Audiovox ACD-16 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Audiovox ACD-16. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Audiovox ACD-16 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Audiovox ACD-16 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Audiovox ACD-16, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Audiovox ACD-16 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Audiovox ACD-16
- название производителя и год производства оборудования Audiovox ACD-16
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Audiovox ACD-16
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Audiovox ACD-16 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Audiovox ACD-16 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Audiovox, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Audiovox ACD-16, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Audiovox ACD-16, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Audiovox ACD-16. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    128-5807B 1 of 44 Released 5-10-00. Rev. A: 6-7-00 – Add French and Spanish. Rev. B: 5-7-02 Added CD-R and CD-RW specification notice. DETACHABLE FRONT PANEL, AM/FM/MPX RADIO WITH COMPACT DISC PLAYER, CD CHANGER CONTROLS AND QUARTZ CLOCK AUTORADIO AM/FM/MPX AVEC FAÇADE AMOVIBLE, DOTÉ D'UN LECTEUR DE DISQUES COMPACTS, DE COMMANDES DE CHANGE[...]

  • Страница 2

    128-5807B 2 of 44 1 1 1 1 1 INST INST INST INST INST ALL ALL ALL ALL ALL A A A A A T T T T T ION INSTRUC ION INSTRUC ION INSTRUC ION INSTRUC ION INSTRUC T T T T T IONS IONS IONS IONS IONS INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS This unit is designed for instal[...]

  • Страница 3

    128-5807B 3 of 44 INST INST INST INST INST ALL ALL ALL ALL ALL A A A A A T T T T T ION INSTRUC ION INSTRUC ION INSTRUC ION INSTRUC ION INSTRUC T T T T T IONS IONS IONS IONS IONS 2 2 2 2 2 8:30AM - 7PM 9AM - 5PM CENTRAL EASTERN 6:30AM - 5PM 7AM - 3PM MOUNTAIN 5:30AM - 4PM 6AM - 2PM PACIFIC MON. - FRI. SATURDAY DAY T T T T T OLL-FREE INST OLL-FREE IN[...]

  • Страница 4

    128-5807B 4 of 44 BLACK ANTENNA SOCKET ON REAR OF RADIO POSITIVE (+) TERMINAL 12 VOLT BATTERY CAR BATTERY METAL PART OF DASH (DRILL HOLE IF NECESSARY) SCREW RADIO SEE PAGE 4 FOR SPEAKER WIRING ANTENNA AUTOMATIC ANTENNA CAR FUSEBLOCK IMPORTANT THE BLUE WIRE CAN BE USED TO REMOTELY ACTIVATE AN AUTOMATIC ANTENNA OR AN EXTERNAL AMPLIFIER (SEE ANTENNA O[...]

  • Страница 5

    128-5807B 5 of 44 SPE SPE SPE SPE SPE A A A A A K K K K K ER WIRING ER WIRING ER WIRING ER WIRING ER WIRING 4 4 4 4 4 SPEAKER WIRING SPEAKER WIRING SPEAKER WIRING SPEAKER WIRING SPEAKER WIRING REFER TO PAGE 3 FOR RADIO WIRING RCA JACKS LINE OUT FOR USE WITH OPTIONAL EXTERNAL AMPLIFIERS RED=RIGHT REAR WHITE=LEFT REAR WHITE w/BLACK STRIPE WHITE LEFT [...]

  • Страница 6

    128-5807B 6 of 44 OPER OPER OPER OPER OPER A A A A A T T T T T ING INSTRUC ING INSTRUC ING INSTRUC ING INSTRUC ING INSTRUC T T T T T IONS IONS IONS IONS IONS 1 ON-OFF POWER BUTTON (PWR) Press this button t o turn the unit on or off. The unit will also turn on automatically when a compact disc is inserted if the ignition switch is “on”. 2 VOLUME[...]

  • Страница 7

    128-5807B 7 of 44 Bass mode by pressing the Select button 3 so the BAS indication appears on the display panel. Within 5 seconds of choosing the Bass mode, press the down side of the Level control 2 to decrease the bass response or press the up side to increase it as desired. The level will be shown on the display panel from a minimum BAS -7 to a m[...]

