Beurer JBY100 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Beurer JBY100. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Beurer JBY100 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Beurer JBY100 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Beurer JBY100, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Beurer JBY100 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Beurer JBY100
- название производителя и год производства оборудования Beurer JBY100
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Beurer JBY100
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Beurer JBY100 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Beurer JBY100 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Beurer, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Beurer JBY100, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Beurer JBY100, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Beurer JBY100. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Beurer GmbH Söflinger Str aße 218 89077 Ulm, GERMANY T el.: 0049 (0)731 3989-0 ww w .beurer .de JB Y 100 D VIDEO-BAB YPHONE Gebr auchsanweisung ........................................................ (2 – 9) G VIDEO BAB Y MONIT OR Instructions for use ...................................................(10 – 16) F BAB YPHONE VIDÉO Notice d?[...]

  • Страница 2

    2 Lieferumfang Kamer a š magnetischer Standfuß š Monitor š 2 Steckernetzt eile š Lithium-Ionen-Akku š diese Gebr auchsanweisung š Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter K unde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein P r odukt unser es Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Quali[...]

  • Страница 3

    3 2 Z eichenerklärung F olgende Symbole werden in der Gebr auchsanweisung verwendet. W arnung Warnhinweis auf V erletzungsgefahren oder Gefahr en für Ihr e Gesundheit Achtung Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Ger ät/Zubehör Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch V er wenden Sie das Ger ät nur zum [...]

  • Страница 4

    4 W arnung: Ziehen, verdr ehen und knicken Sie das Netzkabel nicht. š Ziehen Sie das Steckernetzt eil im F alle von Betriebsstörungen, vor der Reinigung, š nach einem Ladevorgang und wenn das Ger ät nicht in Gebrauch ist. Das Ger ät und das Steckernetzt eil dürfen nicht mit heißen Oberfl ächen oder scharf- š kantigen Gegenstände[...]

  • Страница 5

    5 6 Inbetriebnahme Sie können die Ger ät e mit Batterien bzw . Akku oder mit Netzteil betr eiben. Kamera Betrieb mit Batterien Lösen Sie die Schr aube im Batteriefachdeckel und ziehen Sie diesen nach unten ab. š Legen Sie vier Batt erien 1,5 V , T yp AAA gemäß der P olung ein. š Schließen Sie den Batteriefachdeckel und schr auben Sie [...]

  • Страница 6

    6 VO X-F unktion Drücken Sie die T ast e š  , um die Display-Anzeige nur bei Ger äuschüber tr agung zu aktivie- ren. Die LED   leuchtet blau. Findet eine Ger äuschübertragung statt, schalt et sich das Display automatisch ein. W enn š keine weiter en Ger äusche folgen, schaltet es sich aut omatisch nach ca. 30 Sek. wi[...]

  • Страница 7

    7 Betrieb Kamer a: 4 Batterien 1,5 V , T yp AAA oder Netzteil (6 V DC / 800 mA / 10 W) Monitor: Li-Ionen Akku (1 x 3,7 V 1000 mAh) oder Netzteil (6 V DC / 800 mA / 10 W) Batteriehalt edauer (abhängig von den verwendeten Batterien) Akkuhaltedauer (abhängig von Akku- zustand, Umgebungstemper atur , Art und W eise und Häufigkeit des Lade- vorgangs[...]

  • Страница 8

    8 12 Entsorgen Batterien und Akkus gehör en nicht in den Hausmüll. Als V erbraucher sind Sie gesetzlich ver - pflichtet, gebr aucht e Batterien zurückzugeben. Sie k önnen Ihre alt en Batterien bei den öentli- chen Sammelstellen Ihr er Gemeinde oder über all dort abgeben, wo Batterien der betr eenden Art verkauft werden. Hinweis: Diese [...]

