Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Refrigerator
Amica EVKS 16185
166 страниц -
Refrigerator
Amica EVKS 16162
164 страниц -
Refrigerator
Amica KGC 15533 SG
590 страниц -
Refrigerator
Amica KGC 15428 SI
76 страниц -
Refrigerator
Amica EKGC 16186
92 страниц -
Refrigerator
Amica EVKS 16172
607 страниц -
Refrigerator
Amica UKS 16158
80 страниц -
Refrigerator
Amica FM136.3AA
20 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Amica EVKS 16404. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Amica EVKS 16404 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Amica EVKS 16404 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Amica EVKS 16404, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Amica EVKS 16404 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Amica EVKS 16404
- название производителя и год производства оборудования Amica EVKS 16404
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Amica EVKS 16404
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Amica EVKS 16404 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Amica EVKS 16404 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Amica, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Amica EVKS 16404, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Amica EVKS 16404, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Amica EVKS 16404. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
EVKS 16404 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 10 CZ NÁVOD K OBSLUZE 20 SK NÁVOD NA OBSLUHU 30 DE GEBRAUCHSANWEISUNG 40 EN INSTRUCTION MANUAL 50 FR NOTICE D’UTILISA TION 60 NL GEBRUIKSAANWIJZING 70[...]
-
Страница 2
2 PL W AŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 1 1 INST ALACJA I W ARUNKI PRACY URZĄDZENIA 12 OBSŁUGA I FUNKCJE 13 JAK EKONOMICZNIE UŻYTKOW AĆ LODÓWKĘ 15 ODSZRANIANIE, MYCIE I KONSERW ACJA 16 LOKALIZACJA USTEREK 17 OCHRONA ŚRODOWISKA 18 KLASA KLIMA TYCZNA 18 GW ARANCJA, OBSŁUGA POSPRZEDAŻNA 19 ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI 19 CZ POKYNY TÝKAJ?[...]
-
Страница 3
3 3 1 10 2 40 o 7 6 1 2 3 4 5 8 9[...]
-
Страница 4
4 12 8 9 10 1 2[...]
-
Страница 5
5 13 15 16 2 3 4 5 20[...]
-
Страница 6
6 300 400 25 300 40-50 300 400 25 300 40-50 4 4 0m m - 4 60 m m 5 0 m m 300 400 25 300 40-50 x14 x1 x4 x4 x2 x1 x2 x1 x1[...]
-
Страница 7
7 A min 1021mm min A min 50mm[...]
-
Страница 8
8 3 4 5 2 1[...]
-
Страница 9
9 6 7[...]
-
Страница 10
10 Urządzeniemarki Amicatopołączeniewyjątkowejłatwościobsługiidoskonałejefektywności. Każdeurządzenieprzedopuszczeniemfabrykizostałodokładniesprawdzonepodwzględem bezpieczeństwaifunkcjonalności. ProsimyPaństwaouważnąlekturęinstrukcjiobs?[...]
-
Страница 11
11 W AŻNEINSTRUKCJEBEZPIECZEŃSTW A l Niektóre zapisy w niniejszej i nstrukcji są ujednolicone dla wyrobów chłodni - czych różnych typów , (dla chłodziarki, chłodziarko-zamrażarki lub zamrażarki) l Producent nie ponosi od po wiedzialnoś ci za szkody?[...]
-
Страница 12
12 INST ALACJAIW ARUNKIPRACYURZĄDZENIA Instalacjaprzedpierwszymurucho - mieniem l Należy wyrób rozpakować, usunąć taśmy klejące zabezpieczające drzwi i wy posażenie. Ewentualne po zo stałe reszt ki kleju można usunąć delikatnym środkiem myjącym l Styropianowych elementów opak owania nie należy wyrzuca?[...]
-
Страница 13
13 OBSŁUGA IFUNKCJE Panelsterujący(Rys.10) A) Pokrętło regulacji temperatury B) Wyłącznik światła Regulacjatemperatury Zmiana ustawienia pokrętła powoduje zmianę temperatury w chłodziarko- zamrażarce. Możliwe ustawie- nie pokrętła: Urządzenie wyłączone - pozycja 0 / OFF T emperatura najwyższa - pozycja 1 T empe[...]
