Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Refrigerator
AEG SKS58800E0
4 страниц -
Refrigerator
AEG S 86340 KG1
80 страниц -
Refrigerator
AEG S 40360 KG
30 страниц -
Refrigerator
AEG SK98800-6E
64 страниц -
Refrigerator
AEG S41540TSW1
44 страниц -
Refrigerator
AEG SCS81800F0
92 страниц -
Refrigerator
AEG SANTO 3250-6 KG
12 страниц 0.54 mb -
Refrigerator
AEG SANTO 2842-6 DT
22 страниц 0.54 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации AEG SCS 71800 F0. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции AEG SCS 71800 F0 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции AEG SCS 71800 F0 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций AEG SCS 71800 F0, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции AEG SCS 71800 F0 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства AEG SCS 71800 F0
- название производителя и год производства оборудования AEG SCS 71800 F0
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием AEG SCS 71800 F0
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск AEG SCS 71800 F0 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок AEG SCS 71800 F0 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта AEG, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания AEG SCS 71800 F0, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства AEG SCS 71800 F0, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции AEG SCS 71800 F0. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
SCS71800F0 NL Gebruiksaanwijzing 2 EN User manual 20 FR Notice d'utilisation 37 DE Benutzerinforma tion 56[...]
-
Страница 2
INHOUD 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. DAGELIJKS GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Страница 3
1. VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarbor- gen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te instal leren en in gebruik te nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu- sief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissing en en ongevallen te voorkomen is het be- langrijk e[...]
-
Страница 4
WAARSCHU WING! Alle elektrische onderdelen (ne t- snoer, stekker, compressor) mo- gen om gevaar te voorkomen uitsluitend worden vervangen door een erkende onderhouds- dienst of gekwalificeerd onde r- houdspe rsoneel. 1. Het netsnoer mag niet verlengd worden. 2. Verzeker u ervan dat de stekker niet platgedrukt of beschadigd wordt door de achterkant [...]
-
Страница 5
ties met betrekking tot de installatie opvolgen. • De achterkant dient zo mo gelijk tegen een muur geplaatst te worden, tenein- de te voorkomen dat hete onderdelen (compressor, condensator) aangeraakt kunnen worden en brandwond en ver- oorzaken. • Het apparaat mag niet vlakbij radiato- ren of kooktoestellen geplaatst w or- den. • Verzeker u e[...]
-
Страница 6
2.1 Display Off COOL FROST MA TIC MA TIC min 11 10 8 9 6 7 4 3 2 1 5 1 Indicatielampje koelvak 2 Temperatuur- en timerlampje van d e koelkast 3 Indicator als de koelkast uit is 4 COOLMATIC -functie in en uit 5 Vakantiefunctie 6 FROSTMATIC -functie in en uit 7 Vriezertemperatuurlampje 8 Indicatie vriescompartiment 9 Alarmlampje 10 Kinderslotfunctie [...]
-
Страница 7
2.7 Minute Minder-functie DeMinute Minder -functie wordt ge - bruikt om een akoestisch alarm in te stel- len op een bepaalde tijd. Dit is bijvoor- beeld nuttig wanneer een recept gedu- rende een bepaalde tijd moet afkoelen of wanneer u niet wilt vergeten dat u flessen in de vriezer hebt geplaatst om ze snel te laten afkoelen. Om de functie aan te z[...]
-
Страница 8
2.11 COOLMATIC-functie Als u een grote hoeveelheid warm voed- sel, bijvoorbeeld na het doen van de boodschappen, in de koelkast wilt plaat- sen, adviseren wij u d e COOLMATIC- functie in te schakelen om deze produc- ten sneller te koelen en om te voorko- men dat voedsel dat a l in de koelkast ligt warm wordt. Om de functie aan te zetten: 1. Druk op[...]
-
Страница 9
3. DAGELIJKS GEBRUIK 3.1 De binnenkant schoonmaken Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u d e binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van een nieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig af. Gebruik geen oplosmiddelen of schuurmiddelen. Deze beschadi- gen de la[...]
