Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Car Stereo System
Aiwa ADC M55YU
33 страниц 1.68 mb -
Car Stereo System
Aiwa CDC-Z117
8 страниц 0.15 mb -
Car Stereo System
Aiwa CT-X421
6 страниц 0.12 mb -
Car Stereo System
Aiwa CDC-X317
18 страниц 1.81 mb -
Car Stereo System
Aiwa CT-Z110
44 страниц 1.14 mb -
Car Stereo System
Aiwa CDC-X417
18 страниц 1.81 mb -
Car Stereo System
Aiwa CDC-X227 YZ
74 страниц 1.32 mb -
Car Stereo System
Aiwa XP-Z3C
32 страниц 0.41 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Aiwa CDC-X136. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Aiwa CDC-X136 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Aiwa CDC-X136 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Aiwa CDC-X136, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Aiwa CDC-X136 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Aiwa CDC-X136
- название производителя и год производства оборудования Aiwa CDC-X136
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Aiwa CDC-X136
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Aiwa CDC-X136 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Aiwa CDC-X136 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Aiwa, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Aiwa CDC-X136, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Aiwa CDC-X136, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Aiwa CDC-X136. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
CDC-X136 w STEREO CAR CD RECEIVER RADIO-TOCADISCOS DE CD ESTEREOFONICO PARA AUTOMOVIL OWNER’S RECORD For your convenience, record the model number and serial number (you will find them on the right side of yourset) inthespace provided below. Please referto them when you contact your AIWA dealer in case of difficulty. Model No. ~cDC-X136 ‘etia?[...]
-
Страница 2
Welcome Thankyou for your purchasing this AIWAproduct. To optimize the performance of this unit, please read through this manual carefully. In addition to this operating instructions manual, be sure to refer to the separate installation and connections manuals as well. PRECAUTIONS ● This unit is designed to be operated on a 12-voIt DC negative-gr[...]
-
Страница 3
TABLE OF CONTENTS FRONT PANEL ..... ......... ......... ......... ......... ......... ....... ......... ........ ......... ....... ....... ....... ....... ..... ..... .. .. .. .. .. 3 DETACHING AND ATTACHING THE FRONT PANEL ....... ....... ......... ...... ......... ...... ....... ...... ....... ...... 4 SETTING THE CLOCK ...... ........ ......... [...]
-
Страница 4
FRONTPANEL Display window @+/– (audio control) button @ PWR (power on/off) button @ SEL (select) button @ H-BASS button @Disc compartment @BAND button @ A (eject) button (@A (release) button @ A.ME (auto memory/preset scan) button @TUNE WA buttons @TAPE/MD IN jack (3.5-mm dia.) @MUTE button @Preset station buttons 1-6 @ W (back skip) button @ - ([...]
-
Страница 5
DETACHING AND ATTACHING THE FRONT PANEL 1 2 You can detach the front panel from the unit and carry it with you when you leave your car unattended. When you carry the front panel out of your car, use the supplied carrying case. Before detaching the front panel, remove the disc to prevent possible damage to the unit. 1 2 3 Press PWR to turn the unit [...]
-
Страница 6
SETTING THE CLOCK RADIO OPERATION 2;4 1 Press PWR to turn the unit on. z Press and hold DISP for more than 2 seconds. s Press TUNE 7 to set the hour. Press TUNE A to set the minute. 4 Press DISP. The clock starts working from O second. Having the clock displayed whila the unit is turned on Press DISP. To return the unit to its former display, press[...]
-
Страница 7
To turn the unit off Press PWR. PRESETTING STATIONS Note The ‘ST” indicator lights up when the tuned-in , station is broadcasting in stereo and the reception is good. 1 23 1 2 3 Press PWR to turn the unit on. Press BAND to select s desired bsnd from among FMI, FM2, FM3, AMI, and AM2. Press and hold A.ME for more than 2 seconds to activate the a[...]
-
Страница 8
PRESETTING STATIONS 1 2 You can manually preset stations that have not been selected by auto memory. 1 3 1 2 3 4 4 2 Press PWR to turn the unit on. Press BAND to select the band from among FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2. Tune in the etation that you wish to preset with TUNE 7 or TUNE A. Press one of the preset station buttons 1 to 6 for approximately [...]
-
Страница 9
MY INFORMATION SWITCH You can timer-activate the radio for a daily radio program. The unit turnson and off in Radio mode at the preset time automatically. 2,4,7 3,6,8 1 2 3 5 1;9 With the unit off, press and hold MY INFO for more than 2 seconds. The “PO indication flashes in the display window. Press SEL. Timer indication flashes. Set the time yo[...]
