Ariete 6236 Freestyle инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 67 страниц
- N/A
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Ariete 6236 Freestyle. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Ariete 6236 Freestyle или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Ariete 6236 Freestyle можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Ariete 6236 Freestyle, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Ariete 6236 Freestyle должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Ariete 6236 Freestyle
- название производителя и год производства оборудования Ariete 6236 Freestyle
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Ariete 6236 Freestyle
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Ariete 6236 Freestyle это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Ariete 6236 Freestyle и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Ariete, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Ariete 6236 Freestyle, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Ariete 6236 Freestyle, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Ariete 6236 Freestyle. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
COD. 2075101 100 REV . 0 del 20/12/2012 MOD. 6236 827070 De’ Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete Via San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio (FI) - Italy E-Mail: info@ariete.net Internet: www .ariete.net[...]
-
Страница 2
Fig. 7 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 10 Fig. 1 1 Fig. 12 L B M A Fig. 1 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 8 Fig. 9 C O J F G D N K H E Fig. 13 P I Fig. 2[...]
-
Страница 3
3 IT A VVERTENZE DI SICUREZZA LEGGERE A TTENT AMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL ’USO. • Questo apparecchio è stato concepito solo per un uso privato ed è quindi da considerarsi inadeguato l’uso per scopi industrialioprofessionali. • Nonsiassumonoresponsabilità[...]
-
Страница 4
4 IT reteelettrica. • L ’apparecchiodeveessere utilizzatoelasciato ariposo suuna superciestabile. • L ’apparecchionondeve essere utilizzatose è statofatto cade- re, se vi sono segni di danni visibili o se ha perdite di acqua.[...]
-
Страница 5
5 IT • Nonutilizzarel’apparecchiosenzaacqua,intalcasolapompapotrebbedanneggiarsi. • L ’usodiprolungheelettrichenonautorizzatedalfabbricantedell’apparecchiopuòprovo caredanniedincidenti. • Nonutilizzare acqua gassata(addizionata dianidride[...]
-
Страница 6
6 IT Quandoilferrononerogapiùvapore èsufcienteriporlosullabaseeattendere chelaspia(H)sispengaperpoter tornare astirareinmodalitàcordless. Riempimento del serbatoio prima dell’uso Attenzione! Accertarsicheilferrosiastaccatodallaretedia[...]
-
Страница 7
7 IT Pulsante spray Assicurarsi che il selettoredi regolazionedel vaporesia impostatosu “0” e che ci sia acquanel serbatoio.Premere ilpulsan- tespray(E).Perattivarequestafunzionepotrebbeesserenecessariopremereripetutamenteilpulsantespray .?[...]
-
Страница 8
8 IT incuivoletestirarloinverticaleepremereilpulsantevapore. Attenzione! Nonstiraretessutichevengonosorrettidaaltrepersone. DOPO A VER STIRA T O Attenzione! Primadisvuotareilserbatoiolasciareraffreddareilferrodastiro:pericolodiustioni. Posizionarela?[...]
-
Страница 9
9 EN IMPORT ANT SAFEGU ARDS READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULL Y . • Theappliancehasbeendesignedforhomeuseonlyandmustnotbeusedforcommercialorindustrialpurposes. • Wedeclineanyresponsibilityresultingfrommisuseoranyuseotherthanthosecoveredinthis[...]
-
Страница 10
10 EN • The appliance is not to be used if it has been dropped, if there arevisible signof damage orif itis leaking.Do notuse theap- plianceif thepower cordorthe plugare damaged,orif theap- pliance is faulty . T [...]
-
Страница 11
1 1 EN • Alwaystake offtheappliance turningthe temperaturecontrol knobto “MIN”and disconnectthe mainplug from thewallsocketbeforellingtheironwithwaterorpouringtheremainingwaterout. • Donotexposetheappliancetoatmospheric[...]
-
Страница 12
12 EN War ning! T oavoid damagingthe pump, neveroperate theappliance withoutany waterin the tank,even fordry ironing.Do not addanyadditivesor chemicals(suchasfor example,amides,starches,perfume orother);Otherwise, thewarranty maybe?[...]
-
Страница 13
13 EN SUGGESTIONS Check that on thetissue there is a label with directions for ironing and compare the symbol onthe label with the following table.Ifthere isnolabel withinstructions,butyouknow thetypeof material,followtheinstructi[...]
-
Страница 14
14 EN War ning! Neverimmersetheapplianceinwaterorotherliquids. War ning! Checkthestateofthepowercable ofyourirononaregularbasisbefore usingit,andifitisdamaged, takeittothe servicecentreclosesttoyoutohaveitreplacedonlyb[...]
