Bestron A2400ECG инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Bestron A2400ECG. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Bestron A2400ECG или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Bestron A2400ECG можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Bestron A2400ECG, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Bestron A2400ECG должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Bestron A2400ECG
- название производителя и год производства оборудования Bestron A2400ECG
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Bestron A2400ECG
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Bestron A2400ECG это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Bestron A2400ECG и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Bestron, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Bestron A2400ECG, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Bestron A2400ECG, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Bestron A2400ECG. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    DS1800S v 070111-08 Hand le iding stofzuiger Bedienungsanleitung Staubsauger Mode d'emploi aspirateur, Instruction manual vacuum cleaner Is truzioni per l'uso aspirapolvere Manua l del usuario aspiradora Nederlands Deutsch Français Englis h Italiano Español A2400EC A2400ECB A2400ECG v 101013-08 Handleiding turbine stofzuiger Gebrauchsan[...]

  • Страница 2

    Handleiding 2 Nederlands VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • Dit apparaat mag niet gebruikt worden door kinderen en personen die door een lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperking, of gebrek [...]

  • Страница 3

    Handleiding 3 Nederlands Gebruik het apparaat niet meer . • Dompel apparaat, het snoer en de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof. Laat gereinigde filters goed drogen voordat u ze terugplaatst in het apparaat. WERKING - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Slan[...]

  • Страница 4

    Handleiding 4 Nederlands 6. Steek de stekker in het stopcontact en druk op de aan/uit-knop. Om het apparaat uit te schakelen, drukt u weer op de aan/uit-knop, zie figuur 5a. Figuur 5a Figuur 5b Aan/uit-knop Zuigkrachtregeling 7. Begin met stofzuigen. T ijdens het stofzuigen kunt u het apparaat voortbewegen aan de handgreep van de slang. U kunt het [...]

  • Страница 5

    Handleiding 5 Nederlands • Dompel het apparaat, de stekker en het snoer nooit onder in water . • Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen of scherpe voorwerpen (zoals messen of harde borstels) bij het reinigen. REINIGING EN ONDERHOUD - V erwijderen van afval uit de stofopvangbak 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. V erwijd[...]

  • Страница 6

    Handleiding 6 Nederlands • Als het filter niet goed is gedroogd, kan water in het apparaat komen. Hierdoor kan (elektrische) beschadiging ontstaan. • Reinig het filter niet in de wasmachine. • Droog het filter niet met een haardroger REINIGING EN ONDERHOUD - Reinigen of vervangen van het uitblaasfilter V ervang minstens 2x per jaar het uitbla[...]

  • Страница 7

    Handleiding 7 Nederlands worden voor eventuele vervolgschade of enigerlei andere consequenties die door of in relatie met de door hem geleverde apparatuur zijn ontstaan. 10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier . Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestro[...]

  • Страница 8

    Gebrauchsanweisung 8 Deutsch SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • V erwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitun g beschrieben. • Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihr[...]

  • Страница 9

    Gebrauchsanweisung 9 Deutsch • T auchen Sie das Gerät, das Kabel und den Stecker nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Lassen Sie gereinigte Filter gut trocknen, bevor Sie diese wieder in das Gerät einsetzen. FUNKTION - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle V erwendung. 1. Schlauchan[...]

  • Страница 10

    Gebrauchsanweisung 10 Deutsch 6. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter . Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter erneut. Abbildung 5a Abbildung 5b Ein-/Ausschalter Elektronischer Leistungsregelung 7. Fangen Sie mit dem Staubsaugen an. Während des Saugens können Sie das Gerät am Sc[...]

  • Страница 11

    Gebrauchsanweisung 11 Deutsch REINIGUNG UND W ARTUNG - Entfernen von Abfall aus dem Staubauffangbehälter 1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 2. Nehmen Sie den Schlauch ab. 3. Nehmen Sie den Staubauffangbehälter heraus, indem Sie die Entriegelungstaste (siehe Abbildung 10) des Staubauffangbehälters eindrücken und den Behälter herausneh[...]

  • Страница 12

    Gebrauchsanweisung 12 Deutsch Arretieren Sie beim Filtereinsetzen nicht den zweiten filer (C) (Siehe Abbildung 1 1). Die Arretierung erfolgt zusammen mit dem arretierung des Filterdeckels (A) (Siehe Abbildung 1 1). • Wenn der Filter nicht richtig getrocknet ist, kann W asser in das Gerät gelangen. Hierdurch können (elektrische) Schäden entsteh[...]