-
Страница 10
MY INFORMATION SWITCH BAND TAPE/MD IN 1 With the unit on, press MY INFO. The “MY INFO indicator lights up and the timer is activated. To cancel the timer Press MY INFO again so that the “MY INFO indicator disappears. To check the setting With the unit off, press MY INFO. The turn-on time, followed by the radio frequency and the turn-off time, a[...]
-
Страница 11
- W INTREP1 RANDOM Press these buttons to operate CD play. Press REP1 during CD play. The’’REPEAT’ indicator lights up and the currently selected track is played repeatedly. Press REP1 again to cancel Repeat play. Note If Repeat play is not activated, all the tracks on the disc are played repeatedly. Press I To = lEiect adisc. CD Pause play. [...]
-
Страница 12
SOUNDADJUSTMENTS 1 H-BASS 2 t A, 1 I 1 3 1 2 3 MUTE Prees PWR to turn the unit on. Press SEL to select the mode that you wish to adjust from: VOL (volume), BAS (bass), TRE(treble), BAL(balance), FAD (fader). The following indicators appear in cyclic order. ~m+m+m+m+m The selected mode switches to Volume mode if you do not proceed with step 3 within[...]
-
Страница 13
CONNECTING A PORTABLE CASSETTE/ MD PLAYER OR OTHER EQUIPMENT 1 2 1 2 3 4 3 4 Prees PWR to turn the unit on. If a disc ia inserted, remove it to prevent possible damage to the unit. Connect a portable cassette/MD player, etc. via the TAPE/MD IN jack (3.5-mm dia.) on the unit. Press TAPE/MD IN to listen to the connected equipment. The “TAPE indicat[...]
-
Страница 14
MAINTENANCE SPECIFICATIONS Cleaning the front panel When the front panel is soiled, wipe the surface of the panel with a dry and soft cloth. Cleaning the connector The connector on the reverse side of the front panel needs to be cleaned occasionally. Wipe the surface of the connector with a cotton swab slightly moistened with alcohol. RADIO SECTION[...]
-
Страница 15
[...]
-
Страница 16
Bienvenidos Muchas gracias por su compra de este producto AlWA. Para utilizar este aparato en Ias mejores condiciones posibles, lea cuidadosamente Ias instrucciones de este manual. Ademas de este manual de instrucciones, lea tambi6n Ios manuales de instalaci6n y de conexiones que vienen por separado. PRECAUCIONES ● Este aparato fue disefiado para[...]
-
Страница 17
INDICE PANEL DELANTERO ........ ......... ........ ......... ....... ......... ....... ......... ........ ........ ...... ........ ....... ....... ...... ..... 3 DESMONTAJE E INSTALACION DEL PANEL DELANTERO ........ ...... ........ ........ ....... ...... ......... ...... . 4 AJUSTE DEL RELOJ ..... ........ ........ ........ ......... ........ ....[...]
-
Страница 18
PANELDELANTERO Visualizador (5 35 @Boton +/- (control de audio) @ Boton PWR (conexionldesconexion) O Boton SEL (seleccion) @ Boton H-BASS @ Compartimiento del disco @ Boton BAND (banda) @ Boton = (expulsion) @ Boton I?I (Iiberacion) @ Boton A.ME (memoria automaticel explorscion de programas) @ Botones TUNE Y/A @Toma TAP13MD IN (diam. 3,5 mm) @ Boto[...]
-
Страница 19
DESMONTAJE E INSTALACION DEL PANEL DELANTERO 1 2 I I Se puede desmontar el panel delantero de aparato y Ilevarlo consigo cuando se deja el coche estacionado sin vigilancia. Para Ilevarse et panel delantero utilice la caja de transport provista. Antes de desmontar el panel delantero, saque el disco compacto para evitar que pueda datiarse el aparato.[...]
-
Страница 20
AJUSTE DEL RELOJ 1 3 1 2 3 4 2;4 Presione PWR para conectarel aparato. Mantenga presionado DISP durante mas de 2 segundos, Presione TUNE Y para ajustar la hors. Presione TUNE A para ajustar Ios minutes. Presione DISP, El reloj empiezaafuncionardesde Osegundo. Para que aparezca ei reloj con el aparato conectado Presione DISP. Para volver a la visual[...]
-
Страница 21
Para desconectar el aparato Presione PWR. PROGRAMACION DE LAS Nota ESTACIONES Se enciende el indicador “ST” cuando la estacion sintonizada esta transmitiendo en estereo y la recepcion de Ias sefiales es buena. 1 23 I Presione PWR para conectarel aparato. z Presione BAND para seleccionar una banda deseada entre FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2. L-5m_J s[...]
