Aiwa JAX-S7 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Aiwa JAX-S7. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Aiwa JAX-S7 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Aiwa JAX-S7 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Aiwa JAX-S7, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Aiwa JAX-S7 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Aiwa JAX-S7
- название производителя и год производства оборудования Aiwa JAX-S7
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Aiwa JAX-S7
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Aiwa JAX-S7 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Aiwa JAX-S7 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Aiwa, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Aiwa JAX-S7, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Aiwa JAX-S7, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Aiwa JAX-S7. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Mini Hi-Fi Component System 4-246-840-71 030305AMI-NV -FM JAX-S7[...]

  • Страница 2

    2 En W ARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only . Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. To prevent fir e, do not cover the ventilation of the apparatus with ne[...]

  • Страница 3

    3 En T ABLE OF CONTENTS PRECAUTIONS .................................... 2 PREP ARA TIONS ................................... 4 PA R TS AND CONTROLS ......................... 5 ADJUSTMENTS BEFORE OPERA TIONS ...... 10 CD OPERA TIONS ................................ 12 MP3-CD OPERA TIONS ......................... 15 TUNER OPERA TIONS ...............[...]

  • Страница 4

    4 En Connection Plug in the AC power cord to the AC power outlet after all other connections are made. 1 Connect the front speakers. Connect the right front speaker (marked with “R”) to the SPEAKERS R terminals and place it on the right side of the unit. Connect the left (marked with “L”) to the SPEAKERS L terminals and place it on the left[...]

  • Страница 5

    5 En Main unit: rear Refer to the pages indicated in parentheses for details. 1 AM LOOP , FM 75 Ω terminals (4) Plug in the supplied AM and FM antennas here. 2 VIDEO (MD) jacks Accepts analog sound signals from external equipment. Connect using an optional connecting cable with RCA phono plugs (red plug to R jack, white plug to L jack). Refer als[...]

  • Страница 6

    6 En 1 DISC CHANGE/DISC SKIP (12) Rotates the CD trays. 2 POWER 6 ST ANDBY/ON (10) Switches the unit on and off (standby). The red indicator flashes when receiving a signal from the remote. 3 T APE A/B (19) Selects T ape function, and deck A or B. TUNER BAND (17) Selects T uner function and the radio band. VIDEO (MD) (5) Selects the function of ext[...]

  • Страница 7

    7 En # BASS (22) Adjusts low frequency sound. SURROUND (23) Switches surround on and off. i-Bass (22) Produces rich and clear low frequency sound. $ DISPLA Y (1 1, 12, 15) Displays the time and the remaining time for CD. When the unit is off, press DISPLA Y to switch between DEMO, Clock and ECO display modes. ALBUM k / i (15) Selects a previous alb[...]

  • Страница 8

    8 En Buttons with the same or similar names with the main unit basically have the same function. 1 POWER (10) 2 1-0/10, +10 (12, 14, 15) Selects a CD track of the specified number . The numbered buttons take on these functions below when pressed together with SHIFT held down : EDIT (21) Enters Automatic CD dubbing mode when pressed in stop mode. BA[...]

  • Страница 9

    9 En 9 FUNCTION Switches the active function among CD, T APE, TUNER and VIDEO (MD). 0 DISC SKIP (12, 14) Select a disc. ! c / d (12–14) CD and T ape: starts playback. s CD and T ape: stops playback. f , g (12, 17, 19) CD: searches a track in fast forward or fast reverse playback when held down. T ape: fast forwar ds or rewinds the tape. T uner: m[...]

  • Страница 10

    10 En ADJUSTMENTS BEFORE OPERA TIONS Power Tu r ning the unit on Press POWER 6 ST ANDBY/ON (POWER on the remote). Pressing T APE A/B, TUNER/BAND, VIDEO (MD) or CD also turns the unit on (Direct Play Function.) Tu r ning the unit off Press POWER 6 ST ANDBY/ON again. The unit goes into standby . V olume Tu rn VOLUME (Press VOLUME + , - on the remote)[...]

  • Страница 11

    11 En Dimmer Adjusts the brightness of the display . 1 Press MODE repeatedly until “ DIMMER ” appears in the display when the unit is turned on and then press ENTER. 2 Tu rn MUL TI JOG to select one of the four dimmer modes “ DIMMER 0 ” to “ DIMMER 3 ” and then press ENTER. “ DIMMER 0 ” is the brightest and “ DIMMER 3 ” is the d[...]

