AEG F78020VI1P инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации AEG F78020VI1P. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции AEG F78020VI1P или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции AEG F78020VI1P можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций AEG F78020VI1P, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции AEG F78020VI1P должна находится:
- информация относительно технических данных устройства AEG F78020VI1P
- название производителя и год производства оборудования AEG F78020VI1P
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием AEG F78020VI1P
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск AEG F78020VI1P это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок AEG F78020VI1P и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта AEG, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания AEG F78020VI1P, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства AEG F78020VI1P, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции AEG F78020VI1P. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    FAVORIT 78020 VI NL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2 EN DISHWASHER USER MANUAL 22[...]

  • Страница 2

    INHOUD 4 VEILIGHE IDSVOORSCHRI FTEN 6 BESCHRIJVING VAN HET P RODUCT 7 BEDIENINGSPANEEL 8P R O G R A M M A ’ S 10 OPTIES 11 VOOR HET EERSTE GE BRUIK 14 DAGEL IJKS GEBRUIK 17 ONDERHO UD EN REINIGING 18 PROBLEEMOPLO SSING 20 TECHN ISCHE INFO RMATIE MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamel[...]

  • Страница 3

    VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het d oor te lezen zodat u er optimaal van kunt p[...]

  • Страница 4

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de me egeleverde instruc- ties voor installa tie en gebruik van het ap- paraat. De fabrikant is niet verantwoorde- lijk voor letsel en sc hade veroorzaakt door een foutieve in stallatie. Bewaar de instruc- ties van het apparaat voor toekomstig ge- bruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN WAARSCHUWI[...]

  • Страница 5

    • Steek de stekker pa s in het stopcontact als de installatie is volt ooid. Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereik- baar is. • Trek niet aan het aans luitnoer om het apparaat los te ko ppelen. Trek altijd aan de stekker. GEBRUIK • Dit apparaat is be doeld voor huishou- delijk gebruik of ge lijksoortige toepas- singen zoals: – Pe[...]

  • Страница 6

    BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 1 2 3 4 5 8 10 6 7 12 9 11 1 Top sproeiarm 2 Bovenste sproeiarm 3 Onderste sproeiarm 4 Filters 5 Typeplaatje 6 Zoutreservo ir 7 Waterhardheidsknop 8 Glansmiddeldoseerbakje 9 Wasmiddeldoseerlade 10 Bestekmand 11 Onderrek 12 Bovenrek LICHTSTRAAL • Als een pro gramma in werking is, ver- schijnt er een rode lichtstraal op[...]

  • Страница 7

    BEDIENINGSPANEEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Aan/uit-toets 2 Display 3 Toets star tuitstel 4 Programmatoets (omlaag) 5 Programmatoets (omhoog) 6 ÖKO PLUS-toets 7 Multitab-toets 8 RESET-toets 9 Indicatielampjes Indicatie- lamp jes Beschrijving Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje i s uit als het programma werkt. Glansmiddelindicatielampje. Dit indicati[...]

  • Страница 8

    PROGRAMMA’S Programma Mate van vervui- ling Type lading Programma fasen Options (Op- ties) 1 1) Alles Serviesgoed, be- stek en pannen Voorwas Wassen van 45 °C tot 70 °C Spoeli ngen Drogen ÖKO PLUS 2 2) Sterk bevuild Serviesgoed, be- stek en pannen Voorwas Afwassen 70 °C Spoeli ngen Drogen ÖKO PLUS 3 3) Normaal bevuild Serviesgoed en be- stek[...]

  • Страница 9

    6) Gebruik dit programma om het serviesgoed snel te spoelen. Hierdoor kunnen voedselresten niet aan het serviesgoed vastkoeken en ontstaan er geen vieze geurtjes in het apparaat. U hoeft voor dit programma geen afwasmiddel te gebruiken. Verbruikswaarden Programma 1) Duur (min) Energi e- (kWh) Water (l) 1 40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14 2 140 - 160 1.4 - [...]