-
Страница 15
15 FR CONSEILS DE SÉCURITÉ LISEZ A TTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS. • Cetappareiln’aétéconçuquepourunusageprivéetilestdoncinadaptéàunusageindustrielouprofessionnel. • Leconstructeurdéclinetoute responsabilitépourune utilisationerronéeou po[...]
-
Страница 16
16 FR • L ’appareil doit être utilisé et laissé au repos sur une surface stable. • L ’appareil ne doit pas être utilisé si il est tombé, s’il présente des signes visibles de détérioration ou s’il perd de l’eau. Ne pas[...]
-
Страница 17
17 FR • Dérouleztoujourslecâbleavantutilisation. • N’utilisezpaslefersanseaucarlapompepourraitêtreendommagée. • L ’utilisationde rallongesélectriques nonautorisées par le fabricant del’appareil peutprovoquer desdégâts et des?[...]
-
Страница 18
18 FR pourcommenceràrepasser .Découvrezunelibertédemouvementmaximaleenrepassantsanscordon,sanspourautant modiervotreméthodederepassage:Leferserechargetoutseulsursabasependantqu’onrangelesvêtements. Quandlefer nedébite p[...]
-
Страница 19
19 FR Jet de vapeur S’ilyadel’eau dansleréservoiretque latempératureestrégléesur( ••• )o,surleniveau supérieur ,ilsuftd’appuyersur leboutonvapeur(D). Bouton vaporiseur Vérier que lesélecteur deréglage dela vapeur [...]
-
Страница 20
20 FR REP ASSAGE VER TICAL Ceprocédé derepassage spécial sertà éliminerles plisdes rideaux, destissus etc.Régler latempérature du repassage parleboutonderéglage (J)au-delàdusymbole( ••• ).Quandlevoyant(H) decontrôledelat[...]
-
Страница 21
21 DE WICHTIGE HINWEISE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH AUFMERKSAM LESEN. • DasGerätistfürnurprivatenGebrauchvorgesehenunddaher füreinenindustriellenodergewerblichenEinsatzungeeig- net. • WirübernehmenkeineHaftungbeieinemfalschenoderindieser Anleitu[...]
-
Страница 22
22 DE Gefahr v on Schäden w egen ander er Ursachen • DasGerät nie unbeaufsichtigtlassen solangees amStromnetz angeschlossenist. • Das Gerät muss aufeiner festenUnterlage benutztund abge- stelltwerden. • Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn[...]
-
Страница 23
23 DE chenstellen. • V or dem ersten Gebrauch des Gerätes müssen eventuell vorhandene Etiketten oder Schutzlme von der Bügeläche entferntwerden. • V orGebrauchstetsdasKabelabwickeln. • DieMaschinenieohneWasserverwenden,dasonstdiePum[...]
-
Страница 24
24 DE Standard-Betrieb DenSperr-/Entsperr-Auswahlschalter (N)nach unten(Abb. 8)in Stellung( ) stellen . DasBügeleisenaus demBügelei- stellen. DasBügeleisen ausdem Bügelei- senständeraufheben. AufdieserWeisewirddasGerätwieeinklassisches?[...]
-
Страница 25
25 DE Dampfabgegeben. Sichan denam zubügelnden KleidungsstückgedrucktenAnweisungenhalten. Dieaufdem Einstellschalterdargestellten PunktenmüssenmitaufdenEtikettangegebenenPunktenentsprechen. Achtung! KeineDampfabgabe,wenndasBügeleisenaufdemStänder[...]
-
Страница 26
26 DE suchen. Einen V ersuch vornehmen, an dieser Stelle bügeln und die geeignetste T emperatur auswählen (immer mit einer relativniedrigenT emperaturanfangenund dannnachundnacherhöhen,bisdiegeeigneteT emperaturerreichtist).Reine Wollstoffe(100%[...]
-
Страница 27
27 DE Nachder Selbstreinigungden T emperaturregler-Drehknopf wiederauf “0”zurückstellen. DasBügeleisen aufseinen Stän- der stellen und warten, bis die Sohle komplett kalt ist. Vorm Wegstellen des Bügeleisens prüfen, dass die Bügelsohle vollständi[...]
-
Страница 28
28 ES AD VERTENCIAS IMPORT ANTES P ARA LA SEGURID AD LEER A TENT AMENTE EST AS INSTRUCCIONES. • Este aparatoha sidorealizado sólo para unuso privadoy por lo tantono esadecuado para un usoindustrial oprofesional. • No se asumen responsabilidades por un uso[...]
-
Страница 29
29 ES Peligro de daños debidos a otras causas • No dejar sin vigilancia el aparato mientras está conectado a la redeléctrica. • El aparato debe ser utilizado y guardado en una supercie es- table. • No se debe utilizar el aparato si ha c[...]
