AEG S-75598-KG1 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации AEG S-75598-KG1. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции AEG S-75598-KG1 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции AEG S-75598-KG1 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций AEG S-75598-KG1, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции AEG S-75598-KG1 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства AEG S-75598-KG1
- название производителя и год производства оборудования AEG S-75598-KG1
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием AEG S-75598-KG1
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск AEG S-75598-KG1 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок AEG S-75598-KG1 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта AEG, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания AEG S-75598-KG1, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства AEG S-75598-KG1, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции AEG S-75598-KG1. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    User manual Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Wine cooler/ Fridge- Freezer Refrigerator e per vino/ Frigo-Congelatore Refrigerador par a vino/ Frigorífico-congelador SANT O 75598-1 KG[...]

  • Страница 2

    2 Dear Customer Thank you for choosing one of our high-quality products. With this appliance you will experience the perfect combination of functional desi- gn and cutting edge technology . Convince yourself that our appliances ar e engineered to deliver the best perfor- mance and control - indeed we ar e setting the highest standards of excellence[...]

  • Страница 3

    3 Contents Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Dis posal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Appliance P ackaging Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Disposal of old Appliances .[...]

  • Страница 4

    4 Safety The safety aspects of our refriger ators/fr eezers comply with accepted tech- nical standards and the German Appliance Safety Law . Nevertheless, we consider it our obligation to make you aware of the following safety infor- mation: Intended u se • The refriger ator is intended for use in the home. It is suitable for the coo- ling of foo[...]

  • Страница 5

    5 Disposal Appliance P ackaging Information All materials are envir onmentally sound! They can be dumped or burned at an incinerating plant without danger! About the materials: The plastics can be recycled and ar e identified as fol- lows: >PE< for polyethylene, e.g. the outer covering and the bags in the interior . >PS< for polystyrene[...]

  • Страница 6

    6 Disposal of old Appliances For environmental r easons, refriger ation appliances must be disposed of properly . This applies to your old appliance, and - at the end of its service life - for your new appliance as well. Warning! Befor e disposing of old appliances make them inoperable. Remo- ve plug from mains, sever the power cable, r emove or de[...]

  • Страница 7

    7 Installation Installation Location The appliance should be set up in a well ventilated, dry room. Energy use is affected by the ambient temper ature. The appliance should therefor e – not be exposed to direct sunlight; – not be installed next to radiator s, cookers or other sour ces of heat; – only be installed at a location whose ambient t[...]

  • Страница 8

    8 Oper ating and indicator panel Fridge AB C D E G F °C °C ON/OFF A. Mains pilot indicator (green) B Fridge button ON/OFF C Temper ature setting button (for warmer temper atures) D Temper ature display E Temper ature setting button (for colder temper atures) F COOLMATIC function "on" indicator (yellow) G COOL TMATIC button T emperatur e[...]

  • Страница 9

    9 T emperatur e display The temperatur e display can indicate several pieces of information. • During normal operation, the temper ature curr ently present in the fridge (ACTUAL temperatur e) is displayed. • When the temperatur e is being adjusted a flashing display indicates the fridge temperatur e currently set (DESIRED temper ature). Startin[...]

  • Страница 10

    10 Interior Accessories Stor age Shelves The glass shelf above the fruit and vegetable compartment should always remain in position, to ensur e fruit and vegetables stay fresh lon- ger . The remaining stor age shelves can be adjusted to various heights: Pull the storage shelf forwar d until it can be tipped up or down and remo- ved. To insert at a [...]

  • Страница 11

    11 Fr esh food refriger ation To obtain the best performance: • do not store warm food or evapor ating liquide in the refrigeator • do cover or wrap the food, particularly if it has a str ong flavour . • P osition food so that air can circuiate fr eely round it. Useful hints: Meat (all types): wr ap in polythene bags and place on the glass sh[...]

  • Страница 12

    12 Oper ating and indicator panel Wine cooler A. Mains pilot indicator (green) B Fridge button ON/OFF C Temper ature setting button (for warmer temper atures) D Temper ature display E Temper ature setting button (for colder temper atures) T emperatur e setting buttons The temperatur e is adjusted using the “C“ (+) and “E“ (-) buttons. These[...]

