Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Projector
BenQ W600+
67 страниц -
Projector
BenQ MP720
61 страниц 2.99 mb -
Projector
BenQ MP623
62 страниц 2.06 mb -
Projector
BenQ PB8263
61 страниц 2.48 mb -
Projector
BenQ PB8140
56 страниц 4.95 mb -
Projector
BenQ MX822ST
107 страниц 9.86 mb -
Projector
BenQ MX722
62 страниц 6.27 mb -
Projector
BenQ MX600
24 страниц 6.58 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Benq MP720p. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Benq MP720p или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Benq MP720p можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Benq MP720p, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Benq MP720p должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Benq MP720p
- название производителя и год производства оборудования Benq MP720p
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Benq MP720p
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Benq MP720p это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Benq MP720p и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Benq, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Benq MP720p, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Benq MP720p, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Benq MP720p. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Bi en v en i do Pr o y ector digital MP720 Serie Mainstream M anual del usuar io MP720-s.book Page 1 M onday, October 3, 2005 12:46 PM[...]
-
Страница 2
Copy r i g ht Cop y right 2005 by BenQ Co rp o ration. Reservados todos los der echos. Ninguna pa r t e de esta publicación se podrá r eproduci r , transmitir , transcri bir , almacenar en sistema de recuperación alguno ni traducir a ni ngún idioma o leng uaje informático de ninguna forma o mediant e ningún medio , ya sea electrónic o, mecá[...]
-
Страница 3
Contenido iii Cont enido Instrucciones de seguridad importantes ................... 1 Introducción ............................................................... 5 Características del proyector ............................................... 5 Contenido del paquete ......................................................... 6 Accesorios opcionales[...]
-
Страница 4
Contenido iv Corrección de la deform ación trapezoidal ....................... 30 Selección de un modo de aplicación .................................. 31 Cambio de la señal de entrada ........................................... 32 Cómo ocultar la imagen .................................................... 32 Operaciones de página remotas ..[...]
-
Страница 5
Contenido v Declaraciones sobre normativas .............................. 58 Declaración de conformidad con la FCC ......................... 58 Declaración de conformidad con la CEE ......................... 58 Declaración de conformidad con la MIC ......................... 58 Directiva WEEE ......................................................[...]
-
Страница 6
Contenido vi <M emo> MP720-s.book Page vi Mon d ay, October 3, 200 5 12:46 PM[...]
-
Страница 7
Instrucciones d e seguridad important es 1 Instruc ciones de segur idad impor tantes El pr oyect or BenQ está diseñado y probado para cumpli r los estándares más r ecientes de seguridad para equipos de tecnolog ía de la in form ación. Sin embargo , para garantizar un uso segur o de es te pr oducto , es importante q ue siga la s instruccio nes[...]
-
Страница 8
Instrucciones d e seguridad important es 2 Instrucciones de seg urid ad 1. Durante el fun cionamient o, la lámpara alcanza altas te mper aturas. De je que el proy ec tor se enfríe, apr oximad amente durante 45 minutos, antes de retirar la unidad de la lámpara para sustituirla. 2. N o utilice lámparas q ue hayan super ado e l perí odo de dura c[...]
-
Страница 9
Instrucciones d e seguridad important es 3 Instrucciones d e segurid ad (continuac ión) 6. No c olo que este proyector en ninguno de los siguientes entornos. - Espacios que estén mal ventilados o confinados. Deje un espacio de 50 cm como mínimo entre la unidad y la par ed y permita que haya una buena v entilación alrededor del proy ector . - L [...]
-
Страница 10
Instrucciones d e seguridad important es 4 Instruccion es de seguridad (continu ación) 10. N o pise el pro yect or ni coloque ningú n objeto sob re él. De lo c ontrario, se pueden causar daños físic os a la unidad, además de pr ov ocar accidentes y lesiones. 11. N o obstruya la lente de pro yección c on ningún objet o cuando el pr oy ector [...]
-
Страница 11
Introducción 5 In t roduc ción Car ac terí stic as de l pro yec tor El proy ector combina un sistema de proyección óptica de alto rendimiento y un dis eño sencillo , lo que lo con v ier te en un pr oduc to altamente fiable y fácil de utilizar . El pr oy ector tiene las siguient es características : • Función seleccionable de protección [...]