  • Страница 8

    128-5807B 8 of 44 pressed, the next lower track number will be selected as shown on the display panel. 9 DISC SELECT ( CD- CD+ ) During CD changer operation, this button is used to select the desired disc play. To advance to a higher number disc, press the CD+ button. To decrement to a lower number disc, press the CD- button. The number of the disc[...]

  • Страница 9

    128-5807B 9 of 44 8 8 8 8 8 OPER OPER OPER OPER OPER A A A A A T T T T T ING INSTRUC ING INSTRUC ING INSTRUC ING INSTRUC ING INSTRUC T T T T T IONS IONS IONS IONS IONS prevent it from being accidentally damaged ( will appear on the display panel to indicate that a disc is loaded in the player). Play of the disc can be resumed by using the Function [...]

  • Страница 10

    128-5807B 10 of 44 th e c ontrol so that the correct broadcast frequency is s hown on the display and adjust the control so that you are receiving a clear signal. If the radio is tuned off- frequency, you could experience distorted audio, noise and other reception problems. bu AM/FM BAND SELECTOR (BAND) Each time this button is pressed, the radio b[...]

  • Страница 11

    128-5807B 11 of 44 10 10 10 10 10 OPER OPER OPER OPER OPER A A A A A T T T T T ING INSTRUC ING INSTRUC ING INSTRUC ING INSTRUC ING INSTRUC T T T T T IONS IONS IONS IONS IONS cq MONO RADIO PLAY/INTRODUCTION DISC PLAY (MON/INT) During FM radio operation, this button is used to select mono or stereo reception of the broadcast signal. Under normal rece[...]

  • Страница 12

    128-5807B 12 of 44 11 11 11 11 11 SET SET SET SET SET T T T T T ING THE CLOCK / ERR ING THE CLOCK / ERR ING THE CLOCK / ERR ING THE CLOCK / ERR ING THE CLOCK / ERR OR CODE OR CODE OR CODE OR CODE OR CODE 1. Switch the vehicle ignition and radio “on”. 2. Press the Time/Frequency button to call the time display. 3. Press and hold in the Time/Freq[...]

  • Страница 13

    128-5807B 13 of 44 SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Siz e: 7" W x 2" H x 6-1/8" D 178 mm x 50 mm x 155 mm Operating Voltage: 12 volts DC, negative ground Fuse Ratings: Constant (yellow) lead: 5 AMP. Switched (red) lead: 0.5 AMP. Output Power: 60 watts maximum (15 watts x 4 channels) Output Wi[...]

  • Страница 14

    128-5807B 14 of 44 CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE The radio section of your new sound system does not require any maintenance. We recommend that you keep this manual for reference on the many features found in this unit as well as how to set the clock. The compact disc player[...]

  • Страница 15

    128-5807B 15 of 44 Form No. 128-4270E AUDIOVOX CORPORATION (the Company) warrants to the original retail purchaser of this product that should this product or any part thereof, under normal use and conditions, be proven defective in material or workmanship within 12 months from the date of original purchase, such defect(s) will be repaired or repla[...]

  • Страница 16

    128-5807B 16 of 44 15 15 15 15 15 NO NO NO NO NO T T T T T ICE D'INST ICE D'INST ICE D'INST ICE D'INST ICE D'INST ALL ALL ALL ALL ALL A A A A A T T T T T ION ION ION ION ION NOTICE D'INSTALLATION NOTICE D'INSTALLATION NOTICE D'INSTALLATION NOTICE D'INSTALLATION NOTICE D'INSTALLATION Cet appareil est[...]

  • Страница 17

    128-5807B 17 of 44 NO NO NO NO NO T T T T T ICE D'INST ICE D'INST ICE D'INST ICE D'INST ICE D'INST ALL ALL ALL ALL ALL A A A A A T T T T T ION ION ION ION ION 16 16 16 16 16 DE 8 H 30 À 19 H DE 9 H À 17 H PRAIRIES DE 6 H 30 À 17 H DE 7 H À 15 H ROCHEUSES DE 5 H 30 À 16 H DE 6 H À 14 H PACIFIQUE DU LUN. AU VEND. LE SAM[...]