  • Страница 13

    13 • When the temperatur e is being adjusted a flashing display indicates the fridge temperatur e currently set (DESIRED temper ature). Starting Up - Setting the T emperatur e 1. Plug the mains plug into the mains socket. 2. Pr ess ON/OFF , button B can function the wine cooler compartment separa- tely with the appliance in function. The green ma[...]

  • Страница 14

    14 Using the wine cooler Wine cooler To obtain the best performance the temper ature can be adjusted between +6 and + 16°C. This compartment is ideal for storing and refining r ed or white wines for long periods. Lay the bottles down in such a way that the corks do not dry . Keep the wine in the dark. The door is anti-UV darkened double glazed gla[...]

  • Страница 15

    15 Movable shelves The shelves can be inclined between the two guides, making sure that the smallest pins ar e properly inserted in the upper guide seat and the front part of the shelf is resting on the fr ont guide. Adjust the wooden shelves as fol- lows: The short shelf can be placed on the two short guides at the top. The long shelf can be place[...]

  • Страница 16

    16 Oper ating and indicator panel Freezer/ Appliance F Mains pilot indicator (green) G. Button ON/OFF for the appliance H. Temper ature setting button (for warmer temper atures) I. T emperatur e display J. Temper ature setting button (for colder temperatur es) K. FROSTMATIC function "on" indicator (yellow) L. FROSTMATIC button M. Alarm re[...]

  • Страница 17

    17 DESIRED temperatur e means: The temperatur e that has been selected for inside the freezer . The DESIRED temperatur e is indicated by flashing numbers. ACTUAL temperatur e means: The temperatur e display indicates the current temper ature inside the fr eezer . The ACTUAL temperatur e is indicated with illuminated numbers. T emperatur e display T[...]

  • Страница 18

    18 FROSTMA TIC The FROSTMATIC function acceler ates the freezing of fr esh food and, at the same time, protects foodstuffs alr eady stored fr om undesirable warming. 1. The FROSTMA TIC function is switched on by pressing the FROSTMA TIC but- ton. The yellow light illuminates. If the FROSTMATIC function is not ended manually , the appliance switch o[...]

  • Страница 19

    19 Fr eezing and storing frozen food Y ou can use your freezer for fr eezing fresh food your self. Important! • The temperatur e in the freezer compartment must be –18 °C or colder before fr eezing food. • Please observe the freezing capacity given on the r ating plate. The free- zing capacity is the maximum quantity of fresh food that can b[...]

  • Страница 20

    20 Fr eezing Calendar • The symbols on the drawer s show different types of fr ozen goods. • The numbers indicate stor age times in months for the appropriate types of frozen goods. Whether the upper or lower value of the indicated storage time is valid depends on the quality of the foods and pre-tr eating before fr eezing. The lower value appl[...]

  • Страница 21

    21 Defr osting Refriger ator Frost is automatically eliminated fr om the evaporator of the r efrigerator compartment every time the motor compressor stops, during normal use. The defrost water dr ains out through a tr ough into a special container at the back of the appliance, over the motor compressor , where it evapor ates. Fr eezer The freezer c[...]

  • Страница 22

    22 Ener gy Saving Tips • Do not install the appliance near radiator s or other sources of warmth. High ambient temperatur es cause longer , more frequent oper ation of the compressor . • Ensure sufficient air cir culation and exhaust at the appliance base and at the back wall of the appliance. Never cover air vent openings. • Do not place war[...]

  • Страница 23

    23 Green light does not light up, yellow light lights up when fast freeze fuction is activa- ted, appliance is on. Green light faulty . Please inform your customer service Appliance cools too much. Temper ature is set too cold. Turn the temper ature regula- tor to a warmer setting tem- porarily .. Y ellow light does not light up, when fast freeze f[...]