-
Страница 30
30 ES • Desenrollarsiempreelcableantesdelautilización. • Noutilizarlamáquinasinagua,enestecasolabombapodríadañarse. • Elusodealargadoreseléctricosnoautorizadosporelfabricantedelaparatopuedeprovocardañosyaccidentes. • No[...]
-
Страница 31
31 ES apoyopara empezar aplanchar.Descubra lamáxima libertadde movimiento enel modosin cable, sincambiar suforma deplanchar:laplanchasecargasolaensubasemientrasqueUd.poneenordenlasprendas. Cuando laplancha ya no echavapo[...]
-
Страница 32
32 ES Golpe de vapor Sihayaguaen eldepósitoylatemperatura estáprogramadaen( ••• )oenun nivelsuperior , essucientepulsarelbotón delvapor(D). Botón espray Compruebeque elselector deregulación delvapor estéprogramado en“0” [...]
-
Страница 33
33 ES PLANCHADO EN POSICIÓN VERTICAL Esteespecial procesodeplanchado sirvepara eliminarlasarrugas delas cortinas,de lostejidos,etc. Ajustarlatemperatu- radeplanchadopormediodelregulador(J)superandoelsímbolo( ••• ).Cuandoelpiloto(H)dec[...]
-
Страница 34
34 PT AD VERTÊNCIAS IMPORT ANTES LER CUIDADOSAMENTE EST AS INSTRUÇÕES. • Este aparelho foi concebido somente para um uso privado e considera-se inadequado o uso para ns industriais ou prossionais. • Não seassumem quaisquertipos deresponsabilidade pelo [...]
-
Страница 35
35 PT gadoàredeeléctrica. • Oaparelho deve ser utilizado e deixado em repouso sobre uma superfícieestável. • O aparelho não deve ser utilizado se tiver caído, se houver sinais de danos visíveis ou se houver perdas de água.[...]
-
Страница 36
36 PT roupas. • Sempredesenrolarocaboantesdautilização. • Nãoutilizaramáquinasemágua,nestecasoabombapodesedanicar . • Ousodeextensõeseléctricasnãoautorizadaspelofabricantedoaparelhopodeprovocardanoseacidentes. • Nãou[...]
-
Страница 37
37 PT Modalidade cordless Deslocaro selector debloqueio/desbloqueio (N)até aposição ( ), paracima (Fig. 3).Retirar oferro doseu suportee iniciar a passara roupa.Descubra amáxima liberdadede movimentocom amodalidade sem o, sem mod[...]
-
Страница 38
38 PT Atenção! Nuncaativarovaporquandooferroestiverapoiadosobreoseusuporte(O). Se o ferro não for utilizado por muito tempo, antes de passar aconselhamos mantê-lo na posição horizontal e produzir algunsjatosdevaporcomoferrovolt[...]
-
Страница 39
39 PT ocuidado depassa-los noavesso paraevitarque otecido passadoque brilhante.Para osdemais tiposde tecidoe,es- pecialmenteparaoveludo,passa-losemumaúnicadireçãodemaneira aevitarquequembrilhantes(comumpano),fa- zendou[...]
-
Страница 40
40 NL BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR. • Ditapparaatisuitsluitend ontworpenvoorprivégebruiken isdusongeschiktvoorindustriële ofprofessioneledoeleinden. • Wijwijzen iedereverantwoordelijkheid af vooreen onjuistgebruik ofgebruik [...]
-
Страница 41
41 NL trekken. • Het strijkijzer moet worden gebruikt en neergezet op een sta- bieleondergrond. • Het strijkijzer mag niet worden gebruikt als het is gevallen, als er zichtbare schade is of als hij water lekt. Gebruik het apparaat niet [...]
-
Страница 42
42 NL • Gebruikhetapparaatnietzonderwater ,hierdoorzoudepompbeschadigdkunnenrak en. • Hetgebruik vanelektrischeverlengsnoeren dieniet zijngoedgekeurd doorde producentvanhet apparaatkan schadeen ongevallenveroorzaken. • Gebruik geen kool[...]
-
Страница 43
43 NL strijkijzersteun ommet strijken te beginnen. Ontdekde grote bewegingsvrijheid bij dewerkwijze zonder kabel, zonderuw strijkschematewijzigen:Hetstrijkijzerwordtalleenopdebasisopgeladen,terwijludekledingopbergt. Wanneer hetstrijkijzergeen[...]
-
Страница 44
44 NL Stoomstoot Als erwater inhet reservoirzit en detemperatuur op( ••• ) ofhoger isingesteld, hoeftu maar opde stoomknop(D) tedrukken. Sproeiknop V erzekeruervandat dekeuzeschakelaar voorde stoomregelingop“0” staatendater[...]
