Bertazzoni PM363I0X инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Bertazzoni PM363I0X. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Bertazzoni PM363I0X или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Bertazzoni PM363I0X можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Bertazzoni PM363I0X, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Bertazzoni PM363I0X должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Bertazzoni PM363I0X
- название производителя и год производства оборудования Bertazzoni PM363I0X
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Bertazzoni PM363I0X
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Bertazzoni PM363I0X это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Bertazzoni PM363I0X и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Bertazzoni, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Bertazzoni PM363I0X, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Bertazzoni PM363I0X, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Bertazzoni PM363I0X. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    INSTALLATION,USE & CARE MANUAL (French version page 17) DIMENSIONS: 35 1/16 ’’ (890 mm) (W) x 20 1/2 ’’ (520 mm) (D) Models PMMN...D7X (2 or 5)D PM363I0X[...]

  • Страница 2

    2 IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRI C AL INSPECTOR’S USE. READ AND SAVE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFER ENCE. OBSERVE ALL GOVERNING C O DES AND ORDINANCE S. WARNING: If the information in this ma nual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property da mage, personal injury or death. Do not store or use gasoline or ot[...]

  • Страница 3

    3 WARRANTY AND SERVICE All Bertazzoni products are covered by a 2 years p arts and labor warranty. Service on all Bertazzoni products shall be carri ed out by factory -trained professionals only . For warranty service please contact Customer Service at the numb ers indicated below. CUSTOMER SERVICE English/Spanish hotline (866) 905-0010 French hotl[...]

  • Страница 4

    4 Before Installation If receiving the unit from a transpo rtation company, it is customer’s oblig ation to inspect the pa ckage and note any damage on the delivery recei pt. After deliver y have your induction co oktop carefully unpacked, and again check for any visible damage. If you find any damage on th e unit at this point, immediately infor[...]

  • Страница 5

    5 Inserting the hotplate After having removed the various loose parts from the in ternal and external p acking, make sure that the hotplate in not damaged and is suitable for the specific gas usage. The gas type label is on the underside of the hotplate base. In case of doubt, do not use the appliance and conta ct skilled personnel. Keep all the pa[...]

  • Страница 6

    6 Attaching the hotplate To prevent liquids from leaking acci dentally into t he underlying storage sp ace, t he appliance is equipped with a special gasket. To apply this gasket, carefully follow the instructions in Fi g. 3. Lay out the prot ective sealing strips along the edge s of the opening in the bench to p and carefully overlap the strip e n[...]

  • Страница 7

    7 Electrical connection The appliance is equipped with a 4 ft. (1.2 m.) flexible metal cable with 4 wires ready for connection to a dedicated 4 wire grounde d power supp ly/junction box: (fig.8) Voltage 120/208 V a.c., Frequency 60 Hz. Max Current: 2800W /13,5 A Voltage 120/240 V a.c., Frequency 60 Hz. Max Current: 3700W /15,5 A Black wire : connec[...]

  • Страница 8

    8 Adaptation of the pressure regulator fo r use with different type of gas The pressure regulator supplied with the applia nce is a convertible type pressure regulator for use with Natural Gas at a nominal outlet pressure of 4” w.c. or LP gas at a nominal outlet pressure of 11” w. c. and it is pre-arranged from the factory to operate with one o[...]

  • Страница 9

    9 User instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 - Proper Installation - Be sure your appliance is prop erly ground ed and installed by a qualified technicia n. 2 - Never Use your Appliance for Warm ing or Heating the Room. 3 - Do Not Leave Children Alone - Children sh ould not be left alone or unattended in an area where appliance is in use. Th[...]

  • Страница 10

    10 Using burners A diagram is etched on the control pan el above each knob whi ch indicates which burner corresponds to that knob. (fig.12-13-14-15) Manual ignition: Manual ignition is always possible even when the power is cut off or in the event of prolonged power failure. Turn the knob that corre sponds to the burner sele ct ed counterclockwise [...]

  • Страница 11

    11 Using the ceramic induction elements Safety Precautions - Read before operating your cooktop Your induction-cooking uni t has been designed for resid ential use and food preparation, and all of the safety parameters have been designed accordi ngly. The unit incorporates numerous safety devices and co ntrols, a few of which will be mentioned belo[...]

