AudioSonic CL-1487 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации AudioSonic CL-1487. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции AudioSonic CL-1487 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции AudioSonic CL-1487 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций AudioSonic CL-1487, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции AudioSonic CL-1487 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства AudioSonic CL-1487
- название производителя и год производства оборудования AudioSonic CL-1487
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием AudioSonic CL-1487
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск AudioSonic CL-1487 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок AudioSonic CL-1487 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта AudioSonic, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания AudioSonic CL-1487, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства AudioSonic CL-1487, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции AudioSonic CL-1487. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Model No. CL-1487 INSTRUCTION MANUA L GEBRUIKERSHANDLEIDING BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUKCJE OBSŁUGI[...]

  • Страница 2

    GB-1 Instruction Manu al Location of controls 1. PROJE CTION UNIT 2. AM/FM BAND butt on 3. SNOO ZE / SLEEP bu tton 4. ON / OFF butt on 5. AL ARM 1 RADIO / BUZZ bu tton 6. AL ARM 2 RADIO / BUZZ bu tton 7. LINE IN J ACK 8. RA TING L ABEL 9. RESET but ton 10. FO CUS ADJUST MENT FOR PROJE CTION UNIT 11. PROJE CTION TIME 18 0° FLIP butt on 12. PROJE CT[...]

  • Страница 3

    GB-2 Powe r connection Plug the AC PO WER COR D (15) to a household outlet AC sour ce. This unit is equipped with a bat tery backup s ys te m, it requir es a 3V CR2032 (flat) lithium bat tery (n ot included ). Insert the batt ery in the BA TTER Y C OMP ARTMENT (24), making certain tha t the positive and neg ative (+ and -) ba tt ery terminals are a[...]

  • Страница 4

    GB-3 Action (dur ing data a djustment): - Pre ss << / MONTH-D A Y / °C/ °F but ton (17) to a djust da ta backwar d. - Pre ss >> / YEAR / DST butt on (18) to adjus t data f o rwar d. - Keep depr ess << / MONTH- DA Y / °C/ °F bu tton (1 7 ) or >> / YE AR / DST but ton (18) butt o n for 2 sec onds to enable aut o backward /[...]

  • Страница 5

    GB-4 Display ligh t dimmer When the r adio is turn ed off , set the DISPLA Y LIGHT DIMMER L OW / HIGH / AUTO OFF (20) t o the AUTO OFF mode, the L CD displa y will automaticall y turn off in 1 5 seconds. - Pre ss any k ey but ton t o turn the displ ay on. DST – Da ylight Sa ving T ime (summer- an d winte rtime) Pre ss the >> / DST bu tt on [...]

  • Страница 6

    GB-5 Projection unit - Focus se tting: t o adjus t the brigh tness / f o cus o f the PRO JECTION UNIT (1) use the F OCUS ADJUS TMENT FOR PR OJEC TION UNIT (10) un til the p roject ed time is clearly sho wn on the ceiling or wall. - T o flip the p roject ed imag e by 180°, pr ess the PROJE CTION TIME 180° F LIP butt on (11). Note s: - Project s ti[...]

  • Страница 7

    GB-6 CAUTION - Danger of explosion if ba ttery is incorrectly repla ced. - Replace only with the sa me or equivalent typ e of battery. - Batt eries shall not be e x pose d to e xc essiv e heat such a s sunshine, fire or the lik e. - A tten tio n sh ould be dra wn to the en vironment al aspects of ba ttery disposal.[...]

  • Страница 8

    NL-1 Gebrui k ershandleiding Plaat s van de be dieningsinstrument en 1. PROJE CTION UNIT 2. AM/FM BAND knop 3. SNOO ZE / SLEEP knop 4. ON / OFF knop 5. AL ARM 1 RADIO / BUZZ knop 6. AL ARM 2 RADIO / BUZZ knop 7. LINE IN aansluiting 8. RA TING L ABEL 9. RESET knop 10. SCHERPSTELLING V OOR PR OJECTION UNIT 11. PROJE CTION TIME 18 0° FLIP knop 12. PR[...]

