Best K15 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Best K15. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Best K15 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Best K15 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Best K15, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Best K15 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Best K15
- название производителя и год производства оборудования Best K15
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Best K15
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Best K15 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Best K15 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Best, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Best K15, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Best K15, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Best K15. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    BEST BY BROAN P.O. Box 140 Hartford, WI 53027 Model K15 ENGLISH......................................3 FRANÇAIS...................................11 ESPAÑOL...................................19[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    - 3 - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1 . Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty. 2 . Before servicing or cleaning unit, s[...]

  • Страница 4

    - 4 - ! CAUTION 1. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages. 2 . Take care when using cleaning agents or detergents. 3 . Avoid using food products that produce flames under the Range Hood. 4 . For general ven[...]

  • Страница 5

    - 5 - PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents. You should receive: 1 - Hood 1 - Decorative Flue Assembly 1 - Duct Collar 1 - Parts Bag (B080810054) containing: 1 - Flue Mounting Bracket 2 - Mounting Brackets 10 - Mounting Screws (4,8 x 38mm Pan Head) 4 - Mounting Screws (3,9 x 6mm Pan Head) 4 - Mounting Screws (3,9 x 6mm Pan Head - Black) 1[...]

  • Страница 6

    - 6 - FRAMING BEHIND DRYWALL 5 5/16” 5 5/16” 2 3/16” X WALL FRAMING MOUNTING BRACKETS RECTANGULAR CUTOUTS MOUNTING SCREWS (4.8x38mm) MOUNTING SCREWS (4.8x38mm) DEPTH ADJUSTMENT SCREWS HEIGHT ADJUSTMENT SCREWS X = min 30-3/8” - max 36-7/16” above cooktop ROOF CAP 6” ROUND DUCT 24” TO 30” ABOVE COOKING SURFACE WALL CAP 6” ROUND ELBO[...]

  • Страница 7

    - 7 - WIRING BOX COVER WIRING Note: This range hood must be properly grounded. The unit should be installed by a qualified electrician in accordance with all applicable national and local electrical codes. 1. Remove the wiring box cover . Remove a knockout from the wiring box. 2. Secure the conduit to the wiring box through a conduit connector. 3. [...]

  • Страница 8

    - 8 - GREASE FILTERS MAINTENANCE Grease Filters The grease filters should be cleaned frequently. Use a warm detergent solution. Grease filters are dishwasher safe. To take off the grease filters: at the handle, push the stop inwards and pull the filters downwards. Hood Cleaning Stainless steel is one of the easiest materials to keep clean. Occasion[...]

  • Страница 9

    - 9 - HALOGEN BULBS This range hood requires two halogen bulbs ( T ype JC, 12 Volt , 20Watt Max, G-4 Base). AL W A YS SWITCH OFF THE ELECTRICITY SUPPL Y BEFORE CARR YING OUT ANY OPERA TIONS ON THE APPLIANCE. T o change bulbs: 1 . Loosen the ring nut by turning it counterclockwise. 2. Remove the bulb by pulling sideward (Do not rotate). CAUTION: BUL[...]

  • Страница 10

    - 10 - FUSE WARRANTY BROAN ONE YEAR LIMITED WARRANTY Broan warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING , BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED W ARRA[...]

  • Страница 11

    - 11 - LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OU DE DOMMAGES AUX PERSONNES, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES: 1 . N’utilisez cet appareil que comme cela est indiqué par le constructeur. Si vous avez des problèmes, contactez le fabriquant à l’adresse ou au numéro [...]

  • Страница 12

    - 12 - 4 . Utilisez un extincteur SEULEMENT si: A . Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en connaissez déjà le mode d’emploi. B . Ce n’est pas un très gros incendie et qu’il se limite à l’endroi où il a explosé. C. Vous êtes en train d’avertir les pompiers. D. Vous avez la possibilité d’essayer d’éteindr[...]

