Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Amplicom HS 1200. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Amplicom HS 1200 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Amplicom HS 1200 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Amplicom HS 1200, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Amplicom HS 1200 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Amplicom HS 1200
- название производителя и год производства оборудования Amplicom HS 1200
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Amplicom HS 1200
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Amplicom HS 1200 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Amplicom HS 1200 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Amplicom, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Amplicom HS 1200, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Amplicom HS 1200, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Amplicom HS 1200. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Bedienungsanleitung User Guide Mode d’emploi Istruzioni d'uso Handleiding Manual de instrucciones HS 1200 Funk-Kopfhörer mit V erstärker Wireless amplified headset Casque radio avec amplificateur Cuffie radio con amplificatore Radio/TV luisterhulp met versterker Auriculares inalámbricos con amplificador[...]
-
Страница 2
Übersicht At a glance Aperçu Riepilogo Overzicht Información general Diese Ausklappseite zeigt Ihnen eine Übersicht über Ihr HS 1200 . Please open this page for “At a glance“ guide to your HS 1200 . Cet te pag e dépliante v ous of fre un aperçu de v otr e HS 1200 . Questa pagina apribile Le mostra un riepilog o di tut t o il Suo HS 1200.[...]
-
Страница 3
Ü BERSICHT HS 1200[...]
-
Страница 4
Empfänger 1 Kopfbügel 2 V erstellung für Kopfbügel 3 Ohrpolster 4 Lautstärkeeinstellung links 5 Empfangsanzeige-LED (grün) 6 T aste für Klangeinstellung 7 V erriegelung Akkufach 8 Akkufachdeckel 9 Lautstärkeeinstellung rechts 10 Betriebsanzeige-LED (rot) 11 Ein-/Aus-Schalter Sender 1 Sendergehäuse 2 Akkufach für Reserve-Akkus 3 Ladeanzeig[...]
-
Страница 5
1 HS 1200 in Betrieb nehmen[...]
-
Страница 6
HS 1200 in Betrieb nehmen V erpackungsinhalt • 1 Empfänger (Kopfhörer) • 1 Sender • 1 Netzteil für den Sender • 4 Akkus für den Empfänger (NiMH, AAA) • 1 Audiokabel (RCA / 3,5 mm Klinkenstecker) • 1 Adapter (RCA) auf 3,5 mm Klinkenstecker • 1 Bedienungsanleitung Sender anschließen 1 V erbinden Sie den Stecker des Netzteils mit d[...]
-
Страница 7
Anschlussbeispiel Um Energie zu sparen wird der Sender automatisch ausgeschaltet, wenn für ca. 5 Minuten kein Signal von der Audio-Quelle erkannt wird oder der Signalpegel zu niedrig ist. HS 1200 IN B ETRIEB NEHMEN 3 Rückseite Sender oder RCA / 3,5 mm Audiokabel 3,5 mm / RCA Adapter T ragbarer Musikspieler Netzgerät Steckdose Fernsehgerät oder [...]
-
Страница 8
4 G ERÄTE IN B ETRIEB NEHMEN HS 1200 IN B ETRIEB NEHMEN Empfänger in Betrieb nehmen Akkus laden und einlegen 1 Öffnen Sie das Ladefach am Sender und legen Sie 2 Akkus ein. Achten Sie auf die richtige Polung (Kennzeichnung im Akku- fach). Die Ladeanzeige leuchtet rot wäh- rend die Akkus geladen werden (ca. 5 Stunden). Sind die Akkus voll geladen[...]
-
Страница 9
5 Bedienung[...]
-
Страница 10
B EDIENUNG 6 Bedienung 1 Schalten Sie das Gerät, das Sie mit dem Sender verbunden haben, ein. Die grüne Eingangssignalanzeige-LED am Sender leuchtet. 2 Schieben Sie den Ein-/Ausschalter am Kopfhörer in die Position „ON“. Die grüne Empfangsanzeige-LED blinkt. Sie leuchtet ständig, wenn das Signal vom Sender empfangen wird. 3 Stellen Sie ein[...]
-
Страница 11
Fehlersuche Kein T on - Überprüfen Sie den korrekten Anschluss des Senders an das Stromnetz (Netzteil - Anschluss am Sender). - Kontrollieren Sie den Schalter am Kopfhörer (Stellung ON). - Möglicherweise sind die Akkus im Kopfhörer entladen. T auschen Sie die Akkus gegen die (geladenen) Reserveakkus aus. - Prüfen Sie, ob das Gerät, von dem S[...]