  • Страница 12

    12 When compared to other method s of cooking, inducti on cooking has a very lo w level of ambient heat, thus making cooking more pleasurable, with a reduced need for ventilation. Finally, the vitroceramic glass as a cookin g surfac e barely becomes hot an d this makes cleaning mu ch easier. When using induction elements, some cookware may pro duce[...]

  • Страница 13

    13 Type of pans This type of appliance can only operate with pan s of speci al kinds. The bottom of the pan must be iron or steel/iron to generate the magneti c field necessary for the heating proces s Vessels made from the following materials are not su itable:  glass;  porcelain;  pottery;  steel, aluminium or copper without magnetic [...]

  • Страница 14

    14 To Do or Not To Do You must: - Always place your cookware in such a way that its center is aligned with the centre of the element. - Avoid hitting the vitroceramic glass with cook ware o r any hard objects. The glass surface is highly resistant but not unbreakable. - Pick-up your cookware when moving t hem aroun d. Do not slide them and avoid ex[...]

  • Страница 15

    15 Cleaning the appliance: Never use abrasive cleaners Before cleaning the appliance it sho uld be discon nected from the power supply . Cleaning the work surface: periodi cally clean the burner heads, the enamelled steel pan support s and the burner c aps us ing warm w ater. Any spillage must al ways be removed as soon as possible using a rag. If [...]

  • Страница 16

    16 Troubleshooting You have doubts about whether your cooktop is working correctly this does not necessarily mean there is a breakdown. Nevertheless, check the following point s PROBLEMS POSSIBLE CAUSES WHAT SHOULD YOU DO? When you switch the unit on the supply-line breaker trips off or the supply-line fuse burn Your unit may be connected incorrect[...]

  • Страница 17

    17 Installation, Service et Instructions pour l’Utilisateur DIMENSIONS: 36 1/2 ’’ (925 mm) (W) x 21 1/4 ’’ (540 mm) (D) Models PMMK..D7X (2 or 5)D PM3630GX IMPORTANT: A CONSERVER POUR L’UTILIS ATION DE L’INSPECTEUR ELECTRIQUE LOCAL. LIRE ET CONSERVER CES INS TRUCTIONS POUR LES REFE RENCES FUTURES. OBSERVER TOUS LES CODES E T LES ORDON[...]

  • Страница 18

    18 GARANTIE ET SERVICE Tous les produits Bertazzoni sont ga rant is 2 ans pièces et main-d'œuvre. Les réparations concernant tous les produits Berta zzoni doivent uniquement être prises en charge par des professionnel s formés par l'entrepri se. Pour le service de garantie, veuillez contacter le Se rvice cli entèle aux numéros indi[...]

  • Страница 19

    19 Instructions pour l’installation Cet appareil devra uniquement êtr e installé par une personne au torisée. Il devra être installé se lon les instructions d’installation des fa bricants. IMPO RTANT: cet appareil doit ê tre installé selon les normes en vigueur du pays concerné. L’installation de cet appareil doit se conformer a ux co[...]

  • Страница 20

    20 Exigences 1. Distances des meubles suspendus (Valeurs minimum) Les distances minimum devront être conformes au x valeurs minimum indiquées da ns la table n.1 et sont illustrées dans la fig. 1- 2 Les hottes de cuisine et les ventilateur s aspirant doiv ent être installés selon les in structions du fabricant. Cependant, dans aucu n cas, la di[...]

  • Страница 21

    21 3. Avant d’installer la table de cuisso n considérez la position de l’alimentation gaz et l’it inéraire de la ligne du gaz.( Se référer à la fig.6) 4. Pour les modèles LPG la lign e de distribution de ga z est connectée au régulate ur qui est fourni séparément. Le branchement d’entré e a un filetage mâle de 1/2” B.S.P ( fil[...]

  • Страница 22

    22 Ventilation du local – Positionnement et dégazage NOTE : Un ventilateur extracteur qui aide l’evacuation des produits de la combustion peut etre utilisé dans le local où se trouv e l’appareil ; en chaque cas il doit etre eventuellement insta llé conformement aux normes nation als en v igueur. NOTE : Le fonctionnement d’une hotte d’[...]