  • Страница 13

    Gebrauchsanweisung 13 Deutsch a. V erlusten, die während des T ransports auftreten b. Entfernung oder Änderung der Geräteseriennummer 8. Ausgenommen von der Garantie sind Kabel, Lampen und Glasteile. 9. Außer einem Ersatz bzw . einer Reparatur der schadhaften T eile räumt die Garantie kein Recht auf Erstattung eines eventuellen Schadens ein. D[...]

  • Страница 14

    Mode d’emploi 14 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • Cet appareil ne peut être utilisé par des enfants ou des personnes avec des capacités physiques, ment[...]

  • Страница 15

    Mode d’emploi 15 Français FONCTIONNEMENT - Généralités L ’appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Branchement du tuyau souple 2. Bouton d’enroulement du cordon 3. Poignée de l’aspirateur à poussière 4. Interrupteur marche/arrêt 5. Réglage de la puissance d’aspiration ?[...]

  • Страница 16

    Mode d’emploi 16 Français 6. Branchez la fiche sur la prise et appuyez sur le bouton marche/arrêt. Pour éteindre l’appareil, appuyez à nouveau sur l’interrupteur marche/arrêt. Figure 5 a Figure 5b Interrupteur marche/arrêt 7. Commencez à passer l’aspirateur . Pendant que vous passez l’aspirateur, vous le déplacez par la poignée d[...]

  • Страница 17

    Mode d’emploi 17 Français NETTOY AGE ET ENTRETIEN - V idange du collecteur de poussière 1. Débranchez la prise. 2. Retirez le tuyau. 3. Démontez le collecteur de poussière; pour cela, vous enfoncez le bouton de déblocage (voir la figure 9) du collecteur de poussière, et vous le sortez, et tenez-le au-dessus d’une poubelle. Figure 10 Figu[...]

  • Страница 18

    Mode d’emploi 18 Français Attention: Ne verrouillez pas le deuxième filtre (C) (voir figure 1 1) au collecteur de poussière. Cela se fait automatiquement quand vous replacez et verrouillez le couvercle (A). • Si le filtre n’est pas bien sec, de l’eau peut pénétrer dans l’appareil. Ceci peut causer des dommages (électriques). • Ne [...]

  • Страница 19

    Mode d’emploi 19 Français b. effacement ou modification du numéro de série de l’appareil. 8. Les cordons, ampoules et pièces en verre ne sont pas couverts par la garantie. 9. La garantie ne donne aucun droit d’indemnisation pour des dommages éventuels, autres que le remplacement ou la réparation de pièces défectueuses. L ’importateu[...]

  • Страница 20

    Instruction manual 20 English SAFETY INSTRUCTIONS - General • Please read these instructions carefully and retain them for reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of expe[...]

  • Страница 21

    Instruction manual 21 English OPERA TION - General The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 1. Hose opening 2. Cable reel-in button 3. V acuum-cleaner handle 4. On/off switch 5. Electronic power control 6. Rear wheels 7. Dust receptacle 8. Hose 9. Grip with mechanical power control 10. Release button 1 1. Crevice t[...]

  • Страница 22

    Instruction manual 22 English 6. Insert the plug in the wall socket, and press the On/Off switch. T o switch off the appliance, press the On/Off switch again. Figure 5a Figure 5b On/Off switch Electronicpower control 7. The appliance is now ready for use. Y ou can move the vacuum cleaner while you are cleaning by pulling on the hose grip. Y ou can [...]

  • Страница 23

    Instruction manual 23 English CLEANING AND MAINTENANCE - Removing waste from the dust receptacle 1. Remove the plug from the wall socket. 2. Remove the hose. 3. Remove the dust receptacle by pressing the release button on the dust receptacle (see figure 9) and pulling on the receptacle, and hold it above a waste-bin. Figure 10 Figure 9 Removing was[...]

  • Страница 24

    Instruction manual 24 English Please note: Do not lock the second filter (C) (see figure 1 1) to the dust receptacle. This happens automatically when you place back and lock the lid (A). • Water could penetrate into the appliance if the filter is not thoroughly dry . This could result in (electrical) damage. • Do not clean the filter in a washi[...]

  • Страница 25

    Instruction manual 25 English b. The removal or changing of the appliance’s serial number . 8. The guarantee does not cover power cords, lamps or glass parts. 9. No claims can be submitted under this warranty for damage other than the repair or replacement of faulty parts. The importer can never be held responsible for any consequential loss or d[...]

  • Страница 26

    Istruzioni per l’uso 26 Italiano Istruzioni per l’uso 26 Italiano PRESCRIZIONI DI SICUREZZA - Generalità • Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio seguendo scrupolosamente le presenti istruzioni per l’uso. • Questo apparecchio non può essere utilizzato da bambini e da persone [...]

