AEG S 75438 KG инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации AEG S 75438 KG. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции AEG S 75438 KG или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции AEG S 75438 KG можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций AEG S 75438 KG, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции AEG S 75438 KG должна находится:
- информация относительно технических данных устройства AEG S 75438 KG
- название производителя и год производства оборудования AEG S 75438 KG
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием AEG S 75438 KG
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск AEG S 75438 KG это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок AEG S 75438 KG и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта AEG, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания AEG S 75438 KG, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства AEG S 75438 KG, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции AEG S 75438 KG. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    User manual Manual de instruções Gebrauchsanweisung Fridge-Freezer Combinado Kühl-Gefrierkombination SANT O 75438 KG[...]

  • Страница 2

    2 Dear Customer Thank you for choosing one of our high-quality products. With this appliance you will experience the perfect combination of functional design and cutting edge technology . Convince yourself that our appliances ar e engineered to deliver the best performance and control - indeed we ar e setting the highest standards of excellence. In[...]

  • Страница 3

    3 Contents Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Dis posal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Appliance P ackaging Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Disposal of old Appliances .[...]

  • Страница 4

    4 Safety The safety aspects of our appliance comply with accepted technical standards and the German Appliance Safety Law . Nevertheless, we consider it our obligation to make you aware of the following safety information: Intended use • The appliance is intended for use in the home. It is suitable for the cooling, freezing and storing of fr ozen[...]

  • Страница 5

    5 concerning use of the appliance by a person r esponsible for their safety . Children should be supervised to ensur e that they do not play with the appliance. Daily Operation • Containers with flammable gases or liquids can leak at low temper atures. There is a risk of an explosion! Do not stor e any containers with flammable materials such as,[...]

  • Страница 6

    6 The carton parts are made fr om recycled paper and should be disposed of at a waste-paper recycling collection location. Disposal of old Appliances For environmental r easons, refrigeration appliances must be disposed of properly . This applies to your old appliance, and - at the end of its service life - for your new appliance as well. Warning! [...]

  • Страница 7

    7 Climate classification for an ambient temperatur e of SN +10 bi s +32 °C N +16 bis +32 °C ST +18 bis +38 °C T +18 bis +43 °C The climate classification can be found on the serial plate, which is located at the left on the inside of the appliance. The following table shows which ambient temperatur e is correct for each climate classification: [...]

  • Страница 8

    8 Electrical connection Before initial start-up, r efer to the appliance rating plate to ascertain if supply voltage and current values corr espond with those of the mains at the installation location. e.g.: AC 220 ... 240 V 50 Hz or 220 ... 240 V~ 50 Hz (i.e. 220 to 240 volts alternating current, 50 Hertz) The rating plate is inside the appliance [...]

  • Страница 9

    9 Contr ol panel MODE RESET A B C D E F G H I L M A Fridge section indicator B Temper ature indicator for fridge section C Buttons for setting temperatur e for fridge section D Thermometer indicator for fridge section (with COOLMATIC) E MODE button for setting the operating mode F Text display G RESET button H Freezer section indicator I Temper atu[...]

  • Страница 10

    10 DESIRED temperatur e means: The temperatur e that has been selected for inside the fridge or the freezer compartment. The DESIRED temperatur e is indicated by flashing numbers. ACTUAL temperatur e means: The temperatur e display indicates the current temperatur e inside the fridge or the freezer compartment. The ACTUAL temper ature is indicated [...]

  • Страница 11

    11 – FROSTMATIC and COOLMA TIC: Cooling for freezer section runs for 52 hour s in continuous operation, fridge temperatur e value 2 °C for 6 hours. – HOLIDA Y : Fridge temperature value appr ox 14 °C. – : Normal operation accor ding to the required temper atures set. 1. Press MODE button once. In the display the oper ating mode SHOPPING wil[...]

