Aiwa CT-X409 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Aiwa CT-X409. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Aiwa CT-X409 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Aiwa CT-X409 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Aiwa CT-X409, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Aiwa CT-X409 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Aiwa CT-X409
- название производителя и год производства оборудования Aiwa CT-X409
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Aiwa CT-X409
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Aiwa CT-X409 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Aiwa CT-X409 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Aiwa, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Aiwa CT-X409, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Aiwa CT-X409, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Aiwa CT-X409. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    CFX409 ,“ STEREO CAR CASSEITE RECEIVER RADIO-CASSETTE ESTEREOFONICO PARA AUTOMOVIL OWNER’S RECORD For your convenience, record the model number and serial number (you will find them ontheright side of yourset) inthespace provided below. Please referto them when you contact your AIWA dealer in case of difficulty. Model No. ICT-X409 Serial No. ~[...]

  • Страница 2

    NOTE Welcome Thank you foryourpurchasing this AIWAproduct. To optimize the performance of this unit, please read through this manual carefully. In addition to this operating instructions manual, be sure to refer to the separate installation and connections manuals as well. PRECAUTIONS ● This unit is designed to be operated on a 12-volt DC negativ[...]

  • Страница 3

    TABLE OF CONTENTS FRONT PANEL ...... ........ ........ ........ ........ ....... ........ ........ ........ ....... ......... ........ ....... ......... ....... ....... .. .. .. .. 3 DETACHING AND ATTACHING THE FRONT PANEL ....... ....... ......... ....... ........ ........ ........ ........ ........ 4 SETTING THE BEEP TONE ....... ........ .......[...]

  • Страница 4

    FRONTPANEL Display window @+/- (audio control) button @ SEL (select) button @ H-BASS button @EJECT h button @ Cassette compartment @ DIRECTION ++/~ button @ BAND button @TAPE button @ MUTE button @ A.ME (auto memory/preset scan) button @~ (release) button @TUNE 7/A buttons @CD/MD IN jack (3.5-mm dia.) @ pWR (power onloff) button @Preset station but[...]

  • Страница 5

    DETACHING AND ATTACHING THE FRONT PANEL 2 I 1 You can detach the front panel from the unit and carry it with you when you leave your car unattended. When you carry the front panel out of your car, use the supplied carrying case. Before detaching the front panel, remove the cassette to prevent possible damage to the unit. 1 2 3 Press PWR to turn the[...]

  • Страница 6

    SETTING THE BEEP TONE SETTING THE CLOCK The unit is preset at the factory to beep each time you press any button on the front panel except it, A, + and >. You can stop beeping by following the procedure below. 1 With the unit off, press 1 and 4 at the came time. The “BEEP indication appears. Each time you press them, this function turns on or [...]

  • Страница 7

    RADIO OPERATION BAND TAPE CD/MD IN 2 1 2 3 4 1 T Press PWR to turn the unit on. The radio frequency appears. Press BAND to select the band from among FM1, FM2, FM3 snd AM. The band indicators appear cyclically in order. (FM1, FM2 and FM3 share the same frequency range.) Band Frequency indicator indication 1 Press (more than 2 seconds) either TUNE Y[...]

  • Страница 8

    PRESETTING STATIONS 12 1 2 Press BAND to select a desired band from among FM1, FM2, FM3 and AM. L J Press and hold A.ME for more than 2 seconds to activate the automatic presetting function. The six strongest available stations will be stored in memory on the preset station buttons 1 to 6 in order of their signal strength. Use this function to auto[...]

  • Страница 9

    1 1 2 2 Press BAND to select a desired band fromamong FM1, FM2, FM3 and AM. Press the desired preset station button. The number of the pressed preset station button is displayed next to the frequency indication. Active tuning reception control (ATRC) This unit automatically suppresses FM noise caused by varying signal strength resulting from moveme[...]

  • Страница 10

    MY INFORMATION S WITCH 4f7 6f8 4 5 6 7 8 9 59 Press SEL. Radio indication flashes. Band indicator Press BAND to select the band. Tune in the station that you wish to preset with TUNE Y or TUNE A. Press SEL. Timer indication flashes. Set the time you wish the unit to turn off. Press TUNE Y to set the hour. Press TUNE A to set the minute. Press and h[...]

