Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Shaver
Beurer HR 8000
1 страниц 6.27 mb -
Sport Watch
Beurer PM 15
32 страниц -
Electric Cushion
Beurer HK 110
24 страниц 0.97 mb -
Scale
Beurer GS 320
16 страниц -
Miscellaneous
Beurer FM 150
1 страниц 9.31 mb -
Scale
Beurer GS 21
12 страниц -
Massage Device
Beurer MC5000
144 страниц -
Thermometer
Beurer FT85
1 страниц 7.45 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Beurer BS 89. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Beurer BS 89 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Beurer BS 89 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Beurer BS 89, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Beurer BS 89 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Beurer BS 89
- название производителя и год производства оборудования Beurer BS 89
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Beurer BS 89
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Beurer BS 89 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Beurer BS 89 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Beurer, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Beurer BS 89, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Beurer BS 89, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Beurer BS 89. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
D Beleuchteter K osmetikspiegel Gebrauchsanleitung G Illuminated cosmetic mirror Instruction for Use F Miroir cosmétique éclairé Mode d´emploi E Espejo de aumento con luz Instrucciones para el uso I Specchio da toeletta illuminato Instruzioni per l´uso T Aydınlatılmış makyaj aynası Kullanma T alimatı r Косметическ ое зер?[...]
-
Страница 2
2 DEUTSCH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter K unde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein P rodukt unser es Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukt e aus den Bereichen W ärme, Gewicht, Blut - druck, Körpertemper atur , P uls, Sanfte Ther apie, Massage und Luft. Bitte lesen Sie d[...]
-
Страница 3
3 • Reparatur enanElektroger ätendürfennurvonF achkräftendur chgeführ twerden. Durchunsachgemäße Reparatur en können erhebliche Gefahren für den Benutzer entst ehen. Lassen Sie das Gerät im F alle einer Störung oder Beschädigung durch eine qualifizierte F achwerkstatt reparier en. Beinichtsachg[...]
-
Страница 4
4 3. Gerätebeschr eibung 1.LED-Beleuchtung 2.Spiegelfläche(5xver größert) 3. Ein-/Aus-Schalter (EinstellenderLicht- intensität) 4. Batteriefach 5.Wandhalt erung 6.Drehgelenk e 4. Inbetriebnahme 4.1 Wandmontage • EntnehmenSiedenW andhalterundfixierenSieihn mithilfe?[...]
-
Страница 5
5 6. Garantie und Service Sieerhalten3 JahreGar antieabKaufdatumaufMaterial-undF abrikationsfehlerdesProdukt es. DieGar antiegiltnicht: • imF allevonSchäden,dieaufunsachgemäßerBedienung beruhen, • fürV erschleißteile, • fürMängel,diedemK unden?[...]
-
Страница 6
6 ENGLISH Dear Customer , Thankyouforchoosingone ofourproducts. Ournamestandsforhigh-quality,thor oughlytestedproducts fortheapplicationsinthe areasofheat, weight,bloodpressur e,bodytemperatur e,pulse,gentletherapy, massage and air . Pleaseread the[...]
-
Страница 7
7 • Repairstoelectrical appliancesmustonlybecarriedout byqualifiedpersons.Incorr ectrepairscan lead toconsider abledangerfortheuser .Intheeventofr epairs,pleasecontactourcustomer serviceoran authorised dealer . Thereis ariskoffi[...]
-
Страница 8
8 4. Initial use 4.1 Wall fastening • Removethewallbr acketandattachittothe wallusingtheassemblykitpr ovid - ed(2scr ews,2wallplugs). • Firstmarkthedesir edpositiononthewallanddrill2holesat theappropriat ein - tervals. • Insert[...]
-
Страница 9
9 FRANÇAIS Chère cliente, cher client, Noussommesheur euxquevousayezchoisi unproduitdenotr eassortiment.Notrenomestsynonyme de produitsde qualitéhautdegamme ayantsubidesvérificationsappr ofondies,ilstrouvent leurapplication dans le domaine de la chal[...]
-
Страница 10
10 • Lesr éparationsdesappar eilsélectriquesdoiventêtr eeffectuéesuniquementpardesélectriciens quali - fiés.Les répar ationsnonconformespeuventpr ésenterdesrisquessérieuxpourl‘utilisateur .P ourtoute répar ation,adressez-vousauserviceapr ès-v[...]