  • Страница 12

    12 Prior to Initial Start-Up Before connecting the appliance to the mains and putting it into ope-r ation for the first time, leave the appliance to stand for 30 minutes if was transported upright. After tr ansport on its side, the appliance must be left to stand for 2 hours befor e putting it into operation. This is necessary to allow the oil to f[...]

  • Страница 13

    13 T emperatur e Adjustment With the individual temperatur e setting buttons the desired temperatur es in the refriger ator and in the freezer compartment can be adjusted independently of one another . 1. Press either the „+“ (W ARMER) or „-“ (COLDER) button for the refriger- ator or freezer compartment . The temperatur e display switches o[...]

  • Страница 14

    14 Oper ating modes Using the MODE button different oper ating modes can be selected. The operating modes ar e automatically switched off after a corresponding period, but can also be manualled ended each time. To do this, pr ess the MODE button repeatedly until ther e are no longer any words appearing in the display . After the operating modes hav[...]

  • Страница 15

    15 The operating mode FROSTMA TIC is automatically switched off depending on how the appliance is filled at the latest after approx. 52 hour s. The FROSTMATIC indicator will go out. COOLMA TIC The COOLMATIC oper ating mode is suitable for quickly cooling larger quantities of refriger ated foods in the fridge section, e. g. drinks, salads for a part[...]

  • Страница 16

    16 After emptying and cleaning the appliance, proceed as follows: 1. To switch on the holiday setting, pr ess the MODE button repeatedly until HOLIDA Y is flashing in the display . After approx. 4 seconds the oper ating mode HOLIDAY is activated, HOLIDA Y lights up. Important! Do not store any goods in the r efrigerator when the holiday mode is in [...]

  • Страница 17

    17 T emper ature warning For the fr eezer section: An alarm sounds and the TEMPERATURE indicator and r ed back light flash, as soon as the temperatur e in the freezer section rises above -1 1 °C. In addition the temperatur e display for the freezer section flashes. If the temperatur e in the freezer section falls back below -1 1 °C, the alarm aut[...]

  • Страница 18

    18 Interior Accessories Stor age Shelves The glass shelf above the fruit and vegetable compartment should always remain in position, to ensur e fruit and vegetables stay fresh longer . The remaining stor age shelves can be adjusted to various heights: Pull the storage shelf forwar d until it can be tipped up or down and removed. T o insert at a dif[...]

  • Страница 19

    19 Moistur e regulator There is an adjustable air grille in fr ont of the shelf above the fruit and vegetable compartments. The opening in the ventilation slots can be adjusted with the slider . Right slider: Ventilation slots opened. With the ventilation slots open, more air circulation r esults in a lower air moisture content in the fruit and veg[...]

  • Страница 20

    20 Air r ecycling T he refrigerator compartment is equipped with a special D.A.C. (Dynamic Air Cooling) fan which can be turned on with the switch B (seefig.). The green light, when on, means that the fan is working. It is suggested that the device be used when the ambient temperatur e exceeds 25°C . This device allows for rapid cooling of foods a[...]

  • Страница 21

    21 Fr eezing and storing fr ozen food Y ou can use your freezer for freezing fr esh food yourself. Important! • The temperatur e in the freezer compartment must be –18 °C or colder before fr eezing food. • Please observe the freezing capacity given on the r ating plate. The freezing capacity is the maximum quantity of fresh food that can be [...]

  • Страница 22

    22 Ice-cube pr oduction This appliance is equipped with one or more tr ays for the production of ice-cubes. These are insert on the sides of the upper freezer dr awer . Pull out the upper freezer dr awer . Extract the ice-tr ay . Pull out the tap. Fill with water to the limit indicated. “MAX” . Refit the tap and insert the tray in the appropria[...]

  • Страница 23

    23 Installation of the char coal filter On delivery the charcoal filter is placed in a plastic bag to secure the length of life of the charcoal filter . The filter should be placed behind the flap before the appliance is turned on. • Pull the cover outward • The char coal filter is then mounted in the slot found in the back of the cover . • C[...]

