Страница 62

    3.5 Entnehmen der Gefrierkörbe und Glasablagen aus dem Gefriergerät 2 1 Die Gefrierkörbe sind mit einem An- schlag ausgestattet, der ein versehentli- ches Herausziehen oder ein Herausfallen verhindert. Um einen Gefrierkorb aus dem Gefrierschrank zu nehmen, ziehen Sie den Korb zu sich, bis er d en An- schlag erreicht. Dann kippen Sie den Korb mit[...]

  • Страница 63

    4. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE 4.1 Hinweise zum Einfrieren Im Folgenden finden Sie einige wertvol- le Tipps für einen optimalen Gefriervor- gang: • die maximale Menge an Lebensmit- teln, die innerhalb von 2 4 Stunden ein- gefroren werden kann. ist auf dem Typschild angegeben; • der Gefriervorgang dauert 24 Stun- den. Legen Sie während diese[...]

  • Страница 64

    Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achten Sie da- rauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen. Benutzen Sie zur Reinigung des Innenraums keinesfalls Putzmit- tel, Scheuerpulver, stark parfü- mierte Reinigungsmittel oder Wachspolituren, da diese die Oberfläche des Innenraums be- schädigen und e[...]

  • Страница 65

    6. WAS TUN, WENN … Während des Gerä tebetriebs kann es zu- weilen zu geringfügigen, aber dennoch unerfreulichen Problemen kommen, für die kein Tec hniker geruf en werden mus s. Die folgende Tabelle gibt Ihnen eine Übersicht über kleinere Störungen, die nicht von Fachpersonal behoben werden müssen. Während das Gerät in Betrieb is t, ents[...]

  • Страница 66

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde zu häufig geöffnet. Lassen Sie die Tür nicht länger als unbedingt erfor- derlich offen. Die Temperatur der zu kühlenden Lebensmittel ist zu hoch. Lassen Sie Lebensmittel auf Raumtemperatur ab- kühlen, bevor Sie sie in das Gerä t legen . Die Raumtemperatur ist zu hoch. Senken Sie d ie Raumtem- [...]

  • Страница 67

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür stand zu lange of - fen. Schließen Sie d ie Tür. Die Tür kommt mit dem Belüftungsgit- ter in Berührung. Das Gerät ist nicht eben ausgerichtet. Siehe hierzu „Ausrichten des Gerätes“. Die Tür ist falsch ausgerichtet. Das Gerät ist nicht eben ausgerichtet. Siehe hierzu „Ausrichten des Gerätes?[...]

  • Страница 68

    7.2 Aufstellungsort 50 mm Um einwandfreien Betrieb sicherzustel- len, sollte der Abstand zwischen d er Oberseite des Gehäuses und dem Hän- geschrank mindestens 40 mm betragen, wenn das Gerät unter einem Hänge- schrank aufgestellt wird. Allerdings sollte die Aufstellung des Geräts unter einem Hängeschrank nach Möglichkeit vermie- den werden. [...]

  • Страница 69

    7.5 Distanzstücke Bringen Sie die im Zub ehörbeutel mitge- lieferten Distanzstü cke an der Geräte- rückseite an. 7.6 Ausrichten Bei der Aufstellung des Geräts ist dieses waagerecht auszurichten. Stellen Sie nach Bedarf die Stellfüße mit dem mit- gelieferten Einstellschlüssel ein. Zum Ausrichten der Tür muss das Gerät richtig ausgerichtet[...]

  • Страница 70

    21 • Entfernen Sie den Türschließermecha- nismus von der Tür. • Schrauben Sie d en im Zubehörbeutel mitgelieferten Türschließermechanis- mus an der gegenüber lieg enden Sei- te wieder an. 2 1 • Nehmen Sie die Tür ab. • Schrauben Sie d en Stift ab und schrau- ben Sie ihn an der g egenüber liegen- den Seite wieder e in. • Bringen S[...]

  • Страница 71

    8. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entste- hen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! DEUTSCH 71[...]

  • Страница 72

    BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 9. TECHNISCHE DATEN A72700GNW1 A92700GNW0 A92708GNW0 A73100GNW1 A93100GNW0 A93108GNW0 Abmessungen Höhe 1650 mm 1850 mm Breite 660 mm 660 mm Tiefe 680 mm 680 mm Lagerzeit bei Stö- rung 16 Std. 16 Std. Spannung 230 V 230 V Frequenz 50 Hz 50 Hz Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät [...]

  • Страница 73

    DEUTSCH 73[...]

  • Страница 74

    74 www.aeg.com[...]

  • Страница 75

    DEUTSCH 75[...]