  • Страница 9

    9 Kamer a oder Monitor schal- tet sich aus T auschen Sie die Batterien aus bzw. laden Sie den Akku š neu. W enn die Betriebsanzeige leucht et, jedoch nur der Ge- š r äusch-Signaleingang erkannt wird, kann sich der Monit or in der VO X-F unktion befinden. Drücken Sie die T aste  , um den Bildschirm einzuschalten. Wir gar antieren[...]

  • Страница 10

    10 Included in delivery Camer a š Magnetic stand š Monitor š 2 power supply units š Lithium-ion battery š These instructions for use š Dear customer , Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-quality, thor oughly test ed products for applications in the ar eas of heat, weight, blood pr essure, bod[...]

  • Страница 11

    11 2 Signs and symbols The following symbols appear in these instructions. W arning Warning instruction indicating a risk of injury or damage t o health Important Safety note indicating possible damage t o the unit/accessory Note Note on important information 3 Intended use Only use the device to monit or your baby when you cannot mind your baby di[...]

  • Страница 12

    12 General not es Before making a claim, please check the batt eries fi rst and replace them if necessary . š Repairs must only be carried out by Customer Services or authorised suppliers. š Under no circumstances should you open or r epair the device yourself, as faultless functionality could no longer be guar anteed ther eafter . F ailur[...]

  • Страница 13

    13 Mains oper ation Using the power supply, connect the camer a to a socket. š Now position the camer a on the magnetic stand. Monitor Battery oper ation Slide down the battery compartment lid to the r ear of the device. š Insert the battery in the device the correct way r ound and close the lid. š Charging The battery must be char ged [...]

  • Страница 14

    14 8 Settings Y ou can select the following settings on your monitor: Pr ess the button or on the display t o make the display lighter or darker in five stages. The camer a is equipped with nine infr ared LEDs, so that a good pictur e can be tr ansmit- ted even in the dark. The built-in phot o sensor detects when the light surr ounding the camer a[...]

  • Страница 15

    15 11 Stor age and maintenance The service life of the devices depends on careful use: Important: Remove batteries when the device is not in use for a long period. š Y ou will get the maximum capacity from your batt ery if you run down the battery at š least once every 6 months. T o do this, disconnect the device from the mains and run the [...]

  • Страница 16

    16 13 What if there are pr oblems? F aults Actions P ower LED does not light up after switch-on Check whether the relevant power supply unit is corr ectly connect ed. š the batteries ar e full or the r echargeable batt ery needs š charging or is damaged. On the monitor , an acoustic signal sounds and “ out of r ange” appears Check wheth[...]

  • Страница 17

    17 Livraison Camér a š Support magnétique š Écr an š 2 adaptateurs sect eur š Batterie Lithium-Ion š La présent e notice d’utilisation š Chère cliente, cher client, Nous vous remer cions d’avoir choisi l’un de nos pr oduits. Notr e société est r éputée pour l’e x- cellence de ses produits et les contr ôles [...]

  • Страница 18

    18 2 Explication des symboles V oici les symboles utilisés dans la notice d’utilisation : A vertissement Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre sant é. Att ention Ce symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau de l’appareil ou d’un accessoir e. Remarque Ce symbole indique des informations impor[...]

  • Страница 19

    19 Recommandations générales A vant t oute r éclamation, vérifi e z d’abord l’état des batt eries et changez-les le cas š échéant. Seul le service client ou un opérat eur autorisé peut pr océder à une r épar ation. V ous š ne devez en aucun cas ouvrir ou r éparer l’appar eil vous-même ; le bon fonctionne- ment de l’ap[...]

  • Страница 20

    20 Insére z quatre piles 1,5 V de type AAA en r espectant la polarit é. š F ermez le couvercle du compartiment à piles et r efermez-le en le vissant. L es vis sont desti- š nées à la sécurité de votr e enfant. Utilisation avec l’adaptateur sect eur Connectez la camér a à une prise avec l’adaptateur secteur . š Placez à pr [...]