  • Страница 11

    TAPE PLAYBACK 2 1 ~ Insert acassette tostart playback. If a cassette is already inserted, press TAPE to starl playback. Playback starts in the direction that the unit played back previously. I : /:( /:(/: F z Adjust the volume with +/-. Press the following buttons to operate tape transport. To do this Press this button Eject the cassette* B Change [...]

  • Страница 12

    TAPE PLAYBACK SOUNDADJUSTMENTS Before turning the ignition off Be sure to eject any cassette from the unit before 21 MUTE turning the ignition off. Otherwise, the unit maybe damaged when you detach the front panel. Switching modes When the unit is in Radio mode, inserting a cassette switches the unit to Tape Play mode automatically. To prevent tape[...]

  • Страница 13

    You can enjoy music with strong bass sound. H-BASS I Press H-BASS to obtain powerful bass. The” I-BASS” indicator lights up. Each time you press H-BASS, this function turns on or off. CONNECTING A PORTABLE CD/MD PLAYER OR OTHER EQUIPMENT This unit is equipped with the line-level input (CD/ MD IN) jack enabling high quality of the sound. 1 23 4 [...]

  • Страница 14

    MAINTENANCE SPECIFICATIONS Cleaning the front panel When the front panel is soiled, wipe the surface of the panel with a dry and soft cloth. Cleaning the tape head Use a cleaning cassette to clean the playback head and capstans approximately once a month. If the playback head is dirty, the high tones may not be reproduced properly. Cleaning the con[...]

  • Страница 15

    [...]

  • Страница 16

    Bienvenidos Muchas gracias por su compra de este producto AlWA. Para utilizar este aparato en Ias mejores condiciones posibles, lea cuidadosamente Ias instrucciones de este manual. Ademas de este manual de instrucciones, lea tambien Ios manuales de instalacion y de conexiones que vienen por separado. PRECAUCIONES ● Este aparato fue diseilado para[...]

  • Страница 17

    INDICE PANEL DELANTERO ...... ........ ......... ....... ......... ......... ....... .......... ....... ......... ........ ......... ....... ......... ....... 3 DESMONTAJE E INSTALACION DEL PANEL DELANrERO ........ ......... ........ ........ ........ ........ .......... 4 AJUSTE DEL TONO DEL TIMBRE ........ ......... ........ ..... ....... .......[...]

  • Страница 18

    PANELDELANTERO Visualizador @) 8 @ Boton +/- (control de audio) @ Boton SEL (seleccion) @ Boton H-BASS @ Boton EJECT 4 (expulsion) @ Compartimiento de cassettes @ Botones DIRECTION ++/W ~ Boton BAND @ Boton TAPE @ Boton MUTE @ Boton A.ME (memoria automatic/ exploration de estaciones programedas) @ Boton & (soltar) @ Botonea TUNE VIA @Toma CD/MD[...]

  • Страница 19

    DESMONTAJE E INSTALACION DEL PANEL DELANTERO 2 I i Se puede desmontar el panel delantero de aparato y Ilevarlo consigo cuando se deja el coche estacionado sin vigilancia. Cuando se Ileve el panel delantero dp su coche ahilice la cij de transport. Antes de soltarel panel delantero, expulse la cassette para evitar que se pueda dafiar el aparato. 1 2 [...]

  • Страница 20

    AJUSTE DEL TONO DEL TIMBRE Este aparato se ajusto en fabrica para que suene un timbre cada vez que presione uno de Ios botones en el panel delantero excepto ~, A, * y ~. Se puede cancelar el timbre con el siguiente procedimiento. Con el aparato desconectado, presione simulti%eamente 1 y 4. Aparece la indication “BEEP. Cada vez que Ios presione, e[...]

  • Страница 21

    FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO 2 i 3 1 2 3 4 Presione PWR para conectarel aparato. Aparece la frecuencia de la radio. Preaione BAND para seleccionar la banda de entre FM1, FM2, FM3 y AM. Aparecen Ios indicadores de banda en ese orden yen ciclo. (FM1, FM2 y FM3comparten la misma gama de frecuencias.) Indicador de Indication de banda frecuencia ! i f )-l[...]