  • Страница 24

    24 The freezer temper ature is not sufficient, red light lights up, temperatur e signal sounds The appliance is near a heat source. Temper ature is not properly adjusted. Please look in the "Initial Start Up" section. Press the fast fr eeze switch Door was open for an exten- ded period. Please look in the "Installation location"[...]

  • Страница 25

    25 Changing the light bulb Refriger ator Warning! There is a risk of electric shocks! Before changing the light bulb , switch off the appliance and unplug it, or pull the fuse or the circuit br eaker . Replace the lamp with one of the same power (the maximum power is shown on the light diffuser) 1. Unplug the mains plug. 2. T o change the light bul[...]

  • Страница 26

    26 Regulations , Standards , Guidelines This appliance was designed for household use and was manufactured in accordance with the appr opriate standards. The necessary measur es in accordance with appliance safety legislation r egulations (GSG), accident prevention r egulations for refriger ation appliances (VBG 20) and the regu- lations of the Ger[...]

  • Страница 27

    27 Gentile Cliente, Grazie per aver scelto i nostri pr odotti di alta qualità. Con questa apparecchiatur a sperimenterete la perfetta combinazione fr a il design funzionale e la tecnologia d'avanguardia. Le nostre appar ecchiature sono state pr ogettate per avere le migliori pr e- stazioni e il massimo controllo r aggiungendo i più alti stan[...]

  • Страница 28

    28 Indice Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Informazione sull’imballaggio dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 29

    29 Sicur ezza La sicurezza dei nostri appar ecchi é conforme ai regolamenti appr ovati della tecnica ed alla legge di sicurezza degli appar ecchi. Nonostante ciò, riteniamo di doverVi facilitare la pr esa di confidenza con le seguenti avvertenze: Impiego conforme alla scopo pr evisto • L ’apparecchio r efrigerante é stato stabilito per l’u[...]

  • Страница 30

    30 • Questo apparecchio non deve esser e utilizzato da persone (e bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell'esperienza e delle nozioni necessarie, salvo i casi in cui agiscano sotto sorveglianza o siano stati opportunamente istruiti sull'uso di tale apparecchio da per sone responsabili per la lor o sicure[...]

  • Страница 31

    31 Smaltimento Informazione sull’imballaggio dell’appar ecchio Tutti i materiali di pr oduzione impiegati sono tollerabili perl’ambiente! Que- sti possono essere depositati senza pericoli oppur e smaltiti nell’impianto bruciatore di rifiuti urbani! Riguardo i materiali di pr oduzione: I materiali sintetici possono essere anche riciclati e s[...]

  • Страница 32

    32 Nel caso sia inevitabile effettuare l’installazione accanto ad un fonte di calo- re, é necessario mantener e le seguenti distanze minime: – dai forni elettrici 3 cm; – dai forni a nafta e carbone 30 cm. Nel caso non possano essere mantenute queste distanze, é necessario inse- rire una piastr a di protezione contr o il calore tr a il forn[...]

  • Страница 33

    33 Collegamento elettrico P er effettuare il collegamento eletrrico é necessario impiegar e la spina con contatto di protezione installata conformemente alle pr escrizioni vigenti. Il fusibile elettrico deve corrispondere ad almeno 1 0 Ampère. Nel caso non sia possibile accedere alla pr esa dopo l’installazione, é necessa- rio prender un idone[...]

  • Страница 34

    34 AB C D E G F °C °C ON/OFF A. Lampada spia ON/OFF B Tasto ON/OFF del vano frigorifer o C Tasti per la r egolazione della temperatur a del frigorifero (più calda) D Indicatore della temper atura del frigorifer o E Tasti per la r egolazione della temperatur a del frigorifero (più fr edda) F Lampada spia COOLMATIC G T asto della funzione COOLMAT[...]

  • Страница 35

    35 Display della temper atura Il display della temperatur a può visualizzare diver se informazioni. • Durante il funzionamento normale viene visualizzata la temper atura attual- mente presente nello scomparto frigorifer o (temperatur a REALE). • Durante la r egolazione della temperatur a, la temperatur a impostata in quel momento nello scompar[...]