  • Страница 13

    - 13 - PREPAREZ LA HOTTE Enlever la hotte dans l’emballage et controller le contenu. Vous devez recevoir : 1 - Hotte 1 - Conduit décoratif 1 - Collier du tuyau 1 - Sachet (B080810054) avec: 1 - Étrier de support 2 - Étriers d’assemblage 10 - Vis d’assemblage (4,8 x 38mm Tête ronde) 4 - Vis d’assemblage (3,9 x 6mm Tête ronde) 4 - Vis d?[...]

  • Страница 14

    - 14 - VIS D’ASSEMBLAGE (4.8x38mm) 5 5/16” 5 5/16” 2 3/16” X DE 24” À 30” AU-DESSUS DU PLAN DE CUISSON COUVERCLE DU TOIT COUVERCLE DU MUR TUYAU ROND DE 6” COUDE ROND DE 6” CONDUIT DÉCORATIF HOTTE CADRE POUR LE MUR ETRIERS PLANCHE DE BOIS POUR L'ADAPTATION VIS D’ASSEMBLAGE (4.8x38mm) VIS DE REGLAGE EN HAUTEUR VIS DE REGLAGE [...]

  • Страница 15

    - 15 - ATTACHEZ LE TUYAU À L’ÉTRIER DU SUPPORT AU MOYEN DES VIS (3.9x6mm) INSTALLATION ELECTRIQUE Remarque: Ce modèle de hotte doit être relié à la terre correctement. Cet article devrait être installé par un électricien qualifié selon les lois nationales et locales en matière d’électricité. 1 . Enlevez le couvercle de la boîte de[...]

  • Страница 16

    - 16 - 5. Faites glisser la section du bas du conduit décoratif vers le bas, jusqu’à ce qu’il adhère correctement autour de la hotte. 6 . Fixez le conduit décoratif à votre hotte au moyen des vis qui vous sont fournies (3.9x6mm). ATTACHEZ LE TUYAU À LA HOTTE AU MOYEN DES VIS (3.9x6mm) FILTRES ANTI-GRAISSE ENTRETIEN Filtres anti-graisse Le[...]

  • Страница 17

    - 17 - AMPOULES HALOGENES Ce modèle de hotte veut deux (2) ampoules halogènes ( T ype JC , 12 V , 20 W Max, G-4Base). AV ANT DE PROCÉDER À QUELCONQUE OPÉRA TION, DÉBRANCHEZ L ’APP AREIL. Pour changer les ampoules: 1. Dévissez la bague dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre. 2. Enlevez l’ampoule en tirant sur le côté (Ne la[...]

  • Страница 18

    - 18 - FUSIBLE REMPLACEMENT FUSIBLE DÉBRANCHEZ L ’APP AREIL. Enlevez les filtres anti-graisse. Enlevez les vis sur la boîte fusible. Ouvrir la boîte fusible. Remplacez par un fusible du même type (5x20mm, 4A, 125V). GARANTIE BROAN LIMITÉE À UN AN Broan garantit au consommateur-acheteur de ses produits que ces produits seront sans défauts c[...]

  • Страница 19

    - 19 - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LAS PERSONAS, OBSERVE ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES NORMAS: 1 . Use esta unidad solamente de la manera indicada por el fabricante; si tiene dudas, póngase en contacto con éste a la dirección o teléfono indicados en la garantía. 2 . [...]

  • Страница 20

    - 20 - ! ADVERTENCIA 1. Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar correctamente los humos, asegurarse de haber realizado una conducción del aire hasta el exterior. No expulsar los humos en espacios cerrados por paredes o techos, áticos, espacios angostos o garajes. 2 . Prestar la máxima atención al utilizar productos de limpieza o dete[...]

  • Страница 21

    - 21 - CASQUILLO PREPARE LA CAMPANA Sacar la campana de l’embalaje y controlar el contenido. Recivireis: 1 - Campana 1 - Tubo decorativo 1 - Casquillo 1 - Bolsita (B080810054) con: 1 - Soporte para el montaje del tubo 2 - Soportes de montaje 10 - Tornillos de montaje (4,8 x 38mm cabeza redonda) 4 - Tornillos de montaje (3,9 x 6mm cabeza redonda) [...]