  • Страница 22

    PROGRAMACION DE LAS ESTACIONES 12 1 2 Presione BAND para seleccionar una banda deseada entre FM1, FM2, FM3 y ‘*3 Mantenqa presionado A.ME durante mas de-2 “segundos para activar la funcion de programacih autom~tica. Las seis estaciones con recepcion masfuerte se memorizaran en Ios botones de estaciones programadas 1 a 6 en el orden de la fuerza[...]

  • Страница 23

    2 I Presione BAND para seleccionar la banda deseada entre FM1, FM2, FM3 y AM. 2 Presione el boton de la estacion programada deseada. El numero de boton de la estacion programada presionado aparece al Iado del indicador de frecuencia. Control de recepcion con sintonizacion activa (ATRC) El aparato eliminara automaticamente el ruido de FM provocado p[...]

  • Страница 24

    INTERRUPTOR DEliVFORMACION PROPIA 4(7 6[8 4 5 6 7 8 9 59 Presione SEL. Destella la indication de la radio. Indicador de banda Presione BAND para seleccionar la banda. Sintonice la estacion que desea programar con TUNE T o TUNE A. Presione SEL. Destella la indication del temporizador. Seleccione la hors a la que desea que se desconecte el aparato. P[...]

  • Страница 25

    REPRODUCTION DE LA CINTA 2 1 1 Coloque unacassette paraempezara reproducer. Si ya habia una cassette colocada, presione TAPE para empezar a reproducer. La reproduction empieza en el sentido en el que se reprodujo la tiltima vez. z Ajusteel volumencon+l-. Presione Ios siguientes botones para controlarel movimiento de la cinta. Para I Presione este b[...]

  • Страница 26

    REPRODUCTION DE LA CIIVTA AJUSTES DEL SONIDO Antes de girar la Have de encendido a OFF Nose olvide de expulsar la cassette del aparato antes de girar la Have de encendido a OFF. De 10 contrario el aparato puede daharse al soltar el panel delantero. Conmutacion de modos Cuando el aparato esta en el modo de radio y se coloca unacassette seconmutaauto[...]

  • Страница 27

    Boton MUTE Presione este boton para bajartemporalmente et volumen. Vuelva a presionar para volver al volumen anterior. Se puede disfrutar de una mkica con un sonido de graves fuertes. H-BASS Presione H-BASS para obtener graves mas potentes. Se enciende el indicador” wSS”. Cada vez que presione H-BASS esta funcion se activa o desactiva. CONEXION[...]

  • Страница 28

    MANTENIMIENTO ESPECIFICACIONES Limpieza del panel delantero Cuando el panel delantero esta sucio, Iimpie la superficie del panel con un paiio suave y seco. Limpieza de Ias cabezas de cintas Utilice una cassette de Iimpieza para Iimpiar la cabeza de reproduction y Ios cabrestantes aproximadamente una vez al roes. Si la cabeza de reproduction estuvie[...]

  • Страница 29

    [...]

  • Страница 30

    Bienvenue Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit AlWA. Pour optimiserses performances, veuillez hre attenhvement ce mode d’emploi. Outre ce mode d’emplol, veulllez~galement vous referer aux manuels d’installation et de connexion separes. PRECAUTIONS ● Cet appareil est congu pour fonctionner uniquement clans un systeme electnque a [...]

  • Страница 31

    TABLE DES MATIERES PANNEAU AVANT ........ ........ ........ .......... ........ ......... ..... ............ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ..... .. .. . 3 DETACHMENT ET FIXATION DU PANNEAU AVANT ....... ........ ........ ......... ........ ........ ....... .......... ... 4 REGLAGE DE LA TONALITE BIP ...... ........ .........[...]

  • Страница 32

    PANNEAUAVANT Feni2!re d ‘affichage b 8 b 9 @) Touche +/- (contrijle audio) @lndicateur de bande @ ToucfIe SEL (selection) @ Indicateur AM/PM @ Touche H-BASS @Touche EJECT 4 @ Logement de cassette @Touche DIRECTION 44/* @ Touche BAND @) Touche TAPE @Touche MUTE @TouchQ A-ME (m~merkation automatique/balayage de prereglage) @ Touche ~ (liberation) @[...]