  • Страница 10

    OPTIES Schakel de opties in of uit, voo r- dat u een programma start. U kunt de opties n iet inschakele n of uit- schakelen als er een programma bezig i s. Zorg er als één of meerde re op- ties worden ingesteld voor d at de bijbehorende lampjes branden voordat het prog ramma start. ÖKO PLUS Met deze optie wordt de temperatuur in de droogfase ver[...]

  • Страница 11

    VOOR HET EERSTE GEBRUIK 1. Controleer of het ingestelde niveau van de waterontharder juist is voor de waterhardheid in uw omgeving. Als dat niet het geval is , dan stelt u de wa- terontharder in . Neem contact op me t uw plaatselijke waterinstantie voor in- formatie over de hardheid van het wa- ter in uw omgeving. 2. Het zoutreservoir vullen. 3. Vu[...]

  • Страница 12

    Handmatig instellen Zet de waterhardheids knop in stand 1 of 2. Elektronische instelling 1. Druk op de aan-/uittoets om het ap- paraat te activeren. Zorg ervoor dat het apparaat in de instelmodus staat, zie 'HET PROGR AMMA INSTELLEN EN STARTEN'. 2. Druk tegelijkertijd op toets ( 4 ) en ( 5 ) en houd de toetsen ingedrukt totdat de indicati[...]

  • Страница 13

    HET GLANSMIDDELDOSEERBAKJE VULLEN M A X 1 2 3 4 + - A B D C LET OP! Gebruik alleen glansmiddel voor afwasautomat en. Andere produ c- ten kunnen het appar aat bescha- digen. Het glansmiddel helpt om tijdens de laatste spoelf ase het servies te drogen zonder strepe n en vlek- ken. 1. Druk op de ontgrendelknop ( D ) om de deksel ( C ) te openen. 2. Vu[...]

  • Страница 14

    DAGELIJKS GEBRUIK 1. Draai de waterkraan open. 2. Druk op de aan-/uittoets om het ap- paraat te activeren. Zorg dat het appa- raat in de instelmo dus staat. Z ie ‘EEN PROGRAMMA INS TELLEN EN STAR- TEN'. • Vul het zoutres ervoir als het zout in- dicatielampje brandt. • Vul het glansmiddeldoseerbakje als het indicatielampje van het glans- [...]

  • Страница 15

    Vaatwastabletten lo ssen niet hele- maal op bij korte programma's en er blijven resten van het vaatwas- middel achter op het servies. Wij raden aan dat u vaatwasta- bletten gebruikt b ij lange pro- gramma 's. EEN PROGRAMMA INSTELLEN EN STARTEN Instelmodus Het apparaat moet in de instelmodus staan om bepaalde ac ties te accepteren. Het app[...]

  • Страница 16

    • Laat de borden afkoelen voor- dat u deze uit het apparaat neemt. Hete bor den zijn gevo e- lig voor beschadigingen. • Ruim eerst de onderkorf en dan de bovenkorf uit. • Er kan water liggen aan de zij- kanten en op de deur van het apparaat. Roes tv rij staal koelt sneller af dan borden. 16 www.ae g.com[...]

  • Страница 17

    ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onder h oudshandelin- gen verricht. Vuile filters en verstopte sproeiar- men verminderen de was resulta- ten. Controleer regelmatig de filters en reinig deze zo nodig. DE FILTERS REINIGEN A B C C 1. Draai het filter ( A ) linksom en verwij[...]

  • Страница 18

    PROBLEEMOPLOSSING Het apparaat start of stopt niet tijdens de werking. Raadpleeg voorda t u contact opneemt met de klantenservice de informatie over het oplossen va n problem en. Bij sommige problemen wordt er op de display een alarmcode weergegeven: • - Het apparaat wordt niet gevuld met water. • - Het apparaat pompt geen water weg. • - Het [...]

  • Страница 19

    DE WAS- EN DROOGRESULTATEN ZIJN NIET NAAR TEVREDENHEID Storing Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De borden zijn niet schoon. De filters zijn verstopt. Reinig de filters. De filters zijn niet juist ge- monteerd en geplaatst. Zorg ervoor dat de filters juist zijn gemonteerd en ge- installeerd. De sproeiarmen zijn ver- stopt. Verder het vuil met e[...]