-
Страница 22
PROGRAMACIONDELAS ESTACIONES Se pueden programar manualmente Ias estaciones que no han podido ser programadas automaticamente. 1 3 4 2 1 2 3 4 Presione PWR paraconectarel aparato. Presione BAND para seleccionar una banda deeeada entre FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2. Sintonice la estaci6n que desea programar con TUNE Y o TUNE A. Presione uno de Ioa botone[...]
-
Страница 23
INTERRUPTOR DE INFORMATION PROPIA Se puede activar la radio con el temporizador de un programadiariode la radio. El aparato conecta y desconecta autom~ticamente el modo de radio a la hors programada. 5 1,9 1 2 3 Con el aparato desconectado, mantenga presionado MY lNFOdurante mas de 2 segundos. Destella la indication “PO en la pantalla. Prasione S[...]
-
Страница 24
INTERRUPTORDEINFORMACION PROPIA BAND TAPE/MD IN CD 1 1 Con el aparato conectado, presione MY INFO. Se enciende el indicador “MY INFO y se activa el temporizador. Para cancelar el temporizador Presione nuevamente MY INFO para que se apague el indicador “MY INFO. Para verificar el ajuste Con elaparatodesconectado, presioneMY INFO. Aparece la hors[...]
-
Страница 25
CD & 1+4 W INT REPI RANDOM Presione estos botones para hater reproducer un disco compacto. Presione & CD FPl M Para Expulsar un disco. Haga una pausa en la reproducci6n. Destella el tiempo de reproduction transcurrido. Para seguir reproduciendo, vuelva a presionar CD. Saltar a la siguiente pista presionando poco tiempo (menos de 0,5 segundo[...]
-
Страница 26
AJUSTES DEL SONIDO I Presione PWR para conectarel aparato. 2 Presione SEL para seieccionarel modo que desea ajustar de entre: VOL (volumen), BAS (graves), TRE(agudos), BAL (balance) y FAD (equilibria). Los siguientes indicadores aparecen una tras otra en un orden ciclico. ~m+m+m+m+m El modo seleccionado se conmuta al modo de volumen cuando se presi[...]
-
Страница 27
COIUEXION DE UN CASETERO/TOCADISCOS DE MINIDISCOS PORTATIL U OTRO EQUIPO 2 1 2 3 4 3 4 Presione PWR paraconectarel aparato. Si hay un disco compacto colocado, saquelo para evitar posibies averias en ei aparato. Conecte un caseteroltocadiscos de minidiscos por%tii, etc. utiiizando ia toma TAPE/MD IN (diam. de 3,5 mm) de este aparato. Presione TAPE/M[...]
-
Страница 28
MANTENIMIENTO ESPECIFICACIONES Limpieza del panel dalantero Cuando el panel delantero est~ sucio, Iimpie la superficie del panel con un paiio suave y seco. Limpieza del conector El conector en el Iado trasero del panel deiantero debe Iimpiarse ocasionalmente. Limpie la superficie del conector con un algodon Iigeramente empapado en alcohol. II SECCI[...]
-
Страница 29
Tension de suministro de corriente: 14,4 V(11 a 16 V admissible), CC, tierre negativa Impedancia de carga 4 Q Control de tono: Graves *IO dB a 100 Hz Agudos *IO dB a 10 kHz Tension de salida de pre-ampliflcacion (impedancia de carga): 2,2 V (10 kQ) Tamafio de instalacion 162 (An,) x 53 (Al.) x 155 (Prof.) mm Accesorio sumirwstrado: Caja de transpor[...]
-
Страница 30
Bienvenue ATTENTION Nous vous remercions davoir choisi ce produit Les modifications ou ajustements a ce produit, AlWA. Pouroptimiserses performances, veuillez non expressement approuvees par Ie fabricant, tire attentivement ce mode demploi, peuvent annuler Ie droit ou l’autorit6 de I’utilisateur A faire fonctionner ce produit. Outre ce mode d?[...]
-
Страница 31
TABLE DES MATIERES PANNEAU FRONTAL ........ ......... ......... .......... ......... ........ .......... ......... ............ ......... ......... ........ ........ ... 3 DETACHMENT ET FIXATION DU PANNEAU AVANT ........ ........ ......... ........... ........ ......... ......... ...... 4 REGLAGE DE L’HORLOGE ........ ........ ......... .........[...]
-
Страница 32
PANNEAU FRONTAL 11= ,.-. -.-. .. W.... . WA-------- J 1 FeniMre d’affichage @) Touche +/- (contr61e audio) @Touche PWR (miae aous/hors tension) @) Touche SEL (selection) @) Touche H-BASS @ Logement cfu diaque @ Toucha BAND @ Touche A (ejection) @Touche I?I (liberation) @) Touche A.ME (memoire auto/balayage da prert5glage) @Touches TUNE Y/A @prise[...]
