Ameriphone M18599 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Ameriphone M18599. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Ameriphone M18599 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Ameriphone M18599 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Ameriphone M18599, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Ameriphone M18599 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Ameriphone M18599
- название производителя и год производства оборудования Ameriphone M18599
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Ameriphone M18599
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Ameriphone M18599 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Ameriphone M18599 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Ameriphone, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Ameriphone M18599, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Ameriphone M18599, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Ameriphone M18599. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ©AMERIPHONE products are manufactured by W alker , A Division of Plantronics, Inc. 12082 W estern A venue, Garden Grove, CA 92841 (800) 874-3005 VOICE • (800) 772-2889 TTY/TDD (714) 897-4703 F AX email: ameriphonecs@plantronics.com website: www .ameriphone.com ®[...]

  • Страница 2

    E N G L I S H E S P A Ñ O L F R A N Ç A I S Alarm Clock ® Users ’ Guide 5225-0011 A 4/03 ∆ M18599 W ake Assure[...]

  • Страница 3

    T able Of Contents Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Function Identification . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Setting up your W ake Assure Alarm Clock . .6 How to set the time . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 How to set the alarm . . . . . . . . . . . . . . . . .7 How to set the ALARM mode . . . . . . . . . . . .7 How[...]

  • Страница 4

    E N G L I S H Impor tant Safety Instructions When using your alarm clock, always follow basic safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock, and injur y to persons, including the following: 1. Read and understand all Instructions. Obser ve all warnings and other markings on the product. 2. There may be a slight chance of electric sh[...]

  • Страница 5

    be directed in this owner ’ s manual. Opening this product or reassembling it incorrectly may expose you to hazardous voltages or other risks. Opening this product automatically voids the warranty . 5. Unplug this product from the wall outlet and refer ser vicing to qualified ser vice personnel under the following conditions: A. When the power su[...]

  • Страница 6

    E N G L I S H Alarm Set Clock Set Hour Time Set Minute Time Set Alarm Mode Selection V olume Control T one Control ON/OFF Alarm Selection Snooze / Reset Function Identification xxx 5[...]

  • Страница 7

    Bedshaker Security Timer Setting up your W ake Assure Alarm Clock Optional 9V batter y (T o retain time and program setting only) T ur n lamp on first before plugging it into the W ake Assure. Use RESET button to turn lamp on or off. 6 xxx[...]

  • Страница 8

    xxx 7 E N G L I S H How to set the time 1. Press and hold the CLOCK button down. 2. Push the HOUR button until the desired hour [AM or PM] appears on the display panel. 3. Repeat Step 2 using the MINUTE button to set desired minute. How to set the alarm 1. Press and hold the ALARM button down. 2. Push the HOUR and then the MINUTE button until the d[...]

  • Страница 9

    momentarily , press the SNOOZE/ RESET button. T o shut off the alarm and stop auto snooze completely , slide AUTO SNOOZE to the OFF position. How to set the SECURITY TIMER 1. Slide the switch to the ON position. The connected lamp will come on and off for a few seconds at a time at random times between 6PM and 11PM to simulate as if someone is in t[...]

  • Страница 10

    E N G L I S H xxx 9 Batter y Backup A 9-volt batter y can be installed to retain time and the programming of the alarm settings in case of a power outage. When the power comes back on, the clock ’ s previous time and alar m settings will be still be operational. During a power outage, the clock will not display the current time and all its alarm [...]

  • Страница 11

    W arranty and Ser vice Ameriphone warrants the W ake Assure Alarm Clock against any defect in materials or workmanship for the period of one year from the date of purchase. If your Ameriphone product is defective and returned within 30 days of the date of purchase, your W ake Assure Alar m Clock dealer will replace it at no charge. If returned afte[...]

  • Страница 12

    E N G L I S H xxx 11 merchantability (an unwritten warranty that the product is fit for ordinar y use), are limited to one year from date of purchase. W e will not pay for loss of time, inconvenience, loss of use of your W ake Assure Alar m Clock, or property damage caused by your W ake Assure Alarm Clock or its failure to work, or any other incide[...]

  • Страница 13

    [...]

  • Страница 14

    E S P A Ñ O L Reloj desper tador ® Instr ucciones para el funcionamiento ( ESPAÑOL )[...]

