Alpine MRV-T303 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Alpine MRV-T303. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Alpine MRV-T303 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Alpine MRV-T303 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Alpine MRV-T303, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Alpine MRV-T303 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Alpine MRV-T303
- название производителя и год производства оборудования Alpine MRV-T303
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Alpine MRV-T303
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Alpine MRV-T303 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Alpine MRV-T303 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Alpine, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Alpine MRV-T303, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Alpine MRV-T303, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Alpine MRV-T303. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 Español Français English R • OWNER'S MANUAL Please read this manual to maximize your enjoyment of the outstanding performance and feature capabilities of the equipment, then retain the manual for future reference. • MODE D'EMPLOI Veuillez lire ce mode d'emploi pour tirer pleinement profit des excellentes performances et fonct[...]

  • Страница 2

    2 Español Français English Introduction: Please read this OWNER'S MANUAL thoroughly to fa- miliarize yourself with each control and function. We at ALPINE hope that your new MRV-F353/MRV -F303/MRV- T503/MRV-T303 will give you many years of listening enjoyment. In case of problems when installing your MRV-F353/ MRV-F303/MRV-T503/MR V-T303, pl[...]

  • Страница 3

    3 Español Français English HAL T USE IMMEDIA TEL Y IF A PROBLEM APPEARS. When problems occur such as a lack of sound or video, foreign objects inside the unit, smoke coming out, or noxious odors, stop use immediately and contact the dealer where you bought the equipment. Failure to do so may result in an accident or injury . DO NOT OPERA TE THE E[...]

  • Страница 4

    4 Español Français English TECHNICAL DESIGN FEA TURES V12 means maximum power efficiency . Car batteries are rated at 14.4 volts, but in fact, output voltage fluctuates. V12 amps utilize a PWM power sup- ply that operates flexibly , providing a regulated power supply above 14.4V and an unregulated supply below 14.4V . This means greater efficienc[...]

  • Страница 5

    5 Español Français English INST ALLA TION Due to the high power output of the MRV-F353/MRV - F303/MRV-T503/MRV -T303, considerable heat is pro- duced when the amplifier is in operation. For this rea- son, the amplifier should be mounted in a location which will allow for free circulation of air , such as inside the trunk. For alternate installati[...]

  • Страница 6

    6 Español Français English 1 RCA Subwoofer Input Jacks (CH5) (MRV-F353 only) 2 RCA Input Jacks Connect these jacks to the line out leads on your head unit using RCA extension cables (sold sepa- rately). Be sure to observe correct channel connec- tions; Left to Left and Right to Right. (Front to Front and Rear to Rear (except for MRV- T503/MRV-T30[...]

  • Страница 7

    7 Español Français English NOTE: Do not connect speaker leads together or to chassis ground. 6 Insulation T ube 7 Battery Lead (Y ellow) (Sold Separately) Be sure to add a ★ 50 amp fuse (or two 25A fuses in parallel) as close as possible to the battery’ s positive (+) terminal. This fuse will protect your vehicle’ s electrical system in cas[...]

  • Страница 8

    8 Español Français English Cautions on wire lead connections In case of using the lead (power supply cord) purchased at the market, use the hexagon screws and the hexagon wrench included as the accessory to make connection easier . Improper handling may cause troubles, so make the connections correctly by referring to the descrip- tion shown belo[...]

  • Страница 9

    9 Español Français English CONNECTIONS CHECK LISTED Please check your head unit for the conditions listed below: a. The head unit does not have a remote turn-on or power antenna lead. b. The head unit's power antenna lead is activated only when the radio is on (turns off in the tape or CD Mode). c. The head unit's power antenna lead is [...]

  • Страница 10

    10 Español Français English SWITCH SETTINGS , Crossover Mode Selector Switch a) Set to the "LP" position when the amplifier is used to drive a subwoofer . The frequen- cies above the crossover point will be at- tenuated at 12 dB/octave. b) Set to the "HP" position when the ampli- fier is used to drive a tweeter/midrange system[...]

  • Страница 11

    11 Español Français English Input Channel Selector Switch a) Setting this switch to 3+4 will send the sig- nal at the inputs of CH3/4 to CH5 of the MRV-F353. This eliminates the need for “Y -adaptors when using a head unit with front and rear pre-amp outputs. b) Set this switch to 5 to have the inputs of CH5 accept independent input signals. An[...]