  • Страница 18

    128-5807B 18 of 44 3 3 3 3 3 NOIR PRISE DE L'ANTENNE À L'ARRIÈRE DE L'AUTORADIO BORNE POSITIVE (+) DE LA BATTERIE DE 12 VOLTS BATTERIE DU VÉHICULE PARTIE MÉTALLIQUE DU TABLEAU DE BORD (PERCEZ UN TROU LE CAS ÉCHÉANT) VIS AUTORADIO VOIR CÂBLAGE DES HAUT-PARLEURS PAGE 18 ANTENNE ANTENNE AUTOMATIQUE BOÎTE À FUSIBLES DU VÉHICULE[...]

  • Страница 19

    128-5807B 19 of 44 18 18 18 18 18 CÂBLAGE DES CÂBLAGE DES CÂBLAGE DES CÂBLAGE DES CÂBLAGE DES HAUT-PARLEURS HAUT-PARLEURS HAUT-PARLEURS HAUT-PARLEURS HAUT-PARLEURS VOIR CÂBLAGE DE L'AUTORADIO PAGE 17 SORTIES RCA BAS NIVEAU À CONNECTER À UN/ DES AMPLI(S) EXTÉRIEUR(S) EN OPTION ROUGE - ARRIÈRE DROIT BLANC - ARRIÈRE GAUCHE BLANC AVEC R[...]

  • Страница 20

    128-5807B 20 of 44 NO NO NO NO NO T T T T T ICE D'UT ICE D'UT ICE D'UT ICE D'UT ICE D'UT ILISA ILISA ILISA ILISA ILISA T T T T T ION ION ION ION ION 1 TOUCHE DE MARCHE-ARRÊT (PWR) Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l'appareil. L'appareil s'allume égale- ment automatiquement lorsque l'on[...]

  • Страница 21

    128-5807B 21 of 44 7 7 7 7 7 que l'indication BAS s'affiche. Dans un délai de 5 secondes après avoir choisi le mode Basses, appuyez sur la partie « vers le bas » de la touche de réglage du volume 2 pour diminuer le niveau des basses ou sur la partie « vers le haut » pour l'augmenter de la manière voulue. Le niveau des basses [...]

  • Страница 22

    128-5807B 22 of 44 9 SÉLECTION DU CD (CD- CD+) Lorsque l'on utilise le changeur de CD, cette touche permet de sélectionner le disque compact que l'on veut écouter. Pour choisir un disque portant un numéro supérieur, appuyez sur la touche CD+ . Pour choisir un disque portant un numéro inférieur, appuyez sur la touche CD- . Le numér[...]

  • Страница 23

    128-5807B 23 of 44 22 22 22 22 22 NO NO NO NO NO T T T T T ICE D'UT ICE D'UT ICE D'UT ICE D'UT ICE D'UT ILISA ILISA ILISA ILISA ILISA T T T T T ION ION ION ION ION de l'appareil dans un délai de 10 secondes après avoir été éjecté, il sera automatiquement réinséré dans l'appareil pour éviter qu'il ne[...]

  • Страница 24

    128-5807B 24 of 44 réglages de manière à ce que la réception soit bonne. Si l'autoradio n'est pas réglé exactement sur la bonne fréquence, il sera possible d'entendre des distorsions, du bruit ou d'avoir d'autres problèmes de réception. bu SÉLECTEUR DE BANDE AM/FM (BAND) Chaque brève pression sur cette touche cha[...]

  • Страница 25

    128-5807B 25 of 44 24 24 24 24 24 NO NO NO NO NO T T T T T ICE D'UT ICE D'UT ICE D'UT ICE D'UT ICE D'UT ILISA ILISA ILISA ILISA ILISA T T T T T ION ION ION ION ION cq ÉCOUTE DE LA RADIO EN MONO/ BALAYAGE DES INTRODUCTIONS DES PLAGES ( MON/INT) Lorsque l'on écoute la radio sur la bande FM, cette touche permet de séle[...]