-
Страница 14
14 OBSŁUGA IFUNKCJE Przechowywanieproduktówwchłodziarcei zamrażarce Podczasprzechowywaniażywnościwniniej - szymurządzeniupostępujzgodniezponiższy - mizaleceniami. l Produkty należy umieszczać na ta le rzy kach, w pojemnikach lub opa ko wa ne w fo lię spożywczą. Roz sta wić?[...]
-
Страница 15
15 JAKEKONOMICZNIEUŻYTKOW AĆLODÓWKĘ Poradypraktyczne l Nie umieszczać lodówki ani zamrażarki w po- bliżu grzejników , piekarników lub narażać na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. l Upewnić s ię, ż e ot wory went ylacyjne nie są zakryte. Raz lub dwa razy do roku należy je oczyścić, odkurzyć. l Wybrać w?[...]
-
Страница 16
16 ODSZRANIANIE,MYCIEIKONSERW ACJA l Nie zalecamy stosować środków do roz mra ża nia w aerozolu. Mogą one po wo do wać powst awanie mie sza nin wy bu cho wych, zawierać roz pusz czal- ni ki mo gą ce uszkodzić pla sti ko we części urzą- dze nia, a nawet być szko dli we dla zdro wia. l Należy zwrócić uwagę, aby w miarę moż[...]
-
Страница 17
17 LOKALIZACJA USTEREK Objawy Możliweprzyczyny Sposóbnaprawy Urządzenie nie działa Przerwa w obwodzie instalacji elektrycznej - sprawdzić, czy wtycz ka jest włożona prawidłowo do gniaz da sieci zasilającej - sprawdzić, czy ka bel zasilający urządzenia nie jest uszko dzo ny - sprawdzić, czy jest napięcie w gniazd ku pod łą- cza[...]
-
Страница 18
18 Oświadczenieproducenta Producent deklaruje niniejszym, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymagania wy mie nio nych poniżej dyrektyw europejskich: l dyrektywy niskonapięciowej 2006/95/WE , l dyrektywy kompatybilności elek tro ma gne tycz nej 2004/108/WE , l dyrektywy ekoprojektowania 2009/125/WE i dlatego wyrób został oznakowany o[...]
-
Страница 19
19 GW ARANCJA,OBSŁUGA POSPRZEDAŻNA Gwarancja Świadczenia gwarancyjne wg karty gwarancyjnej. Producent nie odpowiada za jakiekolwiek szkody spowodowane nieprawidłowym po stę po wa niem z wy- robem. Obsługaposprzedażna W przypadku gdy zaistnieją jakiekolwiek problemy związane z użytkowaniem sprzętu Amica to nasze CENTRUM SERWISOWE[...]
-
Страница 20
20 i Ilustrace v tomto návodu k obsluze mají názorný charakter . Úplné vybavení spotře- biče se nachází v příslušné kapitole. Chladničkasmrazničkou Amicajespojenímvýjimečnějednoduchéobsluhyadokonaléúčinno - sti.Každýspotřebičbylpředexpedicíztovárnydůkladně[...]
-
Страница 21
21 POKYNYTÝKAJÍCÍSEBEZPEČNOSTIPOUŽÍVÁNÍ l Některé zápisy v tomto návodu jsou sjednocené pro chladicí spotřebiče různýchtypů,(prochladničky , chladni - čky/mrazničkyanebomrazničky l Wýrobce neneseodpovědnostzaškody vzniklé nedodržová[...]
-
Страница 22
22 INST ALACEA PROVOZNÍPODMÍNKY SPOTŘEBIČE Instalacepředprvnímspuštěním l Výrobek je třeba rozbalit, odstranit lepicí pásky zajišťující dveře a vybavení . Even - tuální zbytky lepidla je možno odstranit jemným čisticím prostředkem. l Polystyrénové části obalu se nemají vyhazovat. V nutném př[...]