-
Страница 12
Introducción 6 Contenido de l paque te El pr oyect or inclu ye los cables nec esarios para la cone xión a un PC. Desembale cuidadosa mente el contenido y compruebe que tiene todos los ar tículos indicados a con t in ua ci ó n . S i f a lt a al g un o d e e l l os , póngase en co ntacto con su pro veedor . Los accesorios proporcionados correspo[...]
-
Страница 13
Introducción 7 V i sta exterior del pro yector P ar te frontal/superior Pa r t e p o s t e r i o r Consu lte "Conexión" en la pág ina 19 para obtener má s información sobr e la reali zación de conexiones a varios equipos. 1. P anel de control externo (Cons ulte "P anel de control externo" en la pág ina 9 para obtener más[...]
-
Страница 14
Introducción 8 V ista lateral P art e i nf eri or 22. Ranura de bloqueo ant irrobo Ke n s i n g t o n 23. Base de ajuste frontal 24. C ubier ta de la lámpara 25. Base de ajuste posterior 22 23 24 25 MP720-s.book Page 8 M onday, October 3, 2005 12:46 PM[...]
-
Страница 15
Introducción 9 Controles y funciones P anel de c ontrol e xterno 1. Encend ido. C onsulte "Encendido" en la pági na 27 y "Apag ado" en la pág ina 33 para obtener más infor mación. Activa y desact iva el proyector . 2. En blanco . Consult e "C ómo o cultar la imagen" en la pág ina 32 para obtener más informació[...]
-
Страница 16
Introducción 10 6. L uz indicador a de la lám para (L amp) . Consulte "Indicadores" en la página 50 para obtener más información. Indica el estado de la lámpara. Se ilumina o parpadea cuand o se produc e algún problema con la lámp ara. 7. L uz de adv ertencia de temperatura (T emp). Consult e "Indica dores" en la pág in[...]
-
Страница 17
Introducción 11 Ma n d o a d i s t a n c i a 1. Encend ido. C onsulte "Encendido" en la pág ina 27 y "Apag ado" en la pág ina 33 para obtener más infor mació n. Activa y desact iva el proyector . 2. F reeze (Congelar) P ara con gelar la imagen , pulse el botón de co ng el a ci ó n . Apar ecerá el i cono de pausa " &[...]
-
Страница 18
Introducción 12 8. P age Up (R etroceder página) y P a ge Down (A vanzar pá g ina). Co nsulte "Operacion es de página remotas" en la pág ina 32 para obte ner má s info rmación . U tilice est os botones para desplazar se con el pr ograma de software d e visualización (en un PC conectado) que responde a los c omandos de avanzar y re[...]
-
Страница 19
Introducción 13 Alcanc e del mando a distancia Los sensores de infrar rojos del m ando a dist anci a está n situa dos en l a par te frontal y posterior d el pro yector . El mando a distancia se d ebe mantener a un ángulo de 30 grados de los sen sores de in frarrojos del mando a distancia del pr oy ector para que func ione corr ectamente. La dist[...]
-
Страница 20
Ubicación del proyec tor 14 Ubicación del p ro y ec t or Elec ción de una ubicación El pro yector se ha diseñado para su instal ación en una de estas cuatr o ubicaciones: 1. En el suel o, fr ente a la pantalla ; 2. En el techo , frente a la pantalla; 3. En el suelo , detrás de l a pantall a; 4. En el t echo , detrás de la pa ntalla. Elija l[...]
-
Страница 21
Ubicación del proyect or 15 I. F rontal en suelo Seleccione esta u bicación par a situar el proyector cer ca del suelo y frent e a la pantalla. Se tr ata de la forma más habitual de instalar el pr oyecto r para una rápida co nfigur ación y fácil transpor te de la unidad. II. Fr ontal en techo Selecci one esta ubicación para colgar el proy ec[...]
-
Страница 22
Ubicación del proyec tor 16 O btención del tamaño de imagen pr o yectada pr efer ido La distan cia de la lente del proyector a la pantall a, la configur ación de l zoom y el for mato de vídeo son fa ctores que in fluyen en el tamaño de la imagen pro yecta da. La resolución (orig inal) máxima del pr oyector es 1024 x 768 píx eles, lo que eq[...]