-
Страница 10
3.7 Verplaatsbare schappen De wanden van de koelkast zijn voorzien van een aantal glijschoenen zodat de le- grekken op de gewenste plaats gezet kunnen worden. Voor een beter gebruik van de ruimte kunnen de voorste halve plateaus over de achterste worden geplaatst. 3.8 Het plaatsen van de deurschappen Om het bewaren van voedselpakketten van verschil[...]
-
Страница 11
Vlees (alle soorten) in plastic zakken ver- pakken en op het g lazen schap leggen, boven de groentelade. Bewaar het, voor de ve iligheid, slechts een of maximaal twee da gen op deze manier. Gekookt voedsel, koude schotels, enz.: deze moeten afgedekt word en en mo- gen op willekeurig welk schap gezet worden. Fruit en groente: deze m oeten zorgvul- d[...]
-
Страница 12
• maak de binnenkant e n de accessoires schoon met lauw water en w at neutra- le zeep. • controleer de afdichtingen reg elmatig en wrijf ze schoon om u ervan te ver- zekeren dat ze schoon zijn en vrij van restjes zijn. • spoel ze af en maak ze grond ig droog. Trek niet aan leidingen en/of ka- bels aan de binnenka nt van de kast en verplaat s [...]
-
Страница 13
Volg onderstaande aanwijzingen om de rijp te verwijderen: 1. Het apparaat u itschakelen 2. Verwijder al het ingevroren voedsel, wikkel het in een paar la gen kranten- papier en leg het op een koele plaats. LET OP! Raak ingevroren voedsel niet met natte handen aan. Uw handen kunnen dan aan de p roducten vastvrieze n. 3. Laat de deur open staan en st[...]
-
Страница 14
Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om het zo nu en dan te con- troleren, om te voorkomen dat het b e- waarde voedsel bederft, als de stroom uitvalt. 6. PROBLEMEN OPLOSSEN WAARSCHU WING! Haal de stekker uit het stopcon- tact voordat u problemen gaat oplossen. Alleen een gekwalificeerd elektri- cien of een bevoegde persoon mag problem[...]
-
Страница 15
Probleem Mogelijke oorzaa k Oploss ing De omgevingstempera- tuur is te hoog. Verlaag de omgevings tem- peratuur. De compressor sta rt niet onmiddellijk na het drukken op de FROSTMATIC - of COOLMATIC-schake- laar, of na het ver an- deren van de tempe- ratuur. Dit is normaal, er is geen storing. De compressor start na enige tijd. Er loopt wate r over[...]
-
Страница 16
Probleem Mogelijke oorzaa k Oploss ing Er wordt een vier- kantje boven- of on- derin het tempera- tuurdisplay weerge- geven. Er is een fout opge treden in de temperatuurmeting. Neem contact op met de klantenservice (het koelsys- teem blijft werken om uw levensmiddelen koud te houden, maar de temp era- tuur kan niet aangepast worden). dEMo verschijn[...]
-
Страница 17
een afzonderlijk aardepunt, in overeen- stemming met de geldende regels, raadpleeg hiervoor een g ekwalificeerd elektricien. De fabrikant neemt geen verantwoorde- lijkheid op zich als de bovenstaande vei- ligheidsmaatregelen niet worde n nage- leefd. Dit apparaat voldoet aan de EU. richtlij- nen. 7.3 Ventilatievereisten 5 cm min. 200 cm 2 min. 200 [...]
-
Страница 18
CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 18 www.aeg.com[...]
-
Страница 19
9. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit- sparing Hoogte 1780 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mm Tijdsduur 24 h Spanning 230-240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel. 10. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpa kking in e[...]
-
Страница 20
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1 2. CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 3. DAILY USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Страница 21
1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en- sure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mis- takes and accidents, it is important to ensure that all people u sing the appli- ance are thoroughly familiar with its op-[...]
-
Страница 22
2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A sq uashed or damage d power plug ma y overheat and cause a fire. 3. Make sure that you can co me to the mains plug of the appliance. 4. Do not pull the mains cable. 5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electr[...]