  • Страница 20

    Storing Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Er is te veel va atwasm iddel gebruikt. Zorg ervoor dat u de juiste hoeveelheid vaatwasmiddel gebruikt in het doseerbakje voordat u een programma start. Opgedroogde wa- terdruppels op de glazen en de bor- den. De vrijgegeven hoeveel- heid glansmiddel is te laag . Stel de hoeveelheid glans- middel hoger [...]

  • Страница 21

    Aansluiting op het elek- triciteitsnet Zie het typeplaatje. Voltage 220-240 V Tijd 50 Hz Waterdruk Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) Watertoevoer 1) Koud water of warm wate r 2) max. 60 °C Vermogen Couverts 12 Energieverbruik Modus aan 0.10 W Modus uit 0.10 W 1) Sluit de slang aan op een kraan met 3/4”-schroefdraad. 2) Als het h[...]

  • Страница 22

    CONTENTS 24 SAFETY INSTRUCTIONS 26 PRODUCT DESCRI PTION 27 CONTROL PANEL 28 PROGRAM MES 30 OPTIONS 31 BEFORE F IRST USE 34 DAILY USE 36 CARE AND CLEANING 37 TROUBLESHO OTING 39 TECHNICAL IN FORMATION ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the material s with the symb ol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment [...]

  • Страница 23

    FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We hav e created it to give you impeccable performance for many years , wi th innovative technologies tha t help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading t o get the very best from it. ACCESSORIES AND CONSUMABLES In the A[...]

  • Страница 24

    SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the ap- pliance, carefully read the supplied in- structions. The manufa cturer is not re- sponsible if an incorre ct installation and use causes inju ries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. CHILDREN AND VULNERABLE PEOPLE SAFETY WARNING! Risk of su[...]

  • Страница 25

    – Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments – Farm houses – By clients in hotels , motels and other residential type environments – Bed and breakfast t ype environ- ments. WARNING! Risk of injury. • Do not change the specification of this appliance. • Put knives and cutl ery with sharp points in the cutlery ba[...]

  • Страница 26

    PRODUCT DESCRIPTION 1 2 3 4 5 8 10 6 7 12 9 11 1 Top spray arm 2 Upper spray arm 3 Lower spray arm 4 Filters 5 Rating plate 6 Salt container 7 Water hardness dial 8 Rinse aid dispenser 9 Detergent disp enser 10 Cutlery basket 11 Lower basket 12 Upper basket LIGHT BEAM • When a program me operates, a re d light beam shows on the floor below the ap[...]

  • Страница 27

    CONTROL PANEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 On/off button 2 Display 3 Delay button 4 Programme button (down) 5 Programme button (up) 6 ÖKO PLUS button 7 Multitab button 8 RESET button 9 Indicators Indicators Description Salt indicator. This indicator is off while the programme operates. Rinse aid indicator. This indicator is off while the programme op- erat[...]

  • Страница 28

    PROGRAMMES Programme Degree of soil Type of load Programme phases Options 1 1) All Crockery, cutler y, pots and pans Prewash Wash from 45 °C to 70 °C Rinses Dry ÖKO PLUS 2 2) Heavy soil Crockery, cutler y, pots and pans Prewash Wash 70 °C Rinses Dry ÖKO PLUS 3 3) Normal s oil Crockery and cut- lery Prewash Wash 50 °C Rinses Dry 4 4) Fresh soi[...]

  • Страница 29

    Consumption v alues Programme 1) Duration (min) Energy (kWh) Water (l) 1 40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14 2 140 - 160 1.4 - 1.6 13 - 14 3 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 11 4 30 0.8 9 5 160 - 180 0.8 - 0.9 9 - 10 6 50 - 60 1.0 - 1.1 10 - 11 7 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12 8 14 0.1 4 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply,[...]

