Beurer BS 89 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Beurer BS 89. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Beurer BS 89 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Beurer BS 89 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Beurer BS 89, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Beurer BS 89 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Beurer BS 89
- название производителя и год производства оборудования Beurer BS 89
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Beurer BS 89
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Beurer BS 89 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Beurer BS 89 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Beurer, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Beurer BS 89, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Beurer BS 89, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Beurer BS 89. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    D Beleuchteter K osmetikspiegel Gebrauchsanleitung G Illuminated cosmetic mirror Instruction for Use F Miroir cosmétique éclairé Mode d´emploi E Espejo de aumento con luz Instrucciones para el uso I Specchio da toeletta illuminato Instruzioni per l´uso T Aydınlatılmış makyaj aynası Kullanma T alimatı r Косметическ ое зер?[...]

  • Страница 2

    2 DEUTSCH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter K unde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein P rodukt unser es Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukt e aus den Bereichen W ärme, Gewicht, Blut - druck, Körpertemper atur , P uls, Sanfte Ther apie, Massage und Luft. Bitte lesen Sie d[...]

  • Страница 3

    3 • Reparatur enanElektroger ätendürfennurvonF achkräftendur chgeführ twerden. Durchunsachgemäße Reparatur en können erhebliche Gefahren für den Benutzer entst ehen. Lassen Sie das Gerät im F alle einer Störung oder Beschädigung durch eine qualifizierte F achwerkstatt reparier en. Beinichtsachg[...]

  • Страница 4

    4 3. Gerätebeschr eibung 1.LED-Beleuchtung 2.Spiegelfläche(5xver größert) 3. Ein-/Aus-Schalter (EinstellenderLicht- intensität) 4. Batteriefach 5.Wandhalt erung 6.Drehgelenk e 4. Inbetriebnahme 4.1 Wandmontage • EntnehmenSiedenW andhalterundfixierenSieihn mithilfe?[...]

  • Страница 5

    5 6. Garantie und Service Sieerhalten3 JahreGar antieabKaufdatumaufMaterial-undF abrikationsfehlerdesProdukt es. DieGar antiegiltnicht: • imF allevonSchäden,dieaufunsachgemäßerBedienung beruhen, • fürV erschleißteile, • fürMängel,diedemK unden?[...]

  • Страница 6

    6 ENGLISH Dear Customer , Thankyouforchoosingone ofourproducts. Ournamestandsforhigh-quality,thor oughlytestedproducts fortheapplicationsinthe areasofheat, weight,bloodpressur e,bodytemperatur e,pulse,gentletherapy, massage and air . Pleaseread the[...]

  • Страница 7

    7 • Repairstoelectrical appliancesmustonlybecarriedout byqualifiedpersons.Incorr ectrepairscan lead toconsider abledangerfortheuser .Intheeventofr epairs,pleasecontactourcustomer serviceoran authorised dealer . Thereis ariskoffi[...]

  • Страница 8

    8 4. Initial use 4.1 Wall fastening • Removethewallbr acketandattachittothe wallusingtheassemblykitpr ovid - ed(2scr ews,2wallplugs). • Firstmarkthedesir edpositiononthewallanddrill2holesat theappropriat ein - tervals. • Insert[...]

  • Страница 9

    9 FRANÇAIS Chère cliente, cher client, Noussommesheur euxquevousayezchoisi unproduitdenotr eassortiment.Notrenomestsynonyme de produitsde qualitéhautdegamme ayantsubidesvérificationsappr ofondies,ilstrouvent leurapplication dans le domaine de la chal[...]

  • Страница 10

    10 • Lesr éparationsdesappar eilsélectriquesdoiventêtr eeffectuéesuniquementpardesélectriciens quali - fiés.Les répar ationsnonconformespeuventpr ésenterdesrisquessérieuxpourl‘utilisateur .P ourtoute répar ation,adressez-vousauserviceapr ès-v[...]

  • Страница 11

    11 3. Description de l’appareil 1.Éclair ageLED 2.Surfacer éfléchissante(gr ossie5fois) 3. Bouton Marche/Arr êt(Réglagedel’intensit é lumineuse) 4.Compartimentàpiles 5.Fixationmur ale 6.Articulationpivotante 4. Mise en service 4.1 Montage mural • Retire[...]

