basicXL BXL-DR10 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации basicXL BXL-DR10. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции basicXL BXL-DR10 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции basicXL BXL-DR10 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций basicXL BXL-DR10, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции basicXL BXL-DR10 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства basicXL BXL-DR10
- название производителя и год производства оборудования basicXL BXL-DR10
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием basicXL BXL-DR10
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск basicXL BXL-DR10 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок basicXL BXL-DR10 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта basicXL, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания basicXL BXL-DR10, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства basicXL BXL-DR10, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции basicXL BXL-DR10. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    BXL-DR10 MANUAL (p. 2 ) Shower radio ANLEITUNG (s. 3 ) Duschradio MODE D’EMPLOI (p. 4 ) Radio étanche pour la douche GEBRUIKSAANWIJZING (p. 6 ) Doucheradio MANUALE (p. 7 ) Radio galleggiante MANUAL DE USO (p. 9 ) Radio de ducha HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 10 .) Zuhanyrádió KÄYTTÖOHJE (s. 1 1 ) Suihkuradio BRUKSANVISNING (s. 13 ) V attentä[...]

  • Страница 2

    2 ENGLISH Shower radio OPERATE: 1. Insert the batteries; 2. Please double-check that the seal of the battery compartment is properly seated into the corresponding slot and has not been moved or damaged. 3. If the seal shows any visible damage, the r adio will no longer be fully waterproof and must not come into contact with water or any other liqui[...]

  • Страница 3

    3 W arranty: No guarantee or liability can be accepted for any chang es and modifications of the product or damage caused due to incorrect use of this product. General: Designs and specifications are subject to change without notice. All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereb[...]

  • Страница 4

    4 - Drehen Sie den Schwanz der Ente, um di e gewünschte Frequenz einzustellen. Technische Daten: - S pannungsversorgung: 3 Batterien 1,5 V , Größe AAA - Frequenzbereich: FM 88-108 MHz (T oleranz +/- 1 MHz), AM 540-1600 kHz (T oleranz +/- 30 kHz) - Gewicht: 268 g (ohne Batterien) - Ausgangsleistung: 0,2 W - Lautsprecher: Breitbandlautsprecher , w[...]

  • Страница 5

    5 Installation des piles - Si la radio est allumée, t ournez la tête du canard sur la position OFF pour l'éteindre. - Ouvrez le couvercle du compartiment à piles, s ous la radio, à l'aide d'un tournevis cruciforme de taille 2. Dévissez les vis jusqu'à pouvoir ouvrir le couvercle. Les vis, elles, restent attachées au couv[...]

  • Страница 6

    6 Attention : Ce symbole figure sur l’appareil. Il signifie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets dom estiques. Le système de collecte est différent pour ce genre de produits. NEDERLANDS Doucheradio GEBRUIK: 1. Installeer de batterijen 2. Controleer of de verzegeling van de batterij houder[...]

  • Страница 7

    7 V eiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onder houd nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problem en voordoen. S tel het product niet bloot aan water of vocht. Onderhoud: U[...]

  • Страница 8

    8 Accensione della radio e regolazione del volume - Per accendere la radio, ruotar e la test a d'anatra in senso orar io. Allo stesso tempo, questo movimento regolerà il volume . Continuare a girare la testa in s enso orario per aumentare il volume del suono, o girarla in senso antiorario per abbassare il volume Sintonizzazione di una stazion[...]

  • Страница 9

    9 ESP AÑOL Radio de ducha OPERACIÓN: 1. Inserte las baterías. 2. V erifique dos veces que el sello del compartim ento de la batería asient e correctamente dentro de la ranura correspondiente y que no haya sido movido o dañado. 3. Si el sello presenta algún daño visible, el r adio no será más a prueba de agua y no deberá entrar en contacto[...]

  • Страница 10

    10 Garantía: No se aceptará ninguna garantía o responsabili dad derivada de cualquier cambio o modificaciones realizadas al producto o daños provoc ados por un uso incorrecto del producto. General: Las ilustraciones y las especificaciones podr án sufrir cambios sin previo aviso. T odas las marcas de logotipos y nombres de producto s constituye[...]

  • Страница 11

    11 - Frekvenciatartomány: FM 88-108 MHz (+/-1 MHz t ű réssel), AM 540-1600 kHz (+/-30 kHz t ű réssel) - Tömeg: 268 g (elemek nélkül) - Kimen ő teljesítmény: 0,2 W - Hangszóró: Vízálló szélessávú hangszóró Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkasz[...]