  • Страница 36

    36 Accessori interni P osizionamento dei ripiani • Il ripiano intero sopr a i cassetti verdur a/frutta deve rimanere sempre in questa posizione per mantenere più fr esco nel tempo la verdur a e frutta. I rimanenti ripiani sono regolabili in altezza: • P er far ciò tirar e il ripiano in avanti finchè questo non si lascia tirar e ver- so il ba[...]

  • Страница 37

    37 Refriger azione dei cibi e delle bevande P er utilizzare nel modo miglior e lo scomparto refriger ante è necessario: • non introdurr e nella cella vivande calde o liquidi in evaporazione; • coprire o avvolger e gli alimenti, specie se contengono aromi; • disporre gli alimenti in modo che l’aria possa cir colare liber amente attor- no ad[...]

  • Страница 38

    38 A. Lampada spia ON/OFF B. Tasto ON/OFF del vano C. Tasti per la r egolazione della temperatur a (più calda) D. Indicatore della temperatur a E. Tasti per la r egolazione della temperatur a (più fredda) °C °C °C °C ON/OFF ON/OFF ALARM OFF AB C D E P annello di controllo del r efriger atore per vino T asti di regolazione della temper atura L[...]

  • Страница 39

    39 • Durante la r egolazione della temperatur a, la temperatur a impostata in quel momento nello scomparto (temperatur a DESIDERAT A) viene visualizzata sul display con cifre lampeggianti. Messa in eser cizio - Regolazione della temperatur a 1. Inserir e la spina di rete nella pr esa. 2. Pr emete il tasto ON/OFF (B) per il funzionamento separato [...]

  • Страница 40

    40 Uso del r efrigerator e per vino P er ottenere le migliori pr estazioni la te mpe r atura è regolabile tr a i +6 e + 1 2° C. Questo comparto è ideale per la conservazione e l’affina- mento dei vini rossi o bianchi per periodi lunghi. Le temperatur e di questo comparto sono idonee per la conservazione di vini invecchiati e corposi. Coricare [...]

  • Страница 41

    R R i i p p i i a a n n i i I ripiani possono essere posizionati inclinati tr a due guide, facendo attenzione che i perni posteriori siano inseriti correttamente nella sede superiore e la parte fr ontale del ripiano rimanga all’interno del- la guida. P er la regolazione pr ocedere come segue: ll ripiano piu’ corto puo’ essere posizionato solo[...]

  • Страница 42

    42 P P a a n n n n e e l l l l o o d d i i c c o o n n t t r r o o l l l l o o a a p p p p a a r r e e c c c c h h i i a a t t u u r r a a e e C C o o n n g g e e l l a a t t o o r r e e °C °C °C °C H I J K L M N ON/OFF ON/OFF ALARM OFF F G T asti di regolazione della temper atura La regolazione della temper atura avviene tr amite i tasti „H?[...]

  • Страница 43

    43 Display della temper atura Il display della temperatur a può visualizzare diver se informazioni. • Durante il funzionamento normale viene visualizzata la temper atura attual- mente presente nello scomparto congelator e (temperatur a REALE). • Durante la r egolazione della temperatur a, la temperatur a impostata in quel momento nello scompar[...]

  • Страница 44

    44 1. Pr emendo il tasto FROSTMATIC si inserisce la funzione FROSTMA TIC e si accende la spia gialla. Se la funzione FROSTMATIC non viene r evocata manualmente, i componenti elettronici dell’appar ecchio la disinseriscono dopo circa 52 or e. La spia gial- la si spegne. 2. Premendo nuovamente il tasto FROSTMA TIC è possibile revocare manual- ment[...]

  • Страница 45

    45 Congelazione e conservazione Il vostro congelator e é adatto sia per la conservazione dei surgelati che per la congelazione di cibi freschi. Attenzione • La temperatur a nello scomparto congelatore dev’esser e di -18°C o infe- riore prima di intr odurre i cibi per la congelazione. • Attenersi per la congelazione ai quantitativi indicati [...]