  • Страница 22

    - 22 - TORNILLOS PARA MONTAJE (4.8x38mm) 5 5/16” 5 5/16” 2 3/16” X TAPA PARED CUBIERTA DEL TEJADO TUBO DE 6” DE DIÁMETRO TUBO DECORATIVO CAMPANA 24” A 30” POR ENCIMA DE LA ZONA DE COCCIÓN MANGUITO DE 6” DE DIÁMETRO ESTRUCTURA DE MADERA EN LA PARED X = min 30-3/8” - max 36-7/16” por encima de la zona de cocción AGUJEROS RECTANG[...]

  • Страница 23

    - 23 - SUJETE EL TUBO A LA ABRAZADERA CON TORNILLOS (3.9x6mm) INSTALACION ELECTRICA Nota: Este tipo de campana tiene que ser conectada a tierra cuidadosamente. La unidad debe instalarla un técnico electri-cista siguiendo las normas nacionales y locales. 1 . Quite la tapa de la caja de conexión eléctrica y saque un cable. 2. Fije el “conduit”[...]

  • Страница 24

    - 24 - 5. Deslice la parte inferior del tubo decorativo hacia abajo hasta que ajuste perfectamente con la campana. 6. Sujete el tubo decorativo a la campana por medio de los tornillos adjuntos (3.9x6mm). SUJETE EL TUBO A LA CAMPANA CON TORNILLOS (3.9x6mm) FILTROS ANTIGRASA MANTENIMIENTO Filtros antigrasa Los filtros antigrasa deben limpiarse a menu[...]

  • Страница 25

    - 25 - LAMPARAS HALOGENAS Este tipo de campana necesita dos (2) lám p aras halógenas ( T ipo JC,12 V , 20W Max,G-4Base). ANTES DE PROCEDER A CUALQUIER OPERACIÓN, ES NECESARIO DESCO- NECT AR EL A P ARA TO. Para cambiar las lámparas: 1 . Destornillar la abrazadera en sentido antihorario. 2. Extraiga la lámpara oblicuamente (no la gire)- ATENCIÓ[...]

  • Страница 26

    - 26 - FUSIBLE GARANTIA BROAN POR UN AÑO Broan garantiza al consumidor-comprador de sus productos que dichos productos no tendrán defectos en los materiales o fabricación, durante un periodo de un año a partir de la fecha de la compra. NO HA Y OTRO TIPO DE GARANTIAS QUE INCLUY AN O SE LIMITEN EXCLUSIV AMENTE A GARANTIAS IMPLICIT AS O DE CAP ACI[...]

  • Страница 27

    - 27 - SERVICE PARTS KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 9 B08087163 Grease Filter 14 B02300233 Motor Capacitor 19 B03295005 Capacitor Protection 26 B02300891 Halogen Lamp Bulb 30 B03292291 Switch Board Box Protection 37 B02300787 Heat Sentry 39 B03294033 Electrical Box Cover 42 B03295001 Flange 48 B02310201 Motor 49 B03295071 Blower Wheel 53 B03202007 Ru[...]

  • Страница 28

    - 28 - N. PART N. DESCRIPTION 9 B08087163 Filtre anti-graisse 14 B02300233 Condensateur 19 B03295005 Protection condensateur 26 B02300891 Lampe halogène 30 B03292291 Protection tableau commandes 37 B02300787 Capteur de température 39 B03294033 Couvercle boîte installation electrique 42 B03295001 Bride de raccordement 48 B02310201 Moteur 49 B0329[...]

  • Страница 29

    - 29 - CÓD. N. PIEZA N. DESCRIPCION 9 B08087163 Filtro antigrasa 14 B02300233 Condensador 19 B03295005 P rotección condensador 26 B02300891 Lámpara halógena 30 B03292291 Protección caja mandos 37 B02300787 Sensor de temperatura 39 B03294033 Tapa de la caja de instalación eléctrica 42 B03295001 Casquillo 48 B02310201 Motor 49 B03295071 Manill[...]

  • Страница 30

    - 30 - SERVICE PARTS MODEL K15[...]

  • Страница 31

    [...]

  • Страница 32

    04306974/2[...]