Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Ariete 173. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Ariete 173 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Ariete 173 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Ariete 173, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Ariete 173 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Ariete 173
- название производителя и год производства оборудования Ariete 173
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Ariete 173
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Ariete 173 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Ariete 173 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Ariete, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Ariete 173, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Ariete 173, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Ariete 173. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Mod. 173 Cod. 6185101400 Rev . 0 del 1 2 /03/2009 Via San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio FI - Italy E-Mail: info@ariete.net Internet: www.ariete.net 825440[...]
-
Страница 2
Fig. 4 Fig. 5 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 L A I H G F B C D E[...]
-
Страница 3
I T - 1 - AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO. Usando apparecchi elettrici è necessario prendere le opportune precauzioni, tra le quali: 1 Assicuratevi che il voltaggio elettrico dell’apparecchio corrisponda a quello della vostra rete elettrica. 2 Non lasciare l’apparecchio incustodito quando collegato alla rete el[...]
-
Страница 4
I T - 2 - 20 Non usare l’apparecchio se il filtro (B) è danneggiato. 21 L ’uso di accessori non originali o non autorizzati compromette la sicurezza e la funzionalità del- - l’apparecchio. 22 Non lasciare il cavo penzolante dal bordo del tavolo o dal piano di appoggio. Non appoggiare mai il cavo o l’apparecchio su superfici calde. 23 NON [...]
-
Страница 5
I T - 3 - ISTRUZIONI PER L’USO ATTENZIONE : Anche quando l’apparecchio non e’ in funzione, staccare la spina dalla presa di corrente elettrica prima di inserire o togliere le singole parti o prima di eseguire la pulizia. - Collocare la base motore (F) su di una superficie stabile e in piano. Assicurarsi che la superficie sia facilmente pulibi[...]
-
Страница 6
I T - 4 - riempia troppo. Svuotare il raccoglitore se necessario: - spegnere l’apparecchio, portando la manopola di accensione (H) su «0» e disconnettere la spina elettrica dalla presa a parete. - Inclinare leggermente il raccoglitore polpa (H) su di un lato e estrarlo con cautela da sotto il salva polpa. - Svuotare il raccoglitore polpa (H) e [...]
-
Страница 7
E N - 5 - IMPORTANT SAFEGUARDS READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE. When using electrical appliances, there are precautions that need to be followed: 1 Make sure that the power voltage of the appliance corresponds to that of the mains power sys- - tem. 2 Do not leave the appliance unattended when connected to the mains power; disconnect it after eac[...]
-
Страница 8
E N - 6 - compromise the safety and performance of this appliance. 22 Do not allow the power cord to dangle from the edge of the table or work surface. Never place the power cord or the appliance on hot surfaces. 23 NEVER PLACE THE MOTOR UNIT , PLUG, OR POWER CORD IN W A TER OR OTHER LIQUIDS; WIPE CLEAN USING A DAMP CLOTH ONL Y . 24 T o disconnect [...]
-
Страница 9
E N - 7 - OPERATING INSTRUCTIONS WARNING : ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD FROM THE ELECTRICITY MAINS BEFORE FITTING OR REMOVING SINGLE ATTACHMENTS OR BEFORE CLEANING THE APPLIANCE. - Place the motor base (F) on a flat, steady surface. Make sure that the surface is easy to clean. - Fit the fil ter ho lder (C) on the base (F ). Make su re tha t the sp [...]
-
Страница 10
E N - 8 - - After use, disassemble the appliance before cleaning. WARNING : switch off the appliance and disconnect it from the electricity supply. - Rotate the locking bar (E) downwards and remove all parts following the assembly steps described previously – this time in reverse order . CLEANING AND MAINTENANCE WARNING : Before cleaning the appl[...]
-
Страница 11
F R - 9 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES LIRE TOUJOURS LES INSTRUCTIONS AVANT L’EMPLOI. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, il est nécessaire de prendre les précautions suivan- - tes: 1 Vérifiez que le voltage électrique de l’appareil correspond à celui de votre réseau électrique. 2 Ne laissez jamais l’appareil sans surveillanc[...]
-
Страница 12
F R - 10 - la fiche d’alimentation, nettoyez les différents composants et contactez un Centre de Service Après-V ente Autorisé. 20 N’utilisez pas l’appareil si le filtre (B) est endommagé. 21 L ’emploi d’accessoires non originaux ou non autorisés compromet la sécurité et la fonctionnalité de l’appareil. 22 Ne jamais laisser le c[...]
