AEG FT 4905 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации AEG FT 4905. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции AEG FT 4905 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции AEG FT 4905 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций AEG FT 4905, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции AEG FT 4905 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства AEG FT 4905
- название производителя и год производства оборудования AEG FT 4905
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием AEG FT 4905
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск AEG FT 4905 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок AEG FT 4905 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта AEG, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания AEG FT 4905, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства AEG FT 4905, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции AEG FT 4905. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Istr uzioni per l’uso/Garanzia Instrucciones de ser vicio/Gar antía • Manual de instruções/Gar antia Instruction Manual/Guarantee • Bruksanvisning/Garanti Mode d’emploi/Garantie • Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/garancia ?[...]

  • Страница 2

    Inhalt Inhoud · Índice · Índice · Índice · Contents Innhold · Sommaire · Spis treści · Obsah · T ar talom · Содержание Übersicht Bedienelemente Seite 3 Bedienungsanleitung Seite 4 Garantie Seite 7 Overzicht bedieningselementen Pagina 8 Gebruiksaanwijzing Pagina 8 Garantie Pagina 1 1 Descrizione dei singoli pezzi Pagina 1 2 I[...]

  • Страница 3

    On/Mem 3 AEG_FT_4905_Bed.qxd 01.02.2007 12:56 Uhr Seite 3[...]

  • Страница 4

    4 D Spezielle Sicherheitshinweise • Benutzen Sie das Ger ät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. • Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kinder n auf. • Achten Sie bitte darauf, dass die Messlinse (6) immer sauber is t. • Setzen Sie bitte nach jedem Gebr auch die Schutzkappe (1) auf. • Das [...]

  • Страница 5

    Ein Batteriesymbol im Display (2) weis t darauf hin, dass die Batterie ausget auscht werden sollte. Achtung: Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie verbra uchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer . Anleitung zum Messen Ziehen Sie bitte die Schutzkappe (1) ab. St[...]

  • Страница 6

    6 D Fehlerbehebung Störung Mögliche U rsachen Das Gerät befindet sich in der Messphase. Die Batterie ist zu schwach, es sind keine Messungen mehr möglich. Die Messung wurde abgebrochen, bevor der Messprozess abgeschlossen war . Bei der Messung g ab es einen sprunghaf ten Wechsel der Umgebungstemperatur . Die Umgebungs temperatur liegt nicht zwi[...]

  • Страница 7

    Garantie Wir übernehmen für das von uns ver triebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehör s, die auf Material- oder Herstellungsfehler ber uhen , durch Reparatur oder , nach unserem Ermessen, durch Umt ausch. Garantieleistun[...]

  • Страница 8

    Speciale veiligheidsaanwijzing en • Gebruik het toestel uitsluitend voor pr ivé doeleinden en conform de voorschrif ten. • Bewaar het toestel buiten het bereik van kinderen. • Verzeker dat de meetlens (6) altijd zuiver is. • Breng na elk gebr uik de veiligheidskap (1) aan. • Dompel het toestel niet in water . • Laat het meettoestel nie[...]

  • Страница 9

    Opgepast : batterijen horen niet in het huisvuil thuis. Overhandig lege batterijen aan een bevoegde verzamelplaats of aan de handelaar . Werp batterijen nooit in het vuur . Aanwijzingen voor het meten T rek de veiligheidskap (1) af. Verzeker dat zowel de meetlens als het oork anaal zuiver zijn. Druk op de On/Mem toets (3). Het apparaat is klaar van[...]

  • Страница 10

    T roubleshooting Storing Mogelijke oor zaken Het toestel bevindt zich in de meetfase. De batterij is te zwak, er zijn geen metingen meer mogelijk. De meting werd afgebroken voordat het meetproces beëindigd was. Bij de meting was er sprake van een plotse verandering van de omgevingstemperatuur . De omgevingstemperatuur ligt niet tussen 1 0 °C en 4[...]