-
Страница 23
Ubicación del proyect or 17 Al dete rminar la posición de la pantalla y el pr oyect or , debe tene r cuenta las dime nsiones del tama ño de la imag en proy ect ada y la desv i ación vert ical, que son directamente propor cionales a la distancia de pro yección. BenQ ha creado un a tabla de ta maños de pantall a de relación de a spec to 4:3 pa[...]
-
Страница 24
Ubicación del proyec tor 18 P or e jemplo , si midió que la distancia de pr oy ección era 4,5 m (4500 mm), el valor más próximo en la c olumna M edia es 4617 mm. Al ob servar la fila vemos que se nec esita una pantalla de 3000 mm (3 m). Si sólo puede obt e ner pantallas en medidas imperiales, los tamaños de pantalla a ambos lados de l a pant[...]
-
Страница 25
Conexión 19 Con ex i ón Cuando conecte una fuente de señal al proy ec tor , asegú rese de: 1. Apa gar todo el equipo ant es de realizar cualqu ier conexión. 2. U tilizar lo s cables de señal correctos para cada fuen te. 3. Insertar los cables fi rmem ente. En las siguientes ilus traciones de conexion es, algunos de l os cab les no se incluyen[...]
-
Страница 26
Conexión 20 P a ra co nectar el pro yector a un por tátil u ordenad or de escritorio (mediante un cable V GA o un cable V GA -DVI): La ruta de c onexión f inal debe ser similar a la del siguiente diagrama: • Para realizar la conexión a ordenadores Macintosh de legado, se necesit a un adaptador de Mac (accesorio opcional). • Muchos ordenad o[...]
-
Страница 27
Conexión 21 Cone xión de un monitor Si desea controlar la presentación en prim er plano en un mon itor y en la pantal la, puede conectar la t oma de salida de señal R GB del pro yecto r a un monitor externo c on un cable V GA seg ún las siguientes inst rucciones. Nota: la salida D-SUB sólo funciona con una entrada D-SUB adecuada en el proyect[...]
-
Страница 28
Conexión 22 Cone xión de dispositiv os de la fuente de vídeo En esta se cción se descr ibe el modo de conexión del proy ector a fuentes de víde o median te cables de víde o. Las conexiones de cable de víde o se recomienda n par a las presentacion es de vídeo . Este proyector admite t ambién la conexión de "PC" de datos (gráfic[...]
-
Страница 29
Conexión 23 Si tiene un sist ema de sonido apa r te, es muy probable q ue desee co nectar la salida de audi o del dispo sitivo de la fuente de vídeo al sistema de sonido, en lugar de al al tav oz de audio mono del pro yect or . Las co nexiones de audio mostradas en las sigu ientes sec ciones se pr opor cionan sólo para fines informati vos. N o e[...]
-
Страница 30
Conexión 24 La ruta de c onexión f inal debe ser similar a la del siguiente diagrama: • El proyector sólo puede reproducir audio mono mezclado, incluso si se conect a una entrada de audio estéreo. Consulte "Conexión de audio" en la página 22 para obtener más inform ación. • El vídeo de compon ente es la única sali da de víd[...]
-
Страница 31
Conexión 25 La ruta de cone xión final debe ser simila r a la del si guiente d iagr ama : • El proyector sólo puede rep roducir audio mono mezclado, incluso si se conecta una entrada de audio estéreo. Consulte "Conexión de audio " en la página 22 pa ra obtener más información. • Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestr[...]
-
Страница 32
Conexión 26 La ruta de c onexión f inal debe ser similar a la del siguiente diagrama: • El proyector sólo puede reproducir audio mono mezclado, incluso si se conect a una entrada de audio estéreo. Consulte "Conexión de audio" en la página 22 p ara obtener más inform ación. • Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestr a d[...]
-
Страница 33
Funcionamient o 27 F uncionamiento Enc endido 1. Con ecte el cable de ali mentación al pro yecto r y a una to ma de co r riente de par ed. Encienda el interr uptor de la toma de cor r iente de la pared (donde corresponda ). Compruebe que el indicador de en cendido (Power ) d el p royec t or se ilumina en naranja tras conectar la unidad . 2. R etir[...]
