American Dynamics AD9414 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации American Dynamics AD9414. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции American Dynamics AD9414 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции American Dynamics AD9414 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций American Dynamics AD9414, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции American Dynamics AD9414 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства American Dynamics AD9414
- название производителя и год производства оборудования American Dynamics AD9414
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием American Dynamics AD9414
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск American Dynamics AD9414 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок American Dynamics AD9414 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта American Dynamics, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания American Dynamics AD9414, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства American Dynamics AD9414, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции American Dynamics AD9414. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    14 ” COLOR MONITOR AD9414 User’ s Guide Mode d’emploi Bedienungsanleitung Guía del usuario Manual de utilizador AMERICAN DYNAMICS AD9414 COVER 3/6/0 5:25 PM Page 1[...]

  • Страница 2

    AMERICAN DYNAMICS 14 ” COLOR MONIT OR AD9414 User Guide Before operating the unit, please read this manual thoroughly , and retain it for future reference.. Part No.: AB68-00012A (REV.0B) AD9414 E 3/6/0 5:24 PM Page e-15[...]

  • Страница 3

    Explanation of Symbols The triangle with lightning symbol represents the presence of uninsulated, dangerous voltage within the product’s enclosure. This high voltage poses a risk of electric shock to the user. The triangle with exclamation point represents important operating and maintenance (service) instructions found in the manuals included wi[...]

  • Страница 4

    IMPORT ANT SAFEGUARDS Caution The power source is located on the rear of the set. It contains high-voltage parts. If you remove the cover, it may cause fire or electric shock. Do not remove the cover by yourself. (Control switches are at the front of the monitor). 1. Read Instructions : All the safety and operating instructions should be read befor[...]

  • Страница 5

    8. Accessories : Do not place this monitor on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The monitor may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the monitor. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by American Dynamics, or sold with the monitor. Any mounting of the should follow Am[...]

  • Страница 6

    13. Lightning : For added protection for this monitor during a lightning storm, or when it is left unattened and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the cable system. This will prevent damage to the monitor due to lightning and power-line surges. 14. Overloading : Do not overload wall outlets and extension[...]

  • Страница 7

    18. Replacement Parts : When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by American Dynamics or have the same characteristics as the original parts. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards. 19. Safety Check : Upon completion of any service or repairs to [...]

  • Страница 8

    General Scope The information in this instruction manual covers the installation and operation of the Color Monitors. These units should be installed using approved materials and wiring practices in accordance with the National Electrical Code and applicable local wiring ordinances. Introduction The Color Monitors, produce high quality images on a [...]

  • Страница 9

    Contents Important Safeguards .................................................... e-3 General ........................................................................... e-7 Specifications ................................................................. e-9 Front Panel Components and Controls ..................... e-10 Rear Panel Components and C[...]

  • Страница 10

    Specifications System NTSC/PAL CRT 14-inch diagonal, 0.66mm Stripe Pitch, 90° deflection Horizontal Resolution more than 360 lines Input Signal Composite 1Vp-p SUBCARRIER 3.579545MHz ±400Hz(room temperature) Frequency 4.433618MHz ±400Hz(room temperature) Sync. Range Horizontal 15.75kHz ±500Hz Frequency 15.625kHz ±500Hz Stability Vertical 60Hz [...]

  • Страница 11

    Front Panel Components and Controls Power Switch On/off switch. If you press this button, the monitor is turned on and the LED of selected input signal is lit. VIDEO Input Selection Switch It selects video and audio input signal. To change input signal, press this button. VOLUME, DATA Control Switch VOLUME key has two functions : • Volume Control[...]

  • Страница 12

    CONTRAST Switch This control adjusts the contrast of the screen image. Press CONTRAST switch and then VOLUME(DATA) switch to control the contrast. (Default is 40). BRIGHT Switch This control adjusts the brightness of the screen image. Press BRIGHT switch and then VOLUME(DATA) switch to control the brightness. (Default is 50). COLOR Switch This cont[...]

  • Страница 13

    Rear Panel Components and Controls VIDEO LINE Input/output terminals for video signal. Video A and Video B are composite input/output terminals. AUDIO LINE Input/output terminals for audio signal. A and B must be selected with Video A and Video B respectively. e-12 IN Video A OUT IN Video B OUT VIDEO LINE AUDIO LINE A B IN OUT COLOR MONITOR User Gu[...]

