Aube Technologies TH401 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Aube Technologies TH401. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Aube Technologies TH401 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Aube Technologies TH401 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Aube Technologies TH401, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Aube Technologies TH401 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Aube Technologies TH401
- название производителя и год производства оборудования Aube Technologies TH401
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Aube Technologies TH401
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Aube Technologies TH401 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Aube Technologies TH401 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Aube Technologies, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Aube Technologies TH401, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Aube Technologies TH401, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Aube Technologies TH401. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Owner ’ s Guide Guide du propriétaire Guía del usuari o TH401 Non-programmable T hermost at Thermostat non programmable T ermostato no programable 400-401-000-B 400-401-000-B (TH401) 5 x 3.5 EFS.bo ok Page 1 Thursday, July 9, 2009 2:24 PM[...]

  • Страница 2

    Need Help? We are here to help. Call 1-800-831-2823. Besoin d’aide? Nous sommes là. Composez le 1 800 831-2823. ¿Asistencia? Estamos aquí para ayudarlo. Llame al 1 800 831-2823. 400-401-000-B (TH401) 5 x 3.5 EFS.bo ok Page 2 Thursday, July 9, 2009 2:24 PM[...]

  • Страница 3

    Owner’s Guide ENGLISH About your new thermostat ........................................................................................... 1 T emperature display and setting ................................................................................... 2 Removing the faceplate ................................................................[...]

  • Страница 4

    Owner’s Guide 1 ENGLISH This thermostat can be us ed to control an electric heating system such as a baseboard heater , a radiant floor , a radiant ceiling, a convector or a fan-force d heater . The thermostat CANNOT be used wi th: • a resistive load under 0.83 A • a resistive load over 10.4 A • a system driven by a contactor or a relay (in[...]

  • Страница 5

    RTH401 ENGLISH 2 The thermostat normally displays the actual (ambient) temperature. • T o view the setpoint temperature, briefly press the Up or Down button. The setpoint will be displayed for 5 seconds and the screen illuminated for 12 seconds. • T o change the setpoint temperature, press the Up or Down button until the desired value is displa[...]

  • Страница 6

    Owner’s Guide 3 ENGLISH TURN OFF POWER OF THE HEA TING SYSTEM A T THE MAIN POWER P ANEL TO A VOID ELECTRIC SHOCK. Loosen the screw holding the faceplate to the base. The scre w cannot be completely removed and remains captive on the base . Remove the faceplate from the base by pulling the bottom half. Rem ov in g th e f ac ep lat e 400-401-000-B [...]

  • Страница 7

    RTH401 ENGLISH 4 Connect any one of thermostat wires to the heater (load) wi re and the other one to the power supply wire using solderless connectors for copper wires. (The thermostat wires are non-polarized; either wire can be connected to the load or to the power supply .) NOTE : All cables and connectio ns must co nform to the local electrical [...]

  • Страница 8

    Owner’s Guide 5 ENGLISH Install the base onto an electrical box. Reinstall the faceplate on the base and secure it in place with the screw . NOTE : Keep the air vents of ther- mostat clean and unobstructed at all times. Installing the faceplate 400-401-000-B (TH401) 5 x 3.5 EFS.bo ok Page 5 Thursday, July 9, 2009 2:24 PM[...]

  • Страница 9

    RTH401 ENGLISH 6 The setup menu is shown on the followin g p age. n Press the Up and Down buttons simultan eously fo r three seconds to enter the setup menu. o Press the Up or Down button to change the option. p Press the Up and Down buttons simu lt aneously for one second to advan ce to the ne xt p arame ter . q When the last p arameter is display[...]

  • Страница 10

    Owner’s Guide 7 ENGLISH Setup menu Parameter Options Display and default setting T emperatur e display format •° C •° F Heating cycle • S td (conve ntional heating): 15 seconds • Fan (fan- forced heating): 5 minutes Minimum setpoint 5°C - 20°C (41°F - 68°F) Maximum setpoint 15°C - 30°C (59°F - 86°F) 400-401-000-B (TH401) 5 x 3.5[...]