-
Страница 34
Funcionamiento 28 P ara establecer la c ontr aseña: PRECAUCIÓN: una vez est ablecida la contraseña, no se podrá utilizar el proyector a menos que se introduzca la contraseña correct a cada vez que se inicie. 1. A bra el menú en pantall a y vay a a Configuración > Contraseña . Pulse el botón hacia la izquierda 3 o hacia la derecha 4 para[...]
-
Страница 35
Funcionamient o 29 P ara cambiar la c ont raseña: 1. Abra el menú e n panta lla y vaya a Configuración > Cambi ar Contr aseña . 2. Pul se el botón hacia la izquier da 3 o hacia la derech a 4 . Aparece el mensaj e "Cambiar contraseña". 3. Introduzca la c ontr aseña antigua. i. Si l a con t r as e ña es co r rec t a , p ue d e i [...]
-
Страница 36
Funcionamiento 30 Aju s te au to m át i co d e la i m a ge n En algunos casos, pue de que necesite optimizar la calidad de la imagen. P ara ello, pul se el botón Au t o del pan el de control del proyector o del mando a distancia. En 3 segundos, la funció n inteligente de ajuste automá tico incorporada volv erá a ajustar los valores F recuencia[...]
-
Страница 37
Funcionamient o 31 3. Puls e el botón Men u (M enú) 6 del pro yector o de l mando a distancia. V a ya a Imag en --> Clave y aj us te lo s v al ore s m e di an te lo s b oto n es ha ci a la izquierda 3 / hacia la derecha 4 del pro yector o del mando a distancia. Po r e j e m p l o : Selec ción de un modo de aplicación El proy ector está conf[...]
-
Страница 38
Funcionamiento 32 Cambio de la señal de entr ada El pr oyect or se puede c onectar a dist intos dispositivos a la v ez. Sin embargo, sólo puede rep roducir uno cada vez. P ara desplaza rse por las fuentes de entra da, pulse el bo tón Source (F uen te) del pan el de control del proyector o del mando a distancia. El nomb re de la fuente selecc ion[...]
-
Страница 39
Funcionamient o 33 Congelación de la imagen Puls e el botón de con g el ac i ón del mand o a distancia p ara congelar la imagen. Aparecerá el icono en la esquina infer ior derecha de la pantalla. P ar a desactivar la funció n, pulse e l botón de con ge l ac ió n del mando a distan cia o el bot ón Sour ce (Fuente) del pane l de control de l [...]
-
Страница 40
Funcionamiento 34 F uncionamient o del menú Sistema de menús T enga en cuenta qu e los menú s en pantalla ( OSD ) varían según e l tipo de señal seleccionada. *C uando hay una se ñal de vídeo o de S-vídeo cone ctada, la función sólo está disponible si se selecciona el sistema NTSC. F unciones disponibles al r ecibir distintos tipos d e [...]
-
Страница 41
Funcionamient o 35 U so de los menús El pr oy ector está equipado c on menús de visu alización en pant alla (OSD) para realizar difer ent es ajust es y c onfigu raciones. El menú está di sponible en 17 idiomas. (Consulte la pá gina "4. M enú A vanzadas" en la página 40 para obt ener m ás informa ción). El sigui ente ejem plo de[...]
-
Страница 42
Funcionamiento 36 1. M enú Imagen Algunos ajustes de imagen sólo están disponi bles cuando se utilizan determinadas fuentes de entrada. Los ajustes que no estén disponibles no ap arecen en p ant alla. FUNCIÓN (opción predeterminad a) DESCRIPCIÓN Modos de aplicación (PC: Brillo máximo; YPbPr / S-Vídeo / Vídeo: Película) Los modos de a pl[...]
-
Страница 43
Funcionamient o 37 Clave (0) Corrige la deformación trapezoidal d e la imagen. Consult e "Correc ción de la de formación trapezoidal" e n la página 30 para obte ner más información. T emp. color (depende del modo de aplicación seleccionado ) Ha y cuatro opciones de temperatura de color* disponibles. 1. T1: co n la temperatura de c [...]
