Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Clothes Dryer
Amana W10562495A
36 страниц 5.22 mb -
Clothes Dryer
Amana W10233410A
28 страниц 4.63 mb -
Clothes Dryer
Amana ND-1
44 страниц 4.79 mb -
Clothes Dryer
Amana W10572490A - SP
36 страниц 5.22 mb -
Clothes Dryer
Amana W10232964A
20 страниц 2.83 mb -
Clothes Dryer
Amana W101611016
48 страниц 1.03 mb -
Clothes Dryer
Amana Automatic Dryer
37 страниц 0.94 mb -
Clothes Dryer
Amana NGD5400T
1 страниц 0.24 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Amana YKEHS01P. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Amana YKEHS01P или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Amana YKEHS01P можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Amana YKEHS01P, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Amana YKEHS01P должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Amana YKEHS01P
- название производителя и год производства оборудования Amana YKEHS01P
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Amana YKEHS01P
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Amana YKEHS01P это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Amana YKEHS01P и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Amana, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Amana YKEHS01P, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Amana YKEHS01P, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Amana YKEHS01P. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
FRONT-LOADING ELECTRIC DRYER Use & Care Guide For que stions abo ut featur es, operati on/performance, parts accessories or serv ice, ca ll: 1-800-422-1230 In Canada, call for assist ance 1-800-461-5681 , for instal lation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www .kitchenaid. com or ww w .Kitche nAid .ca SECADORA ELÉCTR[...]
-
Страница 2
2 T A BLE OF CONTENTS DRYER SAFETY....................... ............................ ........................... 4 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................... ............. 5 Tools and Parts ................................... ............................ ............. 5 Options ..................... ..........................[...]
-
Страница 3
3 T ABLE DES MA TI È RES SÉCURITÉ DE LA SÉCH EUSE ............. ............................ ........... 51 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ................................. ........... 52 Outillage et pièces nécessaires ........................ ......................... 52 Options ..................... ........................... ..........[...]
-
Страница 4
4 DRYER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not f[...]
-
Страница 5
5 INST ALLA TION INSTRUCTIONS To o l s a n d P a r t s Check that you ha ve everythi ng necessa ry for correct installa tion. Proper in stall ation is you r responsi bil ity . Parts supplied Remove parts p ackages from dryer drum. Check t hat all p arts are inclu ded. 4 Leveling legs NOTE : Do not us e level ing le gs if in stal ling th e drye r on[...]
-
Страница 6
6 ■ A stur dy floor to support the total dryer weight of 20 0 lbs (90.7 kg). The combined weigh t of a companion appliance should a lso be considered. ■ A level floor w ith a ma ximum slope of 1 in. (2.5 cm) und er entire drye r . I f slope is greater th an 1 in. (2. 5 cm), inst all Extended Dryer Feet Ki t, Part Number 2 79810. Clothes may not[...]
-
Страница 7
7 Minimum installation spacing for cabinet installation ■ The dimensions shown ar e for the m inimum spacin g allowed. ■ For cabinet in stallati on, with a door , minimum ventilation openings in the to p of the cabi net are required. Mobile home - Additional installation requirements This drye r is suita ble f or mob ile h om e ins tallat ions [...]
-
Страница 8
8 If connecting by dir ect wir e: Power supply cabl e must match power supply (4-wir e or 3-wi re) and be: ■ Flex ib le ar mor ed cable or non met alli c sh eath ed co pp er ca ble (with ground w ire), protected w ith flex ible me tallic conduit. All current-carryi ng wires must be insu lated. ■ 10-gauge soli d copper wire (do not use al uminum[...]
-
Страница 9
9 Elec tric al Co nne cti on - U.S .A . Onl y Power Supp ly Cord 1. Discon nect powe r . 2. Remo ve the hold- down scr ew and t ermin al bl ock c over . Direct Wir e 3. Asse mble a ³⁄ ₄ in. (1.9 cm) UL list ed strain r e lief (UL ma rking on st rain r elie f) int o the ho le belo w the t erminal block opening. Tighten strai n relief scr ews ju[...]
-
Страница 10
10 Electrical Connection Options * If l ocal codes do not p ermit the con nection of a fram e-grounding conductor t o the ne utral wir e, go t o “ Optional 3-wir e Connect ion ” section. 4-wire c onnection: Power supply cor d IMPORT AN T : A 4-wir e conn ection is r equir e d for mobil e homes and where local codes do not pe rmit the us e of 3-[...]
