Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Heart Rate Monitor
Beurer PM 110
32 страниц 0.5 mb -
Heart Rate Monitor
Beurer PM52
88 страниц -
Heart Rate Monitor
Beurer PM 250
12 страниц 2.05 mb -
Heart Rate Monitor
Beurer PM80
124 страниц -
Heart Rate Monitor
Beurer PM90
124 страниц -
Heart Rate Monitor
Beurer EM 35
8 страниц 1.18 mb -
Heart Rate Monitor
Beurer PM70
128 страниц -
Heart Rate Monitor
Beurer PM15
120 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Beurer PM15. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Beurer PM15 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Beurer PM15 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Beurer PM15, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Beurer PM15 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Beurer PM15
- название производителя и год производства оборудования Beurer PM15
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Beurer PM15
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Beurer PM15 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Beurer PM15 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Beurer, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Beurer PM15, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Beurer PM15, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Beurer PM15. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
D Gebrauchsanleitung Pulsuhr G Instruction for Use Heart rate monitor F Mode d’emploi Medidor de pulsaciones E Instrucciones para el uso Pulsemètre I Instruzioni per l'uso Cardiofrequenzimetro da polso senza fascia toracica T Kullanma Talimatı Nabız Ölçme Aleti o Инструкция по применению Пpибop для изм[...]
-
Страница 2
2 DEUTSCH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sorti mentes entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blut- druck, Körpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage und Luft. Bitte lesen Sie diese Gebr[...]
-
Страница 3
3 2. Wichtige Hinweise – Diese Pulsmessuhr ist nur für den privaten Einsatz konzipiert und nicht für den medizinischen Ge- brauch bestimmt. – Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütterungen aus. – Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwende[...]
-
Страница 4
4 – Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem Trainer oder behandelnden Arzt über Ihre eigenen Werte bezüglich oberer und unterer Trainings-Herzfrequenz sowie Dauer und Häufigkeit des Trainings. Somit können Sie optimale Ergebnisse beim Training erzielen. – ACHTUNG: Personen mit Herz-Kreislaufkrankheiten oder Träger von Herzschrittmachern sollt[...]
-
Страница 5
5 Folgendes Beispiel gilt für eine 40-jährige, männliche Person: 220 - 40 = 180 Herz-Gesund- heitszone Fettverbrennungs- zone Fitnesszone Kraftausdauer- bereich Anaerobes Training Anteil der max. Herzfrequenz 50–60% 60–70% 70–80% 80–90% 90–100% Auswirkung Stärkung Herz- Kreislaufsystem Körper verbrennt prozentual die meisten Kalorien[...]
-
Страница 6
6 4. Beschreibung der Uhr Rückansicht der Pulsuhr Reset-Taste Start/Stopp-Taste Display MODE-Taste Licht-Taste „LIGHT“ Sensor Fingersensor-Taste Frontansicht der Pulsuhr 5. Tastenfunktionen MODE – Wechsel der einzelnen Modi – gedrückt halten: In den Einstell-Modus gelangen – Auswahl (im Einstellmodus) – gedrückt halten: Verlassen des[...]
-
Страница 7
7 START/STOPP – Display Zeitanzeige/Datumsanzeige – Start/Stopp (im Stoppuhr- und Countdown-Modus) – Alarm an/aus (Weckalarm-Modus) – Einstellwerte erhöhen ➔ (im Einstellmodus) RESET – Stundensignal an/aus (Weckalarm-Modus) – Rückstellung Stoppuhr und Countdown – Einstellwerte verringern ➔ (im Einstellmodus) LIGHT Display-Hinter[...]
-
Страница 8
8 7. Uhrzeit-Modus Uhrzeitanzeige und Datumsanzeige • DrückenSiedieStart/Stopp-Taste,um zwischenZeitanzeigeundDatums anzeigezu wechseln. • DieDatumsanzeigewechseltnach8 Sekundenautomatisch zurück zur Zeitanzeige, wenn keine weitere Taste gedrückt wird. • Bei12-Stunden-Anzeig[...]
-
Страница 9
9 • WenndasWort„Beep“auf demDisplayblinkt,könnenSie mitderStart/Stopp-oderReset-Taste zwischen Bestätigungston an (on) oder aus (off) wählen. Bei eingeschaltetem Bestätigungston ertönt bei jedem Tastendruck ein kurzer Piepton. • NachdemSiealleDateneingestellt haben,dr[...]
-
Страница 10
10 3. Messen Sie Ihre Herzfrequenz nicht unter Wasser. 4. Reinigen Sie die Rückseite hin und wieder mit einem feuchten Tuch. 5. Verwenden Sie keine Hautcreme, wenn Sie die Pulsmessfunktion nutzen. 6. Reinigen Sie Ihre Haut und Finger mit Seife, um eine bessere Übertragung des Signals zu gewährleisten. 7. Bei sehr trockener oder dicker Haut kann [...]