-
Страница 11
11 3. Description de l’appareil 1.Éclair ageLED 2.Surfacer éfléchissante(gr ossie5fois) 3. Bouton Marche/Arr êt(Réglagedel’intensit é lumineuse) 4.Compartimentàpiles 5.Fixationmur ale 6.Articulationpivotante 4. Mise en service 4.1 Montage mural • Retire[...]
-
Страница 12
12 Estimados clientes: Esunplacerpar anosotrosqueusted hayadecididoadquirirunpr oductodenuestr acolección.Nuestro nombrees sinónimodeproduct osdealtaycalidadestrictament econtroladaenloscamposdeener gía térmica,peso,pr esiónsanguínea,te[...]
-
Страница 13
13 • Lasrepar acionesrealizadasdemodoincorr ectopuedenconducirapeligr osconsiderables parael usua - rio.P ara realizarr eparacionesdiríjase alserviciopostventaoaundistribuidor autorizado. Encasodeunuso indebidoodeunusocontr arioalas?[...]
-
Страница 14
14 3. Descripción del aparato 1.Iluminaciónmediante LED 2.Superficiedeespejo(5 aumentos) 3. Reguladordeluz (ajustedelaint ensidadde la luz 4. Compartimento de las pilas 5.Soportepar acolocaciónenlapared 6.Juntasgir atoria 4. Puesta en servicio 4.1 Montaj[...]
-
Страница 15
15 ITALIANO Gentile cliente, siamolieticheabbiascelt ounpr odottodellanostr agamma.Ilnostronomeèsinonimo diprodottidi alta qualitàcontinuamentesott opostiacontr ollineisettoridelcalor e,delpeso,dellapressionesanguigna, del - la temper atura corpor e[...]
-
Страница 16
16 A VVERTENZA • T enerei bambinilontanidalmateriale d’imballaggio.P ericolodisoffocamento. • Ibambinidevonoesser esorvegliatidurantel‘usodell‘appar ecchio. • Le riparazionidi apparecchielettricidevono essereeffettuat eesclusivamentedapersonale[...]
-
Страница 17
17 3. Descrizione dell’apparecchio 1.IlluminazioneLED 2. Superficieaspecchio (ingrandiment odi 5 volte) 3. P ulsantediaccensione/spegnimento (impostazionedell‘intensitàdella luce) 4.V anobatterie 5.Supportoa parete 6. Giunti a cerniera 4. Messa in funzion[...]
-
Страница 18
18 TÜRKÇE Sayın Müşterimiz, İmalatımızolanbirürünüt ercihetmenizden dolayımemnuniyetimizibelirtmekisteriz.Adımız, Isı,Ağırlık, KanBasıncı,V ücutIsısı,Nabız,Y umuşakT erapi,MasajveHavaalanlarındaayrıntılı olarakk ontroldengeçi - rilmişy[...]
-
Страница 19
19 • Elektronikcihazların onarımlarısadeceuzmanelemanlartar afındanyapılmalıdır .Gerektiğişekilde, uz - mancayapılmayanonarımçalışmaları,kullanıcı açısındantehlikelidurumlarortayaçıkmasına nedenola - bilir .Onarımiçin,müşteriservisineveya?[...]
-
Страница 20
20 4. Çalıştırma 4.1 Duvar montajı • Duvartutucusunuyerindenalınve birlikteverilmişolanmontaj-seti yardımıyla(2 vida,2dübel)duvar asabitleyin. • İlkolar akarzuedilenpo zisyonuduvardaçizin veuygunar alıklarla2adetdelik delin. • Dübelleri?[...]
-
Страница 21
21 Пояснение символов Следующиесимво лыиспользую тсявинстр укциипоприменениюиназаво дскойтабличке: ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Предупре ждение об опасностях травмирования или опасн?[...]
-
Страница 22
22 Внимание! • Передиспо льзованиемубедитьсявт ом,чтоприборипринадле жностинеимеют видимыхпо - вреждений. В с лучае сомнений не используйт е его и обратитесь в т орговую[...]
-
Страница 23
23 4.2 У становка бат ареек Прежде чем начать эксплу атацию косме тического зеркала, необ хо димо вставить бат арейки, вхо дящиевкомплектпост авки.Дляуст ановкибатарееквыполнит ес[...]
-
Страница 24
24 POLSKI Szanowni Klienci, bardzodziękujemy zawybórjednegoznaszych wyrobów .Nazwanaszejfirmyo znaczawysokiejjakości wyroby, dokładniesprawdzone wzakresiezast osowańwobszar achnagrzewania,pomiar ówmasyciała, ciśnieniakrwi,temper atur yciała,tętna,?[...]