-
Страница 11
11 4-wire c onnection: Dir ect wire IMPORT AN T : A 4-wir e conn ection is r equir e d for mobil e homes and where local codes do not pe rmit the us e of 3-wire connection s. Dire ct wir e cab le must h ave 5 ft ( 1.52 m) of e xtra length so dry er can be moved i f needed. Strip 5 in. (12 .7 cm) of outer covering from end of cable, leaving bar e gr[...]
-
Страница 12
12 3-wire c onnection: Dir ect wire Use wher e local codes permit connecting cabinet-ground conducto r to neutra l wire. Dire ct wir e cab le must h ave 5 ft ( 1.52 m) of e xtra length so dry er can be moved i f needed. Strip 3 ¹⁄₂ in. (8.9 cm) of out er covering fr om end of ca ble. Strip insulati on back 1 in. (2. 5 cm). If using 3-wir e cab[...]
-
Страница 13
13 V enting Requirements WARNING: T o redu ce the ri sk of fi re, t his drye r MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS. 4 in. (10. 2 cm) heavy met al exhaus t vent an d clamps must be used. DURA SAFE ™ vent products are recommended. DURA SAF E ™ vent pr oducts can be pur chased fr om your de aler or by calling Whirlpool Parts and Accessories. For more infor[...]
-
Страница 14
14 Alter nate in stallations for close clearan ces V e ntin g syst ems come in many varie ties. Se lect th e type be st for your inst allati on. T wo close-cl earance in stallati ons are shown. Refer to the manu facturer ’ s instr uctio ns. NOTE : The followin g kits for close clearance altern ate install ations are ava ilable for p urchase. Plea[...]
-
Страница 15
15 Install V en t System 1. (Optional) Pu t on safety glasses and gloves. 2. Install exhaust ho od. Use caulking compound to seal ext erior wall opening ar ound exhaust hood. 3. Conne ct vent t o exhaus t hood. V ent must fit i nside exh aust hood. Se cure vent to exhaust hood with 4 in. (10. 2 cm) clamp. 4. Run vent to dry er locati on. Use the st[...]
-
Страница 16
16 3. Lay the d ryer door on a flat, protected su rface with th e insid e door assembly facing up. Remov e the last screw from step 1. Remove t he 2 sc rews holding t he handle t o the door . 4. Remove the 6 screws to release the outer door asse mbly from the inner door assemb ly (see illustrati on). It is imp ortant that y ou r emove on ly the 6 i[...]
-
Страница 17
17 4. Replace the 2 handle screws for the door h andle of the door assembly . 5. Use a sm all f lat -bl ade s cr ewdri ver to r emove h ole p lugs in t he door opening. Slide the head of the scr e wdriver under the cap of each hol e plug, bein g careful not to sc ratch the d ryer surface. Li ft up. Remove th e hole plu gs in the door open ing and i[...]
-
Страница 18
18 DRYER USE Starting Y our Dryer WA RN I N G : T o reduce the risk of fi re, electric shock, or inju ry to persons, r ead the IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating t his a pplian ce. The following is a guide to starting y our dryer . Please refer to specific sec tions of th is manual for more detail ed informat ion. 1. Clean lint screen [...]
-
Страница 19
19 T o use a Manual Cycle ■ Rotate th e dial to se lect a Ma nual Cycl e. Press MANUAL D R Y TIME (- or +) buttons until the desire d drying time is disp layed . T ap - or + an d the t ime wi ll chan ge by 1-minute in tervals. Press and hol d - or + and the time will chan ge by 5- minute interv als. The ini tial ti me dis playe d is the actua l d[...]
-
Страница 20
20 Cycle tips ■ Dry most loads u sing the preset cycle s ettings. ■ Refer to t he Au tomatic or Manual Preset Cycle S ettin gs chart (in the “ Cycles ” s ection) for a guid e to dryi ng various lo ads. ■ Drying t emperature and Dry ness Leve l are preset when you choose an Au tomatic Cyc le. Y ou can choose a different dry ness le vel, de[...]
