Belkin B3 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Belkin B3. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Belkin B3 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Belkin B3 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Belkin B3, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Belkin B3 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Belkin B3
- название производителя и год производства оборудования Belkin B3
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Belkin B3
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Belkin B3 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Belkin B3 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Belkin, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Belkin B3, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Belkin B3, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Belkin B3. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 User Manual Bluetooth ® Headset[...]

  • Страница 2

    2 USER MANUAL IN THE FOLLOWING LANGUAGES ENGLISH P3 SPANISH P17[...]

  • Страница 3

    3 Please read this User Manual carefully before you start using your headset. Contents Package Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Passkey . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Quick Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 4

    4 Thank you for purchasing the INVISIO ® B3 Wireless Headset. The INVISIO ® B3 can communicate with a wide range of devices, such as mobile phones, PDAs and computers, using two audio proles: Bluetooth ® HEADSET and Bluetooth ® HANDS-FREE. NOTE: Please check your device´s owner´s manual for information about supported Bluetooth ® features[...]

  • Страница 5

    5 Quick Start Charging the Battery Connect the AC adapter’s mini USB plug to the headset and con- nect the adapter to a power source. Charge the headset for 8 hours before rst use. A red light in the T ALK button indicates charging. When charged, the light turns off. Note: Red blinking light is an indication of low battery . The headset needs [...]

  • Страница 6

    6 Important safety instructions - Save these instructions DANGER – T O REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, CAREFULL Y FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. For connection to a supply not in the USA use an attachment plug adapter of the proper conguration for the power outlet. This power unit is intended to be correctly orientated in a vertical o[...]

  • Страница 7

    7 Wearing Y our INVISIO ® B3 Use your index nger to bend the soft spring and insert the headset into your ear . Place the soft spring in the upper bend of your ear . For best audio quality , place the headset and phone on the same side of your body . Note: Do not place the soft spring in your ear without the headset attached. T urning ON/OFF T [...]

  • Страница 8

    8 Pairing with a Bluetooth ® Device The INVISIO ® B3 can be paired with up to eight devices. If you try to pair the headset with more than eight devices, the rst paired device used least recently will be deleted. T o pair the headset with a device (in OFF state): 1. Hold down the T ALK button until the red and blue lights ash repeatedly . N[...]

  • Страница 9

    9 VOLUME DOWN VOLUME UP press the T ALK button. T o hang up, press the T ALK button again. T o reject a call, hold down the T ALK button for 1 second. Operation Adjusting the V olume Use the VOLUME UP and VOLUME DOWN buttons to adjust the volume. Each adjustment is followed by a tone. When the minimum or maximum level has been reached, a different [...]

  • Страница 10

    10 Note: Call waiting must be supported by your phone and service provider . Conference Call T o connect the “on hold” call to the conference call, press and hold the VOLUME UP button for 1 second, or until the headset beeps. Note: Conference call must be supported by your phone and service provider . T ransfer and End a Call T o transfer the s[...]

  • Страница 11

    11 phone or from the mobile phone to the headset. V oice Dialing The INVISIO ® B3 supports voice dialing. Refer to your phone’s own- er ’s manual to set up voice dialing. T o use voice dialing, press the T ALK button and then complete your phone’s voice-dial procedure. T o cancel a voice dial, press the T ALK button again. Note: V oice diali[...]

  • Страница 12

    12 sponsible for compliance could void the user ’s authority to operate the equipment. See 47 CFR See, 15.21. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interferenc[...]

  • Страница 13

    13 by , and recommendations of, Wireless T echnology Research. • Do NOT carry the phone or Bluetooth® headset in your breast pocket. • T urn OFF the phone and headset immediately if you suspect interference. RF Emissions Information This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Par[...]

  • Страница 14

    14 Consult your local INVISIO ® B3 store or an experienced technician for help. If you cannot eliminate the interference, the FCC requires that you stop using your product. Changes or modications not expressly approved by NEXTLINK A/S may cause interference and void the user ’s authority to operate the equipment. This device complies with Par[...]

  • Страница 15

    15 the product is warranted for the remaining time of the original warranty period. This warranty does not cover defects due to: 1. Adjustments, modications, disassembly or any alteration of the product done by personnel not authorized by NEXTLINK A/S. 2. Accidents, exposure to liquids and food, moisture, extreme high or low temperatures or envi[...]

  • Страница 16

    16 whatsoever , including but not limited to commercial losses, Force Majeure or special contracts/deals. Please check the user ’s guide for information and regulations about electronic operation of the product. This warranty does not af fect the consumer ’s legal rights due to national legislation in force. If warranty service is needed, pleas[...]

  • Страница 17

    17 Por favor lea cuidadosamente la Guía del usuario antes de comenzar a usar su auricular . Contenidos Contenidos del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Código . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Comienzo rápido . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 18

    18 Gracias por comprar el auricular inalámbrico INVISIO ® B3. El INVISIO ® B3 se puede comunicar con una amplia gama de dispositivos, tales como teléfonos móviles, palms y computadoras mediante el uso de dos características de audio: auriculares Blue - tooth ® HEADSET y manos libres Bluetooth ® HANDS-FREE. NOT A: Por favor verique su man[...]

