Aiwa NSX-A303 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Aiwa NSX-A303. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Aiwa NSX-A303 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Aiwa NSX-A303 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Aiwa NSX-A303, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Aiwa NSX-A303 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Aiwa NSX-A303
- название производителя и год производства оборудования Aiwa NSX-A303
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Aiwa NSX-A303
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Aiwa NSX-A303 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Aiwa NSX-A303 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Aiwa, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Aiwa NSX-A303, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Aiwa NSX-A303, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Aiwa NSX-A303. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    88-NF8-903-01 971120AMI-M-9 For assistance and information call toll free I-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) mm DIGITAL AIJDIO[...]

  • Страница 2

    “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” Owner’s record For your convenience, record the model number and serial number (you will find them on the rear of your set) in the space provided below. Please refer to them when you c[...]

  • Страница 3

    4 5 Extension cord — To help prevent electric shock, do not use a polarized AC power plug with an extension cord, receptacle, or other outlet unless the polarized plug can be completely inserted to prevent exposure of the blades of the plug. When not in use — Unplug the AC power cord from the power outlet if the unit will not be used for severa[...]

  • Страница 4

    Check your system and accessories INSX-A3041 CX-NA303 Compact disc stereo cassette reciever SX-NA302 Front speakers * SX-R275 Surround speakers (For NSX-A304 only) Remote control AM antenna FM antenna m Operating Instructions, etc Before connecting the AC cord The rated voltage of your unit shown on the rear panel is 120 V AC. Check that the rated [...]

  • Страница 5

    3 4 Connect the supplied antennas. Connect the FM antenna to FM 75 Q terminals and the antenna to AM LOOP terminals. AM antenna Connect the AC cord to an AC outlet. AM CONNECTING AN OUTDOOR ANTENNA For better FM reception, use of an outdoor antenna recommended. Connect the outdoor antenna to FM 75 Q terminals. To connect other optional equipment+ p[...]

  • Страница 6

    Inserting batteries Detach the battery cover on the rear of the remote control and insert two R6 (size AA) batteries. @~e R6(AA) When to replace the batteries The maximum operational distance between the remote control and the sensor on the main unit should be approximately 5 meters (16 feet). When this distance decreases, replace the batteries wit[...]

  • Страница 7

    T-BASS l-r I —.r. — B SHIFT T-BASS VOLUME Turn VOLUME on the main unit, or press VOLUME on the remote control. The volume level is displayed as a number from O to MAX (31). The volume level is automatically set to 16 when the power is turned off with the volume level set to 17 or more. The T-BASS system enhances the realism of low-frequency s[...]

  • Страница 8

    1 2 1 h 2 f-%—- ‘–— — --- –..... . . ---- — MONO TUNER BAND SHIFT Press TUNER/BAND repeatedly to select the desired band. When TUNER/BAND is pressed while the power is off, the power is turned on directly. To select a band with the remote control Press BAND while pressing SHIFT. Press + DOWN or W UP to select a station. Each time the[...]

  • Страница 9

    “ ,, # .-. p:.....,, .;, 4., =..,.,,! . PRESET”’N’UM’BE’RTUNiNG” “ Use the remote control to select the preset number directly. 1 2 Press BAND while pressing SHIFT to select a band. Press numbered buttons O-9 and +1 O to select a preset number. Example: To select preset number 20, press +10, +10 and O. To select preset number 15, [...]

  • Страница 10

    I Press CD, then press A OPEN/CLOSE to open the disc compartment. Load disc(s) with the label side up. To play one or two discs, place the discs on tray 1 and 2. To tdav three discs, press DISC CHANGE to rotate the trays after placing two discs. Place the third disc on tray 3. Close the disc compartment by pressing A OPEN/CLOSE. Tray 1 DISC CHANGE~[...]

  • Страница 11

    Use the remote control. RANDOM play All the tracks on the selected disc or all the discs can be played randomly. REPEAT play A single disc or all the discs can be played repeatedly, Press RANDOM/REPEAT while pressing SHIFT. Each time it is pressed, the function can be selected cyclically. RANDOM play — RANDOM lights up on the display. REPEAT play[...]