-
Страница 11
11 • DrückenSiefür3Sekunden dieMode-Taste,uminden Einstellmoduszugelangen.Das Alter „Age“ beginnt zu blinken. Nun können Sie Ihr Alter mit der Start/Stopp-Taste und der Reset-Taste einstellen. Halten Sie die Taste gedrückt, verändern sich die Werte im Schnell- lauf. Bestätigen Sie mit der MOD[...]
-
Страница 12
12 – die Trainingsobergrenze, – die Trainingsuntergrenze und – das Alter und Geschlecht. Wenn die Pulsgrenzen direkt eingegeben wurden, wechselt die Anzeige nur zwischen Trainings- obergrenze und Trainingsuntergrenze. • WenndieHerzfrequenz-Alarmfunktionausgeschaltetist‚ erscheint„---“und„oF“auf dem[...]
-
Страница 13
13 10. Weckalarm-Modus • Das Stundensignal schalten Sie im Weckalarm-Modus mit der Reset-Taste an und aus. Ist das Stundensignal aktiviert, erscheint das Glockensymbol im Display und es ertönt ein Signalton zu jeder vollen Stunde. • Den Weckalarm schalten Sie im Weckalarm-Modus mit der Start/Stopp-Taste an und aus. Ist der Weckalar[...]
-
Страница 14
14 11. Stoppuhr-Modus • SiebendensichimStoppuhr-Modus. • UmdieStoppuhrzustarten, drückenSiedieStart/Stopp-Taste.Die Anzeige„CHR“imDis - play beginnt zu blinken. • SiekönnendieStoppuhrjederzeit anhalten,indemSiedieStart/Stopp-Taste erneutdrüc[...]
-
Страница 15
15 • MitderMODE-TastebestätigenSie dieEingabe.GebenSiedie Minutenund Sekunden auf die gleiche Weise ein. Die maximale Zeit beträgt 99 Stunden, 59 Minuten und 59 Sekunden. • NachdemSiealleDateneingestellt haben,drückenSiefür3 Sekundendie Mode-Taste zum Verlassen de[...]
-
Страница 16
16 3. Haarige Arme • VerwendenSieeineLeitpasteauf demHandgelenk. 4. Herzrhythmusstörungen • HieristeinekorrektePulsmessung sehrschwierig,unregelmäßigeMesszeitensind zuerwarten. 14. Batterie und Entsorgung Im Lieferumfang ist eine Lithium-Batterie CR2025 enthalten und bereits eingelegt.[...]
-
Страница 17
17 15. Garantie Wir leisten 3 Jahre Garantie für Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht: • imFallevonSchäden,die aufunsachgemäßerBedienungberuhen • fürVerschleißteile • fürLeuchtmittel • fürMängel,diedemKunden bereitsbeiKaufbekannt[...]
-
Страница 18
18 ENGLISH Dear Customer, Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-quality, thoroughly tested pro- ducts for the applications in the areas of heat, weight, blood pressure, body temperature, pulse, gentle therapy, massage and air. Please read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to mak[...]
-
Страница 19
19 strap as well as for sports such as hiking or walking. Other features of this heart rate monitor include a time function, stopwatch, wake alarm and countdown timer. 2. Important information – This heart rate monitor is only designed for private use and is not intended for medical purposes. – Never expose the device to any extreme temperature[...]
-
Страница 20
20 – Please ask your trainer or doctor in charge about your own upper and lower heart rate values for training purposes, as well as how long and often you should exercise. This will allow you to achieve optimal results during training. – IMPORTANT: Anyone with a cardio-circulatory disease or wearing a pacemaker should only use this heart rate m[...]
-
Страница 21
21 The following example is for a 40 year old male: 220 - 40 = 180 Heart/health programme Fat burning zone Fitness pro- gramme Endurance training pro- gramme Anaerobic training Max. heart rate range 50–60% 60–70% 70–80% 80–90% 90–100% Effect Strengthens the heart and the circulatory system. The body burns the highest percentage of calorie[...]
-
Страница 22
22 4. Description of the monitor 5. Button functions MODE – switches between individual modes – held depressed: to switch to setting mode – selection (in setting mode) – held depressed: to exit setting mode START/STOP – time display/date display – start/stop (in stopwatch and countdown mode) Rear view of heart rate monitor Reset button [...]
-
Страница 23
23 time mode pulse alarm mode wake alarm mode stopwatch mode countdown mode – alarm on/off (wake alarm mode) – to increase settings ➔ (in setting mode) RESET – hour signal on/off (wake alarm mode) – to reset stopwatch and countdown – to decrease settings ➔ (in setting mode) LIGHT Backlit display for approx. 3 seconds 6. Mode overview:[...]
-
Страница 24
24 7. Time mode Time and date display • PresstheSTART/STOPbuttonto switchbetweentimeanddate display. • Thedatedisplayautomaticallyreverts totimedisplayafter 8 seconds if no other button is pressed