  • Страница 21

    21 Berceuses Appuyez sur la touche š , pour lancer la premièr e chanson. La LED clignote en rouge. Appuyez sur la touche š pour passer à la chanson suivante ou en mode r épétition, dans lequel les chansons sont passées en boucle. V otre choix s’ache à l’écr an. Appuyez sur la touche š pour désactiver la musique. La LED s?[...]

  • Страница 22

    22 10 T out ce qu’il faut savoir à propos du babyphone Le fonctionnement d š u babyphone sur pile ou accu réduit la pollution électr omagnétique gr âce à des champs alternatifs électriques et magnétiques. V ous pouvez augmenter la portée d’un babyphone en plaçant la camér a à pr oximit é d’une š porte ou d’une fenêtr e[...]

  • Страница 23

    23 Éliminez l’appar eil conformément à la directive eur opéenne 2002/96/EC – WEEE (Wast e Electrical and Electr onic Equipment) relative aux appar eils électriques et élec- troniques usagés. P our toute question, adr essez-vous aux collectivités locales r esponsables de l’élimina- tion et du recyclage de ces pr oduits. 13 Que faire e[...]

  • Страница 24

    24 V olumen de suministro cámar a š base magnética š monitor š 2 bloques de alimentación š batería de iones de litio š este manual de instrucciones š Estimada clienta, estimado cliente: Es un placer par a nosotros que ust ed haya decido adquirir un pr oducto de nuestr a colección. Nuestro nombr e es sinónimo de pr oduc[...]

  • Страница 25

    25 2 Explicación de los símbolos En estas instrucciones de uso se utilizan los símbolos siguientes. Advertencia Nota de advertencia sobr e peligro de lesiones o riesgo par a su salud. At ención Indicación de seguridad sobre posibles daños en el apar ato/accesorios. A viso A viso sobr e informaciones importantes. 3 Uso correcto Utilice el inte[...]

  • Страница 26

    26 Advertencia: No tire, r etuerza ni doble el cable de r ed. š Desenchufe el bloque de alimentación en caso de producirse fallos de funciona- š miento, ant es de limpiar el apar ato, después de un pr oceso de carga o si no se va a utilizar el apar ato. El apar ato y el bloque de alimentación no deben entr ar en contact o con superfi ci[...]

  • Страница 27

    27 Monitor Antena 1 P antalla 2 Botones par a la selección y la r epr oduc- 3 ción de las canciones Botón 4 VO X (activación del monitor por ruidos) LED de control/función 5 Altavoz 6 Botones par a el ajust e del brillo de la 7 pantalla Interrupt or de encendido/apagado ( 8 ON/ OFF )/regulador de volumen Hembrilla del bloque de alimentación 9[...]

  • Страница 28

    28 7 Manejo Coloque la cámar a en una posición elevada y no cerca de otr os apar atos que puedan pr o- š ducir interfer encias. Ajuste el ángulo de la cámar a gir ándola. š Active la cámar a con el interrupt or de encendido/apagado ( š ON/OFF ). El LED de corriente de la cámar a se enciende. Coloque el monitor en la habitación e[...]

  • Страница 29

    29 9 Datos técnicos T ecnología DECT š F recuencia 2,4 GHz š Apar ato r eceptor digital š P antalla TFT de 2,36" š T ecnología de infrarr ojos (conmutación automática de la cámar a en el cr epúsculo o en la š oscuridad) Activación por ruidos VO X š Dimensiones: cámar a: Ø 8,9 cm x 11 cm base: Ø 7,5 cm; monito[...]

  • Страница 30

    30 11 Cuidado y conservación La vida útil de los apar atos depende del cuidado con que se utilicen: At ención: Si no va a utilizar los apar atos dur ant e un periodo de tiempo prolongado, saque las š baterías y las pilas. Conseguir á el máximo rendimient o de una batería si la deja descar garse comple- š tamente al menos cada seis me[...]