  • Страница 9

    NL-2 Stroomaansluiting Stop de STE KKER (15) in het s topcon tact. Dit appar aat is uitgerus t met een ba tteri j back -up sy stee m, welk e een 3V CR2032 (pla tte) lithium bat terij ver eist (nie t inbegrep en). Plaats de bat terij in het B A TTERIJV AK (24) en z o rg e rvoor da t de positiev e e n n ega tieve (+ en -) accupolen wor den beves tig [...]

  • Страница 10

    NL-3 Actie (tijdens h et inst ellen): - Druk op de << / MONTH- DA Y / °C/ °F knop (17) om t erug te g aan - Druk op de >> / YE AR / DST knop (18) om vooruit te gaan - Druk op de << / MONTH- DA Y / °C/ °F knop (17) of de >> / YEAR / DS T knop (18) en houd dez e ingedrukt om d e auto ba ckward /forw ard t e gebruik en Alar[...]

  • Страница 11

    NL-4 Sleep functie W anneer de rad io in gebruik is, druk op de S NOO ZE / SLEEP knop (3) om de SLEEP modus in te schak elen. De “sl e ep ” tijd zal 10 sec onden knippere n, in die tijd kan de duur v an de “sle ep”tijd wor den inge st eld van 90 tot 15 minuten door nogmaals op de SNOO ZE / SLEEP knop (3) te drukk en. Druk op de ON / OFF kno[...]

  • Страница 12

    NL-5 Rese t De RESET knop ( 9) is terug te vinden aan de achterk ant van he t appar aat. Gebruik een balpen om de RESET knop (9) in te dr ukk en wanneer de batt e ri jen worden vervang en of w anneer het appar aat niet naar beh oren functione ert. Alle inst e lling en word en terugge z et naar de stan daardwaa rden, alle opge s lag en gegev ens (al[...]

  • Страница 13

    NL-6 Gooi het apparaat niet w eg met het gewone huishoudelijke afval. Dit product moet worden weggegooid volgens EU-ric thlijn 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electr onic equipment). Breng he t apparaat naar een inza m elpunt. Let op de geld e nde vo orschriften. Neem contact op met uw gemeente, in geval van t wijfel. LET OP - Explosiegevaar [...]

  • Страница 14

    DE-1 Bedienungsanleitung Beschreibung 1. PROJEKTIONSEINHEIT 2. AM/FM BAND Taste 3. SCHLUMMER / SCHLAF Tas te 4. EIN / AUS Taste 5. ALARM 1 RADIO / SUM MER Taste 6. ALARM 2 RADIO / SUM MER Taste 7. LINE- IN BUCHSE 8. TYPENSCHILD 9. RÜCKSTELL-Taste 10. FOKUS-EINSTELLUNG FÜ R PROJEKTIONSEINHEIT 11. PROJEKTIONSZEIT 180° DREHEN Taste 12. PROJEKTION E[...]

  • Страница 15

    DE-2 Netzanschluss Das AC NETZKABEL (1 5) mit einer AC Steckdose verbinden. Dieses Gerät is t mit einem Batterie-Reservesyste m ausgestattet, dazu ist ein e 3 V CR2032 (flach e) Lithiumbatterie (nicht im Lieferumfang enthalten) erforderlich. Die Ba t terie in das BAT TERIEFACH (24) einlegen und sicherstellen, dass die Plus- und Minuspole (+ und -)[...]

  • Страница 16

    DE-3 Aktion (während der Daten einstellung): - Die << / MONAT-TAG / °C/°F Taste (17) drücken, u m die Daten rückwärts zu v erstellen. - Die >> / JAHR / ZEITUMS TELLUNG Taste (18) dr ücken, um die Daten v orwärts zu verstellen. - Die << / MONAT-TAG / °C/°F Taste (17) oder >> / JAHR / ZEITUMSTELLUNG Tast e (18) 2 Sek[...]