  • Страница 14

    Connections e-13 IN Video A OUT IN Video B OUT VIDEO LINE AUDIO LINE A B IN OUT CCD CAMERA VCR COLOR MONITOR User Guide Connections AD9414 E 3/6/0 5:24 PM Page e-13[...]

  • Страница 15

    Maintenance If the quality of the picture on the COLOR MONITOR is poor and cannot be improved, inspect all system connections and cable runs. Repairs should be performed by a qualified technician with adequate test equipment and facilities. e-14 COLOR MONITOR User Guide Maintenance AD9414 E 3/6/0 5:24 PM Page e-14[...]

  • Страница 16

    AMERICAN DYNAMICS 14 ” MONIT OR COULEUR AD9414 Mode d’emploi Pour profiter pleinement de votre moniteur , prenez le temps de lire attentivement ce mode dÕemploi. Part No.: AB68-00012A (REV.0B) AD9414 F 3/6/0 5:23 PM Page f-15[...]

  • Страница 17

    Explication Des Symboles La flèche en forme d’éclair, représentée dans un triangle équilatéral signale la présence d’une haute tension électrique dangereuse á l’intérieur de l’appareil. Le point d’exclamation, représenté, dans un triangle équilatéral, vous signale des instructions importantes concernant le produit. A ver tis[...]

  • Страница 18

    Consignes de Securite Attention Ce moniteur fonctionne sur l’alimentation électrique indiquée sur la plaque á l’arrière du coffret. Il contient des pièces sous haute tension. Si vous retirez le couvercle, il y a des risques d’incendie ou d’électrocution. Ne retirez pas le couvercle vous-même(Les boutons de commande sont situés à l?[...]

  • Страница 19

    6. Accessoires : Minimisez les risques en utilisant uniquement des accessoires recommandés par American Dynamics. 7. Eau et humidité : N’utilisez pas le moniteur près de l’eau, comme par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une machine à laver, d’une piscine, dans un sous-sol humíde... 8. Emplacement : Ne p[...]

  • Страница 20

    11. Mise à la terre : Le moniteur est équipé d’une prise à trois broches avec terre. Ce dispositif de sécurité s’adapte uniquement à une prise murale aves terre. Si vous ne disposez pas d’une prise de ce type, faítes en installer une par un électricien agréé. N’essayez en aucun cas de passer outre ce dispositif de sécurité. 12.[...]

  • Страница 21

    17. Dépannage : Débranchez le moniteur et faites appel à un personnel de maintenance qualifié dans les cas suivants. a. Lorsque le cordon d’alimentation ou la prise est défectueux. b. Si un liquide a été projeté sur l’appareil, ou si un objet est tombé à l’intérieur. c. Si l’appareil a été mouillé. d. Si le moniteur ne fonctio[...]

  • Страница 22

    Generalites Objectif Ce mode d’emploi explique comment installer et utiliser le moniteur couleur. Le matériel et le câblage utilisés pour l’installation du moniteur doivent répondre aux normes en vigueur. Introduction Disposant d’une résolution de plus de 360 TV lignes au centre, le moniteur couleur fournit un affichage de haute qualité[...]

  • Страница 23

    Sommaire Consignes de Securite ................................................... f-3 Généralites ...................................................................... f-7 Caractéristiques techniques .......................................... f-9 Composants et commandes du panneau avant ........ f-10 Composants et commandes du panneau arrière[...]

  • Страница 24

    Caractéristiques techniques Système NTSC/PAL Tube cathodique 14 ˝ en diagonale, pas de bande de 0.66mm, déviation de 90° Résolution horizontale plus que 360 lignes Signal d’entrée composite 1Vp-p Plage de fréquences pour synchro 3.579545MHz ± 400Hz de sousporteuse (température ambiante) 4.433618MHz ± 400Hz (température ambiante) Stabi[...]

  • Страница 25

    Composants et commandes du panneau avant Bouton POWER (MARCHE) Bouton Marche/Arrêt. Appuyez sur ce bouton pour allumer le moniteur. La LED rouge du signal d’entrée sélectionné doit s’éclairer. Bouton VIDEO Input Selection (Sélection d’entrée VIDEO) Il sélectionne le signal d’entrée vidéo et audio. Pour changer le signal d’entré[...]