-
Страница 12
Die Funkverbindung zwischen Sender und Empfänger ist defekt In einigen wenigen Fällen kann es durch äußere Einflüsse dazu kommen, dass die Funkverbindung zwischen Sender und Empfänger unterbrochen wird. In diesem Fall können Sie den Empfänger wieder manuell mit dem Sender verbinden. 1 Schalten Sie den Sender aus (OFF). 2 Schalten Sie den Em[...]
-
Страница 13
9 Anhang[...]
-
Страница 14
Anhang Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. Bestimmungsgemäße V erwendung Dieses Gerät wurde entwickelt, um T onsignale eines Fernsehers oder einer HiFi-Anlage vom Sender kabellos an einen Empfänger zu übertragen. Jede andere V erwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigen[...]
-
Страница 15
A NHANG 11 elektrische Sicherheit beeinträchtigen. • Betreiben Sie Geräte und Netzteil nicht im Freien oder in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit • Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steck- dose an, deren Netzspannung mit der auf dem Netzteil angegebenen Spannung übereinstimmt. • Ziehen Sie das Netzteil a[...]
-
Страница 16
Netzteil Achten Sie beim Betrieb auf den einwandfreien Zustand der Kabel und Ste- cker . Abgeknickte oder durchgescheuerte Kabel sind lebensgefährlich! Das Netzteil erfüllt die Ökodesign-Anforderungen der Europäischen Union (Richtlinie 2005/32/EG). Dies bedeutet, dass sowohl im Betrieb als auch im Ruhezustand der Stromverbrauch im V ergleich zu[...]
-
Страница 17
A NHANG 13 Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche Schwer - metalle enthalten. Sie sind gesetzlich verpflichtet, Akkus und Batterien beim batterievertreiben- den Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen, die entsprechende Behäl- ter bereitstellen, [...]
-
Страница 18
Pflegehinweise • Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fussel- freien T uch. • V erwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. T echnische Daten Übertragung GFSK Stereo Frequenz 2,4 GHz Digital Reichweite bis zu 30 m (bei optimalen Bedingun- gen) Frequenzbereich 70 Hz - 16 kHz Klirrfaktor 0,5 % Signal/Rausch-Ab[...]
-
Страница 19
A NHANG 15 Garantie AMPLICOMMS - Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte T echnologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer . Die Garantie gilt nicht für die in den Produkten verwendeten Batterien, Akkus oder Akkupacks. Die Garantiezeit beträ[...]
-
Страница 20
Receiver 1 Headband 2 Headband Extension 3 Ear Cushion 4 Left V olume Control 5 Signal LED Indicator (GREEN) 6 Sound Enhancement Selection Button (Standard, T reble, Mixed of T reble and Bass, Bass) 7 Lock of Battery Door 8 Battery Door 9 Right V olume Control 10 Power LED Indicator (RED) 11 Power On/Off T ransmitter base 1 T ransmitter Main Housin[...]
-
Страница 21
17 Helpline UK 0844 800 6503 (See page 29 for costs and hours of operation) Getting started[...]
-
Страница 22
Getting started Box contents • Headphone receiver • Wireless transmitter with built-In AAA size battery charger • Rechargeable NiMH AAA size batteries for headphone (4 pieces) • AC/DC adaptor • Stereo 3.5 mm plug to RCA audio cable • RCA adapter to 3.5 mm stereo jack • User guide Connecting the transmitter 1 Connect the power adapter [...]
-
Страница 23
Connection (Example) For protection of the transmitter and power saving, the RF signal trans- mission will be switched Off automatically if there is no audio source signal for approximately 5 minutes. G ETTING ST ARTED 19 Helpline UK 0844 800 6503 (See page 29 for costs and hours of operation)[...]
-
Страница 24
20 G ERÄTE IN B ETRIEB NEHMEN Helpline UK 0844 800 6503 (See page 29 for costs and hours of operation) G ETTING ST ARTED Set up the receiver Charging and installing the batteries 1 Open the charging compartment on the transmitter and insert 2 rechargeable batteries. Make sure they are aligned with the correct pole (markings in the battery compartm[...]