-
Страница 13
F R - 1 1 - MODE D’EMPLOI ATTENTION : MEME LORSQUE L’APPAREIL N’EST PAS EN MARCHE, DEBRANCHER LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT ELECTRIQUE AVANT D’INSTALLER OU DE DEFAIRE LES SIMPLES PARTIES OU AVANT DE PROCEDER AU NETTOYAGE. - Placer la base moteur (F) sur une surface stable et horizontale. Vérifier que la surface soit facile- - ment nettoy[...]
-
Страница 14
F R - 12 - - éteindre l’appareil en positionnant la poignée d’actionnement (G) sur «0» et débrancher la fiche électrique de la prise de courant murale. - Incliner légèrement le récipient à pulpe (H) sur un côté et l’extraire avec soin. - vider le récipient à pulpe (H) et le repositionner correctement sous le bord arrière du por[...]
-
Страница 15
D E - 13 - WICHTIGE HINWEISE VOR GEBRAUCH BITTE DIESE ANLEITUNG LESEN. Beim Gebrauch elektrischer Geräte sind angemessene Vorsichtsmaßnahmen zu treffen: 1 V ergewissern Sie sich, dass die Gerätespannung mit der Netzspannung übereinstimmt. 2 Das am Stromnetz angeschlossene Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen; nach jedem Gebrauch abtrennen. 3 Die[...]
-
Страница 16
D E - 14 - 19 V erwenden Sie zum Hineindrücken des zu schleudernden Nahrungsmittels immer den Stößel (A), keinesfalls die Finger . Schalten Sie bei Funktionsstörungen das Gerät sofort ab, ziehen Sie den Netzstecker ab, reinigen Sie die verschiedenen T eile und wenden Sie sich an ein zugelas- - senes Kundendienst-Zentrum. 20 V erwenden Sie das [...]
-
Страница 17
D E - 15 - BETRIEBSANLEITUNG ACHTUNG : AUCH WENN DAS GERÄT NICHT IN BETRIEB IST, ZIEHEN SIE DEN NETZSTECKER AUS DER DOSE, BEVOR SIE DIE EINZELNEN TEILE EINSETZEN ODER DIE REINIGUNG VORNEHMEN. - Den Motorsockel (F) auf eine stabile, ebene Fläche stellen. Vergewissern Sie sich, dass diese Fläche leicht zu reinigen ist. - Die Filterhalterung (C) au[...]
-
Страница 18
D E - 16 - - Nachdem die ersten Nahrungsmittel verarbeitet wurden, den V organg wie oben beschrieben, zur weiteren Saftherstellung wiederholen, andernfalls den Saftbehälter entfernen. - Damit das Gerät einwandfrei funktionieren kann, vermeiden Sie ein übermäßiges Anfüllen des Fruchtfleischbehälters (H). Leeren Sie ihn, wenn es notwendig ist.[...]
-
Страница 19
E S - 17 - ADVERTENCIAS IMPORTANTES LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL EMPLEO. Cuando se usan aparatos eléctricos hay que tomar las precauciones oportunas, entre las cuales: 1 Asegurarse de que el voltaje eléctrico del aparato corresponda al de vuestra red eléctrica. 2 No dejar el aparato sin vigilancia cuando esté conectado a la red eléctrica[...]
-
Страница 20
E S - 18 - 20 No usar el aparato si el filtro (B) estuviera dañado. 21 El empleo de accesorios que no sean originales o no autorizados pone a riesgo la seguridad y la funcionalidad del aparato. 22 No dejar el cable que cuelgue por el borde de la mesa o de la superficie de apoyo. No apoda nunca el cable o el aparato sobre superficies calientes. 23 [...]
-
Страница 21
E S - 19 - INSTRUCCIONES DE EMPLEO ATENCIÓN : INCLUSO CUANDO EL APARATO NO ESTÉ EN MARCHA, HAY QUE DESCONECTAR EL ENCHUFE DE LA TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA ANTES DE ACOPLAR O QUITAR LAS PARTES INDIVIDUALES O ANTES DE EFECTUAR LA LIMPIEZA. - Colocar la base motor (F) sobre una superficie estable y llana. Asegurarse de que la superficie se pueda l[...]
-
Страница 22
E S - 20 - V aciarlo si es necesario: - Apagar el aparato, llevando el interruptor de encendido (I) al «0» y desconectar el enchufe eléc- - trico de la toma de la pared. - Inclinar liberamente el recogedor de pulpa (G) sobre un lado y extraerlo con precaución de debajo del salva pulpa. - V aciar el recogedor de pulpa (H) y volver a colocarlo co[...]
-
Страница 23
P T - 21 - ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O APARELHO. Quando utilizar aparelhos eléctricos, deverá tomar as devidas precauções, entre as quais: 1 V erifique se a voltagem eléctrica do seu aparelho corresponde à da sua rede eléctrica. 2 Não deixe o aparelho sem vigilância quando ligado à rede eléctrica; de[...]