-
Страница 21
21 Automatic Pr eset Cycle Settings * Estim ated T ime with D rynes s Leve l (med ium) s etti ng. Manual Cycles Use Manual Cycl es to sele ct a specific amount of dryin g time and a drying te mperature. When a Man ual Cycle is selected, the ESTIMA TED TIME REMAINI NG display shows the actual time remaining in yo ur cycle . Y ou can chan ge the actu[...]
-
Страница 22
22 Cycle End Sign al The Cycle End S ignal produces an a udible sound w hen th e drying cyc le is finis hed. Promptly removing clothes at th e end of the cycl e reduces wrinklin g. Press and release t he CYCLE END SIGNAL to adjus t the so und level or turn off the signal. NOTE : When t he Extra Care feature is se lected and the Cy cle End Signa l i[...]
-
Страница 23
23 Cleaning the Lint Screen Every load clean ing The lint screen is located in the door ope ning of the dryer . Clean it before or after each load. A screen blocked by lint can increase dryin g tim e. T o clean 1. Pull th e lint s cre en straigh t up. Rol l lint of f the sc reen with your finge rs. Do n ot rinse or wash sc ree n to r emove li nt. W[...]
-
Страница 24
24 Changing the Drum Light The dryer li ght automat ically tur ns on in side th e dryer dru m when you open the door . T o chan ge the drum light 1. Unplug dryer or disco nnect power . 2. Open the dryer door . Locat e the light b ulb cover on the back wall of the dry er . Remov e the s cr ew lo cated in the l ower rig ht corner of th e cover . Remo[...]
-
Страница 25
25 Loads are wrinkled ■ W as load r emoved fr om dryer at the end of the cycle? ■ W as dryer overloaded? Dry smaller load s that can tumble freely . ■ Did load over dry? Check the manufa cturer ’ s car e label. Match drye r se tting t o load type . See “ Cyc les. ” Odors ■ Have you r ecently been painting, staining or varnishing in th[...]
-
Страница 26
26 KITCHENAI D ® DR YER W A RRANTY TWO-YEA R FULL W ARRA NTY For two years from the date of purchase, when th is dryer is operate d and maint ained according to inst ructions attach ed to or fu rnish ed with the product, Ki tchenAi d will pay for factory speci fied replac ement parts and repair labor co sts to correct defect s in mate rials or wor[...]
-
Страница 27
27 SEGURIDAD DE LA SECADORA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dir á n el peligro potencial, le dir á n c ó mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi ó n y lo que puede suceder si no se[...]
-
Страница 28
28 INSTRUCCIONES DE INST ALACI Ó N Herramientas y piezas V e rifique si tiene todo l o necesari o para un a inst alaci ó n co rrecta . La inst alaci ó n adecuada es responsabil idad suy a. Piezas suministrad as Retire los paqu etes de piezas del t ambor de la secad ora. V e rifique q ue est é n tod as la s pie zas. 4 patas niveladoras NOT A : N[...]
-
Страница 29
29 ■ Un piso r esistente para s oporta r la secad ora con un peso total d e 200 l bs (9 0,7 kg). As imism o se d ebe cons ider ar el peso de otro artefacto que la acompa ñ e. ■ Un piso nive lado con un declive m á ximo de 1 pu lg. (2, 5 cm) debajo de l a secadora complet a. Si el decl ive es mayor qu e 1 pulg. (2,5 cm), instale el j uego de e[...]
-
Страница 30
30 Espacio m í nimo para la instalaci ó n en un armario ■ Las di mensi one s que se il ustra n s on para el espa cio m í ni mo permiti do. ■ Par a la inst alac i ó n en armario, con una puerta, se requieren abertu ras de vent ilaci ó n m í nimas en la pa rte superior e inferior del armario. Requisitos de instalaci ó n adicionales p ara l[...]
-
Страница 31
31 Si emplea un cable de suministr o el é ctrico: Use un juego que es t é en la li sta de UL par a cabl e de su minis tro el é ctrico que est é marcado para ser usado en secad oras de r opa. E l jueg o debe r á contener: ■ Un cable de sumin istro el é ctri co de 30 amperios que est é en la lis ta de UL, c on 120 /240 vo ltios m í nimo. El[...]
