Axor Metro E 06697XX0 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Axor Metro E 06697XX0. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Axor Metro E 06697XX0 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Axor Metro E 06697XX0 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Axor Metro E 06697XX0, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Axor Metro E 06697XX0 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Axor Metro E 06697XX0
- название производителя и год производства оборудования Axor Metro E 06697XX0
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Axor Metro E 06697XX0
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Axor Metro E 06697XX0 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Axor Metro E 06697XX0 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Axor, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Axor Metro E 06697XX0, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Axor Metro E 06697XX0, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Axor Metro E 06697XX0. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    HighArc Installation Instructions / W arranty[...]

  • Страница 2

    2 Solaris E 06675XX0 06672XX0 Stratos E 06695XX0 06694XX0 Metro E 06698XX0 06697XX0 T alis S 06802XX0 06801XX0 Swing C 06128XX0 HighArc Kitchen Faucet English *Please know and follow all applicable local plumbing codes when setting the temperature on the water heater . * V ous devez connaître et respecter tous les codes de plomberie locaux applica[...]

  • Страница 3

    3 Installation Considerations For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, profes- sional plumber . Please read over these instructions thoroughly before beginning installation. Make sure that you have all tools and supplies needed to complete the installation. The supply hoses for this faucet require 3/8” com[...]

  • Страница 4

    4 Install the hose weight Proper installation of the hose weight will insure that the handspray retracts smoothly . On the handspray side of the hose, measure 15” down from the body of the faucet. Install the weight at this point. Pull out on the handspray . It should move easily and retract smoothly . Reposition the weight as necessar y . Make s[...]

  • Страница 5

    5 Connect the hot and cold supplies Connect the hot and cold supply hoses to the supplies with standard 3/8” compression fittings (included). Use two wrenches, as shown in the diagram. T ighten the compression fittings wrench tight. User instructions The spout swivels a full 360 o . Do not swivel the spout further than 360 o , or damage to the ho[...]

  • Страница 6

    6 Faucet “Lay Down” function For ease of cleaning, etc., the faucet can be laid down on the counter without uninstalling it. Pull up on the faucet body , then gently lay the faucet down on the countertop. Do not pull the faucet by the neck! When replacing the faucet, make sure that the pin on the bottom of the faucet goes into the hole on the b[...]

  • Страница 7

    7 Robinet de cuisine HighArc À prendre en considération pour l’installation Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommande que ce produit soit installé par un plombier professionnel licencié. V euillez lire attentivement ces instructions avant de procéder à l’installation. Assurez- Assurez- Assurez- vous de disposer de tous les outils[...]

  • Страница 8

    8 Installation du contrepoids du tuyau Installez le contrepoids sur le tuyau. T irez sur la douchette. Elle devrait coulisser faci- Elle devrait coulisser faci- Elle devrait coulisser faci- lement et se rétracter sans à-coups. Modifiez la Modifiez la Modifiez la position du contrepoids au besoin. Vérifiez que les tuyaux d’arrivée d’eau chau[...]

  • Страница 9

    9 Raccordement des arrivées d’eau chau- de et d’eau froide Connectez les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide aux tuyaux d’alimentation à l’aide de raccords à compression de 3/8 po (compris). Ser vez-vous de deux clés, tel qu’illustré dans le schéma. Serrez fermement à l’aide des clés. Serrez fermement à l’aid[...]

  • Страница 10

    10 Fonction commodité « Lay Down » du robinet Si vous avez besoin d’espace supplémentaire pour ouvrir une fenêtre ou encore pour nettoyer , vous pouvez déposer le robinet sur le comptoir sans avoir à le désinstaller . Français T irez sur le corps du robinet et déposez délicate- ment le robinet sur le comptoir . Ne tirez pas sur le Ne t[...]

  • Страница 11

    11 Consideraciones para la instalación Para obtener mejores resultados, la instalación debe estar a cargo de un plomero profe- sional matriculado. Antes de comenzar la instalación, lea estas instrucciones detenidamente. Asegúrese de tener las herramientas y los insumos necesarios para completar la instalación. Las mangueras de suministro de es[...]

  • Страница 12

    12 Conexión de la manguera del rociador de mano Conecte la manguera del rociador de mano a la manguera de suministro con la tuerca, la arandela cónica, la arandela plana de latón y la arandela de goma, como se ilustra. No permita que ninguna de las mangueras se retuerza. Si se retuerce la manguera de sumi- nistro, puede aflojarse del grifo y cau[...]

  • Страница 13

    13 Conexión de los suministros frío y caliente Conecte las mangueras de suministro de agua caliente y fría a las alimentaciones de la red con accesorios de compresión de 3/8 pulg. estándar (incluidos). Use dos llaves, como se ilustra en el diagrama. No permita que ninguna de las mangueras se retuerza. Si se retuerce la manguera de sumi- nistro[...]

  • Страница 14

    14 Función de “Lay Down” para limpiar el grifo Para facilitar la limpieza, es posible apoyar el grifo acostado sobre la mesada sin necesidad de desinstalarlo. T ire del cuerpo del grifo hacia arriba y luego apóyelo delicadamente sobre la mesada. ¡No tire del grifo tomándolo por el cuello de cisne! Cuando vuelva a colocar el grifo, asegúres[...]

  • Страница 15

    15 Replacement Parts 1 2 3 4 5 6 7 8 9 21 11 12 5 10 13 14 15 16 17 18 19 20 21 9[...]

  • Страница 16

    16 1 nut cover capot sphèrique Florón 96468XX0 2 nut écrou T uerca 96461000 3 cartridge cartouche Cartucho 92730000 4 screw vis T ornillo 96059000 5 aerator aérateur Aireador 13913XX0 6 mounting kit fixation Set de fijación 95049000 7 pull out douchette poing Ducha extraible 96919XX0 8 pull out spray douchette poing Ducha extraible 96920XX0 9 [...]

  • Страница 17

    17 Cleaning Recommendation for Hansgrohe Pr oducts Modern lavator y faucets, kitchen faucets, and showers consist of ver y different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality . T o avoid damage and returns, it is necessar y to consider cer tain criteria when cleaning. Cleaning Materials for Faucets and[...]

  • Страница 18

    18 Nettoyez vos produits de robinetterie et de douche aussi souvent que nécessaire. Utilisez la quantité de produit nettoyant et respectez la durée recommandée par le fabricant. Ne laissez pas le Ne laissez pas le Ne laissez pas le produit sur les articles de robinetterie plus longtemps que nécessaire. Un nettoyage régulier peut prévenir la [...]

  • Страница 19

    19 Limited Lifetime Consumer W arranty This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”). This warranty is limited to Hansgrohe products which are purchased by a consumer in the United States after March 1, 1996, and installed in either the United States or Canada. WHO IS COVERED BY [...]

  • Страница 20

    Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 T el. 770 360-9880 • Fax 770 360 9887 www .hansgrohe-USA.com US - Installation Instructions • Part No.90619401-09 • Revised 10/2008 not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which var y from State to State. Y ou may b[...]