  • Страница 12

    12 En This unit plays back finalized CD-R/RW discs as well as audio CDs. Playback 1 Press CD and load disc(s). Press z OPEN/CLOSE to open the disc compartment and place one or two disc(s) with the labelled side up. To place three discs, press DISC CHANGE/DISC SKIP so that the trays rotate, then place the third one. Lastly , close the compartment wi[...]

  • Страница 13

    13 En Repeat playback Plays all the tracks or one track on the discs repeatedly . 1 Press MODE repeatedly until “ REPEAT ” appears in the display and then press ENTER. 2 Tu rn MUL TI JOG to select one of the two repeat modes as below or “ REP OFF ”, and then press ENTER. - REP ALL : For all the tracks on one desired disc or all discs up to [...]

  • Страница 14

    14 En Programed playback Yo u can program the unit to playback selected tracks from one or more discs in any order you specify . 1 In the stop mode, press MODE repeatedly until “ PLAYMODE ” appears in the display and then press ENTER. 2 Tu rn MUL TI JOG to select “ PROGRAM ” and then press ENTER. “ PGM ” lights up. If there is no MUL TI[...]

  • Страница 15

    15 En Playback This unit plays back MP3-CDs: discs recorded with MP3 tracks (files). Basic operations for MP3-CDs are mostly the same as those in “CD OPERA TIONS”. This section explains MP3-CD OPERA TIONS where there is additional information or exceptions to the information in “CD OPERA TIONS”. Before playing an MP3-CD, also refer to “De[...]

  • Страница 16

    16 En Notes on display indications during play • Up to 32 characters are displayed for the title of an album or a track. If ID3T AG version 1.X was applied to record additional information for an MP3 track, up to 30 characters showing track title is displayed. However , this unit does not support ID3T AG version 2.X. Characters other than upperca[...]

  • Страница 17

    17 En TUNER OPERA TIONS Manual tuning 1 Press TUNER BAND (SHIFT+BAND on the remote) repeatedly to select a band (FM or AM.) 2 Press f or g to tune in to a station. “ TUNED ” appears when a station is tuned in. To search for a station automatically (Auto Search) Hold down f or g . The unit searches for a station up or down the band and stops at [...]

  • Страница 18

    18 En Adjustments Antennas Keep antennas away from metallic objects, electrical equipment and cords. FM antenna: Extend fully and position for the best reception. If receiving condition is poor , connect optional outdoor antenna to FM 75 Ω terminal. Use an adapter as required. AM antenna: Rotate to find best reception. ENTER ENTER TUNER MODE SHIF[...]

  • Страница 19

    19 En T APE OPERA TIONS T APE A/B T APE A/B Deck B PUSH EJECT/CLOSE Deck A PUSH EJECT/CLOSE SHIFT Playback Use only TYPE I (normal) tapes. 1 Press T APE A/B and insert the tape in either deck. Press z PUSH EJECT/CLOSE on either side (deck A and deck B) to open the outer cassette holder and insert the tape in the deck. Insert with the exposed side d[...]

  • Страница 20

    20 En Basic recording Use only type I (normal) tapes. Deck B is the recording deck. 1 Insert the recordable tape in deck B. Press z PUSH EJECT/CLOSE to open the outer cassette holder , and insert with the exposed side down and the side to be recorded on facing out from the unit. Wind up the tape to the desired point if needed. 2 Prepare the source.[...]

  • Страница 21

    21 En CD SYNC Yo u can automatically switch to recording tape from a CD. 1 Insert the recordable tape in deck B. 2 Load disc(s). 3 Select playback mode with MODE, MUL TI JOG and ENTER (see “Selecting playback mode”). •Y ou cannot select Repeat playback or Shuffle playback. 4 Press CD SYNC. CD function is automatically selected. 5 Press REC P [...]

  • Страница 22

    22 En SOUND ADJUSTMENTS SOUND SURROUND TREBLE/ MIDDLE HEA VY , V OCAL, SALSA, TECHNO , HIP HOP , MANU AL SURROUND MUL TI JOG i-Bass BASS ENTER MODE GEQ SHIFT TREBLE and MIDDLE TREBLE enhances high frequency for sound clarity and MIDDLE enhances mid frequency for presence. 1 Press MODE repeatedly until “ TRE/MID ” displays and press ENTER. 2 Tu [...]

  • Страница 23

    23 En Graphic equalizer Selects a sound equalization curve to match the music type. Press HEA VY , VOCAL, SALSA, TECHNO, HIP HOP or MANUAL. On the remote, press SHIFT+GEQ and then press r or t repeatedly within 2 seconds. The selected equalization curve is displayed. •M ANUAL is a customized cur ve (see “Saving a custom equalization curve”). [...]