-
Страница 32
32 Conexi ó n el é ctri ca - S ó lo en EE. UU. Cable de suministro el é ctrico 1. Desconecte l a energ í a. 2. Quite el tor nil lo de suj eci ó n y la ta pa del bloque de te rminal. Cableado di recto 3. Mont e un pr otecto r de cab les que est é en la list a de UL de ¾ de pulg. (1 ,9 cm) (el protector de cabl es tiene la marca d e UL) e n e[...]
-
Страница 33
33 Opciones para la conexi ó n e l é ctrica *S i l o s c ó digos local es no p ermiten la co nexi ó n de un conduct or de con exi ó n a masa al cable neut ro, prosiga a la secci ó n “ Conexi ó n opciona l de 3 hilos ” . Cone xi ó n de 4 hilos: Co rd ó n de suministr o de corriente IMPORT ANTE: Se n ecesita u na conex i ó n de alambre [...]
-
Страница 34
34 Conexi ó n d e 4 hilos: Cable directo IMPORT ANTE: Se n ecesita u na conex i ó n de alambre de 4 h ilos para las casa s rodantes y para los casos en qu e los c ó digos local es no permitan el uso de conexi ones de 3 hilos. El cable de conexi ó n di recta debe te ner 5 pies ( 1,52 m) extra de lar go para poder mover la secadora si fuese ne ce[...]
-
Страница 35
35 Conexi ó n de 3 hilos: Cable directo Use cuando los c ó digos locales permitan la conexi ó n del conducto r de tier ra del gabin ete al hi lo neut ro. El cable de conexi ó n di recta debe te ner 5 pies ( 1,52 m) extra de lar go para poder mover la secadora si fuese n ecesario. Pele 3 ½ pulg. (8,9 cm) d e la cubiert a exterior de sde el e xt[...]
-
Страница 36
36 Requisitos de ventilac i ó n ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incen dio, esta secadora DEBE VENTILARSE HACIA EL EXTERIOR. Se de be usa r un d ucto de es cape de met al pes ado d e 4 pul g. (10 ,2 cm) y abr azade ras. Los pr oductos de ve ntila ci ó n DURA SAF E ™ son recomenda bles. Los produ ctos de v enti laci ó n DURASAFE ™ puede[...]
-
Страница 37
37 Instalaciones alt er nas para esp acios limitados Los sist emas de ve ntilaci ó n viene n en una amplia gama. Selec cione el tipo m á s apropiad o para su in stalaci ó n. A contin uaci ó n se ilustran dos tipos de in stalaci ó n para espacios limitad os. Consult e las instru cciones d el fabrican te. NOT A: Se pued en ad quirir los si guien[...]
-
Страница 38
38 V e a el cua dro de longi tudes de duct o de es cape que vaya de acuerdo con su tipo de capot a de ven tilac i ó n para fijarse en las lon git udes m á ximas del du cto de escap e que uste d puede us ar . Los sist emas de ve ntilaci ó n m á s la r gos q ue los especifi cados: ■ Acort ar á n la vida ú t il de l a secad ora. ■ Reducir á[...]
-
Страница 39
39 Nivel aci ó n de la secadora Revi se l a nive laci ó n de la secador a. V erifiq ue pr imero de lad o a lado y lue go del frente hacia atr á s. Si la se cadora no es t á nive lada, ap unta le la secadora, u sando un bloque de mader a. Use una llav e de tue rcas para regul ar la s patas hacia arriba o hacia abajo y verifiqu e nuevamente s i l[...]
-
Страница 40
40 3. Quite los 2 torn illos q ue suje tan el s oporte de l a agarradera a la p uer ta. 4. Mueva la bi sagra hacia el otro lado y vuelv a a sujeta rla co n los 4 tornillos que q uit ó en el paso 2. 5. Mueva el soporte de l a agarradera hacia el otro lado y v uelva a sujeta rlo con los 2 t orni llos que qu it ó en el paso 3. 6. Deje a un lad o el [...]
-
Страница 41
41 USO DE LA SECADORA Puesta en marcha de la secadora ADVERTENCI A: A fin de r educir el riesgo de incendio, de choque el é ct rico o de da ñ os person ales, l ea las INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD antes de ope rar es te ap arat o. La siguiente es una gu í a para poner su s ecadora en marcha. Por favo r cons ult e la s sec cione s esp e[...]