  • Страница 24

    24 Defr osting Refrigerator Frost is automatically eliminated during normal use. The defrost water drains out thr ough a trough into a special container at the back of the appliance, where it evapor ates. We r ecommend that you peridically clean the defrost-water dr ainage outlet with the cleaner provided, located in the center of the drainage groo[...]

  • Страница 25

    25 Cleaning and Car e For hygienic reasons the appliance interior , including interior accessories, should be cleaned regularly . Warning! • The appliance may not be connected to the mains during cleaning. Danger of electrical shock! Before cleaning switch the appliance offand r em ve the plug from the mains, or switch off or turn out the cir cui[...]

  • Страница 26

    26 Ener gy Saving Tips • Do not install the appliance near cookers, r adiators or other sources of warmth. High ambient temperatur es cause longer , more frequent operation of the compr essor . • Ensure sufficient air cir culation and exhaust at the appliance base and at the back wall of the appliance. Never cover air vent openings. • Do not [...]

  • Страница 27

    27 Interior lighting does not work. Light bulb is defective. Please look in the "Changing the Light Bulb" section. Heavy build up of frost, possibly also on the door seal. Door seal is not air tight (possibly after changing over the hinges). Carefully warm the leaking sections of the door seal with a hair dryer (not hotter than approx. 50[...]

  • Страница 28

    28 Changing the light bulb Warning! Ther e is a risk of electric shocks! Before changing the light bulb , switch off the appliance and unplug it, or pull the fuse or the circuit breaker . Light bulb data: 220-240 V, max. 15 W 1. To switch off the appliance, unplug the mains plug. 2. To change the light bulb , i t becomes necessary to replace the la[...]

  • Страница 29

    29 Car o cliente Desde já agradecemos por ter escolhido um dos nossos pr odutos de elevada qualidade. Com este electrodoméstico irá constatar a perfeita combinação entr e funcionalidade do design e alta tecnologia Convença-se que os nossos electrodomésticos for am feitos de modo a oferecer-lhe a melhor performance e o maior contr olo - estam[...]

  • Страница 30

    30 Indice Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Remoção de materiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Informações sobre a embalagem do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Remoção de aparelhos usados . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 31

    31 Segur ança A segurança dos nossos apar elhos frigoríficos corresponde aos regulamentos técnicos vigentes e à lei sobre a segur ança de aparelhos. Contudo, sentimonos na obrigação de lhe dar a conhecer as seguintes indicações de segurança: Utilização conforme às di spos ições • O aparelho frigorífico destina-se ao uso doméstic[...]

  • Страница 32

    32 Retirar a ficha de ligação à r ede da tomada, desmontar o cabo de ligação à rede, r etirar ou destruir eventuais fechaduras de mola ou de ferr olho. Evitará, assim, que quaisquer crianças se fechem por brincadeira no aparelho (perigo de asfixia!) ou que se exponham a quaisquer outr as situações em que possam correr perigo de vida. • [...]

  • Страница 33

    33 Remoção de materiais Informações sobr e a embalagem do aparelho Todos os materiais utilizados são compatíveis com o meio-ambiente! Eles podem ser depositados numa lixeira ou queimados numa instalação de incineração de lixo, sem perigo! Quanto aos materiais: os plásticos são recicláveis e estão mar cados da seguinte forma: >PE<[...]

  • Страница 34

    34 Remoção da pr otecção de tr ansporte Tanto o apar elho como algumas das peças do equipamento interior são protegidos par a o transporte. • Remover todas as fitas adesivas, bem como as peças de almofadar , do interior do aparelho. Instalação Local de instalação O aparelho deverá ser instalado num local seco e bem ar ejado. A tempera[...]

  • Страница 35

    35 NP008 100 mm 15 mm 15 mm A B Colocação Coloque o aparelho longe de qualquer fonte de calor (aquecimento, fogões, ou raios solares demasiado intensos).Verifique que nas par ses posterior , superior e inferior o ar pode circular livr emente. Par a um melhor funcionamento verifique que a parse superior têm pelo menos 1 00 mm de distancia de alg[...]