-
Страница 25
21 Helpline UK 0844 800 6503 (See page 29 for costs and hours of operation) Operation[...]
-
Страница 26
O PERA TION 22 Operation 1 Switch on the audio source (TV set or audio component) that the trans- mitter is connected to, the green audio signal indicator LED will glow constantly . 2 Switch the On/Off switch on the headset receiver to ON position. The Green Signal indicator LED blinks. It will light steadily when the headset receives the audio sig[...]
-
Страница 27
Helpline UK 0844 800 6503 (See page 29 for costs and hours of operation) T roubleshooting No sound - Ensure that the mains adapter is pushed fully into the power outlet and that its cable is properly connected to the DC IN connector on the trans- mitter . - Ensure that the headset receiver power ON/OFF switch is switched to ON. - The charge level o[...]
-
Страница 28
Helpline UK 0844 800 6503 (See page 29 for costs and hours of operation) The radio connection between the transmitter and receiver is defective. In a few cases, external influences can lead to interruptions in the radio con- nection between the transmitter and receiver . In this case you can then pair the headphone receiver with the transmitter wit[...]
-
Страница 29
25 Helpline UK 0844 800 6503 (See page 29 for costs and hours of operation) Appendix[...]
-
Страница 30
Appendix Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly . Intended use This device was developed to transmit audio signals from an audio source like TV or HiFi device to a receiver , using cordless transmission. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modification or reconstruction is not permitted. Und[...]
-
Страница 31
Helpline UK 0844 800 6503 (See page 29 for costs and hours of operation) A PPENDIX 27 • Unplug the power supply from the socket: - during storms - before you clean the connected device - if faults arise during operation - if you do not use the device for a longer period of time. Always unplug the power supply , not the connection cable. • Do no[...]
-
Страница 32
Pay attention that the plug and cable are in perfect condition. Kinked or worn cable represents the risk of a fatal accident! The power adapter plug supplied fulfils the ecodesign requirements of the European Union (Directive 2005/32/EC). This means that, both in an operating state and in an idling state, the power consumption is considerably lower[...]
-
Страница 33
Helpline UK 0844 800 6503 (See on this page for costs and hours of operation) A PPENDIX 29 Helpline If you need some help and you’re in the UK, please first check and see if your problem can be solved using the troubleshooting guide on page 23. If it can’ t , please call us on 0844 800 6503 (using a UK landline, at the time of going to print: c[...]
-
Страница 34
T echnical data T ransmission mode: GFSK stereo Carrier frequency: 2.4GHz Digital Range: Up to 30 meters (open area) Frequency response: 70 Hz – 16 KHz Distortion: 0.5% Signal-to-noise ratio: 75 dB Operating voltage (T ransmitter): 5 VDC, 550 mA Operating voltage (Receiver): 1.2 V , 700 mA, NiMH, AAA rechargeable batteries Operation time: With fu[...]
-
Страница 35
Helpline UK 0844 800 6503 (See page 29 for costs and hours of operation) A PPENDIX 31 Guarantee AMPLICOMMS equipment is produced and tested according to the latest production methods. The implementation of carefully chosen materials and highly developed technologies ensure trouble free functioning and a long service life. The terms of the guarantee[...]
-
Страница 36
HS 1200 32 Récepteur 1 Arceau 2 Réglage de l’arceau 3 Coussinets 4 Réglage du volume à gauche 5 V oyant de réception à LED (vert) 6 T ouche de réglage du son 7 V errouillage du compartiment des accumulateurs 8 Couvercle du compartiment des accumulateurs 9 Réglage du volume à droite 10 V oyant de service à LED (rouge) 11 Bouton On/Off Em[...]
-
Страница 37
33 Mise en service HS 1200[...]
-
Страница 38
Mise en service HS 1200 Contenu de l’emballage • 1 récepteur (casque) • 1 émetteur • 1 bloc d'alimentation pour l’émetteur • 4 accumulateurs pour le récepteur (NiMH, AAA) • 1 câble audio (RCA / jack 3,5 mm) • 1 adaptateur (RCA) sur jack 3,5 mm • 1 mode d’emploi Raccorder l’émetteur 1 Connectez la fiche du bloc d’a[...]