  • Страница 12

    This section explains how to record from the tuner, CD player, or external equipment. 2 t+ - —,_,,,,,, ,,. Preparation “ Use Type I (normal) tapes only. ● Set the tape to the point where recording will start. ● Note that recording is done on only one side of the tape. 1 2 3 Insert the tape to be recorded on into deck 2. Insert the tape with[...]

  • Страница 13

    1,3 ■ 2 m Set the tape to the point where recording will start. 1 2 3 4 Press TAPE. Insert the original tape into deck 1 and the tape to be recorded on into deck 2. Insert the tapes with the sides to be played back or recorded on facing out from the unit. Press TAPE/DECK 1/2 to select deck 1. “TP 1” is displayed. Press . REC/REC MUTE to start[...]

  • Страница 14

    MULTI f—3q7 JOG .–. ._ —. ~ ~-+ ~lf%==% - n 4 5 3,7 , 6,8-I!+==--- . “II 1 r=---’l . v I h I I I ‘Ml I The Al edit recording function enables CD recording without worrying about tape length and track length, When a CD is inserted, the unit automatically calculates the total track length. If necessary, the order of tracks is rearranged[...]

  • Страница 15

    In the programmed edit recording function the tracks can be programmed while checking the remaining time on each side of the tape as the tracks are programmed. m The programmed edit recording will not start from a point halfway in the tape. The tape must be recorded on from the beginning of either side. 1 2 3 4 5 Insert the tape into deck 2. Insert[...]

  • Страница 16

    1 2 3 i--r 11 1 9 1,2,3 2,3 r P--A-a 1 1 Press CLOCK, then press II seconds. SET within 4 When using the remote control Press CLOCK while pressing SHIFT, then press II SET !Mt!lin 4 seconds. Press + DOWN or > UP to designate the hour, then press II SET. The hour stops flashing and the minute starts flashing. Press - DOWN or - UP to designate the[...]

  • Страница 17

    3 6 2,4 P 1 I 1 “[----- i ‘ A —1,2,3,4 ? -— —.. 9 .—— - 1 The unit can be turned on at a specified time every day with the built-in timer. Preparation Make sure the clock is set correctly. Use the remote control. 1 2 3 Press TIMER to display 0, then press II SET within 6 seconds. O is displayed and the hour flashes. m If you press II[...]

  • Страница 18

    CD DIGITAL OUT (OPTICAL) vIDEO/AUX SURROUND SPEAKERS Refer to the operating instructions of the connected equipment for details. ● The connecting cords are not supplied. Obtain the necessary connecting cords. ● Consult your local Aiwa dealer for optional equipment. .- . ...=.. ,------ ?$,:--.:,’! ,= 2. s , . . . . . . ., .,., - .-:*N :=: : -m[...]

  • Страница 19

    Occasional care and maintenance of the unit and the software are needed to optimize the performance of your unit. To clean the cabinet Use a soft and dry cloth. If the surfaces are extremely dirty, use a soft cloth lightly moistened with mild detergent solution. Do not use strong solvents, such as alcohol, benzine or thinner as these could damage t[...]

  • Страница 20

    SDeaker svstem SX-NA302 Main unit CX-NA303 FM tuner section Tuning range Usable sensivity (IHF) Antenna terminals AM tuner section Tuning range Usable sensitivity Antenna Amplifier section Power output Total harmonic distortion Inputs outputs Cassette deck section Track format Frequency response Recording system Heads 87.5 MHz to 108 MHz 13.2 dBf 7[...]

  • Страница 21

    [...]

  • Страница 22

    I L!L!l DO NOT OPEN 1 /!LLJ “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” Anotacion del propietario Para su conveniencia, anote el ntimero de modelo y el ntimero de serie (Ios encontrara en el panel trasero de su aparato) en el esp[...]

  • Страница 23

    3 4 5 Cable de alimentacion de CA - Cuando desconecte el cable de alimentacion de CA, sujete la clavija de alimentacion de CA y tire de ells. No tire del propio cable. - Nunca maneje la clavija de alimentacion de CA con Ias manes mojadas porque podria producirse un incendio o una sacudida electrica. - Los cables de alimentacion deberan colocarse de[...]