  • Страница 27

    Istruzioni per l’uso 27 Italiano FUNZIONAMENTO - Avvertenze general l’apparecchio è inteso soltanto per consumo interno, non per uso professionale. 1. Attacco prolunga flessibile 2. T asto avvolgicavo 3. Maniglia dell’aspirapolvere 4. Interruttore di acceso/spento 5. Meccanico della forza di aspirazione 6. Ruote posteriori 7. Serbatoio racco[...]

  • Страница 28

    Istruzioni per l’uso 28 Italiano Istruzioni per l’uso 28 Italiano 6. Inserire la spina nella presa di rete e premere l’interruttore d’accensione. Per spegnere l’apparecchio, premere di nuovo l’interruttore di acceso/spento. Figura 5b Meccanico Figura 5a della forza Interruttore di acceso/spento di aspirazione 7. Iniziare ad aspirare. Du[...]

  • Страница 29

    Istruzioni per l’uso 29 Italiano PULIZIA E MANUTENZIONE - Rimozione della sporcizia dal serbatoio raccoglipolvere 1. Disinserire la spina dalla presa di rete. 2. Rimuovere il tubo. 3. Rimuovere il contenitore raccoglipolvere premendo l’apposito pulsante di sblocco (veder la fig. 9) presente sullo stesso contenitore ed estrarre il contenitore ra[...]

  • Страница 30

    Istruzioni per l’uso 30 Italiano Istruzioni per l’uso 30 Italiano Attenzione: Non bloccare il secondo filtro (C) (veder la fig. 1 1) per la contenitore. Ciò viene fatto automaticamente quando si sostituisce il coperchio e serratura (A). • Se il filtro non è ben asciutto, l’acqua può penetrare nell’apparecchio. Ciò può provocare danni[...]

  • Страница 31

    Istruzioni per l’uso 31 Italiano f. trasporto eseguito in modo improprio privo dell’imballaggio o delle protezioni idonee. 7. Le presenti condizioni di garanzia non si applicano inoltre in caso di: a. perdite che si verificano durante il trasporto; b. rimozione o modifica del numero di serie dell’apparecchio. 8. Sono esclusi dalla garanzia i [...]

  • Страница 32

    Manual del usuario 32 Español NORMAS DE SEGURIDAD - General • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • Este aparato no puede ser utilizado por niños ni por personas que, debido a alguna limitación física, sensorial o me[...]

  • Страница 33

    Manual del usuario 33 Español FUNCIONAMIENTO - Generalidades Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Conexión para manguera 2. Botón de embobinado del cable 3. Asidero del aspirador 4. Interruptor de encendido/apagado 5. Mechanica de potencia de succión 6. Ruedas traseras 7. Depósito de polvo 8[...]

  • Страница 34

    Manual del usuario 34 Español 6. Introduzca el enchufe en la toma de pared y pulse el botón de encendido/apagado. Para volver a apagar el aparato, vuelva a pulsar el botón de encendido/apagado. Figura 5a Figura 5b Interruptor de Mechanica de encendido/apagado potencia de succión 7. Empiece a pasar el aspirador . Durante el uso del aparato, pued[...]

  • Страница 35

    Manual del usuario 35 Español LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Sacar los desechos del depósito de polvo 1. Retire el enchufe de la toma de pared. 2. Quitar la manguera. 3. Retire el depósito para el polvo; para liberarlo pulse el botón (véase la figura 9) y tire de él hacia afuera, y colóquelo encima de una bolsa de basura. Figura 10 Figura 9 Saca[...]

  • Страница 36

    Manual del usuario 36 Español No bloquear el segundo filtro (C) (véase la figura 1 1) en el de colector de polvo. Esto se hace automáticamente cada vez que cierre la tapa (A). • Si el filtro no está completamente seco, puede entrar agua en el aparato. Esto puede resultar en averías (eléctricas). • No limpie el filtro en la lavadora. • N[...]

  • Страница 37

    Manual del usuario 37 Español b. remoción o modificación del número de serie del aparato. 8. La garantía no cubre los cables, las bombillas, ni las partes de cristal. 9. La garantía no concede derecho a reclamar indemnización alguna por daños, diferente a la sustitución o reparación, respectivamente, de las partes defectuosas. El importad[...]

  • Страница 38

    [...]

  • Страница 39

    [...]

  • Страница 40

    A2400EC/A2400ECB/A2400ECG v 101013--08[...]