  • Страница 12

    12 - Kiinnitä paristopesän kansi takaisin p aikalleen. Paristopesän kannen ja suihkuradion kotelon merkintöjen tulee sijaita toist ensa vieressä. Kiristä ruuvit. Radion kytkeminen päälle ja äänenvoimakkuuden säätäminen - Kierrä ankan päätä myötäpäivään kytkeäksesi radion päälle. Tällä säätimellä voit myös säätää ?[...]

  • Страница 13

    13 SVENSKA V attentät radio Drift: 1. Sätt i batterierna 2. Dubbelkolla att tätningen av batte rifacket sitter ordentligt på motsvarande plats och inte har flytt ats eller skadats. 3. Om tätningen visar några synliga skador , kommer radion inte längre vara helt vattentät och får inte komma i kontakt med vatten eller andra vätskor . Den st[...]

  • Страница 14

    14 Garanti: Ingen garanti gäller vid ändringar eller modifieringar av produkten eller för skador som har uppstått på grund av felaktig användning av denna produkt. Allmänt: Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande. Alla logotyper och produktnamn är varumärken elle r registrerade varumärken som tillh?[...]

  • Страница 15

    15 Technické údaje: - Napájení: 3 baterie 1,5 V velikosti AAA - Frekven č ní rozsah: FM 88 - 108 MH z (tolerance +/- 1 MHz), AM 540 - 1600 kHz (tolerance +/- 30 kHz) - Hmotnost: 268 g (bez baterií) - Výstupní výkon: 0,2 W - Reproduktor: Širokopásmový reproduktor, vodot ě sný Bezpe č nostní opat ř ení: Abyste snížili riziko úra[...]

  • Страница 16

    16 - Utiliza ţ i o ş urubelni ţă Phillips obi ş nuit ă de m ă rimea 2 pentru a deschide compartimentul bateriilor din partea de jos. Ş uruburile trebuie s ă fie sl ă bite numai pân ă ce capacul poate fi scos. Ş uruburile vor r ă mâne în capac - Introduce ţ i bateriile. Nu omite ţ i s ă respecta ţ i însemnele de polaritate. Pola[...]

  • Страница 17

    17 Aten ţ ie: Pe acest produs se afl ă acest marcaj. Acesta semnific ă faptul c ă produsele electrice ş i electronice nu trebuie eliminate odat ă cu gunoiul menajer . Aceste produse au un sistem separat de colectare. ΕΛΛΗΝΙΚ A Ραδιόφωνο για το Ντουζ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ : 1. Τ οποθετήστε τις μπατ α[...]

  • Страница 18

    18 - Ισχύς εξ όδου : 0.2 W - Μεγάφωνο : Ευρυζ ωνικό μεγάφωνο , αδιάβροχ ο Οδηγίες ασφαλείας : Γι α να μειώσετε το ν κίνδυνο ηλεκτροπληξίας , το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτημέ?[...]

  • Страница 19

    19 Tænde for radioen og justere lydstyrken - Drej andehovedet med uret for at tænde for radioen, Dette justerer samtidig lydstyrken. Fort sæt med at dreje hovedet med uret fo r at øge lydstyrken, eller drej det mod uret for at sænke lydstyrken. Indstille en radiostation: - Tænd for radioen og indstil lydstyrken. - Brug båndvælgerknappen til[...]

  • Страница 20

    20 NORSK Dusjradio BRUK: 1. Sett inn batteriene 2. Dobbelsjekk at forseglingen til bat terirommet er godt forseglet inn i sporet og ikke har blitt flyttet eller skadet. 3. Hvis forseglingen har noen synlige skader , vil ikke radioen lenger være helt vanntett og må ikke komme i kontakt med vann eller andre væsker . De prikkede merkene på batteri[...]

  • Страница 21

    21 Generelt: Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel. Alle logoer , merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker til de respektive eierne, og skal behandles som dette. Behold denne veiledningen og innpakni ngen for fremtidig referanse. Forsiktig: Dette produktet er markert med de tte symbolet. Det betyr at b[...]

  • Страница 22

    22 Popis: S prchové rádio Descriere: Radio pentru du ş Περιγραφή : Ραδιόφωνο για το Ντουζ Beskrivelse: Radio til bad Beskrivelse: Dusjradio Is in conformity with the following standards: / den folgenden S tandards entsprich t: / est conforme aux normes suivantes: / in overeenstemming met de vo lgende normen is: / è c[...]