-
Страница 39
Exemple de raccordement Pour faire des économies d’énergie, le récepteur est désactivé automati- quement quand aucun signal n’est reçu de la source audio pendant env . 5 minutes ou quand le niveau de signal est trop faible. M I S EE NS E R V I C E HS 1200 35 Dos de l’é m ette u r o u Câble a u d i o 3,5 mm / R CA Adaptate u r R CA / 3[...]
-
Страница 40
36 G ERÄTE IN B ETRIEB NEHMEN M I S EE NS E R V I C E HS 1200 Mettre le récepteur en marche Insérer et charger les accumulateurs 1 Ouvrez le compartiment de chargement sur l’émetteur et insérez les 2 accumulateurs. Attention à la bonne polarité (marquage dans le compartiment des accumulateurs). Le voy- ant de chargement est allumé en roug[...]
-
Страница 41
37 Utilisation[...]
-
Страница 42
U TILISA TION 38 Utilisation 1 Allumez l’appareil que vous avez connecté à l’émetteur . Le voyant du sig- nal d’entrée à LED sur l’émetteur brille. 2 Poussez le bouton On/Off du casque en position « ON ». Le voyant du signal d’entrée à LED vert clignote. Il est allumé en permanence quand le signal est reçu par l'émetteur[...]
-
Страница 43
Remplacez les accumulateurs vides dans le casque par des accumula- teurs de réserve complètement chargés. Recherche de défauts Aucun son - Vérifiez si l’émetteur est raccordé correctement au réseau électrique (rac- cordement du bloc d’alimentation sur l’émetteur). - Contrôlez le bouton du casque (position ON). - Il est possible que[...]
-
Страница 44
commandée par un régleur de volume. Le cas échéant, augmentez ce volume de sortie. La liaison radio entre l'émetteur et le récepteur est défectueuse Dans certains cas rares, il peut arriver que des influences extérieures inter - rompent la liaison radio entre l’émetteur et le récepteur . Dans ce cas, vous pouvez établir manuelleme[...]
-
Страница 45
41 Annexe[...]
-
Страница 46
Anne x e Indications de sécurité Lisez ce mode d’emploi entièrement avec soin et conservez-le bien. Utilisation conforme aux dispositions Cet appareil a été développé pour transmettre les signaux sonores d'un téléviseur ou d’une chaîne hifi de l’émetteur à un récepteur au moyen d'une lumière infrarouge et sans câble. [...]
-
Страница 47
A NNEXE 43 • Ne faites pas fonctionner les appareils et le bloc d'alimentation en plein air ou dans des pièces où l'humidité de l’air est élevée. • Ne raccordez l’appareil qu’à une prise de courant installée conformé- ment aux consignes et dont la tension secteur correspond à la tension indiquée sur le bloc d'alim[...]
-
Страница 48
Appareil d’alimentation V eillez à l’état parfait des câbles et des fiches. Les câbles pliés ou élimés sont très dangereux ! Le bloc d’alimentation livré répond aux exigences de l’Union européenne en matière d’éco-conception (directive 2005/32/CE). Cela signifie que, tant en service qu’au repos, la consommation électrique [...]
-
Страница 49
A NNEXE 45 Ne pas ouvrir , endommager , ingérer les accumulateurs et les piles ou les laisser accéder à l’environnement. Ils peuvent contenir des métaux lourds toxiques et polluants. V ous êtes dans l’obligation d’éliminer en toute sécurité les accumula- teurs et les piles dans le commerce distributeur de piles ainsi qu’au- près de[...]
-
Страница 50
Indications d’entretien • Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et sans pelu- che. • N’utilisez aucun nettoyant ni solvant. Caractéristiques techniques T ransmission GFSK stéréo Fréquence 2,4 GHz numérique Portée jusqu’à 30 m (dans des conditions opti- males) Plage de fréquences 70 Hz - 16 kHz Facteur de distorsio[...]
-
Страница 51
A NNEXE 47 Garantie Les appareils AMPLICOMMS sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes. Les matériaux choisis et la haute technologie assurent un fonctionnement parfait et une longue durée de vie. La durée de garantie est de 24 mois à partir de la date d’achat. La garantie ne s’applique pas à la pile r[...]