-
Страница 23
23 OBSLUHA A FUNKCE CZ Ovládacípanel(Obr .10). 1. Kryt žárovky 2. Otáčecí kolečko regulace teploty Regulaceteploty Změna nastavení otáčecího kolečka způsobuje změnu teploty w chladničko-mrazničce. Možná nastavení otáčecího kolečka: l spotřebič vypnutý - pozice OFF / 0 l teplota nejvyšší - pozice 1 l teplot[...]
-
Страница 24
24 OBSLUHA A FUNKCE Uchovávánípotravinvchladničceamrazničce Během uchovávánípotravin v tomto spotřebiči postupujtepodlenížeuvedenýchdoporučení. l Výrobky je třeba vkládat na talířcích, v nádo- bách nebo zabalené do alobalu. Rovnoměrněrozložitnaplocháchpolic. l?[...]
-
Страница 25
25 JAKEKONOMICKYPOUŽÍV A TCHLADNIČKU Prakticképorady l Neumisťujte c hladničku ani mrazničku poblíž ohřívačů, sporáků anebo je nevystavujte na bezprostřední působení slunečních paprsků. l Přesvědčte se, že ventilační otvory nejsou zakry - té. Jednou anebo dvakrát ročně z nich odstraňte prach a očistěte[...]
-
Страница 26
26 ODMRAZOVÁNÍ,MYTÍ A ÚDRŽBA l K rozmrazování nedoporučujeme používat prostředky ve spreji. Mohou způsobit vznik výbušných směsí, obsahovat ředidla, která mohou poškodit plastové části spotřebiče a dokonce být nebezpečné pro zdraví. l Je třeba dávat pozor , aby voda používaná k mytí pokud možno nestékal[...]
-
Страница 27
27 URČOVÁNÍZÁV AD Problém Možnépříčiny Možnářešení Spotřebič nefun- guje Přerušený obvod elektrické instalace - zkontrolovat, zda je zástrčka správně - zjistit, zda není poškozen napájecí kabel spo- třebiče - zjistit, zda je v zásuvce napětí – připojit jiný spotřebič např. stolní lampičku - zjisti[...]
-
Страница 28
28 OCHRANA ŽIVOTNÍHOPROSTŘEDÍ Ochranaozonovévrstvy K výrobě našeho spotřebiče byla použita chladicí média a pěnicí látky 100% bez FCKW a KW , má příznivý vliv na ochranu ozonové vrstvy a zmenšení skle- níkového efektu. A právě použitá moderní techno- logie a izolace přátelská k životnímu prostředí zp[...]
-
Страница 29
29 ZÁRUKA Záruka Záruční služby jsou prováděné v souladu se záručním listem. Výrobce neodpovídá za jakékoliv škody způsobené nesprávným zacházením se spotřebičem. CZ ZMĚNA SMĚRUOTEVÍRÁNÍDVÍŘEK 1. Aby změnit směr otevírání dvířek, odpojte spotřebič od napájení a vyprázdněte z potravinářských p[...]
-
Страница 30
30 i Ilustrace v tomto návodu k obsluze mají názorný charakter . Úplné vybavení spotře- biče se nachází v příslušné kapitole. Chladničkasmrazničkou Amicajespojenímvýnimočnejednoduchejobsluhyadokonalej účinnosti.Každýspotrebičpredexpedíciouztovárniboldôkladneskon[...]
-
Страница 31
31 POKYNYTÝKAJÍCÍSEBEZPEČNOSTIPOUŽÍVÁNÍ l Některé zápisy v tomto návodu jsou sjednocené pro chladicí spotřebiče růz - nýchtypů, (pro chladničky , chladničky/ mrazničkyanebomrazničky l Výrobca nenesie zodpovednosť za škody vzniklé [...]
-
Страница 32
32 INŠT ALÁCIA A PREVÁDZKOVÉPODMIENKY SPOTREBIČA Inštaláciapredprvýmspustením l Spotrebič je treba rozbaliť, odstrániť le- piacu pásku zaisťujúcu dvere a vybavení. Eventuálne zvyšky lepidla je možné od- strániť jemným čistiacim prostriedkom. l Polystyrénové časti obalu sa nemajú vyhadzovať. V n[...]