  • Страница 31

    31 13 ¿Qué hacer si surge un problema? Error Soluciones El LED de encendido no se enciende tr as la activación Compruebe si: el correspondient e bloque de alimentación está corr ecta- š mente conectado, las pilas están cargadas o si la bat ería debe car garse o está š dañada. En el monitor suena una señal acústica y aparece el me[...]

  • Страница 32

    32 F ornitura Videocamera š Base magnetica š Monitor š 2 alimentatori con spina š Batteria agli ioni di litio š le presenti istruzioni per l'uso š Gentile cliente, siamo lieti che Lei abbia scelt o un pr odotto del nostr o assortimento. Il nostr o marchio è gar an- zia di prodotti di elevata qualità, contr ollati nei [...]

  • Страница 33

    33 2 Spiegazione dei simboli Nelle istruzioni d'uso sono utilizzati i seguenti simboli. P ericolo Segnalazione di rischi di lesioni o pericoli per la salute. Att enzione Segnalazione di rischi di possibili danni all'apparecchio. A vvertenza Indicazione di importanti informazioni. 3 Uso conforme Utilizzare l'appar ecchio solo per sorv[...]

  • Страница 34

    34 P ericolo: Non tir are, t or cere e piegar e il cavo di alimentazione. š Estr arre la spina in caso di malfunzionamenti, prima della pulizia, al t ermine della š ricarica e quando l'apparecchio non è in uso. L'apparecchio e la spina non devono venir e a contatt o con superfi ci calde o con š oggetti con spigoli vivi. Non [...]

  • Страница 35

    35 6 Messa in funzione È possibile alimentare gli appar ecchi con batt erie, batterie ricaricabili o con l'alimentat ore. Videocamera F unzionamento a batterie Svitar e il coperchio del vano batt erie e rimuoverlo facendolo scivolare verso il basso. š Inserire quattr o batt erie AAA da 1,5 V seguendo l'indicazione dei poli. š Chi[...]

  • Страница 36

    36 F unzione VOX Pr emer e il pulsante š  per attivare il display solo in caso di tr asmissione di rumore. Il LED   è acceso e di colore blu. In caso di tr asmissione di rumore, il display si accende aut omaticamente. Se non seguono š altri rumori, si rispegne automaticament e dopo ca. 30 secondi. P er tornare alla modali[...]

  • Страница 37

    37 Alimentazione Videocamera: 4 batterie AAA da 1,5 V oppure alimentator e (6 V CC / 800 mA / 10 W) Monitor: batteria agli ioni di litio (1 x 3,7 V 1000 mAh) oppure alimentator e (6 V CC / 800 mA / 10 W) Dur ata delle batterie (dipendent e dalle batterie utilizzat e) Dur ata delle batterie ricaricabili (dipen- dente dallo stat o delle batterie, dal[...]

  • Страница 38

    38 A vvertenza: I simboli riportati di seguito indicano che le batterie cont engono sostanz e tossiche. Pb = batteria cont enente piombo Cd = batteria cont enente cadmio Hg = batteria cont enente mer curio A tutela dell'ambient e, al termine del suo utilizzo l'appar ecchio non deve esser e smaltito nei rifiuti domestici insieme alle batt[...]

  • Страница 39

    39 T eslimat kapsamı Kamer a š Manyetik ayak š Monitör š 2 elektrik adaptörü š Lityum iyon akü š Bu kullanım kılavuzu š Değerli Müşterimiz, Ürün yelpazemiz dahilindeki bir ürünü satın almayı t er cih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Marka- mız, ısı, ağırlık, tansiyon, vücut sıcaklık derecesi, nab[...]

