Amana W10211354C инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Amana W10211354C. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Amana W10211354C или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Amana W10211354C можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Amana W10211354C, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Amana W10211354C должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Amana W10211354C
- название производителя и год производства оборудования Amana W10211354C
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Amana W10211354C
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Amana W10211354C это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Amana W10211354C и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Amana, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Amana W10211354C, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Amana W10211354C, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Amana W10211354C. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    FRON T - L O ADING A U T O M A T I C W A S H E R Use & Ca r e Guid e Fo r questi on s about featu res, ope r at ion/ pe rformance, In Canada, call 1-800-807-6777 , or visit our we bsite at. .. www.amanacanada.ca par ts , ac ce sso ri es or servi ce , ca ll: 1- 80 0 -6 88- 990 0 or visit our we bsite at. .. ww w .a mana .com L A V EUS E AU T O M[...]

  • Страница 2

    2 T ABLE OF CONT ENTS WASHER SAFETY ................................... ............................ ...........3 INSTALLATION REQUIREMENTS .............................. ..................4 Tools and Parts .. ............................ ................................... ...........4 Options ............................. ........................[...]

  • Страница 3

    3 WA S H E R S A F E T Y You You can be killed or seriously injured if you don't immediately can be killed or seriously injured if you don't follow All s afety me ss age s will tell you what the potential hazard i s , tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the in s truction s are not followed. Your sa[...]

  • Страница 4

    4 INS T ALL A TION R EQUI R EMENT S T ools and P a rt s Gather the requir ed tools and parts befor e starting installation. The parts supplied are in the washer drum. T ools ne e de d f or co n ne c ting t he wa ter inl e t hoses Pliers (that open to 1 9 / 16 " [39.5 mm ]) Flas h ligh t (optio nal) T ools ne e de d for installatio n Open end w[...]

  • Страница 5

    5 ■ A level floor with a maximu m slope of 1" (25 mm) under entire washer . Installing the wa sher on soft floor surfaces, such as carpe ts or surfaces with fo am backing, is not recomm ended. ■ A sturdy and solid floor to support the washer with a total weight (water and load) of 400 lbs (180 kg). Do not operate your washer in temperature[...]

  • Страница 6

    6 *R e q u i r e d s p a c i n g ** For venting out the side, 1" (25 mm) spacing is allowed. Recommen d e d installation spacing for ca b inet installation ■ The dimensions shown are fo r the recommended spacing. ■ For cabinet installation, with a door , the minimum venti lation openings in the top are requir ed. Dr ain Syst em The washer [...]

  • Страница 7

    7 ■ T o minimize possible shock hazard, the cord must be plugged into a mating, 3 prong, ground-type outlet, grounded in accordance with local codes and ordinances. If a mating outlet is not available, it is the personal responsibility and obligation of the customer to have the pr operly grounded outlet installed by a qualified electrician. ■ I[...]

  • Страница 8

    8 4. Attach the hose with the blue color indicator to the Cold (right) water inlet valve. Scr ew on coupling by hand until it is seated on the washer . 5. Using pliers, check the tightness of the hose couplings alread y attached to the washer . NOTE: Do not overtighten. Da mage to the cou pling can result. 6. Attach hot water hose to th e hot water[...]

  • Страница 9

    9 2. Make sure all four feet are stable and resting on the floor . Then check that the washer is perfectly level (use a level). 3. After the washer is level, use a 17 mm open-end wrench to turn the nuts on the feet tightly against the wash er cabinet. IMPORTANT: All four feet must be tightened. If the nuts are not tight against the washer ca binet,[...]

  • Страница 10

    10 Effic ient Detergent System with Anti-Es cape V alve This washer has a specially desi gn ed valve that closes during the wash portion of th e cycle so t hat 100% of t he water a nd deter gent mixture is used on the load. The Ef ficient Detergent System ensures that no wate r or deter gent is wasted. 6-Point Suspension System Shock absorbers, 2 s[...]

  • Страница 11

    11 ■ W ash small items, such as in fant socks, in mesh garm ent bags. It is recommended that mor e than one garment bag be used, and th at each garme nt bag be filled with equal amounts of material. ■ When unloading garments, check under th e gray colored seal at the front of the tub for small items. 2. Close the washer door by push ing it firm[...]

  • Страница 12

    12 Main W ash d ete rgent compartment (Letter B in Dispenser Illustration) Add liquid or powder ed HE dete r gent to this compartment for your main wash cycle. The detergent type selector (A) must always be in the correct position for the deter gent type used. Slide the deter gent type selector to the correct position. IMPORT ANT : If you are using[...]