  • Страница 17

    DE-4 Display Beleuchtungsdi mmer Bei eingeschaltete m Radio DISPLAY BELEUCHTUN GSDIMMER NIEDRIG / HOCH / AUTO AUS (20) auf AUTO AUS M odus stellen, das LCD Display schaltet nach 15 Se kunden automatisch ab. Eine beliebige Taste drück en, um das Displa y wieder einzusch alten. ZEITUMSTELLUNG - Zeitu mstellung (Sommer- und Winterzeit) Die >> /[...]

  • Страница 18

    DE-5 Projektionseinheit - Fokuseinstellung: zum Ein stellen der Helligkeit / Fo kus der PROJEKTIONSEIN HEIT (1) FOKUS EINSTELLUNG FÜR PROJEKTIONSEINHEIT (10) verwenden, bis die pr ojizierte Zeit deutlich auf Decke oder Wand sichtbar ist. - Um das projizierte Bild u m 180° zu drehen, die PROJEKTIONSZEIT 180° DREHEN Ta ste (11) drücken. Hinweise:[...]

  • Страница 19

    DE-6 V ORSICHT - Explosionsge fah r , wenn die Ba tterie nicht k orrekt gew e chselt wir d. - Nur dur ch den selben oder g leichwertig en Bat terietyp ersetz en. - Batterien dürfen keiner üb erm äßigen Hitz e , wie z.B. S o nnenschein, F euer oder ähnlichem ausgesetzt w erden. - Der Umweltschutz s ollte bei der Batterieentsorgung besonders bea[...]

  • Страница 20

    FR-1 Manuel Utilisateur Description 1. PROJECTEUR 2. Touche AM / FM BAN D 3. Touche RAPPEL D’ALAR ME / SOMMEIL 4. Touche MARCHE / ARRE T 5. Touche ALARME 1 RA DIO / SONNERIE 6. Touche ALARME 2 RA DIO / SONNERIE 7. ENTREE JACK 8. PLAQUE SIGNALETIQUE 9. Touche REMISE À ZERO 10. AJUSTEMENT DE LA NETTE TE DE L’UNITE DE PROJECTI O N 11. Touche de r[...]

  • Страница 21

    FR-2 Connexion électrique Brancher le CORDON A LIMENTATION CA (15) dans un e prise élec trique. Cet appareil est équipé d’un système d e secours qui fonctionne a vec une pile lithium 3V CR2 032 (plate) (non incluse). Insérer la pile dan s le COMPARTIMENT PIL E (24), en vous assurant que l e s polarités (+ et -) de la pile soient reli ées [...]

  • Страница 22

    FR-3 Réglage du type d’alarme et mise en / hors fonction de l’alarme - Mettre les touches ALAR ME 1 RADIO / SONNERIE ( 5) / ALARME 2 RADIO / SONNERIE (6) en position musique pour être réveillé par la radio et en position sonnerie pour être réveillé par la s onnerie, la position alar me éteinte servant à éteindre celle-c i.. - Régler [...]

  • Страница 23

    FR-4 DST – Heure d’été (he ure d’été et d’hiver) Appuyer sur la touch e >> / ANNEE / DST (1 8) et la maintenir enfoncée pend ant 3 secondes pour passer en heure d’ét é ou en heure d’hi ver. Utili sat ion de la ra dio - Appuyer sur la touche MAR CHE / ARRET (4) pour allum er la ra dio. - Régler le c ommutateur BAN DE AM / F[...]

  • Страница 24

    FR-5 Remarq ue: Plage de t empéra t ur e pour l’u tilisation int érieure : 0 à + 50°C ou 32 à 122°F AVERTISSEMENT 1. Ne placer aucune s ource de flammes, telles qu e des bougies allumées sur cet ap pareil. 2. Ne pas placer ce produit dans un e bibliothèque ou une étagère ferm ées sans ventilation adéquate. 3. La prise d e courant est [...]