  • Страница 15

    Í ndice Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . .3 Identificaci ó n de las funciones . . . . . . . . . . .5 Programaci ó n de su reloj desper tador W ake Assure . . . . . . . . . . . . . .6 C ó mo ajustar la hora . . . . . . . . . . . . . . . . .7 C ó mo ajustar la alarma . . . . . . . . . . . . . . . 7 C ó mo ajustar el modo de AL[...]

  • Страница 16

    E S P A Ñ O L Instrucciones impor tantes de seguridad Cuando utilice su reloj despertador , siempre siga las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y heridas a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea y comprenda todas las instrucciones. Obser ve todas las advertencias y otras se ñ ales en[...]

  • Страница 17

    Ameriphone. No abra este producto, excepto como pueda ser indicado en este manual para el due ñ o. Abriendo el producto, o ensambl á ndolo nueva- mente en forma incorrecta, puede exponerlo a usted a voltajes peligrosos u otros riesgos. Al abrir este producto se anula autom á tica- mente la garant í a. 5. Desenchufe este producto de la toma de c[...]

  • Страница 18

    E S P A Ñ O L Ajuste de la alarma Ajuste del reloj Ajuste de la hora Ajuste de los minutos Selecci ó n del modo de la alarma Control de volumen Control de tono Selecci ó n de la alarma conectada/ desconectada Alarma de repetici ó n/Reajuste Identificaci ó n de las funciones xxx 5[...]

  • Страница 19

    6 xxx Reloj autom á tico de seguridad Programaci ó n de su reloj desper tador W ake Assure Bater í a opcional de 9 voltios (s ó lo para retener la hora y selecci ó n de programa) Encienda la l á mpara primero, antes de enchufarla en el W ake Assure. Utilice el bot ó n RESET (reajuste) para encender o apagar la l á mpara. Agitador[...]

  • Страница 20

    xxx 7 E S P A Ñ O L C ó mo ajustar la hora 1. Presione y mantenga presionado el bot ó n CLOCK (reloj). 2. Pulse el bot ó n HOUR (hora) hasta que la hora deseada [AM o PM] (ma ñ ana o tarde) aparezca en el panel visualizador . 3. Repita el paso 2 utilizando el bot ó n MINUTE (minutos) para fijar los minutos deseados. C ó mo ajustar la alarma [...]

  • Страница 21

    alarma sonar á cada 5 minutos durante los siguientes 60 minutos. Para interrumpir la alarma mo ment á neamente, presione el bot ó n SNOOZE/RESET ( al ar m a d e repetici ó n/reajuste). Para apagar la alarma y detener la alarma de repetici ó n completamente, deslice la perilla AUTO SNOOZE (alar ma de repetici ó n autom á tica) hacia la posici[...]

  • Страница 22

    E S P A Ñ O L xxx 9 Bater í a de reser va Se puede instalar una bater í a de 9 voltios para retener la hora y la programaci ó n de las posiciones de la alarma, en caso de un cor te en el suministro de energ í a. Cuando la energ í a vuelva, la hora previa del reloj y las posiciones de la alarma todav í a estar á n en funcionamiento. Durante [...]

  • Страница 23

    Garant í a y ser vicio Ameriphone garantiza el reloj despertador W ake Assure contra cualquier defecto en los materiales o mano de obra, por el per í odo de un a ñ o a partir de la fecha de compra. Si su producto Ameriphone es defectuoso, y es retornado dentro de los 30 d í as a partir de la fecha de compra, su representante de relojes desperta[...]

  • Страница 24

    E S P A Ñ O L xxx 11 3005 (voz), (800) 772-2889 (teletipo). Ellos le ayudar á n a procesar su env í o de retorno. Usted deber á pagar previamente todos los gastos de env í o. Las garant í as impl í citas, incluyendo las pertinentes a la aptitud para un prop ó sito determinado y come rciabilidad (una garant í a no escrita que declara que el[...]

  • Страница 25

    12 xxx garant í a, incluya su nombre, direcci ó n, n ú mero telef ó nico, prueba de la fecha de compra y una descripci ó n del problema. Despu é s de reparar el producto, nosotros se lo enviaremos de vuelta hacia usted sin cargo dentro de los Estados Unidos. Esta garant í a no cubre defectos resultantes de accidentes, da ñ os ocasionados es[...]

  • Страница 26

    [...]

  • Страница 27

    F R A N Ç A I S Réveil W ake Assure ® Mode d ’ emploi ( FRANÇAIS )[...]