  • Страница 26

    SHARP (Finesse), puis sur la touche VOLUME, vous pourrez changer la valeur de chaque touche. Bouton CONTRAST (Contraste) Ce bouton règle le contraste de l’image affichée à l’écran. Appuyez sur le bouton CONTRAST, puis sur la touche VOLUME (DATA) pour régler le contraste. (Valeur par défaut : 40). Bouton BRIGHT (Brillance) Ce bouton règle[...]

  • Страница 27

    Composants et commandes du panneau arrière LIGNE VIDEO Terminaux entrée/sortie pour le signal vidéo. Les vidéos A et les vidéos B sont des terminaux d’entrée/sortie composés. LIGNE AUDIO Terminaux entrée/sortie pour le signal audio. Les audios A et B doivent être sélectionnés respectivement avec la vidéo A et la vidéo B. f-12 IN Vide[...]

  • Страница 28

    Connexions f-13 IN Video A OUT IN Video B OUT VIDEO LINE AUDIO LINE A B IN OUT Caméra CCD Magnétoscope (VCR) MONITEUR COULEUR Mode d’emploi Connexions AD9414 F 3/6/0 5:23 PM Page f-13[...]

  • Страница 29

    Maintenance Si la qualité d’image est faible et ne peut pas être améliorée, verifiez les câbles et les connexions. Les réparations doivent toujours être réalisées par des techniciens qualifiés disposant d’équipements et de dispositifs de test adéquats. f-14 MONITEUR COULEUR Mode d’emploi Maintenance AD9414 F 3/6/0 5:23 PM Page f-1[...]

  • Страница 30

    AMERICAN DYNAMICS 14 ” F ARBMONIT OR AD9414 Bedienungsanleitung Bitte nehmen Sie sich die Zeit zum Lesen dieser Bedienungsanleitung, bevor Sie das GerŠt benutzen. Behalten Sie die Bedienungsanleitung zu spŠterer V erwendung. Part No.: AB68-00012A (REV.0B) AD9414 G 3/6/0 5:22 PM Page g-15[...]

  • Страница 31

    Symbolerklär ung Dieses Zeichen weist den Benutzer auf die nicht isolierte Hochspannung innerhalb des Monitors hin. Es besteht die Gefahr eines Elektroschlags. Das Ausrufezeichen in dem gleichseitigen Dreieck ist dazu da, den Benutzer auf wichtige Inbetriebnahme- und Instandhaltungsvorschriften hinzuweisen, die dem Gerät in Form einer Broschüre [...]

  • Страница 32

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Achtung: Die Betriebsspannung ist auf der Rückseite angegeben. Wenn Sie die Abdeckung entfernen, kann möglicherweise Feuer oder Elektroschlag verursacht werden. Entfernen Sie die Abdeckung nicht selbst. (Funktionstasten sind auf der Vorderseite vorhanden.) 1. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung : Alle Sicherheitsh[...]

  • Страница 33

    8. Zubehöre : Diesen Monitor nicht auf einem instabilen Tisch oder einer Konsole betreiben. Es besteht die Gefahr, daß der Monitor runterfällt und nicht nur die Kinder, sondern auch Erwachsenen schwer verletzt. Auch das Gerät selbst kann dabei schwer beschädigt werden. Bitte nur Tische und Konsolen benutzen, die von SAMSUNG empfohlen oder mit [...]

  • Страница 34

    13. Überlastung : Überlasten Sie nicht die Steckdose und Verlängerungskabel. Es besteht die Gefahr, daß dadurch Feuer oder Elektroschlag verursacht wird. 14. Eindringen von Gegenständen und Flüssigkeiten : Schieben Sie auf keinen Fall Gegenstände durch die Öffnungen in den Monitor. Sie können die Stelle mit gefährlicher Hochspannung berü[...]

  • Страница 35

    17. Ersatzteile : Bitte beachten Sie, daß nur von SAMSUNG bestimmte Ersatzteile oder Originalersatzteile im Servicefall benutzt werden dürfen. 18. Sicherheitskontrolle : Bitten Sie den Mechaniker des Kundendienstes eine Sicherheitskontrolle durchzuführen, um festzustellen, daß sich der Monitor in einem einwandfreien Zustand befindet. g-6 FARBMO[...]

  • Страница 36

    Allgemeines Anwendungsbereich Die Informationen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf die Installation und Bedienung des Farbmonitors. Dieses Gerät muß in Überstimmung der Ortsverordnungen bezüglich der Verdrahtung installiert werden. Einleitung Die Farbmonitore, die eine Auflösungsleistung von mehr als 280 Zeilen haben, bieten höch[...]

