Amana W10420474A инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Amana W10420474A. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Amana W10420474A или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Amana W10420474A можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Amana W10420474A, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Amana W10420474A должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Amana W10420474A
- название производителя и год производства оборудования Amana W10420474A
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Amana W10420474A
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Amana W10420474A это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Amana W10420474A и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Amana, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Amana W10420474A, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Amana W10420474A, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Amana W10420474A. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    W10420474A W10420475A - SP Designed to use only HE High Efciency deter gents. Conçue pour l’utilisation d’un déter gent haute efcacité seulement. TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW -W A TER W ASHER USE AND CARE GUIDE T able of Contents WASHER SAFETY ............................................................ 2 WHA T’S NEW UNDER THE LID[...]

  • Страница 2

    2 W ASHER SAFETY[...]

  • Страница 3

    3 Load garments in loose heaps evenly around the washplate. Do not load garments directly over the center of the washplate; when loaded, the center of the washplate should be visible. As the washer dampens and moves the load, the level of the garments will settle in the basket. This is normal, and does not indicate that more garments should be adde[...]

  • Страница 4

    4 CONTROL P ANEL AND FEA TURES WASH TEMPERA TURE T emperature Contr ol senses and maintains uniform water temperatures by r egulating incoming hot and cold water . Select a wash temperature based on the type of fabric and soils being washed. For best results and following the garment label instructions, use the warmest wash water safe for your fabr[...]

  • Страница 5

    5 LID LOCKED T o allow for proper load sensing and spinning, the lid will lock and the Lid Locked light will turn on. This light indicates that the lid is locked and cannot be opened. If you need to open the lid, press ST ART/Pause/Unlock Lid. The lid will unlock once the washer movement has stopped. This may take several minutes if the load was sp[...]

  • Страница 6

    6 CYCLE GUIDE Items to wash: Cycle: T emperature*: Spin Speed**: Cycle Details: Machine-wash silks, hand-wash fabrics Delicate Low Small loads, cottons, polyester , perm. press No-iron fabrics, cottons, perm. press, synthetics Cottons, linens, and mixed garment loads Lar ge items such as sheets, sleeping bags, jackets, and small washable rugs Sturd[...]

  • Страница 7

    7 USING YOUR W ASHER ■ Empty pockets. Loose change, buttons, or any small object can pass under the washplate and become trapped, causing unexpected sounds. ■ Sort garments by recommended cycle, water temperatur e, and colorfastness. ■ Separate heavily soiled garments from lightly soiled. ■ Separate delicate garments from stur dy fabrics. ?[...]

  • Страница 8

    8 5. Add fabric softener This washer has been designed to allow the use of the Downy Ball ® to dispense fabric softener in the rinse cycle. Pour a measured amount of Downy ® liquid fabric softener into the Downy Ball ® , pull the ring tightly to seal it, and place on top of load. Always follow manufacturer’ s directions for correct amount of f[...]

  • Страница 9

    9 W ash T emp Suggested Fabrics 7. Select wash temperature Once you select a cycle, select the desired wash temperatur e by turning the Wash T emperature knob to the desired setting. NOTE: Always read and follow fabric car e label instructions to avoid damage to your garments. 8. Select cycle options, if desired If you would like to add an Extra Ri[...]

  • Страница 10

    10 W ASHER MAINTENANCE Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and r eplace inlet hoses if bulges, kinks, cuts, wear , or leaks are found. When replacing your inlet hoses, mark the date of replacement on the label with a permanent marker . NOTE: This washer does not include inlet hoses. See [...]

  • Страница 11

    11 Operate your washer only when you are home. If moving, or not using your washer for a period of time, follow these steps: 1. Unplug or disconnect power to washer . 2. T ur n off water supply to washer , to avoid ooding due to water pressur e sur ge. WINTER STORAGE CARE IMPORT ANT : T o avoid damage, install and store washer where it will not [...]

  • Страница 12

    12 Vibration or Off-Balance First try the solutions suggested here or visit our website at www .amana.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Feet may not be in contact with the oor and locked. Front and r ear feet must be in rm contact with oor , and washer must be level to [...]