  • Страница 12

    12 Español Français English High-pass Output Phase Switch Sets the phase of this output to 0° (in phase) or 180° (inverted) independently from the other output. Of- ten, the subwoofer and midrange (or midrange and tweeter) may be acoustically out of phase with each other , meaning all the sound will cancel completely or partially . Also, 2nd or[...]

  • Страница 13

    13 Español Français English SYSTEM DIAGRAMS/DIAGRAMMES DU SYSTEME/DIAGRAMAS DEL SISTEMA MRV-F353 ● 5-Channel System/Système à 5 canaux/Sistema de 5 canales [English] RCA Extension Cable (Sold Separately) Front Speakers Rear Speakers Front Rear Head Unit etc. Subwoofer Subwoofer Output Note: When not connecting the CH5 (SUB WF), set the Crosso[...]

  • Страница 14

    14 Español Français English ● 3-Channel System/Système à 3 canaux/Sistema de 3 canales MRV-F353 ● 4-Channel System/Système à 4 canaux/Sistema de 4 canales CH-5 (SUB WF) CH-5 (SUB WF) CH-3 CH-1 MONO BRIDGED BATTERY REMOTE GND CH-4 CH-2 (R) (R) CH-4 CH-2 CH-3 CH-1 (L) 25A 25A 25A 25A (L) INPUT SPEAKER OUTPUT FUSE POWER SUPPLY L – + R – [...]

  • Страница 15

    15 Español Français English MRV-F303 ● 4-Channel System/Système à 4 canaux/Sistema de 4 canales ● 3-Channel System/Système à 3 canaux/Sistema de 3 canales 1 ST 1+2 OFF HP LP 3 ST 3+4 OFF HP LP 1/2 3/4 1+3/2+4 r i s l t 1 ST 1+2 OFF HP LP 3 ST 3+4 OFF HP LP 1/2 3/4 1+3/2+4 r i s l t CH-3 CH-1 CH-4 CH-2 CH-1+3 CH-4 3 2 1 CH-2+4 (R) (L) PRE [...]

  • Страница 16

    16 Español Français English ● Speaker Input Leads System/Système des conducteurs d’entrée de haut-parleur/Sistema de los conductores de entrada del altavoz MRV-F303 ● 2-Channel System/Système à 4 canaux/Sistema de 4 canales 1 ST 1+2 OFF HP LP 3 ST 3+4 OFF HP LP 1/2 3/4 1+3/2+4 r i s l t CH-3 CH-1 CH-4 CH-2 CH-1+3 CH-4 3 2 1 CH-2+4 (R) ([...]

  • Страница 17

    17 Español Français English ● Single Channel System/Système de canal unique/Sistema de canal único MRV-T503/MRV -T303 ● 2-Channel Stereo System/Système stéréo à 2 canaux/Sistema estéreo de 2 canales CH-2 CH-1 CH-2 CH-1 INPUT BRIDGED CH-2 CH-1 SPEAKER OUTPUT SPEAKER LEVEL INPUT (R) (R) (R) (L) (L) (L) 30A 30A FUSE POWER SUPPLY BATTERY R[...]

  • Страница 18

    18 Español Français English MRV -T503/MRV-T303 ● Single Channel Stereo System/Système stéréo de canal unique/Sistema estéreo de canal único ● Speaker Input Leads System/Système des conducteurs d’entrée de haut-parleur/Sistema de los conductores de entrada del altavoz ★ Use either RCA line level or speaker level inputs. Do not conne[...]

  • Страница 19

    19 Español Français English ESPECIFICACIONES Salida de potencia: Potencia continua RMS (a 12,0V , de 20 Hz a 20 kHz) Por canal en 4 ohmios MRV-F353 (CH1 – CH4) .............................. 30 W , 0,08% DA T MRV-F303 (CH1 – CH4) .............................. 30 W , 0,08% DA T MRV-T503 ................................................. 50W , [...]

  • Страница 20

    20 Español Français English R Sankei Kikaku Co., Ltd. 1-13-38, Hinodai, Hino, T okyo, Japan ALPINE ELECTRONICS, INC. T okyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, T okyo 141-8501, Japan T el.: (03) 3494-1 101 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. 19145 Gramercy Place, T orrance, California 90501, U.S.A. T el.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) AL[...]