  • Страница 12

    12 Estimados clientes: Esunplacerpar anosotrosqueusted hayadecididoadquirirunpr oductodenuestr acolección.Nuestro nombrees sinónimodeproduct osdealtaycalidadestrictament econtroladaenloscamposdeener gía térmica,peso,pr esiónsanguínea,te[...]

  • Страница 13

    13 • Lasrepar acionesrealizadasdemodoincorr ectopuedenconducirapeligr osconsiderables parael usua - rio.P ara realizarr eparacionesdiríjase alserviciopostventaoaundistribuidor autorizado. Encasodeunuso indebidoodeunusocontr arioalas?[...]

  • Страница 14

    14 3. Descripción del aparato 1.Iluminaciónmediante LED 2.Superficiedeespejo(5 aumentos) 3. Reguladordeluz (ajustedelaint ensidadde la luz 4. Compartimento de las pilas 5.Soportepar acolocaciónenlapared 6.Juntasgir atoria 4. Puesta en servicio 4.1 Montaj[...]

  • Страница 15

    15 ITALIANO Gentile cliente, siamolieticheabbiascelt ounpr odottodellanostr agamma.Ilnostronomeèsinonimo diprodottidi alta qualitàcontinuamentesott opostiacontr ollineisettoridelcalor e,delpeso,dellapressionesanguigna, del - la temper atura corpor e[...]

  • Страница 16

    16 A VVERTENZA • T enerei bambinilontanidalmateriale d’imballaggio.P ericolodisoffocamento. • Ibambinidevonoesser esorvegliatidurantel‘usodell‘appar ecchio. •  Le riparazionidi apparecchielettricidevono essereeffettuat eesclusivamentedapersonale[...]

  • Страница 17

    17 3. Descrizione dell’apparecchio 1.IlluminazioneLED 2. Superficieaspecchio (ingrandiment odi 5 volte) 3. P ulsantediaccensione/spegnimento (impostazionedell‘intensitàdella luce) 4.V anobatterie 5.Supportoa parete 6. Giunti a cerniera 4. Messa in funzion[...]

  • Страница 18

    18 TÜRKÇE Sayın Müşterimiz, İmalatımızolanbirürünüt ercihetmenizden dolayımemnuniyetimizibelirtmekisteriz.Adımız, Isı,Ağırlık, KanBasıncı,V ücutIsısı,Nabız,Y umuşakT erapi,MasajveHavaalanlarındaayrıntılı olarakk ontroldengeçi - rilmişy[...]

  • Страница 19

    19 • Elektronikcihazların onarımlarısadeceuzmanelemanlartar afındanyapılmalıdır .Gerektiğişekilde, uz - mancayapılmayanonarımçalışmaları,kullanıcı açısındantehlikelidurumlarortayaçıkmasına nedenola - bilir .Onarımiçin,müşteriservisineveya?[...]

  • Страница 20

    20 4. Çalıştırma 4.1 Duvar montajı • Duvartutucusunuyerindenalınve birlikteverilmişolanmontaj-seti yardımıyla(2 vida,2dübel)duvar asabitleyin. • İlkolar akarzuedilenpo zisyonuduvardaçizin veuygunar alıklarla2adetdelik delin. • Dübelleri?[...]

  • Страница 21

    21 Пояснение символов Следующиесимво лыиспользую тсявинстр укциипоприменениюиназаво дскойтабличке: ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Предупре ждение об опасностях травмирования или опасн?[...]

  • Страница 22

    22 Внимание! • Передиспо льзованиемубедитьсявт ом,чтоприборипринадле жностинеимеют видимыхпо - вреждений. В с лучае сомнений не используйт е его и обратитесь в т орговую[...]

  • Страница 23

    23 4.2 У становка бат ареек Прежде чем начать эксплу атацию косме тического зеркала, необ хо димо вставить бат арейки, вхо дящиевкомплектпост авки.Дляуст ановкибатарееквыполнит ес[...]

  • Страница 24

    24 POLSKI Szanowni Klienci, bardzodziękujemy zawybórjednegoznaszych wyrobów .Nazwanaszejfirmyo znaczawysokiejjakości wyroby, dokładniesprawdzone wzakresiezast osowańwobszar achnagrzewania,pomiar ówmasyciała, ciśnieniakrwi,temper atur yciała,tętna,?[...]