-
Страница 44
Funcionamiento 38 2. M enú Pr o Imagen Algunos ajustes de imagen sólo están disponi bles cuando se utilizan determinadas fuentes de entrada. Los ajustes que no estén disponibles no ap arecen en p ant alla. FUNCIÓN (opción predetermi nada) DESCRIPCIÓN Redimensio- nam. auto. (Encendido) Re dimensiona autom áticamente la r esolución de pí xe[...]
-
Страница 45
Funcionamient o 39 3. M enú Configuración FUNCIÓN (opción predeterminada) DESCRIPCIÓN Mudo (Ap agado) Enciende y apaga el sonido del pr oy ector . Vo l u m e n ( 5 ) Aju st a e l nive l de volu me n d el son id o. Tie mpo OSD (10) Establec e el período de tie mpo que la OSD pe rmanece acti va desde la última vez que se pulsó un botón . El [...]
-
Страница 46
Funcionamiento 40 4. M enú A vanzadas FUNCIÓN (opción predetermin ada) DESCRIPCIÓN Espejo (Front al en el suelo) El pro yector se pu ede instalar en el techo o detrá s de la pantalla, o bien con uno o más espejos. Póngase en contacto c on su prov eedor para obtener el soporte para techo (accesorio opcional) en caso de que lo necesite. Consul[...]
-
Страница 47
Funcionamient o 41 Modo p ara altitudes elevadas (Ap agado) M odo de funcion amiento para áreas e n altitudes elevadas o altas temperaturas. R ecomendamos qu e utilice el modo para altitudes eleva das cuando se enc uentre en un entor no a más de 900 me tros sobre el niv el del mar o la temperatura sea superior a 40 °C , o cuando va ya a utilizar[...]
-
Страница 48
Funcionamiento 42 5. M enú Información Este m enú muestra el estado d e funcionamie nto actual del pr oyect or . Algunos ajustes de imagen sólo están disponi bles cuando se utilizan determinadas fuentes de entrada. Los ajustes que no estén disponibles no ap arecen en p ant alla. FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Fuente M uestr a la fuent e de señal actu[...]
-
Страница 49
Mantenimient o 43 M antenimient o C uida dos del pr o yector El pro yector necesita poco mantenimiento. Lo únic o que debe hacer de forma regular , es limpiar la lent e. N o retir e ninguna pieza d el pro yecto r ex cepto la lámpa ra. Póng ase en c ontacto c on su prov eedor si n ecesita sustituir otra s piezas. Limpieza de la lente Limpie la le[...]
-
Страница 50
Mantenimient o 44 Limpieza y sustitución del filtro de pol vo El filtr o de polv o se debe limpiar pe r iódicamen te . Si no se limpia, se puede llegar a obstruir con el pol vo y evitar una ventilación adecuada . E sto puede causar un reca lentamient o y un funcionamiento in correcto del proy ector . Cada 500 horas de funcio namiento apar ecerá[...]
-
Страница 51
Mantenimient o 45 7. V uelva a c olocar la caja del filtr o alineándola e insertándo la en la ranura d el pro yect or . 8. V uelva a pres ionar la caja hasta que encaje en su sitio . 9. V uelva a encende r el pr oy ector . Si la caja no está correctamente asentada en su posición, el pr oy ector mostrará un m ensaje co mo el que se muestra a la[...]
-
Страница 52
Mantenimient o 46 Información sobre la lámpara Cálculo de la duración de la lámpara C uando el pr oyect or está en funcionamient o, el t emporizador inco rporado calcula de forma a u to m á t i c a l a d u r a c i ó n ( e n h o r a s ) d e u s o d e l a l ám p a r a . E l m é to d o d e c á l c u l o d e l a du r a c i ó n de lám par a[...]
-
Страница 53
Mantenimient o 47 Sustitución de la lámpara • Para reducir el riesgo de descarga s eléctricas, no olvide a pagar e l proyector y desenchufar el cable de aliment ación antes de cambiar la lámp ara. • Para reducir el riesgo de quemadur as gr aves, deje que se enfríe el proyector durante al menos 45 minutos antes de sustituir la lámp ara. ?[...]
-
Страница 54
Mantenimient o 48 5. Afloje el t ornillo que sujeta la lámpara. 6. Extraiga la lámpara del p roy ector . • Si lo hace dema siado rápido puede romperse l a lámp ara y hacer salt ar el crist al en el proyector . • No coloque la lámpara en lugares donde pueda salpicarle el agua , que estén al alcance de los niños o cerca de materiales infla[...]