  • Страница 37

    INHAL TSVERZEICHNIS Wichtige Sicherheitshinweise ..................................... g-3 Allgemeines .................................................................... g-7 Technische Daten ......................................................... g-9 Vorderseite ................................................................... g-10 Rückseite[...]

  • Страница 38

    T echnische Daten System NTSC/PAL Bildröhre 14-inch diagonal, 0.66mm Streifenteilung, 90°Ablenkung Horizontale Auflösung mehr als 360 Zeilen Eingangssignal 1Vp-p Farbträgerfrequenz 3.579545MHz ±400Hz(Raumtemperatur) Synchronisationsbereich 4.433618MHz ±400Hz(Raumtemperatur) Horizontale 15.75kHz ±500Hz Frequenzstabilität 15.625kHz ±500Hz Ve[...]

  • Страница 39

    V orderseite Netzschalter Mit diesem Schalter wird die Stromversorgung des Monitors ein- und ausgeschaltet. VIDEO-Taste Mit dieser Taste werden Video/Audio-Eingänge ausgewählt. Drücken Sie diese Taste um die Eingangsquelle auszuwählen. LAUTSTÄRKETASTEN[VOLUME/DATA] Diese Tasten erfüllen zwei Funktionen: • Lautstärkeregelung : die Lautstär[...]

  • Страница 40

    Kontrasttaste Drücken Sie diese Taste, um den Bildkontrast einzustellen. Ändern Sie den Wert des Bildkontrastes mit den Lautstärketasten (Standardeinstellung ist 40). Helligkeitstaste Drücken Sie diese Taste, um die Bildhelligkeit einzustellen. Ändern Sie den Wert der Bildhelligkeit mit den Lautstärketasten (Standardeinstellung ist 50). Farbt[...]

  • Страница 41

    Rückseite Videoanschlüsse Videosignaleingang und -ausgang Video A und Video B sind Verbundterminals. Audioauschlüsse Tonsignaleingang und -ausgang Audio A und Audio B müssen mit Video A und Video B in dieser Reihenfolge ausgewählt werden. g-12 IN Video A OUT IN Video B OUT VIDEO LINE AUDIO LINE A B IN OUT FARBMONITOR Bedienungsanleitung Rücks[...]

  • Страница 42

    Anschlüsse g-13 IN Video A OUT IN Video B OUT VIDEO LINE AUDIO LINE A B IN OUT CCD KAMERA VCR FARBMONITOR Bedienungsanleitung Anschlüsse AD9414 G 3/6/0 5:22 PM Page g-13[...]

  • Страница 43

    W artung Wenn die Bildqualität auf dem FARBMONITOR schlecht ist und nicht verbessert werden kann, überprüfen Sie bitte die Anschlüsse und die Kabelführung. Dieses Gerät darf nur von qualifiziertem Personal mit angemessenen Prüfungsgeräten und Einrichtungen repariert werden. g-14 FARBMONITOR Bedienungsanleitung Wartung AD9414 G 3/6/0 5:22 PM[...]

  • Страница 44

    Explicação dos símbolos gráficos O sinal com um raio com o símbolo de uma seta, dentro de um triângulo equilátero, serve para avisar o utilizador da presença de uma tensão perigosa não isolada dentro da carcaça do produto, que pode ser de magnitude suficiente para representar um risco de choque eléctrico para as pessoas. Um ponto de exc[...]

  • Страница 45

    PRECAUÇÕES IMPORT ANTES Cuidado Na parte traseira do monitor é indicada a fonte de potência. Contém peças de alta tensão. Se retirar a cobertura, existe o risco de incêndio ou de choque eléctrico. Não retire a cobertura por si próprio. (Os interruptores de controlo estão na parte frontal do monitor). 1. Leia as instruções : Devem ser [...]

  • Страница 46

    8. Acessórios : Não coloque este monitor num carro, suporte, tripé ou mesa instáveis. O monitor poderia cair e causar danos graves a uma criança ou a um adulto e graves estragos no dispositivo. Utilize somente com um carro, tripé ou suporte recomendado pela American Dynamics ou vendido com o monitor. Qualquer montagem do monitor deve seguir a[...]

  • Страница 47

    13. Iluminação : Para uma maior protecção deste monitor durante uma tempestade eléctrica, ou quando não se utilizar sefa inatendido durante longos períodos de tempo, desligue-o da tomada de corrente da parede e desligue o cabo do sistema. Isto evitará danos no monitor devido a tempestades eléctricas e a picos de corrente na rede. 14. Sobre[...]