-
Страница 24
P T - 22 - 22 Não deixe o cabo pender da borda da mesa ou do plano de apoio. Nunca apoie o cabo do aparelho sobre superfícies quentes. 23 NUNCA MERGULHE A UNIDADE DO MOTOR, A FICHA E O CABO ELÉCTRICO EM ÁGUA OU OUTROS LÍQUIDOS, USE UM P ANO HÚMIDO P ARA A LIMPEZA. 24 Nunca puxe o cabo de alimentação para desligar a ficha da tomada; segure d[...]
-
Страница 25
P T - 23 - INSTRUÇÕES DE USO ATEN ÇÃO : ME SMO COM O AP ARELH O D ESLIG ADO, RE TIRE A FI CHA DA TO MADA ELÉCTRICA ANTES DE MONTAR OU DESMONTAR OS COMPONENTES PARA EFECTUAR A LIMPEZA. - Apoie a base do motor (F) sobre uma superfície estável e plana. Assegure-se de que a superfície pode ser limpa facilmente. - Col oque o porta -fil tro (C ) [...]
-
Страница 26
P T - 24 - - incline ligeiramente o depósito para a polpa (H) e retire-o com cuidado debaixo do salva-polpa. - Esvazie o depósito para a polpa (H) e reposicione-o correctamente debaixo da borda traseira do porta-filtro (C) (Fig. 4). NOTA : Para limpar facilmente o depósito para a polpa (H), coloque um saco de plástico dentro do depósito. Esta [...]
-
Страница 27
N L - 25 - BELANGRIJKE AANWIJZINGEN VÓÓR HET GEBRUIK DEZE AANWIJZINGEN LEZEN. Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten de juiste voorzorgsmaatregelen worden getroffen, waaronder: 1 Controleer of het elektrische voltage van het apparaat overeenkomt met het voltage van uw elektriciteitsnet. 2 Laat het apparaat nooit onbewaakt achter als het[...]
-
Страница 28
N L - 26 - 20 Nooit het apparaat gebruiken al het filter (B) beschadigd is. 21 Het gebruik van niet originele of niet geautoriseerde accessoires compromitteert de veiligheid en de functionaliteit van het apparaat. 22 Laat het snoer nooit van de tafel of de ondersteuning hangen. Zet het snoer en het apparaat nooit op warme oppervlaktes. 23 DE MOT OR[...]
-
Страница 29
N L - 27 - GEBRUIKSAANWIJZINGEN ATTENTIE : OOK ALS HET APPARAAT NIET IN WERKING STAAT MOET DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT WORDEN GETROKKEN VOORDAT DE ONDERDELEN WORDEN VERWIJDERD OF GEMONTEERD OF VOORDAT HET APPARAAT WORDT GEREINIGD. - Zet de motorbasis (F) op een stabiel en horizontaal vlak. Controleer of het oppervlakte eenvoudig te reinigen is. [...]
-
Страница 30
N L - 28 - - zet het apparaat uit door de knop voor het aanzetten (G) op “0” te draaien en de stekker uit het stopcontact te trekken. - het opvangbakje voor het vruchtvlees (H) een beetje aan één kant hellen en trek het voorzichtig uit het tuitje. - Maak het opvangbakje voor het vruchtvlees (H) leeg en zet het weer op de juiste manier onder h[...]
-
Страница 31
E L - 29 - ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. [...]
-
Страница 32
E L - 30 - - ?[...]
-
Страница 33
E L - 31 - ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ (Εικ. 1) [...]
-
Страница 34
E L - 32 - ΠΡΟΣΟΧΗ - ?[...]
-
Страница 35
E L - 33 - ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ ?[...]
-
Страница 36
P L - 34 - WAŻNE ZALECENIA PRZECZYTAĆ TE ZALECENIA PRZED UŻYCIEM. [...]
-
Страница 37
P L - 35 - ?[...]
-
Страница 38
P L - 36 - INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA UWAGA ?[...]
-
Страница 39
P L - 37 - ?[...]
-
Страница 40
R U - 38 - ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ НЕОБХОДИМО ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИЮ. ?[...]
-
Страница 41
R U - 39 - [...]
-
Страница 42
R U - 40 - ОПИСАНИЕ ПРИБОРА (Рис. 1) ?[...]
-
Страница 43
R U - 41 - ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ ?[...]
-
Страница 44
R U - 42 - ЧИСТКА И УХОД ВНИМАНИЕ - В?[...]
-
Страница 45
A R - 43 - ?[...]
-
Страница 46
A R - 44 - B [...]
-
Страница 47
A R - 45 - [...]
-
Страница 48
A R - 46 - H C [...]