  • Страница 36

    36 Ligação eléctrica P ara a ligação eléctrica é necessária uma tomada com contacto de segurança, devidamente instalada. A pr otecção eléctrica por fusível terá que perfazer , no mínimo, 1 0 amperes. Se, depois de instalado o aparelho, não se tiver mais acesso à tomada, terá que se tomar uma providência adequada na instalação e[...]

  • Страница 37

    37 P ainel de comando MODE RESET A BC D E F G A Indicador para frigorífico B Teclas par a ajuste da temperatura par a frigorífico C Tecla MODE par a ajuste do tipo de funcionamento D Indicação de texto E Tecla RESET F Indicador para congelador G Teclas par a ajuste da temperatura par a congelador T eclas par a a regulação da temper atura A re[...]

  • Страница 38

    38 existente no frigorífico ou no congelador . A temperatur a REAL é indicada através de númer os iluminados. Com a função COOLMATIC ou FROSTMA TIC ligadas, não poderão ser efectuadas nenhumas alterações do ajuste da temper atura para o frigorífico e o congelador . Indicador da temper atur a O indicador da temperatur a pode mostrar vári[...]

  • Страница 39

    39 tecla MODE após cada 4 segundos tantas vezes até o modo de funcionamento pretendido sur gir no display . Decorridos ca. de. 4 segundos a indicação pára de piscar , o modo de funcionamento está ajustado. Se a tecla MODE for novamente premida, sur ge no indicador o modo de funcionamento seguinte. P ara voltar ao funcionamento normal prima a [...]

  • Страница 40

    40 Antes de colocar o apar elho em funcionamento 1 Antes de conectar o aparelho à r ede eléctrica e utilizá-lo pela primeira vez, caso o mesmo tenha sido transportado na posição vertical, deixe-o de pé por 30 minutos. Se ele, porém, tiver sido transportado na posição horizontal (deitado), deixe-o de pé, antes de utilizá-lo, por 4 horas, [...]

  • Страница 41

    41 Regulação da temper atur a Com o respectivo r egulador da temperatura, é possível r egular separadamente a temper atura desejada para o frigorífico e par a o congelador . 1. Prima uma dos teclas „+“ (MAIS QUENTE) ou „-“ (MAIS FRIO). A indicação da temperatur a comuta e indica de forma intermitente a temperatur a TEÓRICA actualmen[...]

  • Страница 42

    42 A função SHOPPING poderá ser desligada manualmente em qualquer altura. P ara tal prima a tecla MODE tantas vezes até não aparecer em mais nenhumas palavras no visor . FROSTMA TIC A função FROSTMATIC aceler a a congelação de alimentos frescos e protege, simultaneamente, os alimentos já congelados contra um aquecimento indesejado. A refr[...]

  • Страница 43

    43 1. Prina a tecla MODE tantas vezes até no visor piscarem simultaneamente FROSTMATIC e COOLMA TIC. Decorridos ca. de. 4 segundos o modo de funcionamento FROSTMATIC e COOLMATIC estão activados, as indicações FROSTMA TIC e COOLMATIC acendem. Ambas as indicações de termómetro no visor r epresentam um termómetro a descer . A função FROSTMAT[...]

  • Страница 44

    44 3. Deixar , por fim, as portas abertas para evitar maus cheir os. Sistema de contr olo e de informação O sistema de controlo e de informação é composto pelas indicações da temperatur a, pela indicação óptica de alarme e por um dispositivo de alarme acústico. O sistema avisa: – em caso de falha de corrente; – se as portas do aparel[...]

  • Страница 45

    45 – a uma falha do aparelho. Falhas de funcionamento Se a parte electrónica do aparelho detectar um defeito técnico, que deverá ser resolvido pela Assistência Técnica, ouve-se um sinal acústico e a indicação SERVICE surge com uma luz de fundo vermelha a piscar . No indicador da temperatur a aparece: – numa avaria no frigorífico, um qu[...]