  • Страница 11

    RTH401 ENGLISH 8 In case of difficulty PROBLEM SOLUTIONS Thermostat is hot. This is normal. Displayed tempera- ture is wrong. Remediate if any the foll owing conditions exists: • The thermostat is exposed to air draft. • The sticker on the thermostat’s screen has not been removed. • The thermostat is located near or above a heat source such[...]

  • Страница 12

    Owner’s Guide 9 ENGLISH - Supply : 120/240 V AC, 50/60 Hz - Minimum load : 0.83 A (resistive only) 200 W @ 240 V AC 100 W @ 120 V AC - Maximum load : 10.4 A (resistive only) 2500 W @ 240 V AC 1250 W @ 120 V AC - Display range : 0°C to 50°C (32°F to 12 2°F) - Setpoint range : 5°C to 30°C (40°F to 8 5°F) - Storage : -20°C to 50°C (-4°F t[...]

  • Страница 13

    RTH401 ENGLISH 10 Honeywell war rants this product, excludin g battery , to be free from defects in the workmanship or materials, under nor mal use and service , for a period of three ( 3) years from the date of p urchase by the consumer . If at an y time during the war- ranty period the product is determ ined to be defectiv e or malfunctions, Hone[...]

  • Страница 14

    Owner’s Guide 11 ENGLISH If you have any questions about th e product installa tion or operation, cont act us at: 705 Montrichar d Saint-Jean-sur-Richelieu, Quebec J2X 5K8 Canada T el.: 1-800-831-28 23 Fax: (450) 358-4650 Email: aube.servi ce@honeywell.com For more information on our products, go to www .aubetech.com Customer assistance 400-401-0[...]

  • Страница 15

    Guide du propriétaire FRANÇAIS À propos du thermostat ........................................................................... ...................... 1 Affichage et réglage de la température ......................................................................... 2 Enlever la façade ........................................................[...]

  • Страница 16

    Guide du propriétaire 1 FRANÇAIS Ce thermostat a été conçu pour commander u n app areil de chauffage électrique tel qu’une plinthe chauf fante, un planc her chauffant, un plafond radiant, un convecteur ou un ventiloconvecteur. Ce thermostat NE PEUT être utilisé avec : • une charge résistive inférieure à 0,83 A • une charge résisti[...]

  • Страница 17

    RTH401 2 FRANÇAIS Le thermostat af fiche normalement la température mesu rée (ambiante). • Pour aff icher la température de consigne, appuyer briè vement sur le bouton Haut ou Bas . La température de consigne sera af fichée pendant 5 secondes et l’écr an sera rétroéclairé pendant 12 secondes. • Pour modifier la température, appuye[...]

  • Страница 18

    Guide du propriétaire 3 FRANÇAIS COUPER L ’ALIMENT A TION DU SYSTÈME DE CHAUFF AGE AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Desserrer la vis qui retient la façade du thermostat à la base. La vis ne peut être complètement enlevée e t reste captive sur la base. Séparer la façade d e la base en tirant sur la p arti e in férieure [...]

  • Страница 19

    RTH401 4 FRANÇAIS Relier n’importe quel fil du thermostat au fil de l’appareil de chauffage (charge) et l’autre fi l au fil de l’alimentation en utilisant des connecteurs sans soudure pour fils de cuivre. (Les fils du thermostat ne sont p as polarisés; le sens du branchement n’a donc aucune importance.) NOT A : T ous les câbles et les [...]

  • Страница 20

    Guide du propriétaire 5 FRANÇAIS Installer la base sur une bo îte électrique. Remettre la fa çade du thermostat sur la base et resserrer la vis. NOT A : Garder les ouvertures d’aération du thermostat propres et dégagées en tout temps. Installer la façade 400-401-000-B (TH401) 5 x 3.5 EFS.bo ok Page 5 Thursday, July 9, 2009 2:24 PM[...]