  • Страница 24

    24 En TIMER OPERA TIONS Sleep timer Tu rn s off the unit automatically after a specified time. Press SLEEP on the remote repeatedly . With each press, the timer duration changes cyclically as follows: “ AUTO ” * “ 90 ” “ 80 ” - - - “ 10 ” “ OFF ” The unit turns off after the selected time. * “ AUTO ”: The unit turns off when[...]

  • Страница 25

    25 En Choosing a Timer function Y ou cannot use both Timer playback and T imer recording at the same time. If both have been set, choose one or the other . 1 Press CLOCK/TIMER/SELECT on the remote. “ SELECT ” is displayed. 2P ress r or t to select “ DAIL Y ” (Timer playback) or “ REC ” (Timer recording) and press ENTER. Ti mer recording[...]

  • Страница 26

    26 En Care and maintenance Occasional care and maintenance of the unit and the software are needed to optimize the performance of your unit. To clean the cabinet Use a soft and dry cloth. If the unit surfaces are extremely dirty , use a soft cloth lightly moistened with mild detergent solution. Do not use strong solvents such as alcohol, benzine or[...]

  • Страница 27

    27 En Resetting the unit If an unusual condition occurs in the display window or the cassette deck, reset the unit as follows: 1P ress POWER to turn off the power . If the power cannot be turned off, disconnect the AC power cord, then plug it in again. 2 While holding down s and ENTER press POWER. Everything stored in memory after purchase is clear[...]

  • Страница 28

    28 En Specifications MAIN UNIT CX-JS7 TUNER FM tuning range 87.5 MHz to 108 MHz FM usable sensitivity (IHF) 13.2 dBf FM antenna terminal 75 ohms (unbalanced) AM tuning range 530 kHz to 1710 kHz (10 kHz step) 531 kHz to 1710 kHz (9 kHz step) AM usable sensitivity 350 µV/m AM antenna Loop antenna AMPLIFIER Power output 160 W + 160 W (40 Hz - 20 kHz,[...]

  • Страница 29

    30 E ADVER TENCIA Para evitar un incendio o peligro de descarga, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la cubierta. Dirija las reparaciones únicamente a personal de servicio cualificado. No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o armario empotrado. Para evitar un incen[...]

  • Страница 30

    31 E ÍNDICE PRECAUCIONES ................................ 30 PREP ARA TIVOS ................................. 32 PA R TES Y CONTROLES DE LA UNIDAD ..... 33 AJUSTES PREVIOS AL USO DE LA UNIDAD 38 OPERACIONES CON CDS ...................... 40 OPERACIONES CON CDS MP3 ................ 43 OPERACIONES CON EL SINTONIZADOR ..... 45 OPERACIONES CON LA PLET[...]

  • Страница 31

    32 E Conexión Conecte el cable de alimentación de CA a la toma de corriente de CA después de efectuar todas las demás conexiones. 1 Conecte los altavoces frontales. Conecte el altavoz frontal derecho (marcado con una “R”) a los terminales SPEAKERS R y colóquelo en el lado derecho de la unidad. Conecte el altavoz izquierdo (marcado con una [...]

  • Страница 32

    33 E Unidad principal: parte posterior Para más información consulte las páginas indicadas en paréntesis. 1 T erminales AM LOOP , FM 75 Ω (32) Conecte aquí las antenas de AM y FM suministradas. 2 T omas VIDEO (MD) Acepta señales de sonido analógico provenientes de equipos externos. Conecte utilizando un cable de conexión opcional con fono[...]

  • Страница 33

    34 E Unidad principal: parte frontal Para más información consulte las páginas indicadas en paréntesis. 1 DISC CHANGE/DISC SKIP (40) Gira las bandejas de CDs. 2 POWER 6 ST ANDBY/ON (38) Enciende y apaga la unidad (en espera). El indicador rojo parpadea cuando recibe una señal desde el mando a distancia. 3 T APE A/B (47) Selecciona la función [...]

  • Страница 34

    35 E # BASS (50) Ajusta las bajas frecuencias. SURROUND (51) Activa y desactiva el sonido envolvente (surround). i-Bass (50) Produce un sonido de bajas frecuencias limpio y lleno de matices. $ DISPLA Y (39, 40, 43) Muestra la hora y el tiempo de reproducción restante del CD. Cuando la unidad esté apagada, pulse DISPLA Y para cambiar entre los mod[...]