  • Страница 46

    46 Contr ole de umidade Na prateleir a de vidro està instalado um dispositivo com fendas (reguláveis atr avés de uma alavanca corrediça), que permite de r egular a temperatur a no espaço da gaveta de verdur as. Com as fendas fechadas será obtida uma temperatur a mais quentefria e major umidade. Com as fendas abertas será obtida uma temperatu[...]

  • Страница 47

    47 Recir culação de ar O frigorífico vem equipado com uma ventoinha especial (DAC) que é activada agindo no interruptor (B) (ver fig.), o sinal luminoso aceso significa que a ventoinha está funcionando. Aconselha-se o uso da ventoinha quando a temperatur a ambiente ultrapassa os 25°C. Este dispositivo permite um arrefecimento rápido dos alim[...]

  • Страница 48

    48 T T r r o o c c a a d d o o f f i i l l t t r r o o d d e e c c a a r r v v ã ã o o P ara um funcionamento adequado o filtro de carvão deve ser tr ocado uma vez por ano, em utilização normal. Filtros novos podem ser adquiridos no seu r evendedor . • O filtro é instalado atrás da tampa e pode ser alcançado puxando-a para for a. • O fi[...]

  • Страница 49

    49 Congelar e armazenamento de pr odutos congelados O congelador é destinado à congelação de alimentos frescos e à conservação a longo prazo de alimentos congelados Atenção! • Antes de se congelarem géner os alimentícios, a temperatura do congelador tem de ser de -18 ° C ou ainda mais fria. • É favor respeitar a capacidade de conge[...]

  • Страница 50

    50 • Garrafas e latas não podem ser colocadas no congelador . Elas podem estalar quando o seu conteúdo congela - se o seu conteúdo incluir gás, elas podem até explodir! Nunca coloque laranjadas, sumos, cerveja, vinho, champanhe, etc., no congelador . Excepção: bebidas com elevado teor de álcool podem ser postas no congelador . • Antes d[...]

  • Страница 51

    51 P P r r o o d d u u ç ç ã ã o o d d e e c c u u b b o o s s d d e e g g e e l l o o Este aparelho possui um ou mais tabuleiros par a a produção de cubos de gelo. Estes são inseridos nos lados da gaveta superior do congelador . Puxe para for a a gaveta superior do congelador . Retire o tabuleir o dos cubos de gelo. Retire a tampa. Encha co[...]

  • Страница 52

    52 Descongelar O frigorífico Uma vez que a maior incidência de humidade tem lugar quando se abre a porta, a frequência das fases de descongelação é determinada pelo número de vezes que se abr e a porta e pelo tempo que se mantém a porta aberta. A água de condensação é recolhida na calha de escoamento, situada na parede posterior do frig[...]

  • Страница 53

    53 Descrição do apar elho Se pretender pôr o apar elho fora de serviço por um período de tempo mais prolongado: 1. Desligar o aparelho. 2. Retirar a ficha de ligaçã o à r ede da tomada ou desconectar o fusível. 3. Descongelar o congelador e limpálo a fundo (ver capítulo "Limpeza e conservação"). 4. Deixar , por fim, a porta a[...]

  • Страница 54

    54 Conselhos práticos par a poupar ener gia • Não instalar o aparelho nas pr oximidades de fogões, aquecimentos ou de outras fontes de calor . Com uma temper atura ambiente elevada o compressor tr abalha mais frequentemente e por períodos de tempo mais prolongados. • Assegurar uma ventilaçã o e evacuaçã o de ar suficientes na base e na [...]

  • Страница 55

    55 Forte formação de geada no aparelho, eventualmente também na vedaç ã o da porta. A vedaç ã o da porta não veda bem (event. depois de mudar o lado de abertura da porta). Aquecer , cuidadosamente, com um secador de cabelo os pontos da vedação da porta que não vedam bem (não a uma temperatur a superior a aprox. 50 °C). Esticar , simult[...]