  • Страница 11

    Garantie Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wi j een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (k assabon). Eventuele gebreken aan het appar aat of aan het toebehoren die zijn ontstaan door productie- of materiaalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos door mid- del van reparatie of, naar ons oordeel, door ver vanging. Eventu el[...]

  • Страница 12

    Indicazioni speciali sulla sicurezza • Usare lo strumento esclusivamente per lo scopo privato previsto appositamente. • Conser vare lo strumento fuori della por tata dei bambini. • Fare attenzione af finché la lente di misura (6) sia sempre pulit a. • Dopo ogni uso applicare il cappuccio di protezione (1). • Non immergere lo strumento ne[...]

  • Страница 13

    Un simbolo della batteria nel display (2) indica che la batteria dovrebbe essere sosti- tuita. Attenzione: Le batterie non si devono buttare nell’immondezza domestica. Si pr eg a di consegnare le batterie usate presso i pos ti di raccolta o presso il negoziante. Non gett are mai le batterie nel fuoco. Istruzioni per misurare Estrarre il cappuccio[...]

  • Страница 14

    Rimozioni dei guasti Disturbo Possibili cause L ’apparecchio si trova nella fase di misurazione. La batteria è troppo debole, le misurazioni non sono più possibili. La misurazione è stata interrotta, prima che il processo di misurazione fosse concluso. Durante la misurazione c’è stato un cambiamento repentino della temperatura ambiente. La [...]

  • Страница 15

    Garanzia Per l’apparecchio da noi messo in commercio ci assumiamo una ga ranzia di 2 4 mesi dalla data di acquisto (scontrino). Durante la garanzia noi ci impegniamo ad eliminare gratuitamente i guasti dell’appa- recchio o degli accessor i, dovuti a difetti di materiale o di f abbr icazione, r iparandoli o, a nostr a discrezione, sostituendoli.[...]

  • Страница 16

    Instrucciones especiales para la seguridad • Utilice el aparato solamente para uso privado y para el fin previsto para el mismo. • Guarde el aparato fuera del alcance de los niños. • Por favor , ponga siem pre atención en que la lente de medición (6) esté siempre limpia. • Después de cada uso, por favor , coloque la caperuza de protecc[...]

  • Страница 17

    Un símbolo de pila en el display (2) advier te de que la pila debería ser cambiada. Atención: Las pilas no per tenecen a la basura doméstica. Por favor, entre gue las pilas gas tadas a lugares de acumulación competentes o al comerciante. No ar roje nunca las pilas al fuego. Instrucciones para la medición Saque, por favor , la caperuza de prot[...]

  • Страница 18

    Alarma de fiebre El aparato dispone de una “función de alarma de fiebre”. Si la temperatura del cuer po es mayor de 37 ,5 °C (99,5 °F) suena primero un tono de señal la rgo y seguidamente tres tonos de señal cor tos. Subsanación de fallos Fallo Posible causas El aparato se encuentra en la fase de medición. La pila es demasiado débil, ya[...]

  • Страница 19

    Garantía Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabilizamos con una gar antía de 24 meses a par tir de la fecha de compra (factura de compra). Durante el período de garantía nos encarg amos gratuítamente de los defectos del aparato y de los accesorios, que se hayan or iginado por defectos del material o de la fabricación. Depen[...]

  • Страница 20

    Indicações especiais de segurança • O aparelho deve ser em pregado exclusivamente no uso par ticular e para os fins respectivamente previstos. • Por este motivo, guarde o aparelho fora do alcançe das crianças. • Queira cer tif icar-se que o sensor de medição (6) permaneça lim po. • Queira recolocar a capa de protecção depois de ca[...]

  • Страница 21

    Uma indicação de bateria no display (2) é sinal de que a bateria deve ser substituída. Atenção: Baterias não devem ser atiradas no lixo caseiro. Queir a levar as baterias usadas para os postos de recolha, ou entregá-las ao comerciante onde as adquir iu. Nunca atire baterias no fogo. Instruções de medição Retire a capa de protecção (1)[...]