-
Страница 52
HS 1200 48 Ricevitore 1 Archetto 2 Regolazione per archetto 3 Imbottitura per orecchio 4 Regolazione volume sinistra 5 Spia LED di ricezione (verde) 6 T asto per la regolazione del suono 7 Blocco scomparto batterie 8 Coperchio scomparto batterie 9 Regolazione volume destra 10 Spia LED di funzionamento (rossa) 11 Interruttore on/off Emittente 1 Allo[...]
-
Страница 53
49 Mettere in funzione HS 1200[...]
-
Страница 54
Mettere in funzione HS 1200 Contenuto del pacchetto • 1 Ricevitore (cuffie) • 1 emittente • 1 adattatore per un emittente • 4 batterie ricaricabili per il ricevitore (NiMH, AAA) • 1 cavo audio (RCA / connettore jack da 3,5 mm) • 1 adattatore (RCA) su connettore jack da 3,5 mm • 1 manuale d’istruzioni Collegare l‘emittente 1 Colleg[...]
-
Страница 55
Esempio di collegamento Per risparmiare energia, l’emittente si spegne automaticamente se per circa 5 minuti non viene rilevato alcun segnale dalla sorgente audio o qualora il livello del segnale sia troppo basso. M ETTERE IN FUNZIONE HS 1200 51 P a rte p osteriore e m ittente o ppu re R CA / ca vo aud io da 3,5 mm 3,5 mm / ada tt a tore R CA Let[...]
-
Страница 56
52 G ERÄTE IN B ETRIEB NEHMEN M ETTERE IN FUNZIONE HS 1200 Mettere in funzione il ricevitore Caricare la batteria e inserirla 1 Aprire lo scomparto di carica sull’emit- tente e inserire 2 batterie ricaricabili. Pre- stare attenzione alla corretta polarità (eti- chettatura nello scomparto batterie). La spia di carica è illuminata di rosso men- [...]
-
Страница 57
53 Uso[...]
-
Страница 58
U SO 54 Uso 1 Accendere l’apparecchio che è stato collegato all’emittente. La spia LED verde del segnale d’ingresso sull’emittente si illumina. 2 Spingere l’interruttore di accensione/spegnimento sulle cuffie in posizio- ne “ON”. La spia LED verde di ricezione lampeggia. L'illuminazione diventa fissa se viene ricevuto il segnale[...]
-
Страница 59
Ricerca errori Nessun tono - Controlli il collegamento corretto dell’emittente alla rete elettrica (adatta- tore presa – collegamento con l’emittente). - Controlli l’interruttore della cuffia (posizione ON). - È probabile che le batterie nelle cuffie siano scariche. Sostituire le batterie con quelle (cariche) di scorta. - Controlli se l’[...]
-
Страница 60
Il collegamento radio fra emittente e ricevitore è difettoso In alcuni casi può succedere che degli influssi esterni provochino l’interru- zione del collegamento radio fra emittente e ricevitore. In tal caso è possibi- le ricollegare manualmente il ricevitore all’emittente. 1 Spegnere l’emittente (OFF). 2 Accendere il ricevitore (cuffie) ([...]
-
Страница 61
57 Appendice[...]
-
Страница 62
Appendice Istruzioni di sicurezza Legga queste istruzioni d'uso con attenzione e Le conservi per bene. Uso corretto Questo apparecchio è stato sviluppato per trasmettere segnali acustici di un televisore o impianto HiFi dalla trasmittente a un ricevitore via luce infraros- sa senza cavi. Ogni altro tipo d'uso non è corretto. Modifiche o[...]
-
Страница 63
A PPENDICE 59 • Non mettere in funzione gli apparecchi e l’alimentatore all’aperto o in locali con umidità elevata. • Collegare l’apparecchio solo ad una presa installata in modo regolamen- tare la cui tensione di rete coincida con quella indicata sull’alimentatore. • Estrarre l’alimentatore dalla presa: - in caso di temporale - pr[...]
-
Страница 64
Adattatore Durante il funzionamento faccia attenzione alle condizioni perfette del cavo e della presa. Cavi curvati o sfregati sono pericolosissimi! L'adattatore contenuto nel volume di consegna corrisponde ai requisiti del design ecologico dell'UE per i prodotti a funzionamento elettrico (direttiva CEE 32 del 2005). Il consumo energetico[...]