  • Страница 56

    56 O compressor funciona automaticamente apòs um certo tempo Veja o capìtlo “Limpeza e cuidados Isto é normal, não se trata de um defeito Apòs a modificação do ajuste de temperatur a, o compressor não funciona imediatamente, Agua no chão do refriger ador ou nas pratleir as O orifìcio de descarga par a a àgua do degel est entupido Ruíd[...]

  • Страница 57

    57 Serviço de assistência técnica Se, em caso de avaria, não conseguir solucionar o problema com o auxílio destas instruções de utilização, é favor dirigirse à casa especializada mais próxima ou ao nosso serviço de assistência técnica. Uma listagem precisa das peças sobr essalentes necessárias, poderá evitar perdas de tempo e cust[...]

  • Страница 58

    58 V erehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätspr odukte entschieden haben. Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese aus funktionellem Design und wegweisender Spitzentechnologie. Überzeugen Sie sich selbst von dem Entwicklungsvorsprung unser er Produkte, die bei Leistungsfähigkeit und Bedienung eine absolute[...]

  • Страница 59

    59 Inhalt Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Entsor gung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Information zur Geräteverpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 1 Entsorgung von Altgeräten . . . . .[...]

  • Страница 60

    60 Sicherheit Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns veranlasst, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertr aut zu machen: Bestimmungsgemäße V erwendung • Das Kältegerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Es eignet sich zum Kühlen[...]

  • Страница 61

    61 Kinder sind zu beaufsichtigen, sodass sie nicht am Gerät spielen können.! Im Alltags betrieb • Behälter mit brennbar en Gasen oder Flüssigkeiten können durch Kälte- einwirkung undicht werden. Explosionsgefahr! Lagern Sie keine Behälter mit brennbar en Stoffen, wie z.B. Spraydosen, Feuerzeug- Nachfüllkartuschen etc. im Kältegerät. •[...]

  • Страница 62

    62 >PS< für geschäumtes P olystyrol, z. B. bei den P olsterteilen, grundsätzlich FCKW-fr ei. Die Kartonteile werden aus Altpapier her gestellt und sollten auch wieder zur Altpapiersammlung gegeben wer den. Entsor gung von Altgeräten Aus Umweltschutzgründen müssen Kältegeräte fachgerecht entsor gt werden. Dies gilt für Ihr bisheriges [...]

  • Страница 63

    63 Aufstellen Aufstellort Das Gerät soll in einem gut belüfteten und trockenen Raum stehen. Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Str omverbrauch aus. Daher sollte das Gerät – nicht direkter Sonneneinstr ahlung ausgesetzt sein; – nicht an Heizkörpern, neben einem Herd oder sonstigen Wärmequellen stehen; – nur an einem Ort stehen, de[...]

  • Страница 64

    64 Abstandsstücke Das Gerät ist mit 2 Abstandsstücken ausgestattet, die wie in der Abbildung gezeigt montiert werden müssen. Die Schrauben etwas lösen. Das Abstandsstück unter den Schraubenkopf schieben und die Schraube wieder festziehen. Tür anschlag wechseln Achtung! Der Türanschlagwechsel ist nicht möglich. Elektrischer Anschluss Für d[...]

  • Страница 65

    65 Bedienungs- und K ontr olleinrichtung A Kühlraum-Anzeige B Temper aturanzeige für Kühlraum C Tasten zur T emperatureinstellung für Kühlr aum D Thermometer-Anzeige für Kühlraum (bei COOLMA TIC) E MODE-Taste zur Einstellung der Betriebsart F Textanzeige G RESET -Taste H Gefrierr aum-Anzeige I Temper aturanzeige für Gefrierraum L Tasten zur[...]

  • Страница 66

    66 T emperatur anzeige Die Temper aturanzeige kann mehrer e Informationen anzeigen. • Bei normalem Betrieb wird im Kühlr aum die Durchschnitts-Temper atur angezeigt (IST-T emperatur). Die Temper aturschwankungen sind im gesamten Kühlraum gering. • Im Gefrierraum wir d die wärmste Temperatur angezeigt (IST -Tempe- ratur). Bei Vollbeladung bef[...]