  • Страница 22

    Eliminação de falhas Falha Possíveis causas O aparelho está na fase de medição. A bateria está muito fraca, não podem mais ser efectuadas medições. A medição foi interrompida, antes que o processo de medição pudesse ser finalizado. Durante a medição ocor reu uma alteração brusca da temperatura ambiente. A temperatura ambiente não[...]

  • Страница 23

    Garantia O aparelho vendido pela nossa em presa tem uma garantia de 24 meses a par tir da data da compra (talão). Durante o período de garantia, procederemos à remoção gr átis - por reparação, ou, segundo a nossa decisão, por substituição - das defi ciências do aparelho ou dos acessórios que provenham de erros de material ou de fabr ic[...]

  • Страница 24

    Special safety notes • This device has been designed for private use onl y and only for the purpose provided. • Keep the device outside the reach of children. • Make sure that the measur ing lens (6) is always clean. • Put on the protective cap (1) af ter each use. • Do not immerse the device in water . • Do not let the device fall down[...]

  • Страница 25

    A batter y symbol on the display (2) indicates that the batter y should be replaced. Attention: Batteries do not belong in your usual household rubbish. Please dispose of old batteries at proper collecting points or at the competen t dealer. Never throw batteries into a fire. Measuring ins tructions T ake of f the protective cap (1). Make sure that[...]

  • Страница 26

    Error handling Error Possible cause The device is jus t measuring. The batter y is too weak for fur ther measurements. The measurement was abor ted before the measuring process was completed. There was a r ude change in ambient temperature during the measur ing process. The ambient temperature does not range between 1 0 °C and 40 °C (50 °F ~ 1 0[...]

  • Страница 27

    Guarantee The device supplied by our Company is covered by a 2 4 month gua rantee st ar ting on the date of purchase (receipt). During the life of the guarantee any fault of the device or its accessor ies ascr ibable to material or manufacturing defects will be eliminated free of ch arge by repairing or , at our discretion, by replacing it. The gua[...]

  • Страница 28

    Spesielle sikkerhetshenvisninger • Bruk apparatet kun privat og kun for tiltenkt br uk. • Oppbevar apparatet utenfor bar ns rekkevidde. • Pass på at målelinsen(6) alltid er ren. • Sett beskyttelseshetten (1) på etter hver br uk. • Apparatet må ikke dyppes i vann. • Ikke slipp måleapparatet ned og unngå harde s tøt. • Ikke fors?[...]

  • Страница 29

    Et batterisymbol i displayet (2) viser at batteriene bør skif tes ut. OBS: Batterier skal ikke kastes i husholdningssøppelet. Lever vennligst brukte batter i- er til ansvarlige samlesteder eller hos for handleren. Du må aldri kaste batterier inn i flammer. V eiledning for måling T rekk av beskyttelseshetten (1). Se etter at både målelinsen og[...]

  • Страница 30

    Feilrettingsrutine Feil Mulige år saker Apparatet er i målefasen. Batteriet er for svakt, det er ikke lenger mulig å måle. Målingen ble avbrutt før måleprosessen var avsluttet. Ved målingen skif tet omgivelsestemperaturen. Omgivelsestemperaturen ligger ikke mellom 10 °C og 40 °C. Feil (Error) 5-9, apparatet arbeider ikke riktig. Målt tem[...]

  • Страница 31

    Garanti For apparat som vi har solgt, påtar vi oss en g aranti på 2 4 mån eder fra kjøpsdato (kassalapp). Innenfor garantitiden fjerner vi mang ler på apparat eller tilbe hør uten omkostninger hvis manglene skyldes material- eller produksjonsfeil. Dette gjør vi ved reparasjon eller – etter vår vurdering – bytting. Garantiytelser medfør[...]

  • Страница 32

    Informations de sécurité spéciales • Utilisez l’appareil exclusivement à des fins pr ivées et auxquelles il est destiné. • Conser vez l’appareil hors de la por tée des enfants. • Veillez à ce que la lentille de relevé (6) soit toujours propre. • Veuillez remettre le capuchon de protection (1) après chaque u sage. • Ne pas pl[...]