-
Страница 42
42 Un a vez que hay a co men zad o u n cic lo Au to m á tico , podr á n ajusta rse la cara cter í stica Cui dado adici onal y la se ñ al de Fin de ciclo. Presione dos vec es el bot ó n de A pagado (OFF) para detener la secadora y d espejar los ajustes, lo que le permi tir á selec cionar o tro ciclo y nivel d e seque dad. Para usar un ciclo Ma[...]
-
Страница 43
43 ■ Quite la carga de ropa de la s ecadora tan pronto se deteng a la rotaci ó n para evit ar que las prendas se arruguen. E sto es de singular i mportancia para las prendas de planchad o permane nte, tejido s de pu nto y fi bras si nt é ticas. ■ Evite secar la ropa de traba jo gruesa junto con telas livian as. Esto podr í a ocasionar un sec[...]
-
Страница 44
44 Informal (C asual) Use este cic lo para obtener cal or bajo para secar t elas que n o necesitan planc hado como camisas deport ivas, ropa de ofi cina informal y mezclas de planchado permanente. Ropa delicad a (Delicate) Use este cicl o pa ra ob tene r cal or ba jo pa ra te las sint é ticas, de tejido de pu nto lav ables y de acaba do inar ruga [...]
-
Страница 45
45 S ó lo aire (Air Only) Us e el cic lo d e S ó lo aire para art í culos q ue requieren secado sin calo r , tales co mo art í culos de goma, pl á sti co y t ejidos sensi bles al calor . Este cuad ro muestra ejemplos de art í culos qu e pueden se cars e us ando el cic lo d e s ó lo aire. *V uelva a fijar el tie mpo para termina r el secado, [...]
-
Страница 46
46 Este cuadro muestra ejemplos de art í culos que pued en s eca rse en el estante y el tiemp o sugerido de sec ado, ciclo y el ajus te de temperatura . El tiempo real de se cado depende r á de la can tida d de humedad en l a carga. * (Min utos) Vuelva a fijar el cicl o para terminar el secado, si es necesario. CUIDADO DE LA SECADORA Limpieza d e[...]
-
Страница 47
47 Limpieza del interior de la secadora Para limpiar el tambor de la secadora 1. Haga una pasta con un detergente de l avander í a en polvo y agua tibi a. 2. Apliqu e la pas ta a un pa ñ o suave. O Apliqu e al á rea manchada un p roducto de limpieza dom é stico l í quido, no inflamabl e y fr ó telo con un pa ñ o suave hasta quit ar todo el e[...]
-
Страница 48
48 SOLUCI Ó N DE PROBLEMAS Pruebe pr imero las solucio nes aqu í suger idas y posiblem ente se e vite e l costo de u na v isita de ser vicio t é cnico … La secadora muestra en la p antalla mensajes codifica dos ■ “ PF ” (corte de energ í a), r evise lo siguiente: ¿ Se ha interrupido el ciclo de secad o por un corte de energ í a? Presi[...]
-
Страница 49
49 Ropa enc ogida ■ ¿ Se ha sobr ecargado la secadora? Seque cargas m á s pequ e ñ as que puedan rota r con libertad. ■ ¿ Se ha secado en exceso la carga? V e rifique l a etiquet a de cuida do del fab ricante . Fije el aj uste de la secadora de acuerdo al tipo d e carga. V ea “ Ciclos ” . Ropa arru gada ■ ¿ Se ha sacado la r opa de l[...]
-
Страница 50
50 GARANT Í A D E LA SECADORA KI TCHENAID ® GARANT Í A TOT A L DE DO S A Ñ OS Duran te do s a ñ os a pa rti r de la f ech a de c omp ra, siem pr e y c uan do s e d é a la secadora un uso y mantenim iento de conformi dad con las instru cciones adju ntas o provistas con el producto, Kitch enAid pagar á por las p iezas de repuest o especi ficad[...]
-
Страница 51
51 S É CURIT É DE LA S É CHE USE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de qui peut se produire en cas de non-respect d[...]
-
Страница 52
52 INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION Outillage et pi è ces n é cessaires S ’ assurer d ’ avoir tout le n é cessaire pour une i nstallati on convenable. C ’ est à l ’ ut ilisateu r qu ’ incombe la re spon sabili t é d ’ assurer une inst alla tion c onvenabl e. Pi è ces four nies Retirer les sac hets de pi è ces du tambour de la s[...]