  • Страница 24

    Compruebe su sistema y Ios accesorios CX-NA303 Sintonizador, amplificador, piatina de casete y reproductor de discos compactos esttfweo SX-NA302 Altavoces delanteros * SX-R275 Altavoces de sonido ambiental (para el NSX-A304 solamente) Control remoto Antena de AM Antena de FM Manual de instrucciones. etc. ,— * Con el NSX-A304 se encuentran disponi[...]

  • Страница 25

    3 4 *C I IIEWL Conecte Ias antenas suministradasi Conecte la antena de FM a Ios terminates FM 75 Q, y la antena de AM a Ios terminates AM LOOP. Antena de AM Antena de FM pfl @’ [ T Conecte el cable de alimentacion de CA a una toma de CA. m Cuando se conecte el cable de alimentacion de CA puede que todos Ios caracteres se enciendan en el visualiza[...]

  • Страница 26

    Insertion de Ias pilas Quite la tapa de Ias pilas, ubicada en la parte trasera del control remoto, e inserte dos pilas R6 (tamafio AA). R6(AA) Cuando reemplazar Ias pilas La distancia maxima de operation entre el control remoto y el sensor de sefiales de la unidad principal debera ser de 5 metros aproximadamente. Cuando disminuya esta distancia, re[...]

  • Страница 27

    T-BASS ! VO1 .UME — [ 8 — ,,-_ — / SHIFT T-BASS VOLUME PHONES Gire VOLUME de la unidad principal o pulseVOLUME del control remoto. El nivel de sonido se visualiza mediante un numero del O al 31 (MAX). El nivel de sonido se ajusta automaticamente a 16 cuando se desconecta la alimentacion estando el nivel ajustado en 170 mas. El sistema T-BASS[...]

  • Страница 28

    1 2 1 . . I -4 2 P .—— . I 8 — I ! l.—.— . .—. —- MONO TUNER BAND SHIFT Pulse repetidamente TUNER/BAND para seleccionar la banda deseada. FM - AM Cuando se pulse TUNEIWBAND mientras la alimentacion este desconectada, la alimentacion se conectara directamente. Para seieccionar una banda con ei control remoto Pulse BAND mientras pulsa[...]

  • Страница 29

    SINTONIZACION MEDIANTE NUMERO DE PREAJUSTE Utilice el control remoto para seleccionar directamente el numero de preajuste. 1 2 Pulse BAND mientras pulsa SHIFT para seleccionar una banda, Pulse Ios botones numerados O-9 y +1 O para seleccionar un numero de preajuste. Ejemplo: Para seleccionar el numero de preajuste 20, pulse +1 O, +1 O y o. Para sel[...]

  • Страница 30

    - CLOSE Pulse CD, y Iuego pulse A OPEN/CLOSE para abrir el compartimiento de Ios discos. Introduzca el(los) disco(s) con el Iado de la etiqueta hacia arriba. Para rerxoducir uno o dos discos, ponga Ios discos en Ias bandejas 1 y 2. Para rerxoducir tres discos, pulse DISC CHANGE para hater girar Ias bandejas despues de colocar dos discos. Ponga Iueg[...]

  • Страница 31

    ., REPRODUCTION ALEATORIA/FiEPETICION DE REPRODUCTION Utilice el control remoto. Reproduction aleatoria Todas Ias canciones del disco seleccionado o de todos Ios discos podran reproducirse aleatoriamente. Repetition de reproduction Un solo disco o todos ellos podran reproducirse repetidamente. Pulse RANDOM/REPEAT mientras pulsa SHIFT. Cada vez que [...]

  • Страница 32

    Esta seccion explica como grabar del sintonizador, del reproductor de discos compactos o de equipos exteriors. 2 Preparation ● Utilice solamente cintas tipo I (normales) ● Bobine la cinta hasta el punto donde vaya a empezar la grabacion. ● Tenga en cuenta que la grabacion solo se reaiiza en una cara de la cinta. 1 2 3 Inserte la cinta que vay[...]

