Идти на страницу of
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Beper 50.937. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Beper 50.937 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Beper 50.937 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Beper 50.937, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Beper 50.937 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Beper 50.937
- название производителя и год производства оборудования Beper 50.937
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Beper 50.937
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Beper 50.937 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Beper 50.937 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Beper, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Beper 50.937, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Beper 50.937, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Beper 50.937. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
R • SISTEMA STIRANTE - MANUALE DI ISTRUZIONI • STEAM ST A TION - USE INSTRUCTIONS • CENTRALE V APEUR - MANUEL D’INSTRUCTIONS • BÜGELST A TION - BETRIEBSANLEITUNG • SISTEMA DE PLANCHADO - MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 50.937[...]
-
Страница 2
IT ALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL pag. 3 pag. 1 1 pag. 18 pag. 25 pag. 33[...]
-
Страница 3
Sistema stirante Manuale di istruzioni A VVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L ’ARTICOLO • Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. • Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non uti - lizzare l’apparecch[...]
-
Страница 4
4 Sistema stirante Manuale di istruzioni A VVERTENZE D’USO V ericare che il voltaggio della rete elettrica corrisponda a quello indicato sull’etichetta. In caso di danneggiamento al cavo, alla spina o di cortocircuiti, non utilizzare il sistema stirante e farlo riparare da un centro di assistenza autorizzato. Al primo utilizzo del ferro da s[...]
-
Страница 5
5 Sistema stirante Manuale di istruzioni Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia scollegare sempre la spina dalla presa elettrica. Riporre il sistema stirante solamente quando si è raffreddato completamente, dopo ogni utilizzo. Se si decide di non utilizzare più il prodotto è opportuno collocarlo lontano dal raggiungi - mento dei bam[...]
-
Страница 6
6 Sistema stirante Manuale di istruzioni NOT A: all’accensione del ferro alcune gocce miste vapore usciranno dal ferro no al raggiungimento della temperatura. È consigliabile direzionare il primo getto di vapore su di uno straccio no a quando non si avrà una emissione di vapore sta- bile. Alla ne dell’operazione appoggiare il ferro d[...]
-
Страница 7
7 Sistema stirante Manuale di istruzioni La tabella è valida per i tessuti e non per riniture tipo lucido o rilievo della piega che de - vono essere stirate ad una bassa temperatura. Accertarsi sempre, prima dell’utilizzo del ferro da stiro, che la temperatura del ferro sia corretta con il tipo di tessuto: lana con lana, cotone con cotone, ec[...]
-
Страница 8
8 Sistema stirante Manuale di istruzioni 5- aspettare alcuni minuti che il serbatoio si raffreddi; 6- versare lentamente l’acqua nella tanica. PULIZIA DEL FERRO DA STIRO T ogliere la spina dalla presa di corrente elettrica. Per rimuovere incrostazioni o resti di amido dalla piastra del ferro, utilizzare un panno umido o con un detersivo non abras[...]
-
Страница 9
9 Sistema stirante Manuale di istruzioni TRA TT AMENTO DEI RIFIUTI DELLE APP ARECCHIA TURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Il prodotto al termine del suo ciclo di vita deve essere smaltito seguendo le norme vigenti relative allo smaltimen - to differenziato e non può essere trattato come un semplice riuto urbano. Il prodotto deve essere smaltito pre[...]
-
Страница 10
CERTIFICA T O DI GARANZIA Questo apparecchio è stato controllato in fabbrica. La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione. Lo scontrino di acquisto e il certicato di garanzia si devono presentare assieme nel caso di reclami. Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tec[...]
-
Страница 11
Steam Station Use instructions 11 ENGLISH GENERAL SAFETY ADVICE READ THE OPERA TING INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE FIRST USE OF THE APPLIANCE. • Read the following instructions carefully , since they give you useful safety information about installation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible acci - dents. • Remove the pack[...]
-
Страница 12
12 Steam Station Use instructions INSTRUCTIONS FOR USE Before rst use, please ensure that the wattage and mains voltage correspond to the in - structions on the rating label. Ensure that the power cord is not damaged by being crused, kinked or scaped against sharp edges. If the replacement of the supply cord is necessary , this has to be done by[...]
-
Страница 13
13 Steam Station Use instructions P ARTS AND ACCESSORIES 1) Iron temperature adjustment 2) ON/OFF switch 3) Steam button 4) Safety cap 5) Iron rest 6) Power cable 7) Monotube (cable+steam tube) 8) Filler funnel 9) Indicator light of steam 10) Indicator light of steam button 1 1) “Steam Holding System” NOTICE IRONING WITH STEAM NOT A: Only iron [...]
-
Страница 14
14 Steam Station Use instructions TEMPERA TURE SETTING Always consult the labels of washing and sharpening inside clothing. If you cannot nd them and if you do not know the type of fabric, please refer to the table below: The numbers of points on the iron temperature adjustment button (1) indicate the lower (•) and higher (•••) temperatu[...]