-
Страница 65
A PPENDICE 61 batterie! Non aprire, danneggiare, ingerire o emettere nell'am- biente in nessun caso accumulatori e batterie. Potrebbero conte- nere metalli pesanti velenosi e dannosi per l'ambiente. Ha un obbligo per legge di smaltire in modo sicuro accumulatori e bat- terie presso rivenditori di batterie e presso punti di raccolta compet[...]
-
Страница 66
Manutenzione • Pulisca la superficie dell'apparecchio sempre con una pezza morbida e priva di peluzzi. • Non utilizzi mai detergenti e solventi. Dati tecnici T rasmissione GFSK Stereo Frequenza 2,4 GHz digitale Portata fino a 30 m (in condizioni ideali) Ambito di frequenza 70 Hz - 16 kHz Fattore di vibrazione 0,5 % Segnale/distanza brusio [...]
-
Страница 67
A PPENDICE 63 Garanzia Gli apparecchi di AMPLICOMMS vengono prodotti e controllati secondo le procedure di produzione più innovative. L'uso di materiali selezionati con attenzione e di tecnologie altamente sviluppate garantisce un funzionamen- to privo di disturbi e un ciclo di vita lungo. La garanzia non si applica alle batterie ricaricabili[...]
-
Страница 68
HS 1200 64 Ontvanger 1 Hoofdbeugel 2 Regelaar voor hoofdbeugel 3 Oorkussen 4 V olumeregeling links 5 Ontvangstindicator (groen) 6 Knop voor klankinstelling 7 V ergrendeling batterijvak 8 Deksel batterijvak 9 V olumeregeling rechts 10 Aan/uit-indicator (rood) 11 Aan/uit-schakelaar Zender 1 Zenderbehuizing 2 Opbergvak voor reservebatterijen 3 Batteri[...]
-
Страница 69
65 HS 1200 in gebruik nemen[...]
-
Страница 70
HS 1200 in gebruik nemen V erpakkingsinhoud • 1 ontvanger (luisterhulp) • 1 Zender • 1 Stroomaansluiting voor de zender • 4 batterijen voor de ontvanger (NiMH, AAA) • 1 audiokabel (RCA / 3,5 mm Klinkenstecker) • 1 adapter (RCA) op 3,5 mm Klinkenstecker • 1 Handleiding Zender aansluiten 1 V erbind de stekker van de netstroom met de DC [...]
-
Страница 71
V oorbeeld van aansluiting Om energie te besparen wordt de zender automatisch uitgeschakeld wanneer het systeem 5 minuten lang geen signaal van de geluidsbron opvangt of wanneer het signaal te laag is. HS 1200 IN GEBRUIK NEMEN 67 A chterk a nt zender ofwel A ud i ok a bel R C A / 3,5 mm A d a pter 3,5 mm / R C A Draagbare muziekspeler Adapter Stopc[...]
-
Страница 72
68 G ERÄTE IN B ETRIEB NEHMEN HS 1200 IN GEBRUIK NEMEN Ontvanger in gebruik nemen Batterij plaatsen en opladen 1 Open het laadvak van de zender en leg er twee batterijen in. Let op de juiste polariteit (gemarkeerd in het batterijvak). T erwijl de batterijen worden opgeladen (ong. 5 uur) brandt de batterij-indicator rood. W anneer de batterijen vol[...]
-
Страница 73
69 Gebruik[...]
-
Страница 74
G EBRUIK 70 Gebruik 1 Schakel het op de zender aangesloten apparaat in. De groene ingangs- signaal-indicator begint te branden. 2 Schuif de aan/uit-schakelaar op de luisterhulp in de stand „ON“. De groe- ne ontvangstindicator begint te knipperen. W anneer het systeem het sig- naal van de zender ontvangt, brandt de indicator continu. 3 Zet het v[...]
-
Страница 75
Problemen oplossen Geen geluid - Zorg ervoor dat de stroomkabel tussen de zender (DC IN) en het stopcon- tact aan beide kanten goed aangesloten is. - Zorg ervoor dat de schakelaar aan de luisterhulp in de ON-positie is. - De batterijen zijn mogelijk leeg. V ervang de batterijen met de (opgeladen) reservebatterijen. - V erzeker u ervan dat het toest[...]