  • Страница 35

    36 E Los botones con nombres iguales o similares a los de la unidad principal realizan básicamente la misma función. 1 POWER (38) 2 1-0/10, +10 (40, 42, 43) Selecciona una pista de CD del número especificado. Los botones numerados asumen las funciones siguientes cuando se pulsan mientras se mantiene pulsado el botón SHIFT : EDIT (49) Introduce [...]

  • Страница 36

    37 E 9 FUNCTION Cambia la función activa entre CD, T APE, TUNER y VIDEO (MD). 0 DISC SKIP (40, 42) Selecciona un disco. ! c / d (40–42) CD y pletina: inicia la reproducción. s CD y pletina: detiene la reproducción. f , g (40, 45, 47) CD: cuando se mantiene pulsado busca una pista en avance o retroceso rápido. Cinta: avanza rápido o rebobina [...]

  • Страница 37

    38 E AJUSTES PREVIOS AL USO DE LA UNIDAD Alimentación Encendido de la unidad Pulse POWER 6 ST ANDBY/ON (POWER en el mando a distancia). Pulsando T APE A/B, TUNER/BAND, VIDEO (MD) o CD también se enciende la unidad (función de reproducción directa.) Apagado de la unidad Pulse POWER 6 ST ANDBY/ON otra vez. La unidad se pone en modo de espera. V o[...]

  • Страница 38

    39 E Atenuador Ajusta el brillo de la pantalla. 1 Pulse MODE repetidamente hasta que “ DIMMER ” aparezca en la pantalla cuando la unidad se encienda y a continuación pulse ENTER. 2 Gire el MUL TI JOG para seleccionar uno de los cuatro modos del atenuador “ DIMMER 0 ” a “ DIMMER 3 ” y a continuación pulse ENTER. “ DIMMER 0 ” es el [...]

  • Страница 39

    40 E Esta unidad reproduce discos CD-R/RW finalizados además de CDs de audio. Reproducción 1 Pulse CD e introduzca uno o varios discos. Pulse z OPEN/CLOSE para abrir el compartimento de discos y coloque uno o dos discos con el lado de la etiqueta hacia arriba. Para colocar tres discos, pulse DISC CHANGE/DISC SKIP para que las bandejas giren y col[...]

  • Страница 40

    41 E Reproducción repetida Reproduce todas las pistas o una pista de los discos repetidamente. 1 Pulse MODE repetidamente hasta que “ REPEAT ” aparezca en la pantalla y a continuación pulse ENTER. 2 Gire el MUL TI JOG para seleccionar uno de los dos modos de repetición siguientes o “ REP OFF ” y a continuación pulse ENTER. - REP ALL : P[...]

  • Страница 41

    42 E Reproducción programada Puede programar la unidad para reproducir pistas seleccionadas de uno o más discos en cualquier orden que usted especifique. 1 En el modo de parada, pulse MODE repetidamente hasta que “ PLAYMODE ” aparezca en la pantalla y a continuación pulse ENTER. 2 Gire el MUL TI JOG para seleccionar “ PROGRAM ” y a conti[...]

  • Страница 42

    43 E Reproducción Esta unidad reproduce CDs MP3: discos grabados con pistas MP3 (archivos). Las operaciones básicas para CDs MP3 son esencialmente las mismas que las indicadas en “OPERACIONES CON CDS”. Esta sección explica las operaciones con CDs MP3 en los casos en que existe información adicional o hay excepciones a la información indica[...]

  • Страница 43

    44 E Notas sobre las indicaciones en pantalla durante la reproducción • Para el título de un álbum o de una pista se visualizan hasta 32 caracteres. Si se aplicó el ID3T AG versión 1.X para grabar información adicional a una pista MP3, se visualizarán hasta 30 caracteres del título de la pista. No obstante, esta unidad no da soporte a ID3[...]

  • Страница 44

    45 E OPERACIONES CON EL SINTONIZADOR Sintonización manual 1 Pulse TUNER BAND (SHIFT+BAND en el mando a distancia) repetidamente para seleccionar una banda (FM o AM.) 2 Pulse f o g para sintonizar una emisora. “ TUNED ” aparecerá en pantalla cuando se sintonice una emisora. Para buscar una emisora automáticamente (Búsqueda Automática) Mante[...]

  • Страница 45

    46 E Ajustes Antenas Mantenga las antenas alejadas de objetos metálicos, equipos eléctricos y cables. Antena de FM: Extiéndala totalmente y posiciónela de forma que consiga la mejor recepción posible. Si las condiciones de recepción son malas, conecte una antena exterior opcional a la terminal de FM 75 Ω . Si es preciso utilice un adaptador[...]