  • Страница 40

    40 2 İşaretlerin açıklaması Kullanım kılavuzunda aşağıdaki semboller kullanılacaktır . Uyarı Y aralanma t ehlikelerine veya sağlığınızla ilgili tehlik elere yönelik uyarılar Dikkat Cihazla/aksesuarlarıyla ilgili olası hasarlar a yönelik güvenlik notu Not Önemli bilgilere yönelik not 3 Amacına uygun kullanım Cihazı yaln?[...]

  • Страница 41

    41 Genel notlar Her reklamasyondan önce ilk olar ak pilleri kontrol edin ve ger ekirse değiştirin. š T amir işlemleri yalnızca müşteri hizmetleri veya yetkili satıcılar tarafından yapılabilir . š Cihazı kesinlikle açmayın veya tamir etmeyin, aksi halde kusursuz çalışması gar anti edilemez. Bu husus dikkate alınmadığı t[...]

  • Страница 42

    42 Elektrik adaptörü ile çalıştırma Kamer ayı elektrik adaptörüyle bir elektrik prizine bağlayın. š Kamer ayı manyetik ayağın üzerine yerleştirin. Monitör Aküyle çalıştırma Cihazın arkasındaki pil bölmesi kapağını aşağıya doğru çeker ek çıkarın. š Aküyü cihazın içine gösterilen yönde yerleştirin ve[...]

  • Страница 43

    43 8 A yarlar Monitörünüzde şu ayarları yapabilirsiniz: Ekr an görüntüsünün parlaklığını 5 kademeden birine ayarlamak için veya düğmesine basın. Kar anlıkta iyi görülebilen görüntüler aktarmak için kamer ada 9 adet kızılötesi LED bu- lunur . Dahili foto sensörü ortam ışığının yetersiz olduğunu algılar . Bu duru[...]

  • Страница 44

    44 11 Saklama ve bakım Cihazların ömrü, öz enli bir şekilde kullanılmalarına bağlıdır: Dikkat: Cihazları uzun bir süre kullanmadığınızda, pilleri ve aküleri çıkarın. š Aküyü en az 6 ayda bir tamamen boşaltırsanız, maksimum şarj kapasitesini elde š edersiniz. Bunun için cihazı prizden çekin ve aküyü normal şe[...]

  • Страница 45

    45 13 Sorunların giderilmesi Arıza Çözümler Güç LED'i cihaz açıldığında yanmıyor . Şunları kontr ol edin: Elektrik adaptörü doğru şekilde takıldı mı? š Piller dolu mu, akünün şarj edilmesi gerekiyor mu veya akü š hasarlı mı? Monitör de bir sesli sinyal duyuluyor ve “ out of range” mesajı görüntüleni[...]

  • Страница 46

    46 Русский Ог лавление 1 Для ознакомления ............................... 46 2 Пояснения к симво лам ........................ 47 3 Испо льзование по назначению .......... 47 4 У казания ............................................... 47 5 Описание прибо?[...]

  • Страница 47

    47 2 Пояснения к симво лам В инструкции по применению испо льзую т ся сле дующие симво лы: Предос т ере жение Предупре ждае т об опасности травмирования или ущерба для здоровья. Внимание У казыв?[...]

  • Страница 48

    48 Предос т ере жение: Не тяните, не перекр учивайт е и не перегибайте се т евой кабель. š Извлекайт е се т евой адаптер при возникновении повре ждений, пере д очисткой š прибора, после процесс[...]

  • Страница 49

    49 6 По дг о т овка к рабо т е Приборы можно испо льзовать с батарейками/аккуму ляторами или с б локами питания о т сети. Камера Работ а с бат арейками Выкрутит е винт в крышке о тделения для бат ар[...]

  • Страница 50

    50 Функция VO X Нажмите кнопку š  , чтобы включить появ ление изображ ения на дисплее т олько в случае пере дачи шумов. СИД   светит ся синим цве т ом. Если пере дае т ся какой-либо шум, ди?[...]

