Audiovox PS-330i инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Audiovox PS-330i. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Audiovox PS-330i или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Audiovox PS-330i можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Audiovox PS-330i, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Audiovox PS-330i должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Audiovox PS-330i
- название производителя и год производства оборудования Audiovox PS-330i
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Audiovox PS-330i
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Audiovox PS-330i это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Audiovox PS-330i и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Audiovox, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Audiovox PS-330i, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Audiovox PS-330i, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Audiovox PS-330i. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Model PS-330i REMOTE CONTROL AUTO SECURITY SYSTEM INST ALLA TION MANUAL TABLE OF CONTENTS Pre-Installation ............................................................................................................... ...............1 Mounting Components ..............................................................................................[...]

  • Страница 2

    PRE-INSTALLATION NOTES: Installation Manual Page 1 ® AUTO LOCK / UNLOCK: DIP SWITCH #1 The system is shipped with this feature activated. Any time the ignition key is turned to the off position, the doors will automatically unlock. Any time the ignition key is turned to the on position, the doors will automatically lock. To disable the auto lock /[...]

  • Страница 3

    Page 2 SIREN: Select a mounting location in the engine compartment that is well protected from access below the vehicle. Avoid areas near high heat components or moving parts within the engine compartment. To prevent water retention, the flared end of the siren must be pointed downward when mounted. Mount the siren to the selected location using th[...]

  • Страница 4

    HOOD & TRUNK PIN SWITCHES: Two pin switches are included for use in protecting the hood and trunk (or hatchback) of the vehicle. The switches must always be mounted to a grounded, metal surface of the vehicle. It is important to select a location where water cannot flow or collect, and to avoid all drip “gutters” on hood and trunk fender wa[...]

  • Страница 5

    DARK GREEN WIRE: (-) INSTANT TRIGGER ZONE 2 This is an instant on ground trigger wire. It must be connected to the previously installed hood and trunk pin switches. Page 4 LIGHT GREEN WIRE: (-) INSTANT TRIGGER ZONE 1 This is an instant on ground trigger wire. This wire (zone) should be reserved for connection to optional ground output trigger devic[...]

  • Страница 6

    UNLOCK RELAY Orange = N.O. Relay Contact Dark Blue = N.C. Relay Contact White = Common Relay Contact LOCK RELAY Blue/White Tracer = N.O. Relay Contact Dark Green = N.C. Relay Contact Yellow = Common Relay Contact GREY & BLACK 2 PIN (blue) CONNECTOR: VALET SWITCH Route the two conductor, blue connector from the valet switch to the alarm control [...]

  • Страница 7

    6 PIN DOOR LOCK OUTPUT CONNECTOR: 2-STEP OPERATION When wiring for 2-step unlock (access guard) operation, you must connect the outputs of the on-board unlock relay to the driver's side door lock motor unlock wire. Wire these outputs as follows; Orange = N.O. Relay Contact to +12 VDC Battery Dark Blue = N.C. Relay Contact to Motor leg switch s[...]

  • Страница 8

    VEHICLE MAKE: MODEL: YEAR: WIRING ALARM WIRE COLOR VEHICLE WIRE COLOR LOCA TION RED BLACK YELLOW BROWN PURPLE OPTIONAL DOOR LOCK WIRING WHITE UNLOCK LOCK CONTROL MODULE LOCATION: L.E.D. LOCATION: VALET SWITCH LOCATION: SIREN LOCATION: Page 8 TYPE OF DOOR LOCK CIRCUIT:[...]

  • Страница 9

    ADDITIONAL NOTES AND SKETCHES: NOTES: Page 9 Printed in U.S.A. Audiovox Corp., 150 Marcus Blvd. Hauppauge, N.Y. 11788 Form No. 128-4782A[...]

  • Страница 10

    Model PS-330i NOTICE D'INST ALLA TION DU SYSTÈM DE SÉCURITÉ AUTO À COMMANDE À DIST ANCE ® TABLE OF CONTENTS Préparation à l'installation ..................................................................................................... .............10 Montage des Composants ......................................................[...]

  • Страница 11

    Model PS-330i NOTICE D'INST ALLA TION DU SYSTÈM DE SÉCURITÉ AUTO À COMMANDE À DIST ANCE Page 10 ® PRÉPARATION À L'INSTALLATION : COMMUTATEUR DIP #1 DE VERROUILLAGE AUTOMATIQUE/ DÉVERROUILLAGE: Lors de la livraison, ce système est validé. Chaque fois que l'on met la clé de contact en position "off" (arrêt), les [...]

  • Страница 12

    Page 11 INST ALLA TION DES PRINCIP AUX CONSTITUANTS SORTIE VOIE 3: Ce système fournit une sortie supplémentaire câblée à commande à distance permettant de commander un assortiment de mises à niveau en option. Cette sortie est un canal indépendant provenant de lémetteur et est commandée et est commandée en appuyant sur le bouton N° 3 de [...]

  • Страница 13

    Page 12 CONTACTEURS DE CAPOT ET DE COFFRE: Deux contacteurs sont fournis pour permettre la protection du capot et du coffre (ou du hayon) du véhicule. Toujours monter les interrupteurs sur une surface métallique mise à la masse du véhicule. Il est important de choisir un emplacement dans lequel l'eau ne peut pas couler ou s'accumuler [...]

  • Страница 14

    Page 13 FIL VERT PÂLE : (-) ZONE 1 DE DÉCLENCHEMENT INSTANTANÉ C'est un fil à déclenchement instantané par la masse. Ce fil (zone) doit ètre réservé au raccordement d'appareils en option à déclenchement par la masse tels que les détecteurs de déplacement et/ou de chocs. FIL VERT FONCÉ : (-) ZONE 2 DE DÉCLENCHEMENT INSTANTAN[...]