  • Страница 13

    13 To d rain the washer manually 1. Press STOP twice. 2. Press POWER. 3. Select RINSE/DRAIN & SPIN. 4. Press ST ART (for approximately 1 second) to begin the drain. 5. When the spin is compl ete, the door unlocks. Items can be removed from the washer . St atus Lights These lights show which portion of the cycle the washer is operating. They als[...]

  • Страница 14

    14 P r e se t c y cle se t t in gs Ea ch cycle has a pr ese t So il Le ve l (c ycl e ti me), W a sh T e mp , a nd Spin Speed. The pr eset settings provide the recommended fabric care for the sele cted cycle. See chart. T o change the preset cycle settings Press the s ele ctor of ea ch av a il able s ett ing un til the de sired sett i ng glows gr ee[...]

  • Страница 15

    15 Options Y ou can customize your wash by adding options to your cycle selections. Y ou can add or cha nge an option after starting a cycle anytime before the selected option begins. Not all options are available with all cycles. Available options wi ll glow amber . Current selections will glow gree n. If an option is unavailable with a selected c[...]

  • Страница 16

    16 ■ T o change cycle time, select SOIL LE VEL button until the desired setting glows green. W ash/Rinse T emp Select a water tempera ture based on the type of load you are washing. Use the warmest wa sh water safe for fabrics. Follow garment label instructions. In wash water tempe ratures colder than 60°F (15.6°C), deter gents do not dissolve [...]

  • Страница 17

    17 Sorting ■ Separate heavily soiled items from lightly soiled ones, even if they would normally be washed together . Separate lin t-givers (towels, chenille) from lint-t akers (corduroy , synthet ics, permanent press). When possible, turn lint -givers inside ou t. ■ Separate dark colors from light colors, colorfast it ems from non colorfast it[...]

  • Страница 18

    18 6. The cycle will determine whether clothing or other items are in the washer . 7. Once the cycle has begun, allow the cycle to complete. 8. After the cycle is complete, leave the door open slightly , to allow for better ventilation and drying of washer interior . Always d o the following to maintain washer freshness ■ Use only HE High Efficie[...]

  • Страница 19

    19 T R OUBLESHOOTIN G First try th e solu ti ons sugg es te d he re or visit ou r w eb site an d r ef er e nc e F A Qs (F r e qu e ntly Ask e d Qu es t i ons ) to poss i b ly avo i d the cost of a se rvi ce c a ll . ww w .a ma na . c om / h el p In Canada: www.amanacanada.ca W a sh e r d is p l ay i ng c o d e me s sa g e an d t one sou n ds “F2 [...]

  • Страница 20

    20 W asher won’ t d rain or spin ■ Is the d rain hose kinke d ? Is the d rain hose cl ogge d , or the en d of the d rain hose mor e than 96" (2.4 m ) a b ove the floor? ■ Is your voltage low? Check electrical source or call electrician. Do not use an extension cord. ■ Is the “SUD” r outine active? Cycle will complete once ext ra su[...]

  • Страница 21

    21 Stains on loa d ■ Di d you a dd d etergent to the d ispenser? For best results, add de ter gent to the detergent compartment. Do not add detergent to the washer drum. ■ Di d you use enough HE d etergent? Use enough detergent to r emove soil and hold it in suspension. Use only HE detergent. Follow the manufacturer’ s instructi ons to determ[...]

  • Страница 22

    22 ASSIS T ANCE OR SERVIC E Before callin g for assistance or servi ce , ple a se ch eck “T roubleshooting.” It may save you the cost of a servi ce ca ll . If you st ill need he lp, fol l ow the in structions belo w . When call ing , pl ease kno w t he pu rchase da te and the compl ete model and serial number of your a ppliance. Th is in format[...]

  • Страница 23

    23 AMANA ® LA UNDR Y W ARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and main tained according to instructions attached to or furni shed with the product, Amana brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Amana”) will pay for Factor y Specified Parts and repair labo[...]

  • Страница 24

    24 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE Ris q ue possible de décès ou de blessure g rave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Ris q ue possible de décès ou de blessure g rave si vous ne suivez pas les instructions. Tou s le s me ss age s de s écurité vou s diront q uel e s t le danger potentiel et vou s di s ent comment réduire le ri [...]

  • Страница 25

    25 EXIGENCES D’INS T ALL A TIO N Outillage et pièce s Ra ssembler les ou tils et pi èces néce ssai r es av ant de commen c er l’installation. Les pièces fournies se trouvent dans le tambour de la laveuse. Outils n éc e ssai r e s po ur ra c co r d e r le s tuy a ux d ’arrivée d ’e au Pin ce (ouvert ure jusq u’à 1 9 / 16 " [ 39[...]