  • Страница 46

    47 E OPERACIONES CON LA PLETINA T APE A/B T APE A/B Deck B PUSH EJECT/CLOSE Deck A PUSH EJECT/CLOSE SHIFT Reproducción Utilice sólo cintas de TIPO I (normal). 1 Pulse T APE A/B e introduzca una cinta en cualquiera de las pletinas. Pulse z PUSH EJECT/CLOSE en cualquiera de las pletinas (A o B) para abrir el portacassettes exterior e insertar la ci[...]

  • Страница 47

    48 E Grabación básica Utilice sólo cintas de tipo I (normal). La pletina B es la pletina de grabación. 1 Introduzca una cinta grabable en la pletina B. Pulse z PUSH EJECT/CLOSE para abrir el portacassettes exterior e introduzca la cinta con el lado expuesto hacia abajo y la cara a grabar mirando hacia afuera de la unidad. Si es necesario rebobi[...]

  • Страница 48

    49 E SINCRONIZACIÓN CON CD Puede activar automáticamente la grabación de una cinta desde un CD. 1 Introduzca una cinta grabable en la pletina B. 2 Introduzca el disco o discos. 3 Seleccione el modo de reproducción con MODE, MUL TI JOG y ENTER (consulte “Selección del modo de reproducción”). • No puede seleccionar reproducción repetida [...]

  • Страница 49

    50 E AJUSTES DE SONIDO SOUND SURROUND TREBLE/ MIDDLE HEA VY , V OCAL, SALSA, TECHNO , HIP HOP , MANU AL SURROUND MUL TI JOG i-Bass BASS ENTER MODE GEQ SHIFT AGUDOS y MEDIOS TREBLE potencia las altas frecuencias para mayor claridad de sonido y MIDDLE potencia las frecuencias medias para mayor presencia del sonido. 1 Pulse MODE repetidamente hasta qu[...]

  • Страница 50

    51 E Ecualizador gráfico Selecciona una curva de ecualización del sonido que se equipare al tipo de música. Pulse HEA VY , VOCAL, SALSA, TECHNO, HIP HOP o MANUAL. En el mando a distancia, pulse SHIFT+GEQ y a continuación pulse r o t repetidamente antes de 2 segundos. Se mostrará la curva de ecualización seleccionada. • MANUAL es una curva p[...]

  • Страница 51

    52 E OPERACIONES CON EL TEMPORIZADOR Te mporizador de apagado Apaga la unidad automáticamente después de un periodo de tiempo especificado. Pulse SLEEP repetidamente en el mando a distancia. Con cada pulsación, la duración del temporizador cambia cíclicamente del modo siguiente: “ AUTO ” * “ 90 ” “ 80 ” - - - “ 10 ” “ OFF ”[...]

  • Страница 52

    53 E Para cambiar el ajuste del temporizador Vuelva a ajustar otra vez el temporizador . Para cancelar el temporizador Pulse CLOCK/TIMER/SELECT en el mando a distancia, y a continuación pulse r o t para seleccionar “ OFF ” y pulse ENTER. “ 5 ” desaparecerá de la pantalla. Cómo elegir una función de temporizador No puede utilizar al mism[...]

  • Страница 53

    54 E Cuidados y mantenimiento El mantenimiento y el cuidado ocasional de la unidad y del software son necesarios para optimizar las prestaciones de su unidad. Para limpiar la carcasa Utilice un paño blando y seco. Si las superficies de la unidad están muy sucias, utilice un paño blando humedecido un poco en una solución de detergente suave. No [...]

  • Страница 54

    55 E Reajuste de la unidad Si se diera una condición inusual en la pantalla o en la pletina de cintas, reajuste la unidad del modo siguiente: 1 Pulse POWER para apagar la unidad. Si la unidad no puede apagarse, desconecte el cable de alimentación de CA y a continuación vuelva a conectarlo. 2 Manteniendo pulsado s y ENTER pulse POWER. Se borrará[...]

  • Страница 55

    56 E Especificaciones UNIDAD PRINCIP AL CX-JS7 SINTONIZADOR Rango de sintonización de FM 87,5 MHz a 108 MHz Sensibilidad utilizable de FM (IHF) 13,2 dBf Te rminal de antena FM 75 ohmios (desequilibrados) Rango de sintonización de AM 530 kHz a 1710 kHz (pasos de 10 kHz) 531 kHz a 1710 kHz (pasos de 9 kHz) Sensibilidad utilizable de AM 350 µV/m An[...]

  • Страница 56

    Printed in China Sony Corporation http://www .aiwa.com/[...]