  • Страница 28

    T able Des Mati è res Mesures de s é curit é impor tantes . . . . . . . . .3 Identification des fonctions . . . . . . . . . . . . .5 Installation du r é veil W ake Assure . . . . . . . .6 R é glage de l ’ heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 R é glage de l ’ heure d ’ alarme . . . . . . . . . . . .7 S é lection du mode d'A[...]

  • Страница 29

    F R A N Ç A I S Mesures de s é curit é impor tantes Lorsque vous utilisez votre r é veil, obser vez toujours les pr é cautions fondamentales de s é curit é suivantes afin de r é duire les risques d ’ incendie, de d é charges é lectriques ou de blessures corporelles: 1. Lisez et comprenez bien toutes les instructions . Respectez les aver[...]

  • Страница 30

    en mesure de r é soudre le probl è me ou si l ’ appareil est endommag é , con sultez les conditions de la garantie Ameriphone. N ’ ouvrez jamais l ’ appareil sauf si cela est indiqu é dans le mode d ’ emploi. Le fait d ’ ou vrir l ’ appareil ou de le remonter de fa ç on inad é quate pourrait vous exposer à des tensions dangereuse[...]

  • Страница 31

    F R A N Ç A I S R é glage de l ’ alarme R é glage de l ’ horloge R é glage des heures R é glage des minutes S é lecteur du mode d ’ alarme R é glage du volume R é glage de la tonalit é ON/OFF S é lection de l ’ alarme R é p é tition du r é veil/Remise à z é ro Identification des fonctions xxx 5[...]

  • Страница 32

    6 xxx Minuterie de s é curit é Installation du r é veil W ake Assure Pile de 9 volts en option (pour maintenir l ’ heure et la programmation seulement) Allumez la lampe avant de la brancher dans le W ake Assure. Utilisez le bouton RESET (mise à z é ro) pour allumer ou é tein- dre la lampe. Bedshaker[...]

  • Страница 33

    xxx 7 F R A N Ç A I S R é glage de l ’ heure 1. Appuyez sur et maintenez le bouton CLOCK (horloge). 2. Appuyez sur le bouton HOUR (heures) jusqu ’ à ce que l ’ heure d é sir é e [AM ou PM] s ’ affiche. 3. R é p é tez l ’ é tape 2 mais en appuyant sur le bouton des minutes [ MINUTE ] R é glage de l ’ heure d ’ alarme 1. Appuye[...]

  • Страница 34

    d é clenche toutes les 5 minutes pendant 60 minutes . Pour interrompre l ’ alarme momentan é ment , appuyez sur SNOOZE/ RESET (r é p é tition du r é veil/remise à z é ro). V ous pouvez é teindre l ’ alarme et la r é p é tition automatique en pla ç ant l ’ interrupteur sur OFF (arr ê t). R é glage de la MINUTERIE de S É CURIT É [...]

  • Страница 35

    F R A N Ç A I S xxx 9 Pile de r é ser ve Une pile de 9 volts peut ê tre install é e afin de sauvegarder la programmation de l ’ heure et des fonctions de l ’ alarme en cas de coupure de courant. Lorsque le courant est r é tabli , les r é glages de l ’ heure et de l ’ alarme sont toujours op é rationnels. Lors d ’ une panne de coura[...]

  • Страница 36

    Garantie et Ser vice Ameriphone garantit le r é veil W ake Assure contre tout d é faut de mat é riaux ou de fabrication pendant une p é riode d ’ un an à partir de la date d ’ achat. Si votre appareil Ameriphone s ’ av è re d é fectueux et est retourn é dans les 30 jours apr è s la date d ’ achat , votre d é taillant W ake Assure [...]

  • Страница 37

    F R A N Ç A I S xxx 11 marchande à des fins particuli è res (garantie non é crite de fonctionnement de l ’ appareil en cas d ’ utilisation normale) ont une limite d ’ un an à par tir de la date d ’ achat. Nous ne serons tenus responsables d ’ aucune perte de temps , g ê ne ou impossibilit é d ’ utiliser le r é veil W ake Assure [...]

  • Страница 38

    12 xxx r é parations non autoris é es , l ’ inobser vation du mode d ’ emploi , l ’ utilisation abusive , les incendies , les inondations , les catastrophes naturelles ou l ’ utilisation hors des É tats-Unis ou du Canada.[...]