  • Страница 33

    Placement des piles La pile est une cellule de lithium d’une longue durée de vie. • Ouvrez le compar timent à piles (4). • Remplacez la cellule par une pile du même type. Veillez à la bonne polarité. • Fermez le compar timent à piles. Un symbole de pile af fiché à l’écran (2) indique la nécessité d e remplacer la pile. Attentio[...]

  • Страница 34

    Basculement de Celsius (°C) vers F ahrenheit (°F) Éteignez l’appareil. Appuyez simultanément sur la touche de mesure (7) et la touche On/Mem . L ’écran affiche alors ° F . Prière d’utiliser l’appareil conformément au mode d’emploi. Pour changer de nouveau l’af fichage, veuillez répéter le procédé. Alarme de fièvre L ’appa[...]

  • Страница 35

    • Protéger l’appareil de mesure des rayons directs du soleil, de températures éle- vées, de l’humidité (une humidité ambiante allant jusqu ’à 95% (sans condensation)) et de la poussière. • Ne pas exposer à des températures extrêmement basses (inférieurs à –20 °C (- 4,0 °F)) ou élevées (supér ieures à 50 °C (1 22,0 °[...]

  • Страница 36

    Szczególne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa • Ur ządzenia używać t ylko do celów pr ywatnych i zgodnie z przeznaczeniem. • Przechowywać urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci. • Dopilnować, aby soczewka pomiarowa (6) była zawsze czy sta. • Po każdym użyciu należy założyć nakładkę ochronną (1). • Nie zanur zać[...]

  • Страница 37

    Symbol baterii na wyświetlaczu wskazu je (2) wskazuje, że bateri a powinna zostać wymieniona. Uwaga: Baterie nie zaliczają się do odpadów gos podarstwa domowego. Prosimy zwracać zużyte baterie do odpowiednich punktów zbiórki albo do sklepów. Nigdy nie wr zucać baterii do ognia. Instrukcja pomiaru Zdjąć nakładkę ochronną (1). Upewni[...]

  • Страница 38

    Usuwanie problemów Problem Możliwe pr zyczyny Ur ządzenie jest w fazie pomiaru. Bateria jest za słaba, pomiar y nie są już możliwe. Pomiar został przer wany pr zed zakończeniem procesu pomiaru. Podczas pomiaru doszło do nagłej zmiany temperatur y otoczenia. T emperatura otoczenia nie jest zawar ta pomiędzy 1 0 °C a 40 °C. Błąd (Er r[...]

  • Страница 39

    WARUNKI GWARANCJI Przyznajemy 2 4 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty zak upu. W t ym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 1 4 dni od daty dostarczenia wadliwego spr zętu z k ar tą gwarancy jną do miejsca zakupu wszystk ie uszkodzenia powstałe w t ym urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwe go wykonania, napraw[...]

  • Страница 40

    Zastosowane normy Oznaczenie CE CE 01 9 7 ur ządzenia pomiarowego zgodne jest z wytyczną UE 93/42/EEC (MDD). Nas tępujące normy obowiązują pr zy konstrukcji i/lub wytwar zaniu produktu. EN 60601-1-2:1 993: medyczne ur ządzenia elektr yczne - zgodność elektromagnet y- czna EN 1 24 70-5:2003: Odpowiada normie - T ermometr y kliniczne - czę?[...]

  • Страница 41

    41 CZ Zvláštní bezpečnostní pokyny • Používejte teploměr výhradně soukromě a za účelem k tomu určen ým. • Uchovávejte teploměr mimo dosahu dětí. • Dbejte, prosím, na to, aby měřicí čočka (6) teploměru byla vždy čis tá. • Po každém použití nasaďte ochranný kr yt (1). • Neponořujte teploměr do vody. • [...]

  • Страница 42

    Návod na mûfiení Sejměte, prosím, ochranný kr yt (1) . Přesvědčte, že měř icí čočka i ušní kanál jsou čisté. Stiskněte tlačítko On/Mem (3). Přístroj je zapnutý, jakmile se na dis pleji objevila indikace (obr. 1 ) a jsou slyšet dva signály. Zůstaňte, prosím klidně s tát, sedět nebo ležet. Začněte s měřením. N[...]