  • Страница 33

    DETACHEMENTET FIXATION DU PANNEAU AVANT 2 1 II est possible de detacher Ie panneau avant de I’appareil et de I’emporter quand on Iaisse la voiture saris surveillance. Utiliser Ie sac de transport fourni pour transporter Ie panneau avant hors de la voiture. Avant de detacher Ie panneau avant, retirer la cassette pour eviter tout dommage a I’ap[...]

  • Страница 34

    REGLAGE DE LA TONALITE BIP Cet appareil est preregle A I’usine pour emettre un bip a chaque pression d’une touche sur Ie panneau avant, sauf ~, 4, ++ et W. Le bip peut &re supprime de la maniere suivante. ~ L’appareil hors tension, presser simultanement 1 et 4. L’indication “BEEP apparalt. A chaque pression, cette fonction s’active [...]

  • Страница 35

    BAND TAPE CD/MD IN FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO 2 1 3 ~ PresionePWRpara conectarelaparato. Aparece la frecuencia de la radio. z Presione BAND para seleccionar la banda de entre FM1, FM2, FM3 y AM. Aparecen Ios indicadores de banda en ese orden y en ciclo. (FM1, FM2 y FM3 comparten la misma gama de frecuencias.) 3 Indicador de Indication de banda frec[...]

  • Страница 36

    PREREGLAGEDES STATIONS 12 1 2 Preseer BAND pour selectionner la bande souhaitee parmi FM1, FM2, FM3 et AM. Presser et maintenir enfonce A,ME pendant plus de 2 secondea pour activer la fonction de prereglage automatique. Les six stations Ies plus puissances disponibles seront sauvegardees en mdmoire suriestouchesl a6destations prer6glees clans I’o[...]

  • Страница 37

    1 1 2 2 Presser BAND pour selectionner la bande souhaitee parmi FM1, FM2, FM3 et AM. Presser la touche de station prereglee souhaitee. Le numero de la touche de station prereglee s’affichera a cbte de I’indication de frequence. Contr61e actif de la reception d’accord (ATRC) Cet appareil supprime automatiquement Ie bruit FM dil a la variation [...]

  • Страница 38

    F(NVC?WAIMES lNFORM/lT/OIVS 4{7 6{8 4 5 6 7 8 9 59 Presser SEL. L’indication radio clignote. lndicateur de bande Preseer BAND pour selectionner la bande. Accorder la station qu’on souhaite preregler avec TUNE V ou TUNE A. Presser SEL. L’indication de la minuterie clignote. Regier l’heure a laquelle I’appareil doit s’eteindre. Presser TU[...]

  • Страница 39

    LECTURE DE CASSETTE 2 1 I Inserer une cassette pour demarrer la lecture. Si une cassette est deja inseree, presser TAPE pour demarrer la lecture. La lecture demarre clans la direction clans Iaquelle I’appareil a Iu precedemment. 2 Ajuster Ie volume avec +/-. Presser Ies touches suivantes pour assurer Ie transporl de la bande. Four — Ejecter la [...]

  • Страница 40

    LECTURED EC ASSETTE Avant la coupure du commutateur d’allumage Ejecter la cassette de I’appareil avant de couper Ie commutateur d’allumage. Sinon I’appareil pourra 6tre endommage au retrait du panneau avant. Commutation de modes Quandl’appareil esten mode radio, I’insertion d’une cassette commute automatiquement I’appareil au mode l[...]

  • Страница 41

    II est possible dapprecier une musique avec des graves renforces. H-BASS Presser H-BASS pour obtenir des graves puissants. L’indicateur” r-6A!3s” s’allume. La fonction est activee/desactivee a chaque pression de H-BASS. RACCORDEMENT D’UN LECTEUR DE CD/MD PORTABLE OU D’UN AUTRE APPAREIL Cet appareil est equipe d’une prise d’entree (C[...]

  • Страница 42

    MAINTENANCE SPECIFICATIONS Nettoyage du panneau avant Quand la surface du panneau avant est sale, I’essuyer avec un chiffon doux et sec. Nettoyage de la tr2te de lecture Utiliser une cassette de nettoyage pour nettoyer la t&e de lecture et Ies cabestans environ une fois par mois. Si la tete de lecture est sale, Ies tonalites aigues ne seront [...]

  • Страница 43

    [...]

  • Страница 44

    8Z-KTG-903-01 981 OO9ATM-OX Printed in China AIWA CO,,LTD.[...]