-
Страница 45
45 NL STRIJKEN IN VERTIKALE POSITIE Met deze speciale procedure kunt u vouwen uit gordijnen, stoffen etc. verwijderen. Stel de strijktemperatuur met de re- gelknop (J) in voorbij het symbool ( ••• ). Wanneer het controlelampje (H) van de temperatuur u[...]
-
Страница 46
46 EL ΣΗΜΑΝΤΙΚΈΣ ΠΡΟΈΙΔΟΠΟΙΗΣΈΙΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΟΔΗΓΙΕΣ. • Η συσκευή αυτή είναι σχεδιασμένη μονάχαγια οικιακή χρήση και κατά συνέπεια θεωρείται ακατά[...]
-
Страница 47
47 EL Κίνδυνος ζημιάς από διάφορες άλλες αιτίες • Μην αφήνετε τη συσκευή στην πρίζα, όταν απομακρύνεστε απότοχώροπουβρίσκεται. • Πρέπει να χρησιμοποιείτε και να?[...]
-
Страница 48
48 EL χει σε θερμοκρασίες τουλάχιστον 90°C. Μην την ακουμπάτε σε ευαίσθητεςεπιφάνειες. • Πριν χρησιμοποιήσετετη συσκευή για πρώτηφορά, αφαιρέστε τιςετικέτες κ[...]
-
Страница 49
49 EL Στάνταρτ τρόπος λειτουργίας Μετατοπίστε τον επιλογέαμπλοκαρίσματος /απελευθέρωσης (N)στην θέση( ) προς τα κάτω (Εικ. 8).Ανασηκώστε το σίδεροαπότηνσχάρα.Με?[...]
-
Страница 50
50 EL τοστο“0”δενγίνεταιπαροχήατμού. Ακολουθήστετιςενδείξειςπουαναγράφονται στηνετικέτατουσίδερουπου πρόκειταινασιδερώσετε.Γυρίστετη χειρολα- βήρύθμ?[...]
-
Страница 51
51 EL Βαμβακερά Λινά ••• Αυτό σήμα στην ετικέτα, σημαίνει «δεν πρέπεινασιδερώνεται Ανδεν γνωρίζετετη σύνθεσητου υφάσματος τουρούχου πουθέλετε νασιδερώσετε,?[...]
-
Страница 52
52 EL θερμοκρασίας.Αφήστετοσίδεροναζεσταθείμέχριςότουανάψειγιαδεύτερηφοράτοενδεικτικόλαμπάκι(H). Βγάλτετοφιςαπότηνπρίζακαιαφήστετοσίδεροσεοριζ[...]
-
Страница 53
53 RU ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УТЮГА НЕОБХОДИМО ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ СЛЕДУЮЩИЕ ИН- СТРУКЦИИ. • Прибор предназначен только для домашнего применения[...]
-
Страница 54
54 RU • Негладитьвлажнымирукамиилибезобуви. Опасность, вызываемая другими причинами • Неоставлять подключенный к электросетиприбор безпри- смотра. • Применят ь [...]
-
Страница 55
55 RU выдерживающую температуру не менее 90°C. Не ставить утюгнахрупкиеповерхности. • Передпервымиспользованиемприбораубратьэтикеткиилизащитнуюпленкуспод[...]
-
Страница 56
56 RU Стандартное подключение Передвинутьпереключательблокировки/разблокировки(N) вположение( ) внаправлениивниз(Рис 8).Снять утюгсподставки.Втакомположенииис?[...]
-
Страница 57
57 RU Когда индикатор контролятемпературы (H) погаснет, поставьте регулятор пара (C)на необходимую отметку. Для получения самой сильной струи пара необходимо пос[...]
-
Страница 58
58 RU Шерсть •• Хлопок Лен ••• Символнаэтикеткеозначает“Негладить” Если вам незнаком состав ткани, подлежащей глажке, необходимо сначала прогладить невидимую ча[...]
-
Страница 59
59 RU водой до максимальной отметки. Поставить утюг на подставку (O). Вставить штепсель в электрическую розетку. Убедитесьв том,что регуляторпара поставленна[...]
-
Страница 60
60 AR . . ?[...]
-
Страница 61
61 AR . • . [...]
-
Страница 62
62 AR .( ) • . [...]
-
Страница 63
63 AR ! . .1 ?[...]
-
Страница 64
64 AR ; . ?[...]
-
Страница 65
65 AR .(B) . . .(B) .(5 ) ?[...]
-
Страница 66
66 AR . ?[...]
-
Страница 67
67 AR . . (SELF CLEAN) ?[...]