  • Страница 19

    19 emparejamiento. Cada dispositivo Bluetooth ® utiliza un código de emparejamiento llamado P ASSKEY . El P ASSKEY para el INVISIO ® B3 es: 0000 Comienzo rápido Cargar la batería Conecte el mini UBS del adaptador CA al auricular y conecte el adaptador a la fuente de alimentación. Cargue el auricular durante 8 horas antes de usarlo por primera[...]

  • Страница 20

    20 Instrucciones de seguridad importantes. Guarde estas instruc- ciones PELIGRO – P ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA SIGA CUIDADOSAMENTE EST AS INSTRUCCIONES. Esta unidad de potencia está diseñado para estar correctamente orientada en una posición vertical o montada sobre el piso. Preparar los Soft Springs Los “Soft[...]

  • Страница 21

    21 T ALK Usar el INVISIO ® B3 Use su dedo índice para doblar el “soft spring” (resorte blando), e inserte el auricular en el oído. Coloque el soft spring en el doblez superior del oído. Para una mejor calidad de audio coloque el auricular y el teléfono del mismo lado del cuerpo. Nota: No coloque el soft spring en el oído sin tener sujeto [...]

  • Страница 22

    22 Emparejar con un dispositivo Bluetooth ® El INVISIO ® B3 puede emparejarse hasta con ocho dispositivos. Si usted intenta emparejar el auricular con más de ocho dispositivos se borrará el dispositivo que se haya usado menos recientemente. Para emparejar el auricular con un dispositivo (cuando está apagado (OFF)): 1. Mantenga presionado el bo[...]

  • Страница 23

    23 VOLUME DOWN VOLUME UP Responder llamadas/Colgar/Rechazar una llamada El auricular emite un sonido de alerta para las llamadas que entran. Para responder a la llamada presione el botón T ALK. Para colgar , presione el botón T ALK nuevamente. Para rechazar una llamada, mantenga presionado el botón T ALK durante 1 segundo. Nota: Los tonos del au[...]

  • Страница 24

    24 Mute (Silencio) Para silenciar el micrófono del auricular , presione los botones VOLUME UP y VOLUME DOWN al mismo tiempo durante tres se- gundos. Para desactivar la función “mute” presione ambos botones nuevamente alrededor de tres segundos. Cuando la función “mute” está activada, el auricular emite dos pitidos cada dos segundos. Not[...]

  • Страница 25

    25 T ransferir y nalizar una llamada Para transferir la segunda llamada a llamada “en espera” y al mismo tiempo desconectarse usted mismo de la conversación, presione y mantenga el botón VOLUME DOWN (bajar volumen) durante 1 segundo o hasta que el auricular emita un pitido. Nota: el servicio debe tener el soporte de su teléfono y proveedo[...]

  • Страница 26

    26 Advertencia Información de seguridad importante. Lea esta información antes de usar el INVISIO ® B3. • No exponga el INVISIO ® B3 a la luz solar directa o temperaturas extremadamente altas o bajas durante períodos de tiempo prolongados. • No exponga el INVISIO ® B3 a llamas abiertas, líquido o humedad, etc. • No tire, golpee, arroje[...]

  • Страница 27

    27 Informações sobre emissões de RF Este equipamento foi testado e está em conformidade com os lim- ites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Normas da FCC. Esses limites foram desenvolvidos para fornecer uma proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento[...]

  • Страница 28

    28 vadas pela NEXTLINK A/S podem causar interferência e anular a autoridade do usuário em operar o equipamento. Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. A op- eração está sujeita às duas condições a seguir: (1) Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e (2) Este dispositivo deve aceitar qu[...]

  • Страница 29

    29 Esta garantía no cubre defectos causados por: 1. Ajustes, modicaciones, desmontaje o cualquier alteración del producto realizado por personal no autorizado por NEXTLINK A/S. 2. Accidentes, exposición a líquidos y comida, humedad, temper- aturas extremadamente altas o bajas o condiciones ambien- tales, fuerzas de la naturaleza, etc. 3. V a[...]

  • Страница 30

    30 el manual del usuario para información y normas sobre el funcion- amiento electrónico de este producto. Esta garantía no afecta los derechos legales del consumidor según la legislación nacional en vigencia. Si necesita el servicio de garantía, por favor póngase en contacto con su vendedor para más información. T odos los costos de enví[...]

  • Страница 31

    31 © 2007 NEXTLINK A/S. All rights reserved. Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG Inc., and is used under license by NEXTLINK A/S. The Soft Spring system is a patent of NEXTLINK A/S. Check with local authorities regarding the use of headset while driving. Designed in Denmark, manufactured in Thailand. www .invisioheadsets.com 07-20[...]