-
Страница 23
1.6 Service • Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or competen t person. • This produ ct must be s erviced by a n authorized Service Centre, and only genuine spare parts must be used. 1.7 Environment Protection This appliance does not contain gasses whic h could damag[...]
-
Страница 24
4. If "dEMo" appears on the display, the appliance is in demonstration mode. Refer to "WHAT TO DO IF..." paragraph . 5. The temperature indicators show th e set default tempera ture. To select a different set temperature re- fer to "Temperature regulation". 2.3 Switching off To switch off the appliance do these steps: [...]
-
Страница 25
To switch on the function: 1. Press the Mode button until the cor- responding icon appears. 2. The Child Lock indicator flashes. 3. Press the OK button to confirm. The Child Lock indicator is shown. To switch off the function: 1. Press the Mode button until the Child Lock indicator flashes. 2. Press the OK button to confirm. 3. The Child Lock indic[...]
-
Страница 26
1. Press the Mode button until the cor- responding icon appears. The FROSTMATIC indicator flashes. 2. Press the OK button to confirm. The FROSTMATIC indicator is shown. This function stops automatically after 52 hours. To switch off the function before its au- tomatic end: 1. Press the Mode button until the FROSTMATIC indicator flashes. 2. Press th[...]
-
Страница 27
3.5 Ice-cube production This appliance is equipped with one or more trays for the production of ice- cubes. Fill these trays with water, then put them in the freezer compartment. Do not use metallic instruments to remove the trays from the freezer. 3.6 Cold accumulators One or more cold accumulators are sup- plied in the freezer; these increase the[...]
-
Страница 28
er settings to allow automatic defrost- ing and so a saving in electricity con- sumption. 4.2 Hints for fresh food refrigeration To obtain the best performance: • do not store warm food or evaporat- ing liquids in the refrigerator • do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour • position food so that air can circulate fr[...]
-
Страница 29
5. CARE AND CLEANING CAUTION! Unplug the appliance before car- rying out any maintenance oper- ation. This appliance contains hydrocar- bons in its cooling unit; mainte- nance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians. 5.1 Perio dic cleani ng The equipment has to be cleaned regu- larly: • clean the inside and acc[...]
-
Страница 30
5.3 Defrosting the freezer A certain amount of frost will always form on the freezer shelves and around the top compartment. Defrost the freezer when the frost layer reaches a thickness of about 3-5 mm. About 12 hours prior to defrost- ing, set the Temperature regula- tor toward higher settings, in or- der to build up sufficient chill re- serve for[...]
-
Страница 31
• leave the door/doors ajar to prevent unpleasant smells. If the cabinet will be kept on, ask som e- body to check it once in a while to pre- vent the food inside from spoiling in case of a power failure. 6. WHAT TO DO IF… WARNING! Before troubleshooting, discon- nect the mains plug from the mains socket. Only a qualified electrician or compete[...]
-
Страница 32
Problem Possible cause Solution The product temperature is too high. Let the product tempera- ture decrease to room temperature before stor- age. The room temperature is too high. Decrease the room tem- perature. The compressor does not st art imme- diately after press- ing the FROSTMAT- IC or COOLMATIC button, or after changing the tem- perature .[...]
-
Страница 33
Problem Possible cause Solution Upper or low er square is shown in the temperature Dis- play. An error has occurred in measuring the tempera- ture. Call your service represen- tative (the cooling system will continue to keep food products cold, but temper- ature adjustment will not be possible). dEMo appears on the Display. The appliance is in dem-[...]
-
Страница 34
This appliance complies with the E.E.C. Directives. 7.3 Ventilation requirements 5 cm min. 200 cm 2 min. 200 cm 2 The airflow behind the appliance must be sufficient. 8. NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circula- tion). BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! 34 www.aeg.[...]
-
Страница 35
BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 24 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. ENGLISH 35[...]
-
Страница 36
10. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with th e symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the sym bol with the household waste. Return the product to your local recycling[...]
-
Страница 37
SOMMAIRE 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 2. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 3. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Страница 38
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une ut ili- sation correcte de l'appareil, lisez atten- tivement cette notice, y compr is les con- seils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui ut[...]