  • Страница 26

    26 ■ Une prise électrique reliée à la terre située à moins de 6 pi (1,8 m) de la pris e du co rdon électrique se tr ouvant à l'arrière de la laveuse. V oir “Spécifications électriques”. ■ Des robinets d'eau ch aude et d'eau froi de situés à moins de 4 pi (1,2 m) des r obinets d'admission d'eau chaude et [...]

  • Страница 27

    27 Espacement r ecomman d é pour une installation d ans un encastr ement ou d ans un placar d , avec laveuse et sécheuse superposée s Les dimensions indiquées sont pour l'espacement recommandé. * Espacemen t requis * Espacemen t requis ** En cas d’évacuation par le cô té, un espacement de 1" (25 mm) est permis. Espacement r ecom[...]

  • Страница 28

    28 Système d e vi d ange au plancher (vue D) Le système de vidange au plancher nécessite un brise-siphon qui peut être acheté séparément. V oir “Outillage et pièces”. Le brise-siphon doit être au moin s à 28" (710 mm) de la b ase de la laveuse. Des tuya ux supplémentair es peuvent être r equis. Spécifications électriques ■ [...]

  • Страница 29

    29 INSTRUCTIONS D'INST ALLATION Élimination des accessoir es de tr anspor t IMPORT ANT : Positionner la laveuse de sorte que l'arrière de l'appareil soit à envir on 3 pi (900 mm) de son emplacement final. Sur le panneau arrière de la laveuse, 4 boulons supportent le système de suspensi on durant le transport. Ces boulons retienn[...]

  • Страница 30

    30 9. Ouvrir les robinets d'eau et vérifier s'il y a des fuites. REMARQUE : Remplacer les tuyaux d'arrivée d'eau après 5 ans d'utilisation pour réduir e le risq ue de défaillance intempestive. Prendr e note de la date d'installation ou de remplac ement des tuya ux d'arrivée d'eau, pour référence ulté[...]

  • Страница 31

    31 Ache v er l'inst allation 1. Consulter les spécifications él ectriques. V érifier que la tension électrique disponible est correcte et que la prise de courant est convenablement reliée à la terre. V oir “Spécifications électriques”. 2. V érifier que toutes les pièces sont maintenant installé es. S'il reste u ne pièce, p[...]

  • Страница 32

    32 Système ef ficace d e d étergent avec clap et anti- échappement Cette laveuse est équipé e d'un clapet spécialement conçu pour se fermer durant l'étape de lavage pour que la totalité du mélange d'eau et de déter gen t soit utilisé e pour la charge. Le système de détergent ef ficace évite tout gaspillage d'eau o[...]

  • Страница 33

    33 ■ La laveuse peut être bien remp lie mais le linge ne doit pas être tassé. La porte de la la veuse doit fermer facilement. ■ Mélanger les gros articles avec les petits artic les et éviter de laver des articles seuls. Charger la laveuse uniformément. ■ Laver les petits articles tels que les chaussettes d'enfants dans un sac en fi[...]

  • Страница 34

    34 3. Enfoncer le tiroir distri buteur lente ment et compl ètement (pour éviter les renversements). Compartiment pour d étergent d u lavage principal (Lettre B sur l'illustration du distributeur ) V ers er le détergent HE liquid e ou en poudre dans ce compartiment pour le programme de lavage principal. Le sélecteur de type de déter gent [...]

  • Страница 35

    35 Changement des p ro gr ammes, options et modificat eurs T outes les options et tous les modificateurs ne sont pas disponibles avec tous les pr ogrammes. Les modificateurs disponibles s'allument d'une coule u r ambre. Si une option ou un modificateur est in disponible avec un programme sélectionné, le témoin ne s'allume pas. Les[...]

  • Страница 36

    36 Pour verrouiller les commandes Sélectionner CYCLE SIGNAL (signal de pr ogramme) pendant 3 seco nd es . Le témoin lumineux à côté du bouto n CY CLE SIGNAL s’all u me . Pour déverrouiller les commandes Sélectionner CYCLE SIGNAL (signal de pr ogramme) pendant 3 seco nd es jusqu 'à ce qu e le té mo in l umin eux s' ét ei gn e. [...]