  • Страница 21

    RTH401 6 FRANÇAIS Le menu de configuration apparaît sur la page suivante. n Appuyer sur les boutons Haut et Bas simultanément pendant trois secondes pour accéder au menu de configuration. o Appuyer sur le bo uton Haut ou Bas pour changer d’option. p Appuyer sur les boutons Haut et Bas simult anément pend ant une seconde pour avancer au param[...]

  • Страница 22

    Guide du propriétaire 7 FRANÇAIS Menu de configuration Paramètre Options Affichage et réglage par défaut Format d’af fichage de la temp érature •° C / ° F Durée du cycle • S td (c hauffage con ventionnel) : 1 5 secondes • Fan (ventil oconvecteur) : 5 minutes Consigne min imale • 5 °C - 20 °C (41 °F - 68 °F) Consigne ma ximale[...]

  • Страница 23

    RTH401 8 FRANÇAIS En cas de difficulté PROBLÈMES SOLUT IONS Le thermos t at es t chaud. Ceci est normal. La températur e af fiché e est erroné e. Remédier si l’une des situatio ns suivantes exi ste : • I l y a un c ourant d’air à proximit é. • L’autocollant sur l’éc ran du thermostat n’a pas été enlevé. • Le thermosta t[...]

  • Страница 24

    Guide du propriétaire 9 FRANÇAIS - Alimentation : 120/240 V c.a., 50/60 Hz - Charge minimale : 0,83 A (résistive seulement) 200 W @ 240 V c.a. 100 W @ 120 V c.a. - Charge maximale : 10,4 A (résistive seulement) 2500 W @ 240 V c.a. 1250 W @ 120 V c.a. - Plage d’affichage : 0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F) - Plage de réglage : 5 °C à 30 ?[...]

  • Страница 25

    RTH401 10 FRANÇAIS Honeywell ga rantit ce produit, à l' exception des piles, cont re tout vice de fabricat ion ou de matière dans la me sure où il en est fait une util isation et un entretien con venables, et ce, pour trois (3) ans à p artir de la date d'achat p ar le consommateur . En cas de déf ectuosité ou de mauvais fonctionnem[...]

  • Страница 26

    Guide du propriétaire 11 FRANÇAIS Pour toute question concernant l’installa tion ou l’utilisation de ce produit, prière nous joindr e à : 705, avenue Montrichard Saint-Jean-sur-Richelieu (Québec) J2X 5K8 Canada Tél. : 1 800 831-2823 Téléc. : 450 358 -4650 Courriel : aube.service@honeywell.com Pour de plus amples informations sur nos pro[...]

  • Страница 27

    Guía para el usuario ESP AÑOL Sobre el nuevo termostato ............................ ................................................................ 1 Visualización y ajuste de la temperatura ................................................. ...................... 2 Para llevarse la parte frontal.................................................[...]

  • Страница 28

    Guía para el usuario 1 ESP AÑOL Este termostato se puede utilizar para controlar un sistema de calefacción eléctrico, como un calentador de zócalo, un cielorraso o u n piso radiante, un convector o un calefactor a aire forzado. El termostato NO se puede usar con: • Una carga resistiva inferior a 0.83 A • Una carga resistiva superior a 10.4[...]

  • Страница 29

    RTH401 2 ESP AÑOL El termost ato indica normalmente la temperatura ambiente medida. • Para visualizar la temperatura del pun to de ajuste presionar breve el botón Alta o Baja . El punt o de ajuste apar ecerá durante 5 segundos y la pantalla se iluminará du rante 12 segundos. • Para modificar la temperatura, presion ar el b otón Alta o Baja[...]

  • Страница 30

    Guía para el usuario 3 ESP AÑOL CORT AR LA ALIMENT ACIÓN DEL SISTEMA DE CALEF ACCIÓN P ARA EVI- T AR RIESGOS DE ELECTROCUCIÓN. Aflojar el tornillo qu e retiene el frente del termostato a la base. El tornillo no puede retirarse completamente y quedará cautivo en la base. Separar el frente de la base tirando hacia arriba la parte inferi or del [...]