  • Страница 33

    1,3 ■ 2 I---r- -q —. k-— ---+-- Y )_ —4 —2 Ponga la cinta en el punto donde vaya a empezar la grabacion. 1 2 3 4 Pulse TAPE. Inserte la cinta original en la platina 1 y la cinta que vaya a grabar en la platina 2. Inserte Ias cintas con Ias caras que vaya a reproducer o grabar hacia afuera de la unidad. PulseTAPE/DECK 1/2 para seleccionar [...]

  • Страница 34

    MULTI > f—3,7 JOG 2 4 5 ■ 4 3,7 6,8 1,8 La funcion de grabacion con edition Al permite grabar discos compactos sin preocuparse de la duration de la cinta y de Ias canciones, Cuando se inserte un disco compacto, la unidad calculara automaticamente la duration total de Ias canciones. En caso de ser necesario, el orden de Ias canciones se cambi[...]

  • Страница 35

    MULTI r 3,7,8,9 JOG r,. — ~_. —1 – -/2 - I I 1! ,9 8,10 11 r . . . . . 1,10 En la funcion de grabacion con edition programada, Ias canciones pueden programarse mientras se comprueba el tiempo restante de cada cara de la cinta segtin se programan Ias canciones. m La grabacion con edition programada no empezara desde un punto ubicado en medio d[...]

  • Страница 36

    RELOJ?@#;_ADOR -.= .!%.. )” , , 1 2 3 Ii I 1,2,3 2,3 1 Pulse CLOCK y Iuego pulse II SET antes de aue pasen 4 seaundos. Cuando se utilice el control remoto Pulse CLOCK mientras pulsa SHIFT, y Iuego pulse II SET antes de que pasen 4 seaundos. Pulse - DOWN o ~ UP para designar la hors, y Iuego pulse II SET. La hors deja de parpadear y empieza a parp[...]

  • Страница 37

    ) .. I I Y 1 f-”- [ 6 ❑ r —— .._ _.. .—— ■ —— I 2,4 1,2,3,4 La unidad podra encenderse a la hors especificada todos Ios alias gracias al temporizador incorporado. Preparation Asegurese de que la hors del reloj sea corrects. Utilice et control remoto. 1 2 3 4 Pulse TIMER para visualizer 0, y Iuego pulse II SET antes de aue pasen [...]

  • Страница 38

    F ~ CD DIGITAL OUT T ‘OpT’cAL) I E !2 g E mm — 1 ‘ I VIDEO/AUX m — I SURROUND m SPEAKERS 4 Consulte el manual de instrucciones del equipo conectado para tener mas detalles. ● Los cables de conexion no han sido suministrados. Obtenga Ios cables de conexi6n necesarios. ● Consulte con su concesionario AIWA en cuanto al equipo optional. E[...]

  • Страница 39

    El mantenimiento y el cuidado ocasional de la unidad y del software resultan necesarios para optimizar Ias prestaciones de su unidad. Para Iimpiar la caja Utilice un parlo blando y seco. Si Ias superficies estan muy sucias, utilice un pafio suave humedecido un poco en una solution de detergente suave. No utilice disolventes fuertes tales como alcoh[...]

  • Страница 40

    Unidad principal CX-NA303 Seccion del sintonizador de FM Gama de sintonizacion 87,5 MHz a 108 MHz Sensibilidad util (IHF) 13,2 dBf Terminals de antena 75 ohmios (desequilibrada) Seccion del sintonizador de AM Gama de aintonizacion Senaibilidad util Antena Seccion del amplificador Potencia de salida Distortion armonica total Entradas Salidas Seccion[...]

  • Страница 41

    [...]

  • Страница 42

    Releve du proprietaire Pour plus de commodite, rioter Ie numero de modele et Ie numero de serie (ces numeros se trouvent au dos de I’appareil) clans Ies cases ci-dessous. Priere de mentioner ces numeros quand on contacte un distributeur Aiwa en cas de difficult. N“ de modele N“ de serie (NO de lot) CX-NA303 SX-NA302 SX-R275 (NSX-A304 seulemen[...]

  • Страница 43

    3 4 5 Cordon d’alimentation secteur - Pour debrancher Ie cordon d’alimentation secteur, Ie tirer par sa fiche. Ne pas tirer sur Ie cordon proprement alit. - Ne jamais tenir la fiche d’alimentation secteur avec Ies mains mouillees, cela pourrait se traduire par un court-circuit ou un choc electrique. - Les cordons d’alimentation doivent &[...]