  • Страница 48

    18. Peças de substituição : Quando torew necessárias peças de substituição, verifique se o técnico de reparações utilizou as peças de substituição especificadas pela American Dynamics, ou se têm as mesmas características que as peças originais. As substituições não autorizadas podem provocar fogo, choques eléctricos ou outros pe[...]

  • Страница 49

    Geral Âmbito Este manual de instruções trata da instalação e utilização dos monitores a cores. Estas unidades devem ser instaladas utilizando os materiais e técnicas de ligação com cabos aprovados de acordo com o Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code) e a legislação local de ligação com cabos aplicável. Introdução O[...]

  • Страница 50

    Índice PRECAUÇÕES IMPORTANTES ................................. e-3 Geral ............................................................................... e-7 Especificações ................................................................ e-9 Componentes e Controlos do Painel Frontal ............ e-10 Componentes e Controlos do Painel Traseiro [...]

  • Страница 51

    Especificações Sistema NTSC/PAL CRT 14 ? na diagonal, espessura de linhas 0.63 mm, Rdeflecção 90° Resolução horizontal mais do que 360 linhas Sinal de entrada Composto 1Vp-p Subtransportadora 3.579545MHz ±400Hz(temperatura ambiente) Intervalo de 4.433618MHz ±400Hz(temperatura ambiente) sincronização de frequência Estabilidade de 15.75kH[...]

  • Страница 52

    Componentes e Controlos do Painel Frontal Interruptor POWER (POTÊNCIA) Interruptor ON/OFF. Se premir este botão, o monitor ligar-se-á e o LED do sinal de entrada seleccionado acender-se-á. Interruptor de selecção de entrada VIDEO (VÍDEO) Selecciona o sinal de entrada de vídeo e de audio. Para mudar o sinal de entrada, prima este botão. Int[...]

  • Страница 53

    Interruptor CONTRAST (CONTRASTE) Este controlo ajusta o contraste da imagem no ecrã. Para controlar o contraste prima o interruptor CONTRAST e a seguir o interruptor VOLUME (DATA). (O valor predeterminado é 40). Interruptor BRIGHT (BRILHO) Este controlo ajusta a luminosidade da imagem no ecrã. Para controlar a luminosidade, prima o interruptor B[...]

  • Страница 54

    Componentes e Controlos do Painel T raseiro VIDEO LINE (LINHA DE VÍDEO) Terminais de entrada/saída do sinal de vídeo. O Video A e o Video B são terminais de entrada/saída compostos. AUDIO LINE (LINHA DE AUDIO) Terminais de entrada/saída do sinal de audio. Deve-se seleccionar A e B com Video A e Video B, respectivamente. p-12 IN Video A OUT IN[...]

  • Страница 55

    Ligações p-13 IN Video A OUT IN Video B OUT VIDEO LINE AUDIO LINE A B IN OUT Câmara CCD Vídeo gravador COLOR MONITOR Manual de utilizador Ligações Painel traseiro do monitor AD9414 P 3/6/0 5:20 PM Page p-13[...]

  • Страница 56

    Manutenção Se a qualidade da imagem do MONITOR A CORES é pobre e não pode ser melhorada, inspeccione todas as ligações do sistema e os cabos. As reparações devem ser realizadas por pessoal qualificado com o equipamento e instrumentos de teste adequados. p-14 COLOR MONITOR Manual de utilizador Manutenção AD9414 P 3/6/0 5:20 PM Page p-14[...]

  • Страница 57

    Significado de los símbolos gráficos El símbolo del relámpago con cabeza de flecha, enmarcado por un triángulo equilátero, pretende alertar al usuario de la presencia de ‘voltaje peligroso’ sin aislar en el interior del sistema, con la magnitud suficiente como para constituir un peligro de descarga eléctrica. El signo de admiración dent[...]

  • Страница 58

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES Precaución: La fuente de alimentación está indicada en la parte posterior del aparato. Contiene piezas de alto voltaje. No quite nunca la tapa ya que existe peligro de incendio o descarga eléctrica. (Los interruptores de control se encuentran el la parte frontal del monitor). 1. Leer las instrucciones : E[...]