  • Страница 46

    46 Sbrinamento Frigorifer o Sulla parete posterior e dello scomparto refriger ante, si forma uno stra- to di brina durante il funzionamento del compr essore, che viene elimi- nato automaticamente durante le pause di funzionamento dello stesso. L ’acqua derivante dallo sbrinamento, tramite un apposito convogliator e posto nella parte posteriore de[...]

  • Страница 47

    47 Pulizia e cur a P er motivi d’igiene si dovrebbe.sempr e pulire accur atamente e regolarmen- te l’interno dell’apparecchio, compr esi gli accessori. Avvertimento! • Durante la pulizia, l’appar ecchio non deve essere collegato alla r ete elet- trica. P ericolo di scosse di corrente! Prima di eseguir e i lavori di pulizia, é necessario [...]

  • Страница 48

    48 Consigli per il risparmio ener getico • Non installare l’appar ecchiatura vicino a forni, elementi riscaldanti o altr e fonti di calor . Con temperature ambiente elevate il compr essore entr a in funzione più spesso e più a lungo. • Garantir e una sufficiente aerazione in entr ata e uscita. Non coprire mai le aperture d’aer azione. •[...]

  • Страница 49

    49 Che cosa far e, se ... Intervento in caso di anomalie Probabilmente si tr atta di un guasto di lieve entità che potrete eliminar e da soli seguendo le seguenti istruzioni. Non effettuare nessun’altr a operazione qualore le informazioni qui riportate non fosser o di alcun aiuto per il caso concreto. Avvertenza! Le ripar azioni del frigorifero [...]

  • Страница 50

    50 Disposizioni, Norme, Dir ettive . L ’apparecchiatur a é stata concepita per l’impiego domestico ed é stata pro- dotta sotto l’osservanza delle norme vigenti per questi tipi di apparecchia- ture. Nella pr oduzione sono stati inoltre pr esi i particolari provvedimenti necessari in conformità alla legge sulla sicurezza degli appar ecchi (G[...]

  • Страница 51

    51 Sostituzione della lampadina Frigorifer o Avvertimento! P ericolo di scosse elettriche! Prima di effettuare la sostitu- zione della lampadina, é necessario disinserire l’appar ecchio ed estrarr e la spina oppure disinserir e rispett. svitare il fusibile. Dati della lampadina: 220-240 V, max. 25 W, pr esa: E 14 1. Spegnere l’apparecchio. 2. [...]

  • Страница 52

    52 Gracias por elegir uno de nuestr os productos de alta calidad. Con este aparato podrá experimentar la perfecta combinación entr e el diseño funcional y la tecnología más avanzada. Convénzase de que nuestros electr odomésticos están diseñados para ofr e- cer el mejor rendimiento y contr ol - En efecto, hemos estableciendo los más altos [...]

  • Страница 53

    53 Indice Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Información sobre el embalaje del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Desguace de los aparatos viejos . . . . . . .[...]

  • Страница 54

    54 Seguridad La seguridad de nuestros apar atos cumple los reglamentos técnicos apr oba- dos y la ley de seguridad de los aparatos. No obstante esto, consider amos oportuno facilitar vuestra familiaridad con las siguientes advertencias: Utilización conforme a la finalidad pr evista • El aparato frigorífico es apto par a una utilización domés[...]

  • Страница 55

    55 niños puedan quedar encerrados en el apar ato mientras juegan (¡P eligro de sofocación!) y se evita que puedan encontrar se en otras situaciones peligrosas par a su vida. • Este aparato no está pensado par a ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan experie[...]

  • Страница 56

    56 Eliminación Información sobr e el embalaje del aparato Todos los materiales de pr oducción utilizados ¡son tolerados por el medio ambiente! Se pueden tirar tr anquilamente a la basura o pueden ser incine- rados en las plantas par a basuras urbanas. En cuanto a los materiales de pr o- ducción: Los materiales sintéticos también se pueden re[...]

  • Страница 57

    57 Clase climática para temper aturas ambiente SN desde +10 hasta +32 °C N desde +16 hasta +32 °C ST desde +18 hasta +38 °C T desde +18 hasta +43 °C Instalación Lugar de instalación Es preciso colocar el apar ato en un sitio bien ventilado y seco. La temperatur a ambiente influye mucho sobre el consumo de corriente. P or tanto el aparato no [...]