-
Страница 39
AVERTISSEMEN T Les éventuelles réparations ou interventions sur votre appareil, ainsi que le remplacement d u câ- ble d'alimentation, ne doivent être effectuées que par un pro- fessionnel qualifié. 1. Ne branchez pas le cordon d'ali- mentation à une rallonge. 2. Assurez-vous que la prise n'est pas écrasée ou endommagée par [...]
-
Страница 40
• Veillez à ce que l'air circule librement autour de l'appareil pour éviter qu'il ne surchauffe. Pour assurer une venti- lation suffisante, respectez les instruc- tions de la notice (chapitre Installa- tion). • Placez l'appareil dos au mur pour évi- ter tout contact a vec le compresseur et le condenseur (risque de brûlur[...]
-
Страница 41
2.1 Indicateur Off COOL FROST MA TIC MA TIC min 11 10 8 9 6 7 4 3 2 1 5 1 Voyant du compartiment réfrigéra- teur 2 Indicateur de température du réfri- gérateur et indicateur de minuterie 3 Indicateur de mise à l'arrêt du réfr i- gérateur 4 Fonction COOLMATIC 5 Fonction Vacances 6 Fonction FROSTMATIC 7 Indicateur de température du com[...]
-
Страница 42
tée en appuyant sur l es tou ches du dis- positif de réglage de temp érature. Température programmée par défaut : • +5 °C dans le compartim ent réfrigéra- teur • -18 °C dans le com partiment congéla- teur Les voyants du thermostat indiquent la température programmée. La température programmée sera attein- te sous 24 heures. Aprè[...]
-
Страница 43
4. Le voyant alarme continue de cli- gnoter jusqu'à ce que les conditions normales de fonctionnement soient rétablies. Une fois l'alarme rétablie, le voyant alar- me s'éteint. 2.10 Alarme porte ouverte Une alarme sonore se déclenche si la porte reste ouverte pendant q uelques minutes. Les conditions d'alarme porte ouverte s[...]
-
Страница 44
La fonction se désactive en sélec- tionnant une température de consigne différente. 3. UTILISATION QUOTIDIENNE 3.1 Nettoyage de l'intérieur Avant d'utiliser l'appareil pour la premiè- re fois, nettoyez l'intérieur et tous les ac- cessoires avec de l'eau tiède sav onneuse (pour supprim er toute odeur de neuf), puis s[...]
-
Страница 45
N'utilisez pas d'instruments mé- talliques pour décoller les bacs du congélateur. 3.6 Accumulateurs de froid Le compartiment congélateur est équipé d'un ou plusieurs accumulateurs ; il(s) vous permette(nt) d'augmenter l' autono- mie de fonctionnement de l'ap pareil en cas de coupure de courant, de transpor- ter d[...]
-
Страница 46
4.2 Conseils pour la réfrigération de denrées fraîches Pour obtenir les meilleures performan- ces possibles : • N'introduisez pas d'alim ents encore chauds ou de liquides en évap oration dans le réfrigérateur. • Couvrez ou enveloppez soigneuse- ment les aliments, surtout s'ils sont aromatiques. • Placez les aliments pour[...]
-
Страница 47
5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION débrancher l'appare il avant toute opération d'entretien. Cet appareil contient des hydro- carbures dans son circuit réfrigé- rant : l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel autorisé. 5.1 Nettoyage périodique Cet appareil doit être nettoyé régulière[...]
-
Страница 48
5.3 Dégivrage du congélateur Une certaine quantité de givre se forme toujours sur les clayettes du congélateur et autour du compartiment supérieur. Dégivrez le congélateur lorsque l'épais- seur de la couche de giv re est d'environ 3-5 mm. Environ 12 he ures av ant d'effe c- tuer le dégivrage, réglez le bou- ton du thermosta[...]
-
Страница 49
Pour enlever le givre, suivez les instruc- tions ci-d essous : 1. Éteignez l'appareil. 2. Sortez les denrées congelées, enve- loppez-les dans plusieurs feuilles de papier journal et conservez-les dans un endroit frais. ATTENTION Ne touchez pas les produits con- gelés et les surfaces givrées avec les mains humides. Risque de brûlures ou d[...]
