AEG SANTO K 7 10 43-4 I инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации AEG SANTO K 7 10 43-4 I. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции AEG SANTO K 7 10 43-4 I или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции AEG SANTO K 7 10 43-4 I можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций AEG SANTO K 7 10 43-4 I, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции AEG SANTO K 7 10 43-4 I должна находится:
- информация относительно технических данных устройства AEG SANTO K 7 10 43-4 I
- название производителя и год производства оборудования AEG SANTO K 7 10 43-4 I
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием AEG SANTO K 7 10 43-4 I
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск AEG SANTO K 7 10 43-4 I это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок AEG SANTO K 7 10 43-4 I и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта AEG, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания AEG SANTO K 7 10 43-4 I, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства AEG SANTO K 7 10 43-4 I, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции AEG SANTO K 7 10 43-4 I. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    SANT O K 7 1 0 43-4 i Integrierbares Kühlgerät Integrating Fridge Gebrauchs- und Einbauanweisung Operating and Installation Instructions AE G H au sg er äte Gm bH P ostfach 1 036 D-90327 Nürnberg http://www .aeg.hausgeraete.de Änderungen vorbehalten © Copyright by AEG Subject to change without notice 2222 343-12 1 0/04[...]

  • Страница 2

    2 S ehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Sie enthält wichtige Informatio- nen zum sicheren Gebrauch, zum Aufstellen und zur Pflege des Gerätes. Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie a[...]

  • Страница 3

    3 Inhalt Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Entsor gung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Information zur Geräteverpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Entsorgung von Altgeräten . . . . [...]

  • Страница 4

    4 Sicherheit Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns veran- laßt, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen: Bestimmungsgemäße Verwendung • Das Kältegerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Es eignet sich zum Kühlen,[...]

  • Страница 5

    5 • Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Haushaltsgeräten liegen, oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht und lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen! Im Alltag sbetrieb • Behälter mit brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten können dur ch Käl- teeinwirkung undicht werden. Explosionsgefahr! Lagern Sie ke[...]

  • Страница 6

    6 Tr ansportschutz entfernen Das Gerät sowie Teile der Innenausstattung sind für den Tr ansport geschützt. • Klebebänder links und r echts an den Türaußenseiten abziehen. • Alle Klebebänder sowie P olsterteile aus dem Geräteinnenraum entfernen. Tr ans portsicherungen Ihr Gerät ist mit Transportsicherung versehen, die die Ablage währen[...]

  • Страница 7

    7 Aufstellen Aufstellort Das Gerät soll in einem gut belüfteten und tr ockenen Raum stehen. Die Umgebungstemper atur wirkt sich auf den Str omverbrauch und die einwandfreie Funktion des Gerätes aus. Daher sollte das Gerät – nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein; – nicht an Heizkörpern, neben einem Herd oder sonstigen Wärmequel[...]

  • Страница 8

    8 Nischenmaße Höhe 1 030 mm Tiefe 550 mm Breite 560 mm Anweisungen für den integrierten Einbau D765 Fu ge na bd ec k profil am Gerät, wie in Abbildung gezeigt ankleben. Türanschlag wechseln Zur Tr ansportsicherung wurde die Gerätetür an beiden Anschlagseiten mit Scharnierstiften befestigt. Je nach Türanschlag, Scharnierstift auf einer Sei- [...]

  • Страница 9

    9 Gerät in die Nische einschieben, bis die Anschlagleiste (1) oben am Möbel anliegt und die vordere Kante des Scharniers mit der Türöffnungsseite bündig an der Nischenseitenwand ansteht (2). D023 1 2 Ge rä t mit d en 4 beiliegenden Schrauben befestigen. (I = 3,5 x 13) I 40 De frosting Refrigerator Frost is automatically eliminated fr om the e[...]

  • Страница 10

    10 Die Teile Ha, Hb, Hc, Hd abtren- nen, wie in der Abb. gezeigt wird. PR266 Ha Hb Hc Hd I n die Befestigungs- und Scharnierlöcher beiliegende Abdeckkappen (C-D) einsetzen. Belüftungsgitter (B) und Scharnierabdeckung (E) auf- stecken. B E C D 39 • Thawed foods which have not been pr ocessed further (cooked into meals) may not under any cir cums[...]

  • Страница 11

    11 Die Abdeckung (Hc) in die Schie- ne (Ha) eindrücken, bis sie einra- stet. PR33 Hc Ha Gerätetür und Möbeltür auf ca. 90° öffnen. Den Winkel (Hb) in der Schiene (Ha) einsetzen. Gerä- tetür und Möbeltür zusam- menhalten und die Bohrlöcher anzeichnen (siehe Abb .). PR167 Ha Hb 8mm D ie Schiene (Ha) auf der Innen- seite der Möbeltür obe[...]

  • Страница 12

    12 Die Winkeleisen entfernen und 8 mm vom äusser en Rand der Tür mit dem Nagel (K) kennzeichnen. Ha 8mm K D ie Abdeckung (Hd) in die Schie- ne (Hb) eindrücken, bis sie einra- stet. Den Winkel wieder auf der Schiene anbringen und mit den mitgelieferten Schrauben befe- stigen. Für eine allfällig notwendige Ausrichtung der Möbeltür , den Spielr[...]