  • Страница 58

    58 Conexión eléctrica P ara efectuar la conexión eléctrica es necesario utilizar una toma de cor- riente con contacto de protección, instalada conforme a las pr escripciones vigentes. El fusible eléctrico debe ser por lo menos de 1 0 Amperios. Si una vez instalado el aparato no fuese posible acceder a la toma (par a eventual- mente desenchufa[...]

  • Страница 59

    59 A. Indicador ON/OFF del compartimento frigorífico B Tecla ON/OFF del compartimento frigorífico C T eclas para la r egulación de la temperatura del frigorífico (temper atura más alta) D Indicador de la temperatur a del frigorífico E Teclas par a la regulación de la temper atura del frigorífico (más fría) F Indicador COOLMATIC G T ecla d[...]

  • Страница 60

    60 • Durante el funcionamiento normal se muestr a la temperatur a que está presente en ese momento en el compartimento frigorífico (temper atura REAL). • Durante la r egulación de la temperatur a, la temperatur a fijada en ese momento en el compartimento frigorífico (temperatur a DESEADA) se muestra en la pantalla con cifr as parpadeantes. [...]

  • Страница 61

    61 Accesorios internos Colocación de los anaqueles • El anaquel interior , encima de los cajones de verdur a/fruta, debe estar siempre en esta posición, par a man- tener más fresca por más tiempo la verdur a y la fruta. Los demás ana- queles se pueden poner a diferentes alturas: • P ara ello hay que tir ar del anaquel hacia adelante hasta [...]

  • Страница 62

    62 Refriger ación de los alimentos y de las bebidas P ara utilizar de la mejor maner a la sección frigorífico es necesario: • no poner en la cámara alimentos calientes ni líquidos en evapor ación; • tapar o envolver los alimentos, en particular si tienen aromas; • colocar los alimentos de manera que el air e pueda circular libr emente a[...]

  • Страница 63

    63 A. Indicador ON/OFF del compartimento B Tecla ON/OFF del compartimento C Teclas par a la regulación de la temper atura del compartimento (temper atura más alta) D Indicador de la temperatur a del compartimento E Teclas par a la regulación de la temper atura del compartimento (más fría) T eclas de regulación de la temper atura La regulació[...]

  • Страница 64

    64 momento en el compartimento (temperatur a DESEADA) se muestra en la pantalla con cifras parpadeantes. Puesta en ejer cicio - Regulación de la temperatur a 1. Introducir el enchufe de r ed en la toma. 2. Pulse el botón (B). El refriger ador puede funcionar independientemente del compartimento congelador ,pero solo si el aparato está funcionand[...]

  • Страница 65

    65 Refriger ador para vino La temperatur a se puede regular entr e +6 y + 16°C. Este compartimento es ideal para conservar y r efinar vinos tintos o blancos durante lar gos períodos. Acostar las botellas de modo que los tapones no se sequen. Conservar el vino en la oscuridad. La puerta del r efrigerador es de doble vidrio oscuro y anti UV par a p[...]

  • Страница 66

    66 BALDAS (bandejas) ABA TIBLES Las baldas pueden inclinarse entr e las dos guías, asegurándose que los pequeños pernos estén correcta- mente insertados en el asiento de la guía superior , y que, la parte frontal de la balda esta apoyada en la guía frontal. Ajustar las baldas de madera como se indica a continuación: La balda corta puede situ[...]

  • Страница 67

    67 F - Indicador ON/OFF G - Tecla ON/OFF aparato H - Tecla para la r egulación de la temperatur a (temperatur a más alta) I - Indicador de la temperatur a J - T ecla para la regulación de la temper atura (más fría) K - Indicador FROSTMATIC - L Tecla de la función FROSTMA TIC M - Indicador de alarma N - Tecla de desactivación de la alarma P a[...]