-
Страница 50
5.4 En cas d'absence prolongée ou de non- utilisation Prenez les précautions suivantes : • débranchez l'appareil • retirez tous les aliments • dégivrez si nécessaire et nettoyez l'ap- pareil ainsi que tous les accessoires • laissez la porte/les p ortes entrouver- te(s) pour prévenir la forma tion d'odeurs désagré[...]
-
Страница 51
Problème Cause probable Solution Le compresseur fonctionne en per- manence. Le thermostat n'est pas réglé correctement. Modifiez le dispositif de réglage de température pour obtenir moins de froid. La porte n'est pas correc- tement fermée. Reportez-vous au chapitre « Fermeture d e la porte ». La porte a été ouverte trop souvent.[...]
-
Страница 52
Problème Cause probable Solution La température du réfrigérateur est trop élevée. L'air froid ne circule pas dans l'appareil. Assurez-vous que de l'ai r froid circule dans l'appa- reil. La température du congélateur est trop élevée. Les produits sont trop près les uns des autres. Rangez les produits de fa- çon à per[...]
-
Страница 53
7. INSTALLATION 7.1 Emplacement AVERTISSEMEN T Si l'appareil qui doit être mis au rebut est équipé d'un disp ositif de fermeture, rendez celui-ci inu- tilisable de manière à ce que les enfants ne puissent pas rester enfermés à l'intérieur de l'appa- reil. La prise de l'appareil doit être fa- cilement accessible apr[...]
-
Страница 54
BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 54 www.aeg.com[...]
-
Страница 55
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Pro fonde ur 550 mm Temps de levée 24 h Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située su r le côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette én[...]
-
Страница 56
INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 2. BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 3. TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Страница 57
1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale G eräteanwendung vor der In- stallation und dem Gebrauch des Gerä- tes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wich- tig, dass zur Vermeidung v on Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Ge- rät benu[...]
-
Страница 58
WARNUNG! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Ko mpressor) dürfen zur Vermeidung von Gefahren nur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt werden. 1. Das Netzkabel darf nicht verlän- gert werden. 2. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht von der Geräte- rückseite geklemmt oder beschä- digt wird. Ein geklemmter oder b[...]
-
Страница 59
falls besteht Überhitzungsgefahr. Hal- ten Sie sich für die Belüftung an die In- stallationsanweisungen. • Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennungen durch Berührung von heißen Bauteilen (Komp ressor, Kon- densator) möglichst mit der Rückseite gegen eine Wand aufge stellt werden. • Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörp[...]
-
Страница 60
3 Anzeige „Kühlraum a usgeschaltet“ 4 Funktion COOLMATIC 5 Urlaubsmodus 6 Funktion FROSTMATIC 7 Anzeige „Gefrierraumtemperatur“ 8 Anzeige „Gefrierraum“ 9 Alarmanzeige 10 Kindersicherung 11 Funktion Minute Minder 2.2 Einschalten des Geräts Gehen Sie wie folgt vor, um das Gerät einzuschalten: 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzs[...]
-
Страница 61
gewünschten Zeit ertönt. Dies ist zum Beispiel praktisch, wenn e in Gericht eine gewisse Zeit abkühlen muss od er Sie die Flaschen, die Sie für eine schn ellere Küh- lung in den Gefrierraum gelegt haben, nicht vergessen möchten. Zum Einschalten der Funktion: 1. Drücken Sie die Taste Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird. Die Minu[...]
-
Страница 62
und zu vermeiden, d ass die bereits im Kühlschrank befindlichen Lebensmittel erwärmt werden. Zum Einschalten der Funktion: 1. Drücken Sie die Taste Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird. Die COOLMATIC Anzeige blinkt. 2. Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- te OK. Die COOLMATIC Anzeige erscheint. Die Funktion COOLMATIC wird nach e t[...]