  • Страница 25

    25 OSTRZEŻENIE • T rzymaćzdalaoddzieci opakowanie.Niebezpiecz eństwouduszeniasię. • Dziecipowinnykorzystać zurządzeniapod nadzorem. • Napraw yurządzeńelektrycznychmogą byćwykonywanejedynie przezfachow ypersonel.  Niepr awidłowoprzepr owadzonen[...]

  • Страница 26

    26 3. Opis urządzenia 1.P odświetlenieLED 2.Lusterk o(5-krotnepowiększ enie) 3. P rzyciskwłącz/wyłącz(ustawianienatęż enia światła) 4. Komor a baterii 5.Uchwytścienny 6.Zawiasy 4. Uruchomienie 4.1 Montaż na ścianie • Wyjąćuchwytściennyi zamocowaćgodo?[...]

  • Страница 27

    27 NEDERLANDS Geachte klant, wezijnblijdatu hebtgeko zenvooreenpr oductuitonsassortiment.Onzenaam staatvoorhoogwaardi - ge en grondig gecontr oleerde kwalit eitsproducten die t e maken hebben met warmte, gewicht, bloeddruk, lichaamstemper atuur , hartslag, zachte therapie, massage en lucht. Neem[...]

  • Страница 28

    28 WAARSCHUWINGA • Houddeverpakkingbuit enhetbereik vankinderen.V erstikkingsgevaar. • Houdkinderen bijgebruikvanditappar aatondertoezicht. • Reparaties aanelektronischeappar atuurmagslechtsdoorvakliedenwor denuitgevoerd.Door ondes - kundigerepar atie[...]

  • Страница 29

    29 3. Apparaatbeschrijving 1.Ledverlichting 2.Spiegeloppervlak(vergr oot5x) 3.Aan-/uitknop(Instellen vandelichtintensit eit) 4.Batterijvak 5.Wandbevestiging 6.Dr aaischarnieren 4. Ingebruikname 4.1 Wandmontage • V erwijderdewandbevestigingenbevestigdeze metbehulpvan?[...]

  • Страница 30

    30 PORTUGUES Car a cliente, caro cliente! Écommuito praz erqueconstatamosqueopt ouporumpr odutodanossagama. Onossonomeésinóni - mo de produt os profundamente t estados e da mais alta qualidade nas áreas do calor , peso, tensão arte - rial,temper aturadocorpo,pulso,t erapia[...]

  • Страница 31

    31 ADVERTÊNCIA • Guardeos materiaisdeembalagemfor adoalcancedascrianças.Existe perigodesufocação. • Ascriançasdeveservigiadas durant eautilizaçãodoapar elho. • Asrepar açõesnosaparelhoseléctricossó podemserfeitasport écnicos[...]

  • Страница 32

    32 3. Descrição do aparelho 1.IluminaçãoLED 2.Área doespelho(comampliaçãode5 vezes) 3.Interrupt or(para regularaint ensidadedaluz) 4. Compartimento das pilhas 5.Suportede parede 6.Articulaçõesgir atórias 4. Colocação em funcionamento 4.1 Montagem mural •?[...]

  • Страница 33

    33 Ε λληνικ Αξιότιµη πελά τισσα, αξιότιµε πελά τη, τα συγχ αρητήριά μας για την απόφασή σας να αποκτήσετε ένα προϊόν της εταιρίας μας. Τ ο όνομά μας ταυ - τίζεται με υψηλής αξίας προϊόντ α, τα οποί[...]

  • Страница 34

    34 ΠΡOΕΙΔOΠOΙΗΣΗ • Κρατείστεταπαιδιά μακριάαπόταυ λικάσυσκευασίας.Υπάρχεικίνδυνοςασφυξίας. • Τ απαιδιάπρέπειναεπιβλέπονται κατάτη χρήσητηςσυσκευής. • ?[...]

  • Страница 35

    35 3. Περιγραφή της συσκευής 1.ΦωτισμόςLED 2. Επιφά νειααντικ ατοπτρισμού(με γεθύνει5  φορές) 3. ΚουμπίON/OFF(Ρύθμιση τηςέντασηςτ ου φωτός) 4. Θήκη μπαταριών 5.Στήριγ?[...]

  • Страница 36

    36 751.580-0714Irrtumund Änderungenvorbehalten[...]