-
Страница 25
25 OSTRZEŻENIE • T rzymaćzdalaoddzieci opakowanie.Niebezpiecz eństwouduszeniasię. • Dziecipowinnykorzystać zurządzeniapod nadzorem. • Napraw yurządzeńelektrycznychmogą byćwykonywanejedynie przezfachow ypersonel. Niepr awidłowoprzepr owadzonen[...]
-
Страница 26
26 3. Opis urządzenia 1.P odświetlenieLED 2.Lusterk o(5-krotnepowiększ enie) 3. P rzyciskwłącz/wyłącz(ustawianienatęż enia światła) 4. Komor a baterii 5.Uchwytścienny 6.Zawiasy 4. Uruchomienie 4.1 Montaż na ścianie • Wyjąćuchwytściennyi zamocowaćgodo?[...]
-
Страница 27
27 NEDERLANDS Geachte klant, wezijnblijdatu hebtgeko zenvooreenpr oductuitonsassortiment.Onzenaam staatvoorhoogwaardi - ge en grondig gecontr oleerde kwalit eitsproducten die t e maken hebben met warmte, gewicht, bloeddruk, lichaamstemper atuur , hartslag, zachte therapie, massage en lucht. Neem[...]
-
Страница 28
28 WAARSCHUWINGA • Houddeverpakkingbuit enhetbereik vankinderen.V erstikkingsgevaar. • Houdkinderen bijgebruikvanditappar aatondertoezicht. • Reparaties aanelektronischeappar atuurmagslechtsdoorvakliedenwor denuitgevoerd.Door ondes - kundigerepar atie[...]
-
Страница 29
29 3. Apparaatbeschrijving 1.Ledverlichting 2.Spiegeloppervlak(vergr oot5x) 3.Aan-/uitknop(Instellen vandelichtintensit eit) 4.Batterijvak 5.Wandbevestiging 6.Dr aaischarnieren 4. Ingebruikname 4.1 Wandmontage • V erwijderdewandbevestigingenbevestigdeze metbehulpvan?[...]
-
Страница 30
30 PORTUGUES Car a cliente, caro cliente! Écommuito praz erqueconstatamosqueopt ouporumpr odutodanossagama. Onossonomeésinóni - mo de produt os profundamente t estados e da mais alta qualidade nas áreas do calor , peso, tensão arte - rial,temper aturadocorpo,pulso,t erapia[...]
-
Страница 31
31 ADVERTÊNCIA • Guardeos materiaisdeembalagemfor adoalcancedascrianças.Existe perigodesufocação. • Ascriançasdeveservigiadas durant eautilizaçãodoapar elho. • Asrepar açõesnosaparelhoseléctricossó podemserfeitasport écnicos[...]
-
Страница 32
32 3. Descrição do aparelho 1.IluminaçãoLED 2.Área doespelho(comampliaçãode5 vezes) 3.Interrupt or(para regularaint ensidadedaluz) 4. Compartimento das pilhas 5.Suportede parede 6.Articulaçõesgir atórias 4. Colocação em funcionamento 4.1 Montagem mural •?[...]
-
Страница 33
33 Ε λληνικ Αξιότιµη πελά τισσα, αξιότιµε πελά τη, τα συγχ αρητήριά μας για την απόφασή σας να αποκτήσετε ένα προϊόν της εταιρίας μας. Τ ο όνομά μας ταυ - τίζεται με υψηλής αξίας προϊόντ α, τα οποί[...]
-
Страница 34
34 ΠΡOΕΙΔOΠOΙΗΣΗ • Κρατείστεταπαιδιά μακριάαπόταυ λικάσυσκευασίας.Υπάρχεικίνδυνοςασφυξίας. • Τ απαιδιάπρέπειναεπιβλέπονται κατάτη χρήσητηςσυσκευής. • ?[...]
-
Страница 35
35 3. Περιγραφή της συσκευής 1.ΦωτισμόςLED 2. Επιφά νειααντικ ατοπτρισμού(με γεθύνει5 φορές) 3. ΚουμπίON/OFF(Ρύθμιση τηςέντασηςτ ου φωτός) 4. Θήκη μπαταριών 5.Στήριγ?[...]
-
Страница 36
36 751.580-0714Irrtumund Änderungenvorbehalten[...]