  • Страница 13

    13 If you experience Possible Causes Solution Normal washer operation. Lid must be closed for washer to run. W asher will pause during certain phases of cycle. Do not interrupt cycle. W asher may be stopped to reduce suds. The washer senses the dry load with short spins that may take 2 to 3 minutes before water is added. Y ou may hear the hum of th[...]

  • Страница 14

    14 If you experience Possible causes Solution Incorrect or wr ong wash or rinse temperatures Check for proper water supply . Make sure hot and cold inlet hoses ar e not reversed. Both hoses must be attached to both washer and faucet, and have both hot and cold water owing to inlet valve. Check that inlet valve screens ar e not clogged. Remove an[...]

  • Страница 15

    15 W asher not loaded as recommended. W asher senses load size and adds correct amount of water . This is normal and necessary for clothes to move. Added water lifts the laundry off the washplate, r esulting in less effective cleaning. W asher is less efcient at cleaning when tightly packed. Load garments in loose heaps evenly around the washpla[...]

  • Страница 16

    16 If you experience Possible Causes Solution First try the solutions suggested here or visit our website at www .amana.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. W asher not performing as expected (cont.) Monthly maintenance not done as recommended. Using wrong or too much deter gent. Run the Clean W asher with affr esh ® cycle[...]

  • Страница 17

    17 WHIRLPOOL CORPORA TION LAUNDRY W ARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of pur chase, when this major appliance is installed, operated, and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Amana, Admiral, Estate, Inglis, or Roper brands of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whir[...]

  • Страница 18

    18 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE[...]

  • Страница 19

    19 QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? Utiliser uniquement un détergent Haute efficacité (HE). Nettoyage concentré Le système de lavage à faible consommation d’eau signie un lavage concentré. Plutôt que de diluer du déter gent comme dans une laveuse de type agitateur , cette laveuse libère le déter gent directement sur les endr oits soui[...]

  • Страница 20

    20 T ABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES TEMPERA TURE (température de lavage) La fonction de contrôle de températur e détecte et maintient une température uniforme de l’eau en r égulant le débit d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide. Sélectionner une température de lavage en fonction du type de tissu et de saleté à laver . [...]

  • Страница 21

    21 CYCLE COMPLETE (programme terminé) Une fois le programme terminé, ce témoin s’allume. Retir er la char ge rapidement pour un résultat optimal. LID LOCKED (VERROUILLAGE DU COUVERCLE) Pour permettre une bonne détection de la char ge et un bon essorage, le couvercle se verrouille et le témoin de verr ouillage du couvercle s’allume. Ce té[...]

  • Страница 22

    22 Articles à laver : Programme : T empérature* : Vitesse d’essorage**: Détails du programme : Maillots de bain et articles nécessitant un rinçage sans déter gent Rinse & Spin (Rinçage et essorage) Combine un rinçage et un essorage rapide pour les char ges nécessitant un programme de rinçage supplémentaire ou pour nir de pr endr[...]

  • Страница 23

    23 UTILISA TION DE LA LA VEUSE ■ Vider les poches. Des pièces de monnaie, des boutons ou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous l’impulseur et de s’y coincer , ce qui peut entraîne des bruits inattendus. ■ T rier les vêtements en fonction du programme et de la température d’eau r ecommandés, ainsi que de la solidit[...]

  • Страница 24

    24 5. V erser de l’assouplissant pour tissu Cette laveuse est conçue pour permettre l’utilisation de Downy Ball ® qui distribue l’assouplissant pour tissu au cours du programme de rinçage. V erser une mesure d’assouplissant liquide pour tissu Downy ® dans Downy Ball ® ; bien placer l’anneau de fermeture et placer Downy Ball ® sur le[...]

  • Страница 25

    25 7. Sélectionner la températur e de lavage. Après avoir sélectionné un pr ogramme, sélectionner la température de lavage désir ée en tournant le bouton W ash T emperatur e (température de lavage). REMARQUE : T oujours lire et suivr e les instructions des étiquettes de soin des tissus pour éviter d’endommager les vêtements. T ourner[...]