  • Страница 26

    128-5807B 26 of 44 25 25 25 25 25 RÉGL RÉGL RÉGL RÉGL RÉGL A A A A A GE DE L GE DE L GE DE L GE DE L GE DE L A MONTRE/ CODES D'ERREUR A MONTRE/ CODES D'ERREUR A MONTRE/ CODES D'ERREUR A MONTRE/ CODES D'ERREUR A MONTRE/ CODES D'ERREUR 1. Mettez le contact du véhicule et allumez l'autoradio. Appuyez sur le sélecte[...]

  • Страница 27

    128-5807B 27 of 44 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions : Tension de fonctionnement : Calibres des fusibles : Puissance de sortie : Câblage de sortie : Impédance de sortie : Gamme d'accord : Sensibilité : Séparation des ca[...]

  • Страница 28

    128-5807B 28 of 44 PRÉCAUTIONS ET ENTRETIEN PRÉCAUTIONS ET ENTRETIEN PRÉCAUTIONS ET ENTRETIEN PRÉCAUTIONS ET ENTRETIEN PRÉCAUTIONS ET ENTRETIEN La partie autoradio de votre nouvelle chaîne stéréo ne nécessite aucun entretien. Nous vous conseillons de conserver ce manuel pour vous reporter ultérieurement aux nombreuses fonctions de cet app[...]

  • Страница 29

    128-5807B 29 of 44 Formulaire nº 128-42706 AUDIOVOX CORPORATION (ci-après, « la Société ») garantit au premier acheteur au détail de cet appareil, que si, dans des conditions normales d'utilisation, il est démontré que cet appareil, ou une quelconque de ses pièces, présente un ou des défauts de matériaux ou de fabrication dans un [...]

  • Страница 30

    128-5807B 30 of 44 29 29 29 29 29 INSTRUCCIONES P INSTRUCCIONES P INSTRUCCIONES P INSTRUCCIONES P INSTRUCCIONES P A A A A A R R R R R A L A L A L A L A L A INST A INST A INST A INST A INST AL AL AL AL AL ACIÓN ACIÓN ACIÓN ACIÓN ACIÓN INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN INSTRU[...]

  • Страница 31

    128-5807B 31 of 44 INSTRUCCIONES P INSTRUCCIONES P INSTRUCCIONES P INSTRUCCIONES P INSTRUCCIONES P A A A A A R R R R R A L A L A L A L A L A INST A INST A INST A INST A INST AL AL AL AL AL ACIÓN ACIÓN ACIÓN ACIÓN ACIÓN 30 30 30 30 30 8:30AM - 7PM 9AM - 5PM ZONA CENTRAL ZONA ESTE 6:30AM - 5PM 7AM - 3PM ZONA MONTAÑA 5:30AM - 4PM 6AM - 2PM ZONA [...]

  • Страница 32

    128-5807B 32 of 44 NEGRO ENCHUFE DE LA ANTENA EN LA PARTE TRASERA DE LA RADIO TERMINAL POSITIVO (+), BATERÍA DE 12 VOLTIOS BATERÍA DEL AUTOMÓVIL PARTE METÁLICA DEL TABLERO (PERFORE UN AGUJERO SI ES NECESARIO) TORNILLO RADIO PARA EL CABLEADO DE LOS PARLANTES VEA LA PÁGINA 32 ANTENA ANTENA AUTOMÁTICA PORTAFUSIBLES DEL AUTOMÓVIL IMPORTANTE EL C[...]

  • Страница 33

    128-5807B 33 of 44 CABLE CABLE CABLE CABLE CABLE A A A A A DO DE LOS P DO DE LOS P DO DE LOS P DO DE LOS P DO DE LOS P A A A A A RL RL RL RL RL A A A A A NTES NTES NTES NTES NTES 32 32 32 32 32 CABLEADO DE LOS CABLEADO DE LOS CABLEADO DE LOS CABLEADO DE LOS CABLEADO DE LOS PARLANTES PARLANTES PARLANTES PARLANTES PARLANTES PARA EL CABLEADO DE LA RAD[...]

  • Страница 34

    128-5807B 34 of 44 INSTRUCCIONES DE FUNCIONA INSTRUCCIONES DE FUNCIONA INSTRUCCIONES DE FUNCIONA INSTRUCCIONES DE FUNCIONA INSTRUCCIONES DE FUNCIONA MIENT MIENT MIENT MIENT MIENT O O O O O 1 BOTÓN DE ALIMENTACIÓN ON-OFF (PWR) Oprima este botón para encender o apagar la unidad. La unidad también se encenderá automáticamente cuando cargue un di[...]