-
Страница 76
1 Schakel de zender uit (OFF). 2 Schakel de ontvanger (luisterhulp) in (ON). Druk ongeveer 5 seconden lang op de knop voor audio-instelling tot de groene ontvangsignaal-indi- cator knippert. 3 Hang de luisterhulp op de zender en schakel de zender in (ON). De groe- ne ingangssignaal-indicator knippert. 4 Na enkele seconden hoort u een korte pieptoon[...]
-
Страница 77
73 Bijlage[...]
-
Страница 78
Bijlage V eiligheidsaanwijzingen Lees deze handleiding zorgvuldig door en bewaar hem goed. Reglementair gebruik Dit apparaat is bedoeld om klanksignalen van een televisietoestel of een stereo-installatie vanuit een zender naar een ontvanger te sturen zonder kabels, met behulp van een infraroodlicht. Elk ander gebruik is niet toege- staan. Eigenhand[...]
-
Страница 79
B IJLAGE 75 • Sluit het apparaat uitsluitend aan op een correct geïnstalleerd stopcon- tact waarvan de spanning overeenkomt met de op de adapter vermelde spanning. • T rek de adapter uit het stopcontact: - tijdens onweer; - voordat u het aangesloten apparaat reinigt; - wanneer een storing optreedt; - wanneer u het apparaat langere tijd niet ga[...]
-
Страница 80
Adapter Zorg bij gebruik van de adapter ervoor dat de kabel en stekker niet bescha- digd zijn. Geknakte of versleten kabels zijn levensgevaarlijk! De adapter voldoet aan de vereisten voor ecologisch ontwerp van de Europese Unie (Richtlijn 2005/32/EG). Dit betekent dat wanneer het apparaat in gebruik of in stand-by staat, het stroomverbruik in verge[...]
-
Страница 81
B IJLAGE 77 Accu's en batterijen nooit openen, beschadigen, inslikken of in het milieu introduceren. Ze kunnen giftige en milieuschadelijke zware metalen bevatten. U bent wettelijk verplicht om accu's en batterijen op een veilige manier af te voeren via een handelaar die batterijen verkoopt of via een inzamelpunt voor batterijen, waar ges[...]
-
Страница 82
Onderhoud • Reinig de behuizing met een zachte en pluisvrije doek. • Gebruik geen reinigingsmiddelen of oplossingsmiddelen. T echnische informatie T ransmissie GFSK Stereo Frequentie 2,4 GHz digitaal Reikwijdte tot 30 m (in optimale omstandigheden) Frequentiebereik 70 Hz - 16 kHz Distortie 0,5 % Signaal/ruis-verhouding 75 dB Stroomvoorziening ([...]
-
Страница 83
B IJLAGE 79 Garantie AMPLICOMMS-apparaten worden geproduceerd en getest met de modern- ste productieprocessen. Nauwkeurig geselecteerde materialen en geavan- ceerde technologieën zorgen voor een probleemloze werking en een lange levensduur . De garantieperiode bedraagt 24 maanden, berekend vanaf de dag van aan- koop. De garantie geldt niet voor de[...]
-
Страница 84
HS 1200 80 Receptor 1 Diadema 2 Ajuste diadema 3 Acolchado auriculares 4 Configuración volumen izquierda 5 Indicador de recepción LED (verde) 6 Botón de ajuste del sonido 7 Bloqueo del compartimento de la batería 8 T apa del compartimento de la batería 9 Configuración volumen derecha 10 LED de encendido (rojo) 11 Interruptor On/Off T ransmiso[...]
-
Страница 85
81 Puesta en funcionamiento HS 1200[...]
-
Страница 86
Puesta en funcionamiento HS 1200 Contenido del paquete • 1 Receptor (auriculares) • 1 T ransmisor • 1 Fuente de alimentación para el transmisor • 4 Baterías para el receptor (NiMH, AAA) • 1 Cable de audio (clavija jack 3,5 mm) • 1 Adaptador (RCA) CON clavija jack 3,5 mm • 1 Manual de instrucciones Conectar el transmisor 1 Conecte la[...]
-
Страница 87
Ejemplo de conexión Para ahorrar la energía de la batería, el receptor se apaga automática- mente si durante aprox. 5 minutos no recibe ninguna señal de audio o si ésta es demasiado baja. P UEST A EN FUNCIONAMIENTO HS 1200 83 P a rte p osterior del tr a ns m isor o R CA / 3,5 mm ca ble de a udio 3,5 mm / a d ap t a dor R CA Reproductor de mú[...]