-
Страница 53
53 ■ Une prise é lectriq ue avec li aison à la terre situ é e à moins de 2 pi ( 61 cm) de l ’ un des c ô t é s de la s é cheuse. V oir “ Sp é cific ations é l ectriques ” . ■ Un plancher robust e capable de souteni r le poids tot al de la s é cheu se de 200 lb (9 0,7 kg ). Il faut auss i pr endr e en compte le p oids comb in é [...]
-
Страница 54
54 Installation dans un encastrem ent ou placar d - s é cheuse su r pi é destal Espacement minimum re command é pour l'installation de la caisse ■ Les di mensi ons indiqu é es sont pou r l ’ espacement min imum permis. ■ Pour inst alla tion de la caisse avec porte , on doit p r é voir des ouvertur es minimum d ’ entr é e d ’ ai[...]
-
Страница 55
55 Si on utilis e un cordon d'aliment ation de rechange, il est recommand é d'utiliser le cordon d'alimentati on de rechange num é ro de pi è ce 98 31317 . Pour plus d'i nformation, veu illez consulter les num é ros de service qui se trouvent à la sectio n “ Assistance ou Service ” de c e manuel. Exigences co ncern ant [...]
-
Страница 56
56 Planificat ion d u syst è me d' é vacuation Installations typiques d ’é va cuat ion Les in stalla tions typ iques c onsis tent à acheminer le conduit d ’é vacuation à l ’ arri è re d e l a s é cheuse. D ’ autres in stalla tion s sont poss ibles . Installations d ’é vacuatio n facultativ es Cette s é cheuse p eut ê tre c[...]
-
Страница 57
57 D é termination de la lo ngueur du co nduit 1. Choisir l ’ itin é rai re d ’ acheminement vers l ’ ext é rieur qui sera l e plus di rect et le plus rectilig ne. Pl anifie r l ’ installation pour introduire le nombre minimal d e coudes et ch angements de dir ection. Si de s coudes sont utilis é s pour le s chan gem ents de directio n,[...]
-
Страница 58
58 Insta llat ion des pie ds de ni vell em ent 1. Pour prot é ger le p lancher , utiliser une grande pi è ce de ca rton de la bo î te de la s é cheuse. Placer la pi è ce de carton sous toute l a longueur d u bord arri è r e de la s é che use. V oir l ’ illus tration. 2. Sais ir fer meme nt la s é cheu se par la ca isse (et n on par le tab[...]
-
Страница 59
59 2. Soulever la port e et la tirer vers l ’ avan t de te lle sorte qu e la t ê te de l a vis sorte du tr ou de se rrure. Enlever la porte. 3. Poser la porte de la s é cheuse sur une surface plate prot é g é e, c ô t é int é rieur vers le haut . Enlever la derni è re vis de l ’é tape 1 . Enlev er les 2 vis r etena nt la p oign é e à[...]
-
Страница 60
60 4. Remett re les 2 vis d e la poign é e dan s la po rte. 5. Util iser un pet it t our ne vis à lame pl ate pour enlev er les bouchon s dans l ’ ou verture d e la porte. G lisser la lame d u tournevis sous l e capuc hon du bou chon de chaqu e tr ou en prenant soin de ne pas é gratign er la surface de la s é cheu se. Soulev er . Enlev er les[...]
-
Страница 61
61 UTILISATION DE LA S É CHEUSE Mise en marche de la s é cheuse AVERTISSEMEN T : Pour r é duir e le risque d 'incen die, de choc é lectri que ou de bles sur es c orpor elles, lir e le s IMP OR T ANTES INSTRUCTIONS DE S É CURIT É avant de faire fonctionner cet appareil. Les ren seignements suivants vous guider ont pour l a mise en marche [...]
-
Страница 62
62 Lorsqu'un pr ogramme automatique a commenc é , la caract é ristique Extra Car e (ult ra soin) et le nive au du s igna l de fin de pr ogr amme peuven t ê tr e ajust é s. Appuyer deux fois sur le bouton OFF (arr ê t) pour ar r ê ter la s é cheuse et an nuler les r é glages, ce qui perme t de s é lect ionner un au tre programme et ni [...]