  • Страница 35

    128-5807B 35 of 44 seleccione la modalidad grave apretando el botón selector 3 hasta que la indicación BAS aparezca en el panel de visualización. A los 5 segundos de elegir la modalidad grave, oprima el lado ascendente o descendente del control de nivel 2 para ajustar la respuesta de sonidos graves que desee. En el panel de visualización aparec[...]

  • Страница 36

    128-5807B 36 of 44 De igual manera, cada vez que se aprieta el lado del botón de selección de pista hacia atrás ( TRACK ), se selecciona el número siguiente de pista en orden descendente, tal como aparece indicado en el panel de visualización. 9 SELECCIÓN DE DISCO ( CD- CD+ ) Durante el uso del cambiador de disco, este botón sirve para elegi[...]

  • Страница 37

    128-5807B 37 of 44 36 36 36 36 36 INSTRUCCIONES DE FUNCIONA INSTRUCCIONES DE FUNCIONA INSTRUCCIONES DE FUNCIONA INSTRUCCIONES DE FUNCIONA INSTRUCCIONES DE FUNCIONA MIENT MIENT MIENT MIENT MIENT O O O O O visualización indicando que hay un disco en el reproductor). Se puede reanudar la reproduc- ción del disco pulsando el botón selector de modali[...]

  • Страница 38

    128-5807B 38 of 44 bu SELECTOR DE BANDA AM/FM (BAND) Cada vez que se oprima este botón, se cambiará la banda de la radio. La indicación AM o FM aparecerá en el panel de visualización según cuál sea su elección. cl MEDIDOR DE NIVEL Consiste en dos barras de segmentos que indican el nivel de la señal de audio. El número de segmentos en cada[...]

  • Страница 39

    128-5807B 39 of 44 38 38 38 38 38 INSTRUCCIONES DE FUNCIONA INSTRUCCIONES DE FUNCIONA INSTRUCCIONES DE FUNCIONA INSTRUCCIONES DE FUNCIONA INSTRUCCIONES DE FUNCIONA MIENT MIENT MIENT MIENT MIENT O O O O O transmisión. En condiciones de recepción normal, la unidad tiene que dejarse en la modalidad estereofónica que se indica ST en la pantalla al s[...]

  • Страница 40

    128-5807B 40 of 44 39 39 39 39 39 A A A A A JUSTE DEL RELOJ/CÓDIGOS DE ERR JUSTE DEL RELOJ/CÓDIGOS DE ERR JUSTE DEL RELOJ/CÓDIGOS DE ERR JUSTE DEL RELOJ/CÓDIGOS DE ERR JUSTE DEL RELOJ/CÓDIGOS DE ERR OR OR OR OR OR Ponga la llave de contacto del vehículo y la radio en "on". Oprima el botón selector de hora/frecuencia para que aparez[...]

  • Страница 41

    128-5807B 41 of 44 ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES *Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. ESPECIFICACIONES 40 40 40 40 40 Tamaño: 7 " (ancho) x 2" (altura) x 6-1/8" (profundidad) 178 mm x 50 mm x 155 mm Tensión de servicio: 12 voltios CC, negativo a masa[...]

  • Страница 42

    128-5807B 42 of 44 CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUIDADO Y MANTENIMIENTO La sección de la radio de su nuevo sistema de sonido no requiere mantenimiento alguno. Le recomendamos guardar este manual para consultar las diversas funciones que tiene la unidad y la forma de poner la hora. [...]

  • Страница 43

    128-5807B 43 of 44 Formulario No. 128-4270E AUDIOVOX CORPORATION (la Compañía) garantiza al comprador minorista original del presente producto que, en el caso de que este producto o cualquiera de las partes del mismo, en circunstancias y condiciones de uso normal, tuviera algún defecto, tanto en el material como en la mano de obra, dentro de un [...]

  • Страница 44

    128-5807B 44 of 44 © 2000 Audio vox Corp ., 150 Marcus Blvd., Hauppauge, N.Y . 11788 128-5807B[...]