-
Страница 33
33 OBSLUHA A FUNKCIE SK Ovládacípanel(Obr .10). 1. Kryt žiarovky 2. Otáčacie koliesko regulácie teploty Reguláciateploty Zmena nastavení otáčacieho kolieska spôsobuje zmenu teploty w chladničke/mrazničke. Možné nastavenie otáčacieho kolieska: spotrebič vypnutý - pozícia 0 / OFF teplota najvyššia - pozícia 1 teplot[...]
-
Страница 34
34 OBSLUHA A FUNKCIE Uchovávanie potravín v chladničke a mrazni - čke Behom uchovávania potravín v tomto spotre - biči postupujte podľa nižšie uvedených odpo - rúčaní: l Výrobky je treba vkladať na tanierikoch, v nádo- bách lebo zabalené do potravinovej fólie. Ro - vnomernerozlo[...]
-
Страница 35
35 AKOEKONOMICKYPOUŽÍV AŤCHLADNIČKU Prakticképorady l Neumiesťujte chladničku ani mrazničku v blíz- kosti ohrievačov , šporákov alebo nevystavujte na bezprostredné pôsobenie slnečných lúčov . l Presvedčte sa, že ventilačné otvory nie sú zakry - té. Jednou alebo dvakrát ročne z nich odstráňte prach a očistite[...]
-
Страница 36
36 ODMRAZOV ANIE,UMÝV ANIE A ÚDRŽBA l Ku rozmrazovaniu neodporúčame používať prostriedky v spreji. Môžu spôsobiť vznik výbu- šných zmesí, obsahovať riedidla, ktoré môžu poškodiť plastové časti spotrebiča a dokonca byť nebezpečné pre zdravie. l Je potreba dávať pozor , aby voda používaná na mytie, pokým je [...]
-
Страница 37
37 LOKALIZÁCIA ZÁV AD Problém Možnépríčiny Možnériešenia Spotrebič nefun- guje Prerušený obvod elektrickej inštalácie - skontrolovať, či je zástrčka správne vložená do zásuvky sieťového napájania - zistiť, či nie je poškodený napájací kábel spo- trebiča - zistiť, či je v zásuvke napätie – pripojiť druh[...]
-
Страница 38
38 OCHRANA ŽIVOTNÉHOPROSTREDIA OCHRANA OZÓNOVEJVRSTVY Pri výrobe nášho spotrebiča boli použité chladiace média a peniace látky 100% bez FCKW a KW , čo má priaznivý vplyv na ochranu ozónovej vrstvy a zmenše- nie skleníkového efektu. A práve použitá moderná technológia a izolácia pria- teľská k životnému prostr[...]
-
Страница 39
39 ZÁRUKA Záruka Záručné služby sú vykonávané v súlade so záručným listom. Výrobca nenesie žiadnu zodpovedn osť za eventuálne škody alebo požiare spôsobené spotrebičom a vyplývajúce z nedodržíavania pokynov uvedených v toto návode. SK[...]
-
Страница 40
40 Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz im Haushalt bestimmt. Der Hersteller behält sich das Recht vor , Änderungen vorzunehmen, die die Gerätefunktion nicht beeinträchtigen. i Die Abbildungen in dieser Bedienung- sanleitung dienen nur der Orientierung. V olle Ausstattung des Gerätes ist in dem entsprechenden Kapitel enthalten. das?[...]
-
Страница 41
41 SICHERHEITSHINWEISE l Manche Bestimmungen dieser Be - dienungsanleitung wurden für die Kühlgeräte verschiedener Art (für den Kühlschrank, Kühl-Gefriergerät oder Gefriergerät) vereinheitlicht l DerHersteller haftetnichtfürdieSchä - den, die Folge?[...]
-
Страница 42
42 INBETRIEBNAHMEUNDBETRIEBSBEDINGUNGENDESGERÄTES V orbereitung fürdenerstenBerieb l Das Gerät auspacken. Klebebänder ent- fernen. Eventuell verbliebene Kleberreste können mit einem milden Reinigungsmittel beseitigt werden. l Die aus geschäumtem Polystyrol herge- stellten V erpackungsteile nicht wegwer- fen. Fa[...]