  • Страница 59

    8. Accesorios : No colocar el monitor sobre ningún tipo de soporte inestable: mesa, trípode, carrito etc. La caída subsiguiente podría causar serios daños a niños y adultos, así como una grave avería al aparato. Utilizarlo únicamente sobre un carrito, soporte, trípode o mesa recomendados por American Dynamics o vendidos con el monitor. Pa[...]

  • Страница 60

    13. Tormenta eléctrica : Para asegurar la protección del aparato durante una tormenta eléctrica o cuando no va aser utilizado durante largos períodos, desenchufarlo de la toma de corriente y desconectar el sistema eléctrico. Esto evita que el aparato se estropee a causa de tormentas o averías en el suministro eléctrico. 14. Sobrecarga : No s[...]

  • Страница 61

    e. Si el aparato se hubiera caído o la carcasa estuviera deteriorada. f. Cuando el aparato tenga muestras de alteraciones en el funcionamiento, es señal de que necesita ser revisado. 18. Piezas de repuesto : Cuando necesite piezas de recambio, asegúrese de que el técnico de servicio utilice piezas de repuesto autorizadas por American Dynamics o[...]

  • Страница 62

    Generalidades Ámbito La información contenida en este Manual de Instrucciones corresponde a la instalación y funcionamiento de los Monitores Color. En la instalación de estas unidades sólo debe utilizarse material autorizado; también es preciso respetar las normas de cableado de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y la normativa local.[...]

  • Страница 63

    Indice INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .......... e-3 Generalidades ................................................................ e-7 Especificaciones ............................................................ e-9 Botones de Control y Componentes del Panel Frontal ......... e-10 Botones de Control y Componentes del Panel Posterior .....[...]

  • Страница 64

    Especificaciones Sistema NTSC/PAL CRT 14 ? en diagonal, Paso de raya 0.7 mm., Desviación de 90° Resolución horizontal Más de 360 líneas Señal de entrada Compuesta 1Vp-p Subportadora 3.579545MHz ± 400 Hz(temperatura ambiente) Frecuencia 4.433618MHz ± 400 Hz(temperatura ambiente) Gama Sincro Estabilidad 15.75kHz ±500Hz frecuencia 15.625kHz ?[...]

  • Страница 65

    Botones de Control y Componentes del Panel Frontal Interruptor de corriente Interruptor On/Off. Al pulsar este botón, el monitor se conecta y se enciende el Diodo LED de señal de entrada. Interruptor de Selección Entrada VIDEO Selecciona la señal de entrada de vídeo y audio. Pulse este botón, para cambiar la señal de entrada. Interruptor de [...]

  • Страница 66

    Botón de CONTRAST (CONTRASTE) Este control sirve para ajustar el contraste de la imagen. Pulse el botón CONTRAST y a continuación el interruptor VOLUME (DATA). (Por defecto = 40). Botón de BRIGHT (BRILLO) Este botón sirve para ajustar el brillo de la imagen. Pulse el botón BRIGHT y luego el botón VOLUME para efectuar el control del brillo. ([...]

  • Страница 67

    Botones de Control y Componentes del Panel Posterior VIDEO LINE (LINEA VIDEO) Terminales de entrada/salida para señal de vídeo. Vídeo A y Vídeo B son terminales compuestos entrada/salida. AUDIO LINE (LINEA AUDIO) Terminales entrada/salida para señal audio. A y B deben ser seleccionados con Vídeo A y Vídeo B respectivamente. s-12 IN Video A O[...]

  • Страница 68

    Conexiones s-13 IN Video A OUT IN Video B OUT VIDEO LINE AUDIO LINE A B IN OUT Cámara CCD VCR MONITOR COLOR Guía del usuario Conexiones Panel posterior del Monitor AD9414 S 3/6/0 5:19 PM Page s-13[...]

  • Страница 69

    Mantenimiento Si la calidad de imagen del MONITOR COLOR es deficiente y no consigue mejorarla, examine todas las conexiones y cables del sistema. Las reparaciones sólo deben ser efectuadas por técnicos autorizados que dispongan de los correspondientes equipos e instalaciones de prueba. s-14 MONITOR COLOR Guía del usuario Mantenimiento AD9414 S 3[...]

  • Страница 70

    AMERICAN DYNAMICS Sensor matic Electronics Corporation 951 Y amato Road Boca Raton, Florida 33431 USA T . 800-368-7262 T . 561-989-7000 www . sensormatic. com Part No.: AB68-00012A (Ver. 02) AD9414 COVER 3/6/0 5:25 PM Page 2[...]