-
Страница 88
84 G ERÄTE IN B ETRIEB NEHMEN P UEST A EN FUNCIONAMIENTO HS 1200 Puesta en funcionamiento del receptor Insertar y cargar las baterías 1 Abra la tapa del compartimento de bate- ría en el transmisor y coloque 2 baterías. V erifique la polaridad correcta (se indica en el compartimento de batería) El indi- cador de carga se ilumina en rojo cuan- d[...]
-
Страница 89
85 Manejo[...]
-
Страница 90
M ANEJO 86 Manejo 1 Encienda el dispositivo que ha conectado con el transmisor . El indicador LED de señal de entrada de color verde en el transmisor se ilumina. 2 Deslice el interruptor ON/OFF del auricular en posición "ON". El indicador de recepción LED (verde) parpadea. Se enciende de manera continua cuando recibe la señal desde el[...]
-
Страница 91
Solución de problemas No hay sonido - V erificar la correcta conexión del transmisor a la fuente de alimentación (aparato de conexión eléctrica - entrada en el transmisor). - Compruebe el interruptor de los auriculares (posición ON). - Es posible que las baterías de los auriculares estén agotadas. Cambie las baterías vacías por las bater?[...]
-
Страница 92
La conexión inalámbrica entre el transmisor y el receptor es defectuosa Es posible que en algunos casos la conexión inalámbrica entre el transmi- sor y el receptor se vea interrumpida por influencias externas. Si se da el caso, puede conectar de nuevo el receptor con el transmisor de manera manual. 1 Apague el transmisor (OFF). 2 Encienda (ON) [...]
-
Страница 93
89 Apéndice[...]
-
Страница 94
Apéndice Indicaciones de seguridad Lea este manual de instrucciones detenidamente y consérvelo en un lugar seguro. Propósito de uso Este dispositivo está diseñado para transmitir desde un transmisor señales de sonido de un televisor o equipo HiFi mediante luz infrarroja de manera inalámbrica hasta un receptor . Cualquier otro uso resultará [...]
-
Страница 95
A PÉNDICE 91 • No utilice los dispositivos o fuentes de alimentación al aire libre o en zonas con alta humedad. • Conecte el aparato sólo a una toma de corriente correctamente instalada y cuyo voltaje se corresponda con la tensión especificada en la fuente de alimentación. • Desconecte la fuente de alimentación del enchufe: - en caso de[...]
-
Страница 96
Fuente de alimentación Asegúrese del buen estado del cable y enchufe durante su utilización. ¡Los cables doblados y desgastados pueden producir graves heridas! La fuente de alimentación cumple con los requisitos de diseño ecológico de la Unión Europea (Directiva 2005/32/CE). Esto significa que, en comparación con otros componentes de red m[...]
-
Страница 97
A PÉNDICE 93 Deshágase del material de embalaje de acuerdo con las regula- ciones locales. Reparación Si tiene problemas con su aparato revise primero las indicaciones que apa- recen en la página 87. En caso de que surjan problemas técnicos, por favor póngase en contacto con nuestro centro de atención. Encontrará el número de teléfono en [...]
-
Страница 98
Especificaciones T ransmisión GFSK estéreo Frecuencia 2,4 GHz Digital Alcance hasta 30 m (en condiciones óptimas) Rango de frecuencia 70 Hz - 16 kHz THD 0,5% Distancia señal / interf. 75 dB Red (transmisor) fuente de alimentación, salida: 5 VDC, 550 mA Red (receptor) Baterías 1,2 V , 700 mA, NiMH, AAA T iempo de funcionamiento Con baterías t[...]
-
Страница 99
A PÉNDICE 95 Garantía Los dispositivos AMPLICOMMS son fabricados y probados de acuerdo con los últimos métodos de producción. Los materiales seleccionados y el uso de tecnologías avanzadas garantizan un funcionamiento sin problemas y de larga vida. La garantía no se aplica a las pilas o baterías utilizadas en el producto. El período de gar[...]
-
Страница 100
[...]
-
Страница 101
[...]
-
Страница 102
Audioline GmbH, D-41460 Neuss 12/2013 – Ausgabe 1 4 250711 992033[...]