-
Страница 43
43 BEDIENUNGUNDFUNKTIONEN DE Bedienfeld(Abb.7). 1. Cover Glühbirnen 2. T emperaturregelung T emperaturregelung Die Einstellung der Kühlschranktemperatur erfolgt durch Drehung des T emperaturreglers. Mögliche Positionen: Gerät ausschalten - Position OFF/0 Maximaltemperatur - Position 1 Normaltemperatur - Position 2-6 Minimaltemperatu[...]
-
Страница 44
44 BEDIENUNGUNDFUNKTIONEN AufbewahrenderLebensmittelimKühl-und Gefrierraum Beim AufbewahrenvonLebensmittelnin diesemGerätsolltenfolgendeEmpfehlun-gen eingehaltenwerden: l Die Lebe nsmittel sollten auf T ellern, in Be - hältern oder in für Lebensmittel bestimmte Folie verpackt aufbew[...]
-
Страница 45
45 ENERGIESP ARENDENUTZUNGDESKÜHLSCHRANKS PraktischeRatschläge l T iefkühltruhe nicht in der Nähe von Heiz- körpern oder Backöf en aufstellen und nicht direkt er Sonneneinstrahlung aussetzen. l Sicherstellen, dass die Belüftungsöffnun- gen nicht verdeckt sind. Ein- bis zweimal pro Jahr sind die Belüftungsöffnungen von Staub zu[...]
-
Страница 46
46 ABT AUEN,REINIGENUNDPFLEGEN l Wir empfehlen, keine Auftaumittel in Sprayform zu verwenden. Sie können die Entstehung von explosiven Aerosolen verursachen. Lösungsmit - tel, die die Plastikteile des Gerätes schädigen, enthalten oft auch gesundheitsgefährdende Substanzen. l Kein Reinigungswasser darf durch die Ablassöf - fnung in de[...]
-
Страница 47
47 LOKALISIERUNGVONSTÖRUNGEN Störung MöglicheUrsachen Behebung Das Gerät funktio- niert nicht Unterbrechung im Stromkreis - Überprüfen, ob der Netzstecker gut in der Steckdose des Speisenetzes sitzt. - Überprüfen, ob das Anschlußkabel nicht be- schädigt ist. - Durch Anschließen eines anderen elektrischen V erbrauchers (z.B. eine[...]
-
Страница 48
48 UMWEL TSCHUTZ Ozonschichtschutz Unser Gerät wurde unter V erwendung von 100% FCKW- und FKW -freien Kälte- und Schaummitteln herge- stellt, was den Schutz der Ozonschicht und die V erringerung des T reibhauseffektes positiv beeinusst. Die eingesetzte moderne T echnologie und die umweltfreundliche Isolation garantieren einen geringeren Energi[...]
-
Страница 49
49 GARANTIE Garantie Garantieleistung entsprechend der Garantiekarte. Der Hersteller lehnt jede Haftung ab, die aus unsachgemäßem Gebrauch der Mikrowelle resultiert. DE WECHSELDESTÜRANSCHLAGS 1. Um den Türanschlag zu wechseln, das Gerät von der Netzstromversorgung trennen und die Leben- smittel herausnehmen. 2. Die Blenden der Scharniere[...]
-
Страница 50
50 Thisfridge-freezercombinesexceptionaluser-friendlinessandexcellentefciency .Priorto dispatch,eachunitwascarefullycheckedforitssafetyandoperatingcapabilities. Beforestartingtheappliance,pleasereadthisOperatingManualcarefully DEARCUSTOMER! THANKYOU?[...]
-
Страница 51
51 GUIDELINESCONCERNINGTHESAFETYOFUSE l Someprovisions inthisuser manual areuniedforrefrigeratingproducts of different typ es (for a refri gera - tor , refrigerator-freezer or freezer) l The Manufacturer shall not be held liable for?[...]
-
Страница 52
52 INST ALLA TION ANDOPERA TINGCONDITIONSOFTHE APPLIANCE Installationbeforeusingtheap - plianceforthersttime l Take the product out of the package, re- move the scotch tape protecting the door and the equipment. Any remaining adhesive stains may be removed with a mild washing agent. l Do not thro[...]