-
Страница 33
DETACHEMENTET FIXATION DU PANNEAU AVANT 1 2 II est possible de detacher Ie panneau avant de I’appareil et de I’emporter quand on Iaisse la voiture saris surveillance. Utiliserle sac detransportfourni pour transporter Ie panneau avant hors de la voiture. Avant de detacherle panneau avant, retirer Ie CD pour eviter tout dommage eventuel de I’ap[...]
-
Страница 34
REGLAGEDEL’HORLOGE 1 3 1 2 3 4 2;4 Presser PWR pour mettre I’appareil sous tension. Presser et maintenir enfonce DISP pendant plus de 2 secondes. Presser TUNE 7 pour r6gler Ies heures. Presser TUNE A pour regler Ies minutes. Presser DISP. L’horloge commence a avancer a partir de O seconde. Affichage de I’horloge quand I’appareil est sous [...]
-
Страница 35
Pour meltre I’appareil hors tension Presser PWR. PREREGLAGE DES Remarque L’indicateur “ST’ s’allume quand la station STATIONS accordee diffuse en stereo et que la reception est bonne. 4 1 23 1 2 3 Presser PWR pour mettre I’appareil sous tension. Presser BAND pour selectionner la bandesouhaitee parmi FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2. Presser et[...]
-
Страница 36
PREREGLAGEDES STATIONS ● Presser une seconde fois A.ME ou une des touches 1 a 6 de stations prereglees pourannuler cette fonction. II est possible depreregler manuellementdes stationsqui n’ont paseteselectionnees pourla memorisation automatique. 1 3 1 2 3 4 4 2 Presser PWR pour mettre I’appareil sous tension. Presser BAND pour selectionner la[...]
-
Страница 37
FONCTION MES INFORMATIONS La radio peut 6tre activee par minuterie pour un programme radio par jour. L’appareil se met automatiquement sous et hors tension en mode radio aux heures prereglees. 5 1,9 1 2 3 L’appareil hors tension, presser et maintenir enfonce MY INFO pendant 2 secondes. I-’indication “PO clignote clans la fen~tre d’afficha[...]
-
Страница 38
FONCTIONMES INFORMATIONS BAND TAPE/MD IN CD ~ I L’appareil sous tension, presser MY INFO. L’indicateur “MY INFO” s’allume et la minuterie est activ6e. Pour annular la minutaria Presser une seconde fois MY INFO de sorte que I’indicateur “MY INFO s’eteigne. Pour contriile Ie r6glaga Mettre I’appareil hors tension et presser MY INFO.[...]
-
Страница 39
CD & ,., M - INTREP1 RANDOM Presser ces touches pour la lecture de CD. Presser = CD Pour Ejecter un disque. Fairs une pause de lecture. Le temps de lecture ecoule clignote. Presser a nouveau CD pour reprendre la lecture. Sauter la piste suivante par une pression breve (moins de 0,5 seconde). Chaque preesion supplementaire fait avancer dune pist[...]
-
Страница 40
AJUSTEMENTS DU SON 1 2 3 Presser PWR pour mettre I’appareil sous tension. Presser SELpour edectionnerlemode a ajuster parmi: VOL (volume), BAS (graves), TRE (aigues), BAL (balance) et FAD (fader). Les indicateurs suivantes s’afficheront cycliquement. ~m+m+m+m.~ Le mode selectionne passe au mode volume si I’on ne passe pas ~ I’etape 3 clans [...]
-
Страница 41
RACCORDEMENT D’UN LECTEUR DE CASSETTE/ MD PORTABLE OU D’UN AUTRE APPAREIL 1 2 1 2 3 4 3 4 Presser PWR pour mettre I’appareil sous tension. Si un disque est insere, Ie retirer pour eviter tout dommage eventuel a I’appareil. Raccorder Ie Iecteur de cassette/MD portable, etc. via la prise TAPE/MD IN (dia. 3,5 mm) de I’appareil. Presser TAPE/[...]
-
Страница 42
ENTRETIEN SPECIFICATIONS Nettoyage du panneau avant Quand la surface du panneau avant est sale, la nettoyer avec un chiffon doux et sec. Nettoyage du connecter Le connecter au verso du panneau avant doit f%re nettoy6 de temps en temps. Essuyer la surface du connecter avec une ouate de coton Iegerement humectee d’alcool. r . ]0 L /’/ SECTION RAD[...]
-
Страница 43
[...]
-
Страница 44
8Z-KCG-903-OI 981014ATM-OX Printed in Indonesia AIWA CO.,LTD.[...]