  • Страница 31

    RTH401 4 ESP AÑOL Conectar uno de los cables del termostato (cualquiera) al cable de carga de la calefacción y el otro al cable de alimentación, utilizando conectores sin soldadura para cables de cobre. (L os cables del termostato no están polarizados; el sentid o de la conexión no tiene e ntonces ninguna importancia.) NOT A : T odos los cable[...]

  • Страница 32

    Guía para el usuario 5 ESP AÑOL Instalar la base en una caja de electricidad. Reponer el frente del termostato sobre la base y asegurarlo con el tornillo. NOT A : mantener siempre las aberturas de aireación del termostato limpias y sin obstrucción. P ara instalar la par te frontal 400-401-000-B (TH401) 5 x 3.5 EFS.bo ok Page 5 Thursday, July 9,[...]

  • Страница 33

    RTH401 6 ESP AÑOL El menú de configuración aparece en página siguiente. n Presionar los botones Alt a y Baja simultáne amente durante 3 segundos para acceder al menú de configuración. o Presionar el botón Alta o Ba ja para cambiar de opción. p Presionar los botones Alta y Baja simultáneamen te durante un segundo para avanzar al parámetro[...]

  • Страница 34

    Guía para el usuario 7 ESP AÑOL Menú de configuración Parámetro Opciones Visualización y ajuste de fábrica Format o de la temperatur a • °C / ° F Duración del ciclo • St d (calefacción convencional): 15 segundos • Fan (aire forzado): 5 min utos Punto de ajuste mí nimo • 5°C - 20°C (41°F - 68°F) Punto de ajust e máximo • 1[...]

  • Страница 35

    RTH401 8 ESP AÑOL En caso de dificultad PROBLEMA SOLUCIONES El termost ato calienta Esto es n ormal. La temperatur a indicada es incorrec ta Puede deberse a alguna de las condicion es siguientes : • El termostato e stá expuesto a una corr iente de aire. • No se ha reti rado el autoadhesiv o de la pantalla del termost ato. • El termos t ato [...]

  • Страница 36

    Guía para el usuario 9 ESP AÑOL - Alimentación : 120/2 40 V CA, 50/60 Hz - Carga máxima : 0.83 A (r esistiva solamente) 200 W @ 240 V CA 100 W @ 120 V CA - Carga máxima: 10.4 A (resis tiva solamente) 2 500 W @ 240 V CA 1 250 W @ 120 V CA - Margen d e visualización : 0°C a 50°C (32°F a 122°F) - Margen d e ajuste : 5°C a 30°C (40°F a 85?[...]

  • Страница 37

    RTH401 10 ESP AÑOL Honeywell garantiza que este producto, sin incluir las baterías (si las hubiera) , no presentará defectos en los mat eriales ni en lo referente a la mano de obra, en condiciones normales de us o y de servicio, por un período de tres (3) años a partir de la fecha de compra por el consumidor. Si en cualquier mom ento, durante [...]

  • Страница 38

    Guía para el usuario 11 ESP AÑOL Si tiene preguntas sobre la instalación o el funcion amiento del producto, sírvase comunicarse con nosotros: 705 Montrichard Saint-Jean-sur-Richelieu (Québec) J2X 5K8 Canadá T el.: 1 800 831-2823 Fax: 450 358-4650 Correo electrónico: aub e.service@honeywell.com Para mayores informaciones sobre nue stros produ[...]

  • Страница 39

    400-401-000-B (TH401) 5 x 3.5 EFS.bo ok Page 0 Thursday, July 9, 2009 2:24 PM[...]

  • Страница 40

    Aube T echnologies 705 Montrichar d Saint-Jean-sur-Richelieu, Quebec J2X 5K8 Canada 1-800-831-2823 Fax: (450) 358-4650 aube.service@honey well.com www .aubetech.com 400-401-000-B 2009-07-09 400-401-000-B (TH401) 5 x 3.5 EFS.bo ok Page 1 Thursday, July 9, 2009 2:24 PM[...]