  • Страница 25

    ES-1 Manual de instruccion es Descripción 1. UNIDAD DE PROYECCI ÓN 2. Botón BANDA AM/FM 3. Botón DESCANSO / RE POSO 4. Botón ENCENDER/APAGA R 5. Botón ALARMA 1 RADIO / TIMBRE 6. Botón ALARMA 2 RADIO / TIMBRE 7. TOMA DE ENTRADA DE LÍNEA 8. ETIQUETA IDENTIFICADO RA 9. Botón REINICIO 10. AJUSTE DE FOCO PARA UNIDAD DE PROYECC IÓN 11. Botón T[...]

  • Страница 26

    ES-2 Conexión de corriente Conecte el CABLE DE A LIMENTACIÓN (15) a una t oma de corriente CA. Es ta unidad está equipada con un siste ma de reserva de batería, que requiere una batería de litio CR2032 (plana) de 3V (no incluid a). Introduzca la batería en el COMPARTIMENTO DE LA B ATERÍA (24), asegurándose de qu e los terminales positi vo y[...]

  • Страница 27

    ES-3 Configuración de la salida de alarma y activar/desa c tivar la alar ma - Pulse el botón ALAR MA 1 RADIO/TIMBRE (5) / A LARMA 2 RADIO / TIMBRE ( 6) a posición música para sel eccionar despertar con l a radio, y a timbre para seleccionar despertar con timbre; p onga la posición de alar m a desactivada par a desactivar la alarma. - Ponga el [...]

  • Страница 28

    ES-4 Atenuador de la luz de la pantalla Con la radio apagada, p onga el interruptor REGU L ADOR DE LUZ DE PANTALLA BAJO / ALTO / APAGADO AUTOMÁTICO ( 20) en el modo APAGA D O AUTOMÁTI CO; la pantalla LCD se apagará automáticamente en 15 segundos. - Pulse cualqui er botón para encender la pantalla. DST – Horario de verano (verano e invierno )[...]

  • Страница 29

    ES-5 Unidad de proyección - Ajuste del foc o: para ajustar el brillo / foco de la UNIDAD DE PROYECCIÓN (1), uti lice el AJUSTE DEL FOCO PARA LA UNIDAD DE PROYECCI ÓN (10) hasta que la hor a proyectada se vea de manera clara en el techo o la pared. - P ara girar la im agen proyectada 1 80°, pulse el botón GIRO DE 1 80° EN PROYECCIÓN (11). Not[...]

  • Страница 30

    ES-6 PRECAU CIÓN - Existe peligro de explosión si la batería se sustituy e de maner a incorr ecta. - Sustitúy ala únicamen te c o n u na batería igu al o de tipo equiv alent e. - Las pilas no deben qu edar expuestas a un calor excesivo como luz solar dire cta, fuego o similares. - Cuando deseche la batería, preste atención a los aspe ctos m[...]

  • Страница 31

    PT -1 Manual de instruções Descrição 1. UNIDADE DE PROJE CÇÃO 2. Botão BANDA AM/F M 3. Botão SNOOZE / SLEEP 4. Botão LIGAR / DESLIGAR 5. Botão SO M / RÁDIO ALARME 1 6. Botão SOM / RÁDIO A LARME 2 7. TOMADA LINE IN 8. ETIQUETA DE CLASSIFICAÇ ÃO 9. Botão REINICIAR 10. AJUSTE DE FOCAGEM PARA A UNIDADE DE PROJEC ÇÃO 11. Botão D E RO [...]

  • Страница 32

    PT -2 Ligação da alimenta ção Insira a ficha do CABO DE ALIMENTAÇÃO AC (15) numa tomada AC do electrodoméstico. A unidade está equipad a com um sistema de pilha d e reserva e necessita de uma pilha de lítio (normal) de 3V CR203 2 (não incluída). Insira a pilha no COMPARTIMENTO DA PIL HA (24), certificando-se de que os pólos da pilha pos[...]

  • Страница 33

    PT -3 Acção (durante o ajuste d os dados): - Pressione o botão << / MÊS-DIA / °C/°F (17) para a justar os dados para uma data anterior. - Pressione o botão >> / ANO / DST (18) para ajustar os dados para uma data po sterior. - Mantenha pressionad o o botão << / MÊS-DIA / °C/°F (17) ou o botão >> / ANO / DST (18) d[...]