  • Страница 13

    13 Elektrischer Anschluß Für den elektrischen Anschluß ist eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose erforderlich. Sie sollte so gesetzt sein, daß ein Ziehen des Netzsteckers möglich ist. Die elektrische Absicherung muß mindestens 10/16 Ampere betragen. Ist die Steckdose bei eingebautem Gerät nicht mehr zugänglich, muß e[...]

  • Страница 14

    14 Vor Inbetriebnahme • Das Geräteinner e und alle Ausstattungsteile bitte vor Erstinbetriebnahme reinigen (siehe Abschnitt "Reinigung und Pflege"). Inbetriebnahme und T emper aturregelung • Netzstecker in die Steckdose stecken. Die Innenbeleuchtung leuchtet bei geöffneter Tür . Der Drehknopf für die Temper aturwahl ist im Kühlra[...]

  • Страница 15

    15 I nnenausstattung Abstellflächen Die Abstellfläche aus Glas über den Obst- und Gemüseschalen muß immer in dieser Stellung verbleiben, damit Obst und Gemüse länger frisch bleiben.Die übrigen Abstellflächen sind höhenverstellbar: Dazu die Abstellfläche soweit nach vorne ziehen, bis sie sich nach oben oder unten abschwenken und herausneh[...]

  • Страница 16

    16 Richtig lagern Um die Lebensmittel möglichst lange frisch zu halten, beachten Sie bitte folgendes: • Keine warmen Speisen oder Flüssigkeiten in den Kühlschrank einstellen. • Die Lebensmittel sollten abgedeckt oder eingewickelt werden. • Die Lebensmittel müssen so eingelagert wer den, daß die Luft frei zirkulie- ren kann. Nachstehend e[...]

  • Страница 17

    17 Eiswürfel ber eiten 1. Eiswürfelschale zu 3/4 mit kaltem Wasser füllen, in das Gefrierfach stellen und gefrieren lassen. 2. Zum Herauslösen der fertigen Eiswürfel die Eiswürfelschale verwinden oder kurz unter fließendes Wasser halten. Achtung! Eine eventuell angefror ene Eiswürfelschale keinesfalls mit spitzen oder scharfkantigen Gegenst[...]

  • Страница 18

    18 Gefrierkalender • Die Symbole zeigen unter schiedliche Arten von Tiefkühlgut. • Die Zahlen geben für die jeweilige Art von Tiefkühlgut die Lagerzeit in Monaten an. Ob der obere oder der untere Wert der angegebenen Lager- zeiten gültig ist, hängt von der Qualität der Lebensmittel und deren Vor- behandlung vor dem Einfrieren ab . Für Le[...]

  • Страница 19

    19 Reinigung und Pflege Aus hygienischen Gründen sollte das Geräteinnere, einschließlich Innenaus- stattung, regelmäßig ger einigt werden. Warnung! • Das Gerät darf während der Reinigung nicht am Stromnetz angeschlos- sen sein. Stromschlaggefahr! Vor Reinigungsarbeiten Gerät abschalten und Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw [...]

  • Страница 20

    20 A c htung! • Ätherische Öle und organische Lösungsmittel können Kunststoffteile angreifen, z. B . – Saft von Zitronen- oder Apfelsinenschalen; – Buttersäure; – Reinigungsmittel, die Essigsäure enthalten. Solche Substanzen nicht mit den Geräteteilen in Kontakt bringen. • Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden. 1. Kühl- und[...]

  • Страница 21

    21 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Gerät arbeitet nicht Gerät ist nicht eingeschaltet Gerät einschalten. Netzstecker ist nicht einge- steckt oder lose. Netzstecker einstecken. Sicherung hat ausgelöst oder ist defekt. Sicherung überprüfen, gege- benenfalls erneuern. Steckdose ist defekt. Störungen am Str omnetz behebt Ihr Elektr ofachmann.[...]

  • Страница 22

    22 Di e Lebensmittel sind zu warm. Gerät kühlt zu stark. Temperatur ist zu kalt einge- stellt. Temperaturr egler vorüber- gehend auf wärmer e Einstel- lung drehen. Das Gerät steht neben einer Wärmequelle. Temperatur ist nicht richtig eingestellt. Bitte im Abschnitt "Inbe- triebnahme" nachsehen. Temperaturr egler vorüber- gehend auf[...]

  • Страница 23

    23 Lampe auswechseln Warnung! Str omschlaggefahr! V or dem Lampenwechsel Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw . herausdrehen. Lampendaten: 220-240 V, max. 15 W, Fassung: E 14 1. Zum Abschalten des Gerätes Temper a- turregler auf Stellung „0“ drehen. 2. Netzstecker ziehen. 3. Zum Auswechseln der Lampe Befes[...]

  • Страница 24

    24 D ear cu stomer , Before placing your new refriger ator/freezer into operation please r ead the- se oper ating instructions carefully . They contain important information for safe use, for installation and for car e of the appliance. Please keep these operating instructions for future refer ence. Pass them on to possible new owners of the applia[...]