  • Страница 15

    Page 14 FIL BLANC : SORTIE DE FEUX DE STATIONNEMENT À IMPULSIONS +12 VCC (15A MAX) Ce fil est fourni pour faire clignoter les feux de stationnement du véhicule. Brancher le fil blanc sur le côté positif de l'un des feux de stationnement du véhicule. DEUX FILS BLEU FONCÉ : SORTIE À IMPULSIONS/VOIE 2 - (DÉVERROUILLAGE DU COFFRE) Les fils[...]

  • Страница 16

    Page 15 Couper le fil de verrouillage existant et connecter le fil jaune au commutateur d'asservissement ou côté moteur du fil coupé. Connecter le fil vert au côté commutateur principal du fil coupé. Couper le fil de déverrouillage existant et connecter le fil blanc au commutateur d'asservissement ou côté moteur du fil coupé. Co[...]

  • Страница 17

    COULEUR DU FIL DU VÉHICULE EMPLACEMENT COULEUR DU FIL D'ALARME ROUGE MARRON BLANC POURPRE NIOR FIL DE VERROUILLAGE DE PORTE EN OPTION FIL DE VERROUILLAGE DE PORTE EN OPTION EMPLACEMENT DE L'INTERRUPTEUR VALET: EMPLACEMENT DE LA SIRENE: EMPLACEMENT DES VOYANTS DEL: EMPLACEMENT DU MODULE DE COMMANDE: MODÈLE: ANNÉE: TYPE DE VÉHICULE: FIL[...]

  • Страница 18

    REMARQUE ET CROQUIS Page 18 Printed in U.S.A. Audiovox Corp., 150 Marcus Blvd. Hauppauge, N.Y. 11788 Form No. 128-4782A[...]

  • Страница 19

    GUÍA DE INST ALACIÓN DE SEGURIDAD DE AUTOMÓVILES A CONTROL REMOTO Model PS-330i INDICE Preinstalación ..................................................................................................................................19 Instalación de componentes ...................................................................................[...]

  • Страница 20

    NOTAS DE PREINSTALACIÓN: CERRADURA Y ABERTURA AUTOMÁTICAS: INTERRUPTOR INMERSO #1: El sistema se vende con esta función activada. Siempre que se coloque la llave de encendido en la posición OFF, las cerraduras de las puertas se abrirán automáticamente. Siempre que la llave de encendido se coloque en la posición ON, las cerraduras de las puer[...]

  • Страница 21

    Page 20 INST ALACIÓN DE LOS COMPONENTES PRINCIP ALES SIRENA: Elija un lugar en el compartimiento del motor que se halle bien protegido contra su acceso desde la parte inferior del vehículo. Evite las áreas cercanas a componentes de alta temperatura o móviles dentro del compartimiento del motor. Para evitar la retención de agua, el extremo en b[...]

  • Страница 22

    Page 21 INDICADOR L.E.D. SOBRE EL TABLERO: Se incluye un indicador L.E.D. rojo que sirve como indicador visual del estado de la alarma. Este debe instalarse sobre el tablero y ubicarse en cualquier lugar donde pueda ser observado fácilmente desde el exterior del vehículo, pero sin distraer al conductor. Una vez escogido el lugar, inspeccione detr[...]

  • Страница 23

    Page 22 CABLE VERDE OSCURO : (-) ZONA 2 DE DISPARO INSTANTÁNEO Este es un cable a tierra de disparo instantáneo. Debe conectarse a los conmutadores de clavija del capó y baúl previamente instalados. CABLE MORADO : (+) DISPARADOR DE PUERTA Si los interruptores de la lámpara de cortesía de la puerta del vehículo tienen una salida positiva de 1[...]

  • Страница 24

    Page 23 2 CABLES AZUL OSCUROS : SALIDA PULSADA/CANAL 2 (LIBERACIÓN DE BAÚL) Los cables azul oscuros se controlan por medio de un canal de readiofrecrencia independiente desde el transmisor de llavero. Estos son contactos de NO y COMÍN de un relé incorporado de 10A, de manera que pueden conectarse a circuitos de comnutación positiva o negativa.[...]

  • Страница 25

    Page 24 CONECTOR DE SALIDA DE CIERRE DE PUERTAS DE 6 CLAVIJAS: OPERACION DE 2 PASOS Al alambrar para una operación de desenganche de cierre de 2 pasos, debe conectar las salidas del relé de desenganche de cierre ya instalado, al motor de cierre de puertas del lado del chófer. Alambre estas salidas de la siguiente manera: Anaranjado = Contacto de[...]

  • Страница 26

    TIPO DE VEHÍCULO: MODELO: AÑO: ALAMBRAJE COLOR DEL CABLE DE ALARMA COLOR DEL CABLE DEL VEHÍCULO LOCALODAD CA VLEADO DE LA CERRADURA DE PUERT A OPCIONAL TIPO DE CIRCUITO DE CERRADURA DE PUERTA: UBICACION DEL L.E.D.: UBICACION DEL MODULO DE CONTROL: UBICACION DEL INTERRUPTOR DERIVANTE DE EMERGENCIA: UBICACION DE LA SIRENA: ROGO NEGRO PARDO PURPURA[...]

  • Страница 27

    NOT AS Printed in U.S.A. Audiovox Corp., 150 Marcus Blvd. Hauppauge, N.Y. 11788 Form No. 128-4782A Page 27[...]