-
Страница 53
53 OPERA TION AND FUNCTIONS EN Controlpanel(Fig.10). 1. Bulb cover 2. T emperature adjustment knob T emperatureadjustment T urning the knob to a different setting changes the temperature in the fridge-freezer . Available knob settings: • appliance switched off - OFF/0 setting • maximum temperature - 1 setting • optimal temperature[...]
-
Страница 54
54 OPERA TION AND FUNCTIONS Storageoffoodinthefridge-freezer Observethefollowingrecommen-dationsto ensurethefoodremainsfresh. l The products should be placed on plates, in containers or packed in food wrap. Di- stribute them evenly l over the shelves. l If the food contacts the rear wall, it may ca[...]
-
Страница 55
55 USINGTHEREFRIGERA TOREFFICIENTL Y Practicaleverydaytips l Do not place fridges or freezers next to radiators, heaters, stoves or in direct sunlight. l Make sure that air vents are not covered up and clean the dust off them once or twice a year . l Select the right temperature: 6 to 8°C in your refrigerator and -18°C in your free[...]
-
Страница 56
56 DEFROSTING,W ASHING ANDMAINTENANCE l Do not use defrosting aerosols. They may cause the formation of an ex plosive mixture, or contain solvents which may damage the plastic compo- nents of the appliance and even be harmful to health. l Make sure the water used for cleaning does not flow into the evaporation container through the dischar[...]
-
Страница 57
57 TROUBLE-SHOOTING Problems Possiblecauses Remedies The appliance does not work The electric circuit is disrupted - check whether the plug is properly inserted into the socket - check whether the power cable of the appliance is not damaged - check whether there is voltage in the socket, by plugging another appliance, e.g. a night lamp - check w[...]
-
Страница 58
58 ENVIRONMENT AL PROTECTION Ozonelayerprotection The refrigerants and foaming agents, which are 100% free of FCKW and FKW have been used for manufacturing our product. Therefore we are helping to protect the ozone layer and prevent the increase of greenhouse effects. Also, the innovative technology and environmental- ly friendly insulation h[...]
-
Страница 59
59 W ARRANTY AND AFTER-SALESER VICES W arranty W arranty service as stated on the warranty card The manufacturer shall not be held liable for any damage caused by improper use of the product. EN CHANGINGTHEDIRECTIONOFTHEDOOROPENING 1. Before reversing the door opening direction, unplug the appliance and remove all food. [...]
-
Страница 60
60 Leréfrigérateurcongélateur Amicaoffreàlafoisunefacilitéd’utilisationexceptionnelleetdes performancesexcellentes.Chaqueappareil,avantdequitterl’usine,aététestépourlasécurité etlafonctionnalité. Prièredelireattentivementle[...]
-
Страница 61
61 CONSIGNESDESECURITÉD’UTILISA TION l Certaines notes de ce mode d’emploi sont les mêmes pour différents types de produits réf rigérants (réfrigérateurs, réfrigérateurs-congélateurs et congéla - teurs) l Le fabricant n’assume aucune respo[...]
-
Страница 62
62 INST ALLA TION ET CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT DE L ’APP AREIL Installation avant la première mise en marche l Déballez l’appareil, enlevez les bandes adhésives protégant les portes et l’équ- ipement (4). Les événtuels restes du col peuvent être enlever avec un détergent délicat. l Garder les élément [...]
-
Страница 63
63 SERVICE D’ENTRETIEN ET FONCTIONS FR Panneaudecommande(Fig.10). Sélecteur rotatif de température Régulationdelatempérature T out changement du réglage du sélecteur entraîne un changement de température dans le frigo congéla- teur . Appareil débranché – position 0/OFF T empérature la plus élevée – position [...]
-
Страница 64
64 SERVICE D’ENTRETIEN ET FONCTIONS Conservationdesdenréesdansleréfrigérateur Pendantlaconservationdesalimentsdansle présentappareilprocédezsuivantlesinstruc - tionsci-dessous. l Mettez les produits sur des assiettes, dans les recipients ou emballés dans un lm alimentaire. Disposez[...]