-
Страница 63
Verwenden Sie keine Reinigu ngs- mittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die Oberfläche be- schädigt wird. Wenn auf dem D isplay „dEMo“ ange- zeigt wird, befindet sich das Gerät im Demo-Modus. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Was tun, wenn...“. 3.2 Einfrieren frischer Lebensmittel Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrie- re[...]
-
Страница 64
3.7 Verstellbare Ablagen Die Wände des Küh lschranks sind mit ei- ner Reihe von Führungsschienen ausge- stattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. Zur besseren Raumnutzung können die vorderen Hälften der Ablagen auf die hinteren Hälften gelegt werden. 3.8 Verstellbare Ablagen Die Türablagen können in unt[...]
-
Страница 65
Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in lebensmittelechte Tüten und legen Sie diese auf die Glasablage über der Gemüseschublade. Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheits- gründen nur einen oder maximal zwei Tage auf diese Weise. Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw.: diese können abgedeckt auf eine Ablage gelegt werden. Obst und Gem[...]
-
Страница 66
5. REINIGUNG UND PFLEGE VORSICHT! Ziehen Sie bitte vor jeder Rein i- gungsarbeit immer den Netzste- cker aus der Steckdose. Der Kältekreis des Gerätes ent- hält Kohlenwasserstoffe; War- tungsarbeiten und Nachfüllen von Kältemittel dürfen daher nur durch vom Hersteller autorisier - tes Fachpersonal ausgeführt wer- den. 5.1 Regelmäßige Reini[...]
-
Страница 67
5.2 Abtauen des Kühlschranks Bei normalem Betrieb wird Reif bei je- dem Anhalten des Kompresso rs automa- tisch aus dem Verdampfer des Kühl- schranks entfernt. Das Tauwasser läuft durch eine Rinne in einen speziellen Be- hälter an der Rücksei te des Geräts über dem Motorkompressor, wo es ver- dampft. Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abf[...]
-
Страница 68
Entfernen Sie den Reif wie nachstehend erläutert: 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, verpacken Sie es in mehrere Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort. VORSICHT! Fassen Sie gefrorene Lebensmit- tel nicht mit nassen Händen an. Ihre Hände könnten an den Le- bensmitteln festfriere[...]
-
Страница 69
5.4 Stillstandzeiten Bei längerem Stillstand des Gerätes müssen Sie folgendermaßen vorgehen: • trennen Sie das Gerät von der Netz- versorgung • entnehmen Sie alle Lebensmittel • Tauen Sie das Gerät a b (sofern vorge- sehen). Reinigen Sie den Innenraum und das gesamte Zubehör. • lassen Sie die Türen offen/angelehnt, um das Entstehen [...]
-
Страница 70
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompre ssor ar- beitet ständig. Die Temperatur ist nicht richtig einges tellt. Stellen Sie eine höhere Temperatur ein. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe hierzu „Schließen der Tür“. Die Tür wurde zu häufig geöffnet. Lassen Sie die Tür nicht länger als erforderlich of- fen. Die Temperatur[...]
-
Страница 71
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Kühlschrank ist zu hoch. Die Kaltluft kann im Gerät nicht zirkulieren. Stellen Sie sicher, das s die Kaltluft im Gerät zirkulieren kann. Die Temperatur im Gefrierraum ist zu hoch. Die Lebensmittel l iegen zu dicht aneinander. Lagern Sie di e Lebensmit- tel so, dass die Kaltluft im Gerät z irku[...]
-
Страница 72
7. MONTAGE 7.1 Aufstellung WARNUNG! Wenn Sie ein altes Gerät entsor- gen möchten, das ein Schloss oder einen Riegel an der Tür be- sitzt, müssen Sie das Schloss bzw. den Riegel zunächst un- brauchbar machen, um zu verhin- dern, dass sich spielende Kind er darin einschließen können. Die Steckdose für de n Anschluss des Geräts muss nach der [...]
-
Страница 73
BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! DEUTSCH 73[...]
-
Страница 74
9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa- rung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 24 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette. 10. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den[...]
-
Страница 75
DEUTSCH 75[...]
-
Страница 76
www.aeg.com/shop 222354673 -A-172012[...]