  • Страница 34

    PT -4 Iluminação do ecrã Quando desligar o rádi o, defina o interruptor DESLIGAR AUTOMÁTICO / ECRÃ D E ILUMINAÇÃO BAIXA / ALTA (20) para a posição DESLIGAR AUTOMÁTICO e o ecrã LCD desligará automatica mente em 15 segund os. - Pre ssione qualq uer tecla p ara ligar o ecrã. DST - Daylight Saving T ime (horário de Verão e Inverno) Pres[...]

  • Страница 35

    PT -5 Notas: - Projecta imagem das h oras no tecto ou na pared e de uma sala escura. - A distância de projecçã o ideal é de 3-9 pés/ 1-3 metros. Observação : Interv alo de t empera ture par a int e rior: 0 a +50°C ou 32 a 122°F AVISO 1. Não devem ser colocadas s obre o aparelho fontes de chama aberta, como p or exemplo, velas acesas. 2. N[...]

  • Страница 36

    PL-1 Instrukcja obsługi Opis 1. RZUTNIK 2. Przycisk wyboru zakresu f al AM/FM 3. Przycisk DRZEMKA / WYŁĄCZENIE PO OKREŚLONYM C ZASIE 4. Przycisk WŁ./ WYŁ. 5. Przycisk BUDZIK 1 RADIO WŁ. / SYGNAŁ DŹWIĘ KOWY 6. Przycisk BUDZIK 2 RADIO WŁ. / SYGNAŁ DŹWIĘ KOWY 7. Gniazdo wejściowe WZ MACNIACZA 8. TALICZKA ZNAMIONO WA 9. Przycisk zerowani[...]

  • Страница 37

    PL-2 Podłączenie zasilan ia Wtyczkę PRZEWODU ZASIL AJĄCEGO (15) włożyć do gniazda domowej sieci zasilan ia. Uk ład zasilania awaryjnego urząd zenia wykorzystuje płaską, litową bateri ę 3V o symbolu CR2 032 (nie wchodzi w skład ko mpletu). Baterię należy włożyć do KOMORY NA BATERIĘ (24), upewniając się, że dodatni e i ujemne z[...]

  • Страница 38

    PL-3 Sposób działania (podczas regulacji wskazań ): - Nacisnąć przycisk << / MIESIĄC-DZIEŃ / °C/°F (17), co pozwoli wyregulować wskazania w tył. - Nacisnąć przycisk >> / ROK / DST (18), c o pozwoli wyregulować wskazania w przód . - Nacisnąć i przytrzymać przycisk << / MIESIĄ C-DZIEŃ / °C/°F (17) lub pr zycisk[...]

  • Страница 39

    PL-4 Funkcja wyłączenia radioo dbiornika po określonym czasie Gdy radioodbiornik jes t włączony, nacisnąć przy cisk DRZEMKA / WYŁĄCZENIE PO OKREŚLONYM CZASIE (3), co spowoduje włączeni e funkcji wyłączenia rad ioodbiornika po określonym czasie. Przez 5 sekund na wyświetlaczu bł yskać będą cyfry, a w t ym czasie należy ponownie [...]

  • Страница 40

    PL-5 Zerowanie ustawień Przycisk zerowania ustawi eń (9) znajduje się na tylnej ściance urządzenia. Za pomocą końcówki długopisu naci snąć przycisk ZEROWANIA US T AWIEŃ (9) p o każdej wymianie baterii lub w sytuacji, gdy urz ądzenia nie działa, jak powinno. Naciśnięcie tego przycisku spowoduje przywrócenie ustawień fabrycznych or[...]

  • Страница 41

    PL-6 Urządzenia nie poddaw ać likwidacji wraz z odp adami pochodzącymi z gospodarst wa domowego. Likwidację urz ądzenia należy przeprowadzić zgodnie z Dyrekt ywą UE 2002/96/EC-WEEE (Zuż yty sprzęt elektryczny i elektroniczn y). Zużyte urządzenie nal eży przekazać do punktu zb iórki takich urządzeń. Prosimy przestrzegać stosownych [...]