  • Страница 30

    OPTIONS Activate or deactivate the options before the start of a programme. You cannot activate or deactivate the options while a programme operates. If one or more options are set, make sure that the related indica- tors are on before the programme starts. ÖKO PLUS This option decreases the temperature in the drying phas e. The ener gy consump- t[...]

  • Страница 31

    BEFORE FIRST USE 1. Make sure that the set level of the w a- ter softener agrees with the water hardness in your area. If not, adjust the water softener. Contact your local wa- ter authority to know the water hard- ness in you r area. 2. Fill the salt container. 3. Fill the rinse aid dispenser. 4. Open the water tap. 5. Processing residu es can sta[...]

  • Страница 32

    Manual adjustment Turn the water hardness dial to the posi- tion 1 or 2. Electronic adjustment 1. Press the on/off button to activate the appliance. Make su re that the appli- ance is in setting mode, refer to ‘SET- TING AND STARTING A PRO- GRAMM E’. 2. Press and hold buttons ( 4 ) and ( 5 ) at the same time until the indicator s of buttons ( 3[...]

  • Страница 33

    FILLING THE RINSE AID DISPENSER M A X 1 2 3 4 + - A B D C CAUTION! Only use rinse aid for dishwas hers. Other products can cau se dam- age to the applianc e. The rinse aid, during the last rins- ing phase, helps to dry the dishes without streaks and stains. 1. Press the release button ( D ) to ope n the lid ( C ). 2. Fill the rinse ai d dispenser ([...]

  • Страница 34

    DAILY USE 1. Open the water tap. 2. Press the on/off button to activate the appliance. Make su re that the appli- ance is in setting mode. Refer to ’S ET- TING AND STARTING A PRO- GRAMM E’. • If the salt indicator is on, fill the salt container. • If the rinse aid indic ator is on, fill the rinse aid dispenser. 3. Load the basket s. 4. Add [...]

  • Страница 35

    SETTING AND STARTING A PROGRAMME Setting mode The appliance must be in setting mode to accept some operations. The appliance is in setting mode when, after the acti vation the display sho ws 2 horizontal st atus bars. If the control pane l shows other condi- tions, press RESET until the appliance is in setting mode. Starting a programme without del[...]

  • Страница 36

    CARE AND CLEANING WARNING! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. Dirty filters and clogged spray arms decrease the washing re- sults. Make a check regularly and, if necessary, clean th em. CLEANING THE FILTERS A B C C 1. Turn the filter ( A ) counterclockwise and remove it. A1 A2 2. To dis[...]

  • Страница 37

    TROUBLESHOOTING The appliance does not start or it stops during operation. Before you contact the Service, refer to the information that follows for a solution to the problem. With some problems, the display shows an alarm code: • - The appliance does not fill with water. • - The a ppliance does no t drain the water. • - The anti-flood device[...]

  • Страница 38

    THE WASHING RESULTS AND DRYING RESULTS ARE NOT SATISFACTORY Problem Possible cause Possible solution The dishes are not clean . The filters are clogged. Clean the filters. The filters are not correctly assembled and installed. Make sure that the filters are correctly assembled and in- stalled. The spray ar ms are clog- ged. Remove remaining soil wi[...]

  • Страница 39

    Problem Possible cause Possible solution The quantity of detergent was too much. Make sure that you add the correct quantity of detergent in the dispenser before you start a programme. Dry water drop stains on glasses and dishes. The released quantity o f rinse aid was not sufficient . Increase the released quanti- ty of rinse ai d. The quality of [...]

  • Страница 40

    Capacity Place settings 12 Power consumption Left-on mo de 0.10 W Off-mode 0.10 W 1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread. 2) If the hot water comes from alternative sources of energy, (e.g. solar panels, aeolian energy), use the hot water supply to decrease energy consumption. 40 www.ae g.com[...]

  • Страница 41

    ENGLISH 41[...]

  • Страница 42

    42 www.ae g.com[...]

  • Страница 43

    ENGLISH 43[...]

  • Страница 44

    www.aeg.com/shop 117913260 -A-352012[...]