  • Страница 67

    67 – HOLIDA Y: Kühlr aumtemperatur höher den Regelungsbereich . – : Normalbetrieb entsprechend eingestellter SOLL-T emperaturen. 1. MODE-Taste 1x drücken. Im Display wir d die Betriebsart SHOPPING blinkend angezeigt. 2. Nach ca. 4 Sekunden hört die Anzeige auf zu blinken, die Betriebsart SHOPPING ist eingestellt. 3. Soll eine andere Betrieb[...]

  • Страница 68

    68 2. Das Gerät muss, bevor es das erste Mal in Betrieb genommen wir d, anhand des Kapitels „Aufstellen“ korr ekt aufgestellt werden. Insbesondere ist darauf zu achten, dass die vorhandene Netzspannung und Netzfrequenz mit den Daten des Gerätes über einstimmen. 3. Den Kälteakku aus dem Gerät nehmen. 4. Den Kälteakku erst nach Err eichen d[...]

  • Страница 69

    69 eingestellte SOLL-Temper atur an. 2. Gewünschte Temper atur durch Drücken der Tasten „+“ (WÄRMER) und „- “ (KÄLTER) für den Kühl- bzw . Gefrierr aum einstellen (siehe Abschnitt "Tasten zur T emperatureinstellung"). Die T emperaturanzeige zeigt sofort die geänderte Einstellung an. Mit jedem Tastendruck wir d die Temperatu[...]

  • Страница 70

    70 SHOPPING Die Funktion SHOPPING eignet sich zum schnellen Abkühlen größerer Kühlgutmengen im Kühlraum, sowie kleiner er Mengen Gefriergut im Gefrierraum, z. B . nach einem größeren Einkauf. Dabei wird für den Kühlr aum für 6 Stunden automatisch eine SOLL- Temper atur von +2 °C vorgegeben. Die Kühlung im Gefrierraum läuft für 1 Stund[...]

  • Страница 71

    71 FROSTMA TIC und COOLMATIC Bei der Kombination der Funktionen FROSTMA TIC und COOLMATIC wird für den Kühlraum für 6 Stunden automatisch eine SOLL-T emperatur von +2 °C vorgegeben. Die Kühlung im Gefrierr aum läuft für 52 Stunden im Dauerbetrieb . 1. Die Taste MODE so oft drücken, bis im Display gleichzeitig FROSTMA TIC und COOLMATIC blink[...]

  • Страница 72

    72 K ontroll- und Informationssystem Das Kontr oll- und Informationssystem besteht aus Temperatur anzeigen, optischer Warnanzeige und akustischer W arneinrichtung. Das System warnt: – bei Netzausfall; – bei offenen Gerätetüren; – wenn die Temper atur im Kühl- oder Gefrierraum zu warm wird; –bei Funktionsstörungen am Gerät. Netzausfall-[...]

  • Страница 73

    73 Achtung ! Bei An- oder Auftauverdacht sollten Sie, je nach erfolgter Erwärmung, die Qualität der Lebensmittel und deren weiter e Verwendung prüfen. Ein Temper aturanstieg ist eventuell zurückzuführen auf: – häufiges oder langes Türöffnen; – Einlagern größerer Mengen warmer Lebensmittel; – hohe Umgebungstemperatur; – einen Fehle[...]

  • Страница 74

    74 Feuchter egulierung Vor der Abstellfläche über den Obst- und Gemüseschalen befindet sich bei einigen Modellen ein verstellbar es Lüftungsgitter . Die Öffnung der Lüftungsschlitze kann mit einem Schieber stufenlos reguliert wer den. Schieber rechts: Lüftungsschlitze geöffnet.Schieber links: Lüftungsschlitze geschlossen. Bei geöffneten L[...]