-
Страница 55
Mantenimient o 49 12. R einicie el pr oyect or . No encienda la unidad con la c ubiert a de la lámpara retirada. 13. Restablecimiento del tempor iza dor de la lámpar a No rest able zca e l tiempo s i no ha s ustituido l a lámp ara, ya que se podrían pro ducir daños. i. Mantenga pulsado el botón Exit 5 (Salir) del pro yec tor durante 5 segun d[...]
-
Страница 56
Mantenimient o 50 Ind i c a do res Ilustració n • En blanco - : luz desactivada • O : luz naranj a • : l u z p a r p a d e a n d o • R : luz roja • : l u z a c t i v a d a • G : luz verde Luz Est ado y descri pción Alimen- t ación Te m p e - ratura Lám- pa r a Eventos relacionad os con la alime nt ación El pro yect or se acaba de c[...]
-
Страница 57
Mantenimient o 51 Eventos relac ionados con la temperatur a -- El pr oy ector se ha a pagado automáti camente. Si intenta v olv er a ence nder el pr oy ector , se a pagará de nuev o. Póngase en cont acto con su pr ov eedor para obtener a yuda. - - - R R R R G R R R G R R O R R G R MP720-s.book Page 51 Mon day, October 3, 2005 12:46 PM[...]
-
Страница 58
Mantenimient o 52 Instrucciones de seguridad pa ra el montaje en techo del pro yector B enQ Deseamos que disfrut e de una experiencia agrada ble al u tilizar el pr oy ector BenQ, por lo que debemos notificarle est e tema de seguridad para evitar daños personales y materiales. Si va a mo ntar el pr oyect or en el t echo , rec omendamos que utilice [...]
-
Страница 59
Soluc i ó n de pr oblem as 53 Solución de pr oblemas EL PRO YECT OR NO SE ENCIENDE NO AP ARECE LA IMA GEN IMA GEN B ORR OSA NO FUNCION A EL MANDO A DIST ANCIA Causa Solución No se recibe corriente del cable de alimentación. Enchufe el cable de alimentación a la entrada de CA del proyector y enchufe el cable de alimentación a la toma de tierra[...]
-
Страница 60
Especifica ciones 54 Especificaciones Especificaciones del pro yect or T odas las especificaciones est án sujet as a cambio sin previo aviso. General N ombr e del product o Pr oy ector digital M odelo MP720 Ópticas Re solución 1024 x 768 X GA Sistema óptico 1 CHIP DM D Lent e F/Número F=2,6 a 2,77, f= 20,4 a 23,5 mm Lámpara 230 W Eléctricas [...]
-
Страница 61
Especificacio nes 55 T abla d e tiemp os T iempos admitidos par a entr ada de PC T iempos admitidos par a en tr ada de componente YP b P r Fr ecuencia admitida para ent radas de vídeo y S-vídeo Resoluc ión Frecuencia horizont al (KHz) Frecuenc ia vertical (Hz) Frecuenc ia de píxel (MHz) Modo 640 x 400 31,47 70,089 25,176 640 x 400_70 640 x 480 [...]
-
Страница 62
Especifica ciones 56 Dimensiones Un i d a d : m m 238 291 94 MP720-s.book Page 56 Mon day, October 3, 2005 12:46 PM[...]
-
Страница 63
Garantía 57 Garantía Garantía limitada BenQ garantiza este pr oducto fr ente a cualq u ier defecto de mat eriales y fabricación en cond iciones de almacenamie n to y utilización normales. P ara efectu ar cualquier r eclamac ión en garan tía se exigirá una pr ueba de la fecha de compra. En caso de que este pr oducto present e algún defecto [...]
-
Страница 64
Declaraciones s obre normativas 58 Declar aciones sobre norm ativas Declar ación de conformidad co n la FCC CLASE B : este equipo genera, utiliza y puede emitir energí a de radiofrecuencia y , si no se instala y utiliza c onforme a las instrucci ones, puede pr ovocar interferencias en l as com unicaciones por radio. Sin embargo , no se g arantiza[...]