  • Страница 44

    Contr61er la chaine et Ies accessoires. CX-NA303 Radio magnetocassette Iecteur de disques compacts stereo SX-NA302 Enceintes avant * SX-R275 Enceintes surround (Pour NSX-A304 seulement) Telecommande Antenne AM Antenne FM m Mode d’emploi, etc Avant de brancher Ie cordon secteur La tension nominale d’alimentation secteur de I’appareil, indiquee[...]

  • Страница 45

    3 Connecter Ies antennes fournies. Connecter I’antenne FM aux bornes FM 75 Q et I’antenne AM aux bornes AM LOOP. ne AM L 4 Brancher Ie cordon secteur a une prise de courant. mm Quand on branche Ie cordon secteur, tous Ies caracteres peuvent s’allumer sur I’affichage. Le cas echeant, debrancher Ie cordon secteur. Ensuite, Ie rebrancher. Pour[...]

  • Страница 46

    Mise en place des piles Enlever Ie couvercle des piles du dos de la telecommande et mettre deux piles R6 (taille AA) en place. R6(AA) Quand remplacer Ies piles La distance maximale de fonctionnement de la telecommande entre cette derniere et Ie capteur situe sur I’appareil principal doit 6tre d’environ cinq metres. Lorsque cette distance diminu[...]

  • Страница 47

    VOLUME — -t I SHIFT T-BASS VOLUME VOLUME Tourner VOLUME de I’appareil principal, ou appuyer sur VOLUME de la telecommande Le niveau du volume est affiche sous la forme d’un nombre de O a MAX (31). Quand on coupe I’alimentation alors que Ie niveau du volume est regle a 17 ou plus, ce niveau est automatiquement regle a 16. Le systeme T-BASS a[...]

  • Страница 48

    1 2 ,- 1 J-? 2 f —— -–. / 1 MONO TUNER BAND SHIFT u .—. Appuyer sur TUNER/BAND a plusieurs reprises pour selectionner la gamme souhaitee. FM — AM Quand on appuie sur TUNEFUBAND alors que I’alimentation est toupee, I’appareil est mis sous tension directement. Pour selectionner une gamme avec la telecommande Appuyer sur BAND tout en ap[...]

  • Страница 49

    ACCORD SUR UNE STATION MEMORISEE Utiliser la telecommande pour selectionner Ie numero de prereglage directement. 1 Appuyer sur BAND tout en appuyant sur SHIFT pour selectionner une gamme. 2 A l’aide des touches numeriques O-9 et +10, selectionner un numero de prereglage. Exemple: Pour selectionner Ie numero de prereglage 20, appuyer sur +10, +10 [...]

  • Страница 50

    LECTURE ~EDIT/CHECK ANDOMI EPEAT 0-9,+10 SHIFT Appuyer sur CD, puis appuyer sur A OPENICLOSE pour ouvrir Ie compartment a disques. Mettre Ie(s) disque(s) en place avec I’etiquette en haut. Pour Iire un ou deux disaues, mettre Ies disques sur Ies plateaux 1 et 2. Pour Iire trois disaues, appuyer sur DISC CHANGE pour faire tourner Ies plateaux apre[...]

  • Страница 51

    Utiliser la telecommande. Lecture aleatoire Toutes Ies plages du disque selectionne ou tous Ies disques peuvent ~tre Iues clans un ordre aleatoire. Lecture repetee Un seul disque ou tous Ies disques peuvent &re Ius a plusieurs reprises. Appuyer sur RANDOM/REPEAT tout en appuyant sur SHIFT. A chaque pression sur ces touches, la fonction est sele[...]

  • Страница 52

    Cette partie explique comment enregistrer a partir du tuner, du Iecteur de disques compacts ou d’un appareil externe. h I —— ,–— —.. -- -- ---–——- Preparation ● Utiliser seulement des cassettes de type I (normales). ● Bobiner la cassette jusqu’a I’endroit ou on veut demarrer I’enregistrement. ● Remarquer que I’enreg[...]