-
Страница 65
65 COMMENTEXPLOITERLEREFRIGERA TEURDEF AÇONECONOMIQUE? Conseilspratiques l Ne pas placer le réfrigérateur ni le congélateur près des radiateurs, des fours ou risquer une inuence directe des rayons du soleil. l S’assurer que les trous d’aérage ne sont pas cachés. Les nettoyer et dépoussiérer une ou deux fois par [...]
-
Страница 66
66 DÉGIVRAGE,LA V AGEETCONSER V A TION l N’utilisez pas pour le dégivrage de substances en aérosol. Elles peuvent causer la formation des mélanges explosifs, contenir des dissolvants pouvant endommager les parties en plastique de l’appareil jusqu’à même être dangereux pour la santé. l Il convient de veiller à ce que l’eau [...]
-
Страница 67
67 LOCALISA TION DES P ANNES Anomalie Cause Dépannage L ’appareil ne fonctionne pas La coupure dans le circuit de l’installation électrique - vériez si la che a été branchée correctement dans la prise du réseau d’alimentation - vériez si le câble d’alimentation de l’appareil n’est pas endommagé - vériez si en bran[...]
-
Страница 68
68 PROTECTION DE L ’ENVIRONEMENT PROTECTION DE LA COUCHE D’OZONE Pour la production de notre produit on a utilisé des substances frigoriques et moussantes à 100% séparées de FCKW i FKW , ce qui inuence positive- ment la protection de la couche d’ozone et par ce fait provoque la diminution de l’effet de serre. Par contre la mise en[...]
-
Страница 69
69 GARANTIE,SERVICE APRÈS-VENTE Garantie Le service de garantie est fonction de la carte de garantie. Le fabricant n’est pas responsable des dommages causés par une mauvaise manipulation du produit. FR INVERSION DE SENS D’OUVERTURE DE PORTE 1. Pour inverser le sens d’ouverture de porte, déconnecter l’appareil de l’alimentation é[...]
-
Страница 70
70 Eenkoel-vrieskastvan Amicacombineertuitzonderlijkgebruiksgemakmetperfecteefciëntie. Elkapparaat,voordathetdefabriekuitgaat,wordtnauwkeuriggecontroleerdophetgebiedvan veiligheidenfunctionaliteit. Wijadviserenomdezehandleidingaandachtigtelezen[...]
-
Страница 71
71 AANWIJZINGENBETREFFENDEVEILIGHEIDV ANGEBRUIK l Sommige opmerkingen in deze ge - bruiksaanwijzing zijn hetzelfde voor de verschillende typen ko - elapparatuur , (voor ko elkasten, ko - el-vrieskasten of diepvriezers). l Producent steelt zich niet verantwo - ordel[...]
-
Страница 72
72 IINST ALLA TIEENWERKOMST ANDIGHEDENV ANHETAPP ARAA T Installatievoordeeersteingebruik - name l Pak het product uit en verwijder de veili- gheidsbanden van de deur en uitrusting (Tek. 4). De restanten van het lijm kunt u met een zacht reinigingsmiddel verwij - deren. l Gooi de pieps chuim elementen v an de verpa[...]
-
Страница 73
73 BEDIENINGENFUNCTIES NL Bedieningspaneel(tek.10) thermostaat draaiknop T emperatuurinstellen Met gebruik van de draaiknop kunt u de temperatuur in de koel-vriescombinatie veranderen. De mogelijke standen van de draaiknop: Apparaat uit – positie OFF/0 Maximale temperatuur – positie 1 Optimale temperatuur – positie 2-6 Minimale[...]
-
Страница 74
74 BEDIENINGENFUNCTIES Hetbewarenvanproductenindekoelkast Tijdenshetbewarenvanlevensmiddelenin hetapparaathandelvolgensdeonderstaande aanwijzingen. l Bewaar de producten op borden, in dozen of in voedselfolie verpakt. Plaats ze gelijkmatig op de oppervlakte van de platen. l Levensmid[...]