  • Страница 75

    75 Richtig lagern Um den Kühlschrank richtig zu nutzen, beachten Sie bitte folgendes: • Keine warmen Speisen oder Flüssigkeiten in den Kühlschr ank einstellen. • Alle Lebensmittel sollten abgedeckt oder gut verpackt werden. • Die Lebensmittel müssen so eingelagert werden, dass die Luft im Kühlr aum frei zirkulier en kann. Nachstehend ein[...]

  • Страница 76

    76 Einfrier en und Tiefkühllagern Im Gefrierraum können Sie Tiefkühlkost lagern und frische Lebensmittel einfrieren. Achtung! • Vor dem Einfrier en von Lebensmitteln muss die Temperatur im Gefrierraum -18 °C oder kälter sein. • Bitte das auf dem Typschild angegebene Gefriervermögen beachten. Das Gefriervermögen ist die maximale Menge an [...]

  • Страница 77

    77 Gefrierkalender • Die Symbole zeigen unterschiedliche Arten von Tiefkühlgut. • Die Zahlen geben für die jeweilige Art von Tiefkühlgut die Lagerzeit in Monaten an. Ob der obere oder der unter e Wert der angegebenen Lagerzeiten gültig ist, hängt von der Qualität der Lebensmittel und deren Vorbehandlung vor dem Einfrier en ab. Für Lebens[...]

  • Страница 78

    78 IInstallation des Geruchsfilters D er Geruchsfilter ist ein Aktivkohlefilter , der schlechte Gerüche aufsaugt und den Geschmack und das Aroma der Lebensmittel ohne Risiko von Geruchsübertragung aufr echt erhält. Bei der Auslieferung befindet sich der Geruchsfilter in einem Kunststoffbeutel, der die vorgesehene Lebensdauer gewährleistet. Nehm[...]

  • Страница 79

    79 Abtauen Kühlraum Die Rückwand des Kühlraums ber eift, während der Kompr essor läuft, und taut vollautomatisch ab , wärend der Kompr essor stillsteht. Das Tauwasser wir d in der Ablaufrinne an der Rückwand des Kühlraumes aufgefangen, durch das Ablaufloch in die Auffangschale am K ompressor geleitet und dort verdunstet.. Gefrierraum Das Ge[...]

  • Страница 80

    80 Reinigung und Pflege Gerät von außen Achtung: Verwenden Sie kein Edelstahl-Reinigungsmittel und auch kein anderes aggr essives oder scheuerndes Reinigungsmittel. Die schützende Lackschicht der Edelstahl-Oberfläche kann davon angegriffen werden. Die vorhandene Lackschicht bildet einen Schutz gegen Fingerabdrücke, zusätzliche Reinigungs- und[...]

  • Страница 81

    81 Tipps zur Ener gie-Einsparung • Das Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder ander en Wärmequellen aufstellen. Bei hoher Umgebungstemperatur läuft der Kompr essor häufiger und länger . • Ausreichende Be- und Entlüftung des Gerätes gewährleisten. Lüftungs - öffnungen niemals abdecken. • Keine warmen Speisen in das Ge[...]

  • Страница 82

    82 Störung Mögliche Urs ache Abhilfe Gerät arbeitet nicht, die Temper aturanzeige ist dunkel Gerät ist nicht eingeschaltet Gerät einschalten. Netzstecker ist nicht einge- steckt oder lose. Netzstecker einstecken. Sicherung hat ausgelöst oder ist defekt. Sicherung überprüfen, gegebenenfalls erneuern. Steckdose ist defekt. Störungen am Strom[...]

  • Страница 83

    83 Störung Mögliche Urs ache Abhilfe Bitte im Abschnitt "Kontr oll- und Informationssystem" nachsehen. Temper aturwarnung für Gefrierraum oder Kühlr aum Warnton ertönt, eine r ote Hinterleuchtung blinkt. Im Display blinkt „TEMPERATURE” Temper aturanzeige zeigt ein Quadrat oder einen Buchstaben. Im Display wird „SERVICE“ angez[...]