-
Страница 15
15 Steam Station Use instructions N.B. pay attention to the symbol : the cloth or fabric must not be ironed. DR Y IRONING For dry ironing (or without steam) set the temperature desired (1) without pressing the steam buttons (3 et 1 1). VERTICAL IRONING The iron can produce steam also in vertical position and can be easily used to iron with a steam [...]
-
Страница 16
16 Steam Station Use instructions TECHNICAL DA T A Full power : 2000W Iron power : 800W Steam station power : 1200W Power supply : 220-240V ~ 50Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The European directive 201 1/65/EU on Waste Electrical and[...]
-
Страница 17
CONT ACT YOUR DISTRIBUT OR IN YOUR COUNTRY OR AFTER SALES DEP ARTMENT BEPER. E-MAIL assistenza@beper .com WHICH WILL FORW ARD YOUR ENQUIRIES T O YOUR DISTRIBUTOR. GU ARANTEE CERTIFICA TE This appliance has been checked in the factory . From the date of original purchase a 24 month guarantee applies to material and production defects. The purchase r[...]
-
Страница 18
18 Centrale vapeur Manuel d’instructions PRECAUTIONS GENERALES LIRE A TTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIV ANTES A V ANT LA PREMIERE UTILISA TION DE L ’APP AREIL. • Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. • Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intég[...]
-
Страница 19
Centrale vapeur Manuel d’instructions FRANÇAIS CONSEILS D’UTILISA TION Vérier que le voltage du réseau électrique corrisponde bien à celui indiqué sur l’étiquette. Si le câble d’alimentation est endommagé au niveau de la prise ou s’il y a de courts circu - its, ne pas utliser l’appareil et le faire réparer dans un centre d?[...]
-
Страница 20
20 Centrale vapeur Manuel d’instructions Ranger la centrale vapeur uniquement après refroidissment complet, après chaque utili - sation. Si l’appareil ne devait plus être utilisé, il est opportun de le ranger hors de portée des enfants pour éviter tout incident. DESCRIPTION DU PRODUIT 1 – Sélection température 2 – T ouche marche/arr[...]
-
Страница 21
21 Centrale vapeur Manuel d’instructions NOT A: à l’allumage du fer quelque goutte de vapeur sortiront jusqu’à ce que l’ap- pareil atteigne la température désirée. Il est conseillé de diriger le premier jet de vapeur sur un chiffon jusqu’à ce que l’émission de vapeur soit stable. Après utilisation, poser le fer à repasser sur [...]
-
Страница 22
22 Centrale vapeur Manuel d’instructions Le tableau est valable pour les tissus et non pour les surfaces brillantes, en relief ou présentant des plis qui doivent être repassés à basse température. Avant d’utiliser le fer à repasser , toujours s’assurer que la température du fer soit adaptée au type de tissu : laine avec laine, coton a[...]
-
Страница 23
23 Centrale vapeur Manuel d’instructions NETTOY AGE DU FER A REP ASSER Débrancher la prise du courant électrique. Pour enlever toute incrustation ou reste d’amidon de la plaque du fer , utiliser un chiffon humide ou avec un produit non abrasif quand la plaque est encore chaude. Pour les tâches persistantes utilisez des produits spéciques[...]
-
Страница 24
LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ P AR VOTRE REVENDEUR OU P AR L ’IMPORT A TEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER. ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU assistenza@beper .com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE AGRÉE BEPER LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS. CERTIFICA T DE GARANTIE Cet appareil a été contrôlé en usine. La garantie est valable 24 mois à partir de l[...]
-
Страница 25
25 DEUTSCH Bügelstation Betriebsanleitung ALLGEMEINE ANLElTUNGEN 1. Diese Anleitungen aufmerksam lesen, denn sie geben wichtige Hinweise zu Ihrer eigenen Si - cherheit bei Installation, Benutzung und Service. Sie können dadurch Störungen und Unfalle ver - meiden, die u.U. Ihre Sicherheit beeintrachtigen können. 2. Beim Auspacken überprüfen, o[...]
-
Страница 26
26 Bügelstation Betriebsanleitung 20. Falls Sie entscheiden, das Gerät nicht mehr zu verwenden, dann ist es empfehlenswert, das Gerät durch Abschneiden des Anschlußkabel außer Betrieb zu setzen, nachdem der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde. Es wird ferner empfohlen, die Geräteteile, die lebensgefährlich sein können, außer Betrieb zu[...]
-
Страница 27
27 Bügelstation Betriebsanleitung V erschlüsse und Knöpfe nicht bügeln. Sie können die Sohle beschädigen. Achten Sie auf die Unversehrtheit des Bügeleisens. Metallteile des Geräts im Betrieb niemals anfas - sen, sowie nach einigen Minuten nach der Ausschaltung. V erbrennungsgefahr! Heißes Gerät nicht auf den V erbindungskabel bzw . auf de[...]