-
Страница 75
75 HOEKANDEKOELKASTECONOMISCHGEBRUIKTWORDEN? Praktischetips l Plaats de koelkast of de vrieskast niet in de nabijheid van radiatoren, ovens en stel ze niet rechtstreeks bloot aan zonnestralen. l Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet bedekt zijn. Ze moeten een- tot tweemaal per jaar gereinigd en ontstoft worden. l De gepas[...]
-
Страница 76
76 ONTDOOIEN,W ASSENENONDERHOUD l Gebruik bij het ontdooien geen ontdooisprays. Ze kunnen explosieve mengsels vormen en oplossers bevatten die de kunststof onderdelen van het apparaat beschadigen en zelfs voor de gezondheid schadelijk zijn. l Het w ater d ie b ij h et wassen gebruikt wordt mag niet door de opening naar de verdamper vloeien[...]
-
Страница 77
77 STORINGENVINDENENVERHELPEN V erschijnselen Mogelijkeredenen Herstellingswijze Het apparaat werkt niet Onderbreking in de electrische installatie - controleer of de stekker goed in het stopcontact zit - controleer of de spanningskabel niet beschadigt is - controleer of er spanning op het stopcontact staat door bv . een ander toestel a[...]
-
Страница 78
78 MILIEUBESCHERMING Beschermingvandeozonlaag V oor de productie van ons product zijn materialen gebruikt, die 100% vrij van FCKW en FKW zijn, wat voordelig voor de bescher- ming van de ozonlaag en vermindering van broeika- seffect is. De moderne tech- nologie en milieuvriendelijke isolatie zorgt voor klein energieverbruik. Recyclingvan[...]
-
Страница 79
79 GARANTIE,SERVICE Garantie De garantieverplichtingen blijken uit het garantiebewijs. De producent is niet aansprakelijk voor schade die is veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van het pro- duct. NL OMDRAAIENV ANDEDRAAIRICHTINGV ANDEDEUR 1. Om de draairichting van de deur te veranderen het apparaat loskoppelen van het lichtnet[...]
-
Страница 80
80 EVKS 16404 Półka szklana 3 Półka nad pojemnikiem na warzywa 1 Pojemnik na warzywa 1 T acka na jajka 1 Balkonik średni 1 Przepychacz 1 Rodzaj oświetlenia LED T aca na butelki 1 Balkonik duży 1 Balkonik mały 1 WYPOSAŻENIEURZĄDZENIA 1 Panel sterowania 6 Przepychacz 2 Półka szklana 7 T aca na butelki 3 Półka nad pojemnikiem na warzy[...]
-
Страница 81
81 ELEMENTYVYBA VENIA 1 ovládací panel 6 prepchávač 2 Sklenená polička 7 Priehradka na fľaše 3 sklenená polička nad zásobníkom na zeleninu 8 Priehradka stredná 4 zásobník na zeleninu 9 Priehradka veľká 5 Tácňa na vajíčka 10 Priehradka malá AUSST A TTUNG 1 Bedienblende 6 Reinigungsinstrument 2 Glasfach 7 Flaschenablage 3 Gla[...]
-
Страница 82
82 ITEMSOFEQUIPMENT 1 Control panel 6 Pusher 2 Glass shelf 7 Bottle tray 3 Shelf over the vegetable container 8 Medium door shelf 4 V egetable container 9 Large door shelf 5 Egg tray 10 Small door shelf ÉQUIPEMENT 1 panneau de commande 6 poussoir 2 Étagère en verre 7 Plateau pour bouteilles 3 étagère en verre au dessus du récipient pour[...]
-
Страница 83
83 UITRUSTINGSELEMENTEN 1 bedieningspaneel 6 schoonmaakstop 2 Glazen legplateaus 7 Lade voor essen 3 glazen legplateau boven groentelade 8 Middelgroot deurvak 4 groentelade 9 Groot deurvak 5 Eierrekje 10 Klein deurvak NL EVKS 16404 Glazen legplateaus 3 glazen legplateau boven groentelade 1 groentelade 1 Eierrekje 1 Middelgroot deurvak 1 schoonma[...]
-
Страница 84
IO 01010 (12.2013)[...]