  • Страница 43

    43 CZ Odstranění závad Porucha Možné příčiny Přístroj se nachází ve fázi měření. Baterie je příliš slabá, měření už není možné. Měření bylo přer ušeno, aniž se ukončil proces měření. Během měření došlo k náhlé změně okolní teploty. Okolní teplota není v rozmezí 1 0 °C a 40 °C. Chyba (Error) 5-9, p[...]

  • Страница 44

    Záruka Na námi prodaný přístroj pos kytujeme zár uku v tr vání 24 měsíců od data prodeje (pokladní doklad). Během zár uční lhůt y odstraníme bezplatně všechny vady přístroje nebo příslušenství, které vzniknou v důsledku vad materiálu nebo výrobních vad, a to opravou nebo, podle našeho uvážení, formou výměny . Z?[...]

  • Страница 45

    45 H Különleges biztonsági utasítások • A készüléket kizárólag magáncélra, rendeltetésének megfelelően szabad használni. • A készüléket olyan helyen tárolja, ahol gyermekek nem fér hetnek hozzá. • Ügyeljen arr a, hogy a mérőlencse (6) mindig tiszta legyen. • Minden használat után helyezze vissza a védősapkát (1[...]

  • Страница 46

    A kijelzőn (2) egy telep szimbólum mutatja, ha a telepeket ki kell cserélni. Figyelem: Az elhasznált telepeket ne dobja a háztar tási szemétbe. Adja le őket az erre ki jelölt begyűjtő helyen vagy a kereskedőnél. Tilos a telepeket tűzbe dobni. Mérési útmutató Húzza le a védősapkát (1). Ügyeljen rá, hogy a mérőlencse és a f[...]

  • Страница 47

    47 H Hibaelhárítás Hiba Lehetséges okok A készülék a mérés szakaszában van. Lemerülőben van a telep, és mérés nem végezhető. A mérést megszakították, mielőtt a mérési folyamat befejeződött volna. Mérés közben a hőmérséklet ugrásszerűen változott. A környezeti hőmérséklet kívül esik a 1 0 °C és 40 °C köz?[...]

  • Страница 48

    Garancia Garanciális igényeivel forduljon, kérem, a szer ződéses kereskedőjéhez! A garancia igazolására a pénztári nyugta szolgál. E nélkül az i gazolás nélkül sem díj- mentes csere, sem díjtalan javítás nem végezhető. Garanciális esetben eredeti csomagolásában adja át az alapkészüléket a pénztári bizonylattal együt[...]

  • Страница 49

    49 RUS Специальные указания по безопасности • Использ уйте прибор исключительно в личных целях, предусмотренны х производителем. • Храните прибор вне досягаемости детей. • Следите за тем, что?[...]

  • Страница 50

    • Замените элемент питания батарейкой такого же типа, соблюдая правильную полярность. • Закройте отсек для батареек. Символ батарейки на дисплее (2) указывает на необходимость замены батаре?[...]

  • Страница 51

    51 RUS Переклю чение с градусов Цельсия (°C) на градусы Фаренгейта (°F) Выключите термометр. Нажмите одновременно на кнопку измерения (7) и на кнопку On/Mem . На дисплее появится ° F . Используйте термом[...]

  • Страница 52

    Ух од и хранение • Протирайте термометр сухой тряпкой, мы рекомендуем чистку после каждого пользования. • После каждого пользования всег да протирайте измерительный наконечник и сенсор. • ?[...]

  • Страница 53

    Elektro-technische Vertr iebsges. mbH Industriering Ost 40 • D-4 7906 Kempen/Germany Hotline: 0 2 1 52 / 20 06 – 888 • hotline@etv .de Repräsentant für Europa: BMT Clemens Mohr , Pro-Med Consulting, Althofstr aße 8, 66383 S t. Ingber t T el.:+49 (068) -94581 020, Internet: info@mt-pro.com FT 4905 T echnische Daten Modell: FT 4905 Messberei[...]