-
Страница 28
28 Bügelstation Betriebsanleitung Kesselschalter ON/OFF drücken und warten Sie, bis das W asser heiß wird (ungefähr 8 Minuten). Infolgedessen drücken Sie auf den Dampfschalter ON/OFF zur Einschaltung des Geräts und die gewünschte T emperatur durch das geeignete W ahlrad einstellen. Wenn die Aufheizkontrolllampe erlischt, ist die gewünschte [...]
-
Страница 29
29 Bügelstation Betriebsanleitung HINWEIS: bei der Einschaltung des Bügeleisens können einige Dampftropfen bis zur richtigen T emperatur aus dem Gerät austreten. Es ist empfehlenswert, den er- sten Dampf auf einem Lappen auszuströmen, bis ein fester Dampfstrom ausge- stoßen wird. Am Ende des V organgs Bügeleisen auf die Abstelläche legen[...]
-
Страница 30
30 Bügelstation Betriebsanleitung Die Angaben in der T abelle gelten nur für Gewebe, die keine zusätzliche Oberächenbe - handlung haben (Glanz, Imprägnierung, Knitter usw .). Stoffe mit einer zusätzlichen Ober - ächenbehandlung bügeln Sie am besten auf links und nur bei einer niedrigen T empe - ratur . V ergewissern Sie sich vor dem G[...]
-
Страница 31
31 Bügelstation Betriebsanleitung REINIGUNG Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Zur Entfernung der Kalkablagerungen und der Wäschestärke von der Sohle entweder ein angefeuchtetes Tuch oder Reinigungsmittel (nicht schleif) benutzen, wenn die Sohle noch warm ist. Für die schlimmsten Flecken benutzen Sie die geeigneten Reinigungsprodukte. Nach d[...]
-
Страница 32
GARANTIE Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Kaufbeleg und Garantieschein sind wesentlich für die Gültigkeit der Garantie. Ohne diesen Na - chweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen. Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät[...]
-
Страница 33
33 ESP AÑOL Systema de planchado Manual de instrucciones ADVERTENCIAS GENERALES -LEER EST AS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL ARTÍCULO -Antes y durante el uso del aparato es necesario seguir algunas precauciones elementares. -T ras retirar el embalaje, asegurarse de la integridad del aparato. En caso de duda, no utilizar el aparato y ponerse en con[...]
-
Страница 34
34 Systema de planchado Manual de instrucciones ADVERTENCIAS DE USO V ericar que el voltaje de la red eléctrica corresponde a la indicada en la etiqueta. En caso de que el cable esté dañado, el enchufe o cortocircuitos, no usar la plancha y llevarla a reparar a un centro de asistencia autorizado. En el primer uso de la plancha, quitar la pel?[...]
-
Страница 35
35 Systema de planchado Manual de instrucciones DESCRIPCIÓN DEL PRODUCT O 1. T ermostato regulable de la plancha 2. Botón de encendido/apagado 0/I 3. Pulsador del vapor 4. T apón de seguridad 5. Rejilla de apoyo 6. Cable de alimentación 7. Cable de conexión plancha-caldera 8. Embudo 9. Luz de vapor 10. Luz del pulsador del vapor 1 1. Pulsador [...]
-
Страница 36
36 Systema de planchado Manual de instrucciones ELECCIÓN DE LA TEMPERA TURA Consultar siempre la tarjeta de lavado y planchado situada en el interior de las prendas de ropa. Si la información sobre el planchado no estuviera presente pero conocemos el tipo de tejido, tener en cuenta esta tabla: El número de puntos presentes en el termostato regul[...]
-
Страница 37
37 Systema de planchado Manual de instrucciones El planchado a vapor es posible regulando el termostato en la posición señalada por el símbolo (••) y V APOR: aumentando la temperatura aumenta también la cantidad del chor - ro de vapor , hasta el máximo símbolo (•••) y MAX. El indicador luminoso se enciende,señal de que la plancha s[...]
-
Страница 38
38 Systema de planchado Manual de instrucciones LIMPIEZA DE LA PLANCHA Quitar el enchufe de la presa de corriente eléctrica y dejar enfriar la plancha sobre la zona de apoyo Para quitar inscrustaciones o restos de húmedo de la plancha, utilizar un paño húmedo o con un detergente no abrasivo cuando la plancha está aún caliente. Para las mancha[...]
-
Страница 39
39 Systema de planchado Manual de instrucciones PROCEDIMIENTO DE ELIMINACIÓN DE LOS EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida especíco colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora de comprar un nuevo [...]
-
Страница 40
CERTIFICADO DE GARANTĺA Este aparato ha sido controlado en fábrica. La garantía es valida 24 meses a partir de la fecha de compra para todos los defectos de material o de fabricación. En caso de reclamación, tiene que presentar juntos el recibo scal y la garantía. Para la asistencia técnica, es necesario contactar su revendedor o nuestra [...]