  • Страница 23

    23 1) Dévisser à la main le bouchon en pl astique supérieur du rég ulateur (Fig. 5). 2) Dévisser à la main la pièce en plastique blanche vissée sous le boucho n en métal susmentionné, ensuite le visser encore dans le se ns opposé sous le boucho n en métal (p our la référence du gaz voir l’écriture “L P” et “NAT” avec les fl[...]

  • Страница 24

    24 7 – Ne pas utiliser d’eau ou de feux de friture – Couv rir le feu ou la flamme ou éteindre à l’aide d’un extincteur à poudre ou à mousse. 8 – Utiliser uniquement des poi gnées sèches - De s poi gnées de tissu h umides posées sur de s surfaces chaudes peuvent provoquer de s brûlures dues à la vapeur. Fai re en sorte que la p[...]

  • Страница 25

    25 Utilisation des brûleurs Un diagramme est grav é sur le tableau de com mande sur cha que bouton qui indique qu el brûleur correspond à ce bouton. (fig.12-13-14-1 5) Allumage manuel: L’allumage manuel est toujours p ossible même lorsque l’alimentation est débranchée ou en ca s de panne de courant prolongée. Tournez le bouton qui corre[...]

  • Страница 26

    26 Utilisation du plaque induction Précautions de sécurité - À lire avant de démarre r la plaque de cuisson La plaque de cuisson à inductio n a été conçue pour une utilisation dome stique et pour la préparation des aliments ; tous les paramètres d e sé curité ont été réglés da ns ce but. L’unité comprend de nombreux dispositifs [...]

  • Страница 27

    27 Le principe de l’induction Lorsqu’un foyer à inducti on, également dénommé : « zone de cha uffe » ou simplement : « bobine » - est allumé, que la batterie de cuisine appro priée est utilisée et que le niveau de puissance de ch auffe désiré est sélectionné, le circuit él ectronique (« gé nérateur à induc tion » ou « conv[...]

  • Страница 28

    28 RÉGLER LA TEMPÉRATURE DE CUI SSON COMME SUIT Régler le bouton de commande de la chaleur. OFF = foyer éteint 1 = réglage le plus bas 9 = réglage le plus haut B = Fonction Powerboost A = Accélérateur de montée en température Témoin lumineux H = Chaleur résiduelle B= Fonction Powerboost = Marche Ces boutons perm ettent de contrôler les[...]

  • Страница 29

    29 Type de casseroles Ce type d’appareil ne peut fonctionn er q u’avec des casseroles bi en spécifiques. Le fond de la casserole d oit être en fer ou en aci er /fer pour génére r le champ magnétiqu e nécessaire au proces sus de cuiss on. Les récipients fabriqué s d ans les matériaux suivants ne so nt pas a daptés :  verre ;porcelai[...]

  • Страница 30

    30 À faire et à ne pas faire À faire : - Toujours placer la batterie de cui sine d e façon à ce que le centre soit aligné sur le cent re du foyer. - Éviter de cogner la pla que vitrocéramique avec des batteries de cuisine o u des objets durs. L a surface vitrée est très résistante, mais pa s incassable. - Tenir les batteries de cuisine p[...]

  • Страница 31

    31 Nettoyage de l’appareil: N’utilisez jamais de pro duits à nettoyer abrasifs Avant de nettoyer l’appareil il doit êtr e débranché du réseau électrique. Nettoyage de la surface de travail: nett oyez périodiq uement les t êtes des brûleurs, les su pports en acier émaillés des casseroles et les chapeaux des brûl eu rs en utilisant [...]

  • Страница 32

    32 Dépannage Un doute sur le bon fonctionnement de la plaqu e de cuisson n’est pas nécessairement syno nyme de défaillance. Contrôler toutef ois les points suivants : PROBLÈMES  CAUSES PROBABLES  QUE FAIRE ?  Lors de l’allumage de la p laque, le disjoncteur se déclenche ou le fusibl e grille  Soit la plaque est mal raccordée,[...]

  • Страница 33

    33 Fig 1 Fig 2 Fig.3 Fig. 4A Fig. 4B[...]

  • Страница 34

    34 Fig.5 Fig.6 Fig.7 Fig.8[...]

  • Страница 35

    35 Fig.9 Fig.10 Fig.11 Fig.12 Fig.13 Fig.14 Fig.15 Fig.16[...]

  • Страница 36

    36 Fig.17 Fig.18 Fig.19 Fig.20 Cod. 310534[...]