-
Страница 63
63 Conseils po ur le s é chage et les programmes Choisir le programme et le niveau de s é chage ou la te mp é rature corrects pour votre charge. Si un programme automatique es t ex é cut é , l ’ affichage montre le temps estim é du pro gram me lorsqu e votre s é cheu se d é tecte au tomatiquemen t le nive au de s é chage de votre charge.[...]
-
Страница 64
64 Caract é ristique Extra Care (ultra soin) Le t é moin de la caract é risti que EXTRA CARE s 'allume lors que cette opt ion est s é lection n é e. Cet i ndicat eur reste all um é avec le t é moin Cycle Complete. Control Locked (verrouillage des commandes) Le t é moin CON TROL LOCK ED s' allume lo rsque cet te option est activ é[...]
-
Страница 65
65 R é glages des programm es manu els pr é r é gl é s Caract é ristiques suppl é mentaires Caract é ristique Extra Care (Ultra soin) Lors qu ’ on ne peut pas enlever une ch arge de la s é cheuse d è s qu ’ elle s ’ arr ê te, des faux plis peuve nt se form er . La caract é risti que Extra Care four nit un culb utage à interval les[...]
-
Страница 66
66 Grille de s é chage La g rille de s é chage est ut ile pour s é cher les articl es que l ’ on ne ferait pas n é cessairement s é cher par cu lbutage ou que l ’ on ferait normalement s é cher sur une corde à linge (par exemple, l es chandails). Utilisatio n de la gril le de s é chage Ne p a s re t i re r l e fi lt re à charpi e. 1. O[...]
-
Страница 67
67 ENTRETIEN DE LA S É CHEUSE Nettoyage de l'emplacemen t de la s é cheuse É vite r de lais ser de s é l é men ts qui pourraient obstruer le d é bit d e combustion et emp ê cher une b onn e ven til ation au tour de l a s é ch euse . Nettoyage du filtre à ch arpie Nettoyage à chaque charge Le f il tre à charpie se trouve da ns la p o[...]
-
Страница 68
68 Retrait de la charpie accumul é e Dans la caisse de la s é cheuse Il f aut re ti re r l a ch arpi e ac cum ul é e dans la c aisse de la s é cheuse tous le s 2 ans ou p lus souv ent, s elon l ’ utilisa tion de la s é cheuse. Le nettoyage devrait ê tr e fa it par une pers onne qual ifi é e. Dans le conduit d ’é vacuation La ch arpie de[...]
-
Страница 69
69 Le pr ogramme automatique se t ermine-t-il tr op t ô t? La charge n ’ en tre peu t- ê tr e pas en contac t avec les b andelett es à d é tecteur é lectroniq ue. Mett re la s é cheu se d ’ aplom b. Des fe ui lles d ’ ass oup lis sant d e ti ssu b loq uent -el les l a gr ille ? N ’ util iser qu ’ un e seul e feu ille d ’ assouplis[...]
-
Страница 70
70 ASSIS TANCE OU SERVIC E Avant de faire un appel pou r assistance ou servic e, consulter la section “ D é pan nage ” . Ce guide peut v ous fair e é conomiser le co û t d ’ une visite de se rvice. Si vou s avez enc ore besoi n d ’ ai de, suivre les instr uctio ns ci-de ssou s. Lors d ’ un appel, veui llez conn a î tr e la d ate d ’[...]
-
Страница 71
71 GARANTIE DE LA S É CHEUSE KITCHENAID ® GARA NTIE CO MPL È TE DE DEUX A NS Pendant deux an s à compter de la date d ’ achat, lorsq ue cette s é ch euse est u tilis é e et entretenue conform é ment aux instructions four ni es avec le produ it, Kitc he nAid pa ier a po ur le s p i è ces d e r echan ge d ’ origine e t le s f rais d e mai[...]
-
Страница 72
8557328 © 2003. All right s rese rved. Todos los derech os rese rvados. Tous droit s r é serv é s. ® Registered Trade mark/TM Trademar k of KitchenAi d, U.S.A., Kit chenAid Canada li censee in Canad a ® Marca Registrad a/TM Marca de comercio de Kitc henAid, U.S .A., Uso en Canad á bajo li cencia de Kitc henAid Canad a ® Marque d é pos é e/[...]