  • Страница 53

    1,3 ■ 2 II T — T -) L I ._—–. ..’ 1 ..— .— - ~ Bobiner la cassette jusqu’a I’endroit ou on veut demarrer I’enregistrement. 1 2 3 4 Appuyer surTAPE. Inserer la cassette originale clans la platine 1 et la cassette a enregistrer clans la platine 2. Inserer chaque cassette avec la face a Iire ou a enregistrer orientee vers I’exte[...]

  • Страница 54

    .- MULTI x (-3,7 JOG 2 4 5 ■ 4 3,7 6,8 U --- La fonction enregistrement avec montage et calcul du temps permet d’enregistrer a partir de disques compacts saris se preoccuper de la duree de la cassette et des durees des plages. Quand on met un disque compact en place, I’appareil calcule automatiquement la duree totale des plages. Si necessaire[...]

  • Страница 55

    . .. -. I , . . ... . 8,10- !+$ / — 1,10 ~x- I ● 8 1 t- — La fonction enregistrement avec montage programme permet de programmer Ies plages tout en contr61ant Ie temps restant sur chaque face de la cassette au fur et a mesure de la programmation. ~ Lenregistrement avec montage programme ne demarrera pas a un point situe au milieu d’une face[...]

  • Страница 56

    TERIE 1 2 3 ■ 1,2,3 2,3 u- -- 1 -w ! —1 / —.— Appuyer sur CLOCK puis appuyer sur II clans Ies auatre secondes. Quand on utilise la telecommande Appuyer sur CLOCK tout en appuyant sur SHIFT, SET puis appuyer sur II SET clans Ies auatre secondes. Appuyer sur + DOWN ou - UP pour specifier Ies heures, puis appuyer sur II SET pour Ies regler. [...]

  • Страница 57

    1 2,4 I I f 8 J-V- — 1+ 1 1,2,3,4 -8 f 1 _____________ ____ .__./ Avec la minuterie integree, I’appareil peut i%re mis sous tension chaque jour a I’heure specifiee. Preparation S’assurer que I’horloge est reglee correctement. Utiliser la telecommande. 1 2 3 4 Appuyer sur TIMER pour afficher 0, puis appuyer sur 1 I SET clans Ies six secon[...]

  • Страница 58

    F ] CD DIGITAL OUT v ‘OpT1cAL) ! Q D = — I I VI DEO/AUX m — I SURROUND m SPEAKERS Pour plus de details, se reporter au mode d’emploi de I’appareil connecte. ● Les cordons de raccordement ne sent pas fournis. Se procurer Ies cordons necessaires. ● Pour Ies appareils option nels disponibles, consulter Ie distributeur Aiwa local. Cet app[...]

  • Страница 59

    Un entretien et des soins reguliers de I’appareil et des disques et cassettes sent necessaires pour assurer un fonctionnement optimal. Nettoyage du coffret Utiliser un chiffon doux et sec. Si I’appareil eSt extr~mement sale, utilser un chiffon doux Iegerement imbibe d’une solution detergence deuce. Afin de ne pas alterer Ie fini de I’appare[...]

  • Страница 60

    Appareil principal CX-NA303 Partie tuner FM Plage d’accord Sensibility utile (IHF) Bornes d’antenne Partie tuner AM Plage d’accord Sensibility utile Antenne Partie amplificateur Puissance de sortie Distortion harmonique totale Entrees Sorties Partie magnetocassette Format de piste Reponse en frequence Systeme d’enregistrement T6tes 87,5 MHz[...]

  • Страница 61

    [...]

  • Страница 62

    [...]

  • Страница 63

    [...]

  • Страница 64

    o Q Q Q (3 o e c) Name/Nombre/Nom Page/Pagina/Page @ TAPE DECK1/2 ..... .. ... ..... ... ..... ... ..... .. ... ..... ... . 8,12 TUNER/BAND .... .. ... ..... ... ..... ... ..... ... .. ..... ... .... 7 VIDEO/AUX ..... ... .. ..... ... ...... .. ...... .. ... ..... .. ...... . 17 CD ..... ... ... ..... .. ...... .. ..... .... .. ..... ... ..... ... [...]