  • Страница 51

    51 Работ ае т о т Камера: 4 батарейки 1,5 В типа AAA или б лок питания (6 В пост оянног о т ока / 800 мА / 10 Вт) Монитор: литиево-ионный аккуму лятор (1 x 3,7 В, 1000 мА-ч) или б лок питания (6 В пост оянног о т ока / 80[...]

  • Страница 52

    52 12 У тилизация Не выбрасывайте бат арейки и аккуму ляторы в быт овой мусор. Как по требит ель, по за- кону Вы обязаны вернуть испо льзованные батарйки. Ст арые бат арейки можно с дать в обществе[...]

  • Страница 53

    53 Сигнал слабый, сое дине- ние постоянно разрывае т - ся или возникают поме хи Если на пути про х о ждения сигнала между камерой š и монитором нах о дит ся какой-нибу дь друг ой прибор, например [...]

  • Страница 54

    54 Zawartość opakowania Kamer a š Nóżka magnetyczna š Monitor š 2 zasilacze š Akumulator lit owo–jonowy š Niniejsza instrukcja obsługi š Szanowni Klienci! Cieszymy się, że zdecydowali się P aństwo na zakup naszego pr oduktu. Nasza marka jest zna- na z wysokiej jakości pr odukt ów poddawanych surowej k ontroli, p[...]

  • Страница 55

    55 2 Objaśnienie symboli W instrukcji obsługi zastosowano nast ępujące symbole: Ostrze żenie Ostrze żenie prz ed niebezpiecz eństwem obr aż eń ciała lub utr aty zdrowia. Uwaga Ostrze żenie prz ed niebezpiecz eństwem uszkodz enia urządz enia lub akcesoriów . Wskazówka Ważne informacje. 3 Zastosowanie zgodne z prz eznacz eniem Urządz[...]

  • Страница 56

    56 Wskazówki ogólne Prz ed zło ż eniem reklamacji nale ży najpierw sprawdzić bat erie i w r azie potrzeby je š wymienić. Napr awy mogą być prz eprowadzane tylk o prze z serwis producenta lub aut oryzowa- š nego dystrybutor a. W żadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwier ać ani napr a- wiać urządzenia, gdyż mo ż e to spowodo[...]

  • Страница 57

    57 Pr aca z zasilaczem P odłącz kamerę poprze z zasilacz do gniazda sieciowego. š P ostaw kamerę na nóżce magnetycznej. Monitor Zasilanie akumulator em Ściągnij w dół pokrywę komory baterii z tyłu urządz enia. š Włóż akumulat or w kierunku pokazanym na urządz eniu i zamknij pokrywę. š Ładowanie Prz ed pierwszym użyci[...]

  • Страница 58

    58 Melodie ułatwiające zaśnięcie Aby włączyć pierwszy utwór należy nacisnąć przycisk š . Dioda LED zaświeci się na czerwono. Aby włączyć kolejny utwór lub włączyć tryb powtarzania utwor ów , w tr akcie któr ego są š odtwarzane kolejne utwory, należy nacisnąć przycisk . Wybór zostanie wyświetlony na monitorz e. Ab[...]

  • Страница 59

    59 10 Co warto wiedzieć o elektronicznej niani Zasilanie elektronicznej š niani z akumulator ów/baterii minimalizuje smog elektr omagnetyczny wytwarzany prz ez elektryczne i magnetyczne pola zmienne. Zasięg elektronicznej niani mo żna zwiększyć ustawiając kamer ę w pobliżu drzwi lub okna š or az możliwie jak najw yżej. Nale ży r[...]

  • Страница 60

    60 Urządzenie nale ży zutylizować zgodnie z dyrektywą 2002/96/EC — WEEE (W ast e Electrical and Electronic Equipment) dotyczącą zużytych urządz eń elektrycznych i elektronicznych. W r azie pytań należy zwr ócić się do odpowiedniej instytucji odpowiedzialnej za utylizację. 13 Co należy zrobić w przypadku wystąpienia pr oblemów? [...]