  • Страница 26

    26 9. Appuyer sur ST ART/Pause/Unlock Lid pour démarrer le pr ogramme de lavage Appuyer sur le bouton ST ART/Pause/Unlock Lid (mise en marche/pause/déverr ouiller du couvercle) pour démarr er le programme de lavage. Le r emplissage est retar dé de plusieurs minutes pendant que le niveau d’équilibre de la char ge est détecté. Lorsque le pro[...]

  • Страница 27

    27 TRANSPORT DE LA LA VEUSE 1. Fermer les deux robinets d’eau. Débrancher et vidanger les tuyaux d’arrivée d’eau. 2. Si l’on déplace la laveuse pendant une période de gel, suivre les instructions de la section “Entr etien pour entreposage hivernal” avant de la déplacer . 3. Déconnecter le tuyau de vidange du système de vidange et[...]

  • Страница 28

    28 RÉINST ALLA TION/RÉUTILISA TION DE LA LA VEUSE Pour réinstaller la laveuse en cas de non-utilisation, d’entreposage pour l’hiver , de déménagement, ou en période de vacances : 1. Consulter les instructions d’installation pour choisir l’emplacement, régler l’aplomb de la laveuse et la raccorder . 2. Avant de r éutiliser la laveu[...]

  • Страница 29

    29 Bruits - Pour une liste des bruits de fonctionnement normaux, consulter www .amana.com/help Essayez les suggestions suggérées ci-dessous ou r endez-vous sur notre site W eb www .amana.com/help pour assistance ou pour tenter d'éviter une visite de service. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse n?[...]

  • Страница 30

    30 DÉP ANNAGE La laveuse ne fonctionne pas ou ne se remplit pas; elle cesse de fonctionner ou le témoin lumineux de lavage reste allumé (indiquant que la laveuse n’a pas pu se remplir correctement) V érier que la laveuse est correctement alimentée en eau. Les deux tuyaux doivent être xés et l’eau doit pénétr er dans la valve d’[...]

  • Страница 31

    31 Déter gent HE non utilisé ou utilisation excessive de déter gent HE. Utiliser uniquement un déter gent HE. La mousse produite par des déter gents ordinair es peut ralentir ou arrêter la laveuse. T oujours mesurer la quantité de déter gent et suivr e les instructions gurant sur le déter gent en fonction des modalités de nettoyage de [...]

  • Страница 32

    32 La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Essayez les suggestions suggérées ci-dessous ou r endez-vous sur notre site W eb www .amana.com/help pour assistance ou pour tenter d'éviter une visite de service. DÉP ANNAGE Char ge non rincée V érier que la laveu[...]

  • Страница 33

    33 La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Essayez les suggestions suggérées ci-dessous ou r endez-vous sur notre site W eb www .amana.com/help pour assistance ou pour tenter d'éviter une visite de service. DÉP ANNAGE Distributeurs ou la boule de lavage non util[...]

  • Страница 34

    34 La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Essayez les suggestions suggérées ci-dessous ou r endez-vous sur notre site W eb www .amana.com/help pour assistance ou pour tenter d'éviter une visite de service. DÉP ANNAGE Solution L ’entretien mensuel n’est pas effectué[...]

  • Страница 35

    35 10. Les pièces de rechange ou la main-d’oeuvr e pour les gros appar eils ménagers dont les numér os de série et de modèle originaux ont été enlevés, modiés ou qui ne peuvent pas être facilement identiés. Le coût d’une réparation ou d’un r emplacement dans le cadre de ces cir constances exclues est à la charge du client.[...]

  • Страница 36

    W10420474A W10420475A - SP © 2012 01/12 All rights reserved Printed in U.S.A. T ous droits réservés Imprimé aux É.-U. Registered T rademark/™T rademark of Maytag Pr operties, LLC or its related companies. Used under license by Maytag Limited in Canada. ®Marque déposée/™Mar que de commerce de Maytag Pr operties, LLC ou de ses compagnies [...]