  • Страница 68

    68 P antalla de la temperatur a La pantalla de la temperatur a puede mostrar varias informaciones. • Dur ante el funcionamiento normal se muestra la temper atura que está pr e- sente en ese momento en el compartimento congelador (temperatur a REAL). • Durante la r egulación de la temperatur a, la temperatur a fijada en ese momento en el compa[...]

  • Страница 69

    69 Si la función FROSTMATIC no se anula manualmente, los componentes elec- trónicos del aparato la desconectan después de unas 24 hor as. Se apaga el indicador amarillo. 2. Pulsando de nuevo la tecla FROSTMATIC se puede anular manualmente la función FROSTMATIC dopo 52 hor as en cualquier momento. Se apaga el indicador amarillo. T ecla de desact[...]

  • Страница 70

    70 Congelación y sobr econgelación Vuestro congelador es apto tanto par a conservar sobrecongelados como para congelar alimentos fr escos. Atención • La temperatur a en la sección congelador debe ser de -18°C o inferior , antes de poner dentro los alimentos a congelar . • P ara la congelación hay que ajustar se a las cantidades indicadas [...]

  • Страница 71

    71 Cubitos de hielo 1. Llenar hasta los 3/4 la bandeja del hielo con agua fría y ponerla en el cajón congelador . 2. P ara sacar los cubitos listos basta tor cer la bandeja o ponerla por poco tiem- po debajo de un chorro de agua corriente ¡Atención! Se recomienda no utilizar utensilios puntiagudos ni con cantos para despr ender la bandeja que e[...]

  • Страница 72

    72 Descongelación Frigorífico En la pared tr asera de la sección frigorífico, se forma un capa de escar cha durante el funcionamiento del compr esor , que es eliminada automática- mente durante las pausas de funcionamiento del compr esor . El agua gene- rada por la descongelación, a tr avés de un encauzador situado en la parte traser a de la[...]

  • Страница 73

    73 Limpieza y cuidados P or motivos de higiene se debería limpiar siempre y con r egularidad el inte- rior del aparato, incluidos los accesorios. ¡Advertencia! • Durante la limpieza, el apar ato debe estar desenchufado de la red eléctri- ca. ¡P eligro de electr ocución! Antes de efectuar las operaciones de limpie- za es necesario apagar el a[...]

  • Страница 74

    74 Inconveniente Caus as posibles Remedio El aparato no funciona El aparato no está encendido Encender el aparato La clavija no está enchufada o está floja Enchufar la clavija en la toma de corriente El interruptor general está disparado o está estr opeado Comprobar el interruptor eventualmente cambiarlo La toma de corriente está estropeada D[...]

  • Страница 75

    75 Alimentos demasiado calien- tes El aparato está instalador al lado de una fuente de calor La temperatur a no está regu- lada correctamente Ver párr afo “Puesta en servi- cio” P oner el termostato sobre una posición más fría La puerta ha quedado abierta por demasiado tiempo Ver párr afo “Instalación” En el arco de las 24 hor as se[...]

  • Страница 76

    76 Cambio de la bombilla Frigorífico ¡Advertencia! ¡P eligro de electr ocución! Antes de cambiar la bombilla es necesario apagar el aparato, desenchufar la clavija de la toma de r ed, o qui- tar el fusible. Características de la bombilla: 220-240 V, máx. 25 W , empalme: E 14 1. Apagar el aparato 2. Desenchufar la clavija de la toma. 3. Par a [...]

  • Страница 77

    77 Disposiciones , Normas, Dir ectivas El aparato ha sido pr oyectado para la utilización doméstica y ha sido fabri- cado según las normas vigentes para esta clase de apar ato. P ara su pr o- ducción han sido así mismo tomadas medidas especiales conforme a la ley de seguridad de los aparatos (GSG), las pr escripciones de prevención de acci- d[...]

  • Страница 78

    [...]

  • Страница 79

    [...]

  • Страница 80

    2223 474-12-00-20052008 Subject to change without notice Con riserva di modifiche Con reserva de modificaciones www .electr olux.com www .aeg-electrolux.it www .aeg-electrolux.com.es[...]