  • Страница 37

    37 Sanitary (s anitaire) Utiliser ce programme pour laver des tissus grand teint très sales. Ce programme combine une temp érature très chau de et une vitesse de culbutage rapide po ur garantir l'enlèvement des saletés intenses et des taches. Il est r ecommandé de r égler le chauffe-eau à 120ºF (49ºC) pour assurer un rendement ef fic[...]

  • Страница 38

    38 ■ Si une option n'est pas disponible avec un programme sélectionné, 3 brefs signaux sono r es sont émis et le témoin lumineux de cette option ne s' allume pas au moment de la sélection. Cycle (pr ogramme personnalisé) Le programme Cus tom Cycle vous permet d'enregistr er un programme de lavage pe rsonnalisé pour une utili[...]

  • Страница 39

    39 ■ Pour modifier la durée du programme, sélectionner le bouton SOIL LEVEL jusqu'à ce que le réglage dé siré s'allume en vert. Te m p . d e lavage/rinçage Sélectionner une température de l'eau selon le type de c harge à laver . Utiliser l'eau de lavage la plus chau de sans danger pour les tissus. Suivre les instruct[...]

  • Страница 40

    40 CONSEILS DE LESSIV AGE Préparation d es vêtement s pour le lavage Suivre les r ecommandations suivan tes pour prolonger la vie d e vos vêtements. ■ Utiliser uniquement des déter gents Haute efficacité. Pour ce type de déterg ent, “HE” ou “H aute efficacité” sera mentionn é sur l'emballage. Ce système de lavage, utilisant [...]

  • Страница 41

    41 ENTR ETIEN DE LA LAV EUSE Nett o y age de la lav euse Le pr ocessus d 'entr etien d e la laveuse d oit êtr e effectué chaque mois. Nettoyage d u joint d e la porte 1. Ouvrir la porte de la laveuse et r etirer tout vêtement ou article de la laveuse. 2. Examiner le joint de couleur grise entre l'ouvertur e de la porte et le panier pou[...]

  • Страница 42

    42 Nettoyage d e l'extérieur Utiliser une éponge ou un chiffon doux humide pour essuyer les renversements. Essuye r occasionn ellement les surfaces externes de la laveuse pour maintenir son ap parence d'appar eil neuf. Utiliser un savon doux et de l'eau. Ne pas utiliser des produits abrasifs. Nettoyage d u tir oir d istri b uteur L[...]

  • Страница 43

    43 DÉ P A N NAG E E ss ay er d ’a b or d les sol u tions su gg é r é es i c i ou visite r n ot r e sit e W e b e t la F AQ ( f oi r e a ux qu e st ions) pour év it er l e coû t d' u ne visit e de s er vi c e. ww w .a ma na canada.ca L a la ve u s e a f c he un me ss a ge co d e e t u n signal s o no r e e st é m is “F2 0” (p rob[...]

  • Страница 44

    44 La laveuse s'arr ête ■ V érifier ce qui suit : Le cordon d'alimentation est-il branché dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terr e? La prise est-elle alimentée par le courant électrique? V érifier la source de coura nt électrique ou appeler un électricien. Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il décl[...]

  • Страница 45

    45 ■ Avez-vous sur chargé la laveuse? Ne pas surchar ger la laveuse. La laveuse peut être bien remplie mais le linge ne doit pas être tassé. La charge de lavage doit être équilibrée. De la charpie peut être coincée dans la charge s'il y a sur charge. ■ V érifier ce qui suit : Avez-vous laissé du papier ou des mouchoirs en papier[...]

  • Страница 46

    46 ASSIS T ANCE OU SE R V IC E Avant de fa ir e un app el po ur assist an ce ou servi ce, co nsu l ter la sec ti on “ Dépa nn age ”. Ce guide peut vous faire éc o no miser le coû t d’un e visi te de se rvic e. Si vous av ez en co re be soin d’ ai de , suivre les instructions ci-dessous. Lors d’u n appe l, ve uil l ez con n aît re la d[...]

  • Страница 47

    47 G ARANTIE DES APP AREILS DE BU ANDERIE AMANA ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et en tr etenu conformément aux instruct ions jointes à ou four nies avec le produit, Amana, une marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Aman[...]

  • Страница 48

    W 102 1 13 54C 46 19 7 025 6141 SP PN W 10 2 21 6 86 B © 2010 Whirlpool Co rpor a t ion . ®Regi s te red T r ade m ar k/™T radema rk of May t ag Corp or ation or it s re la t ed co mpani es. 03/10 . a d a n a C n i d e t i m i L g a t y a M y b e s n e c i l r e d n u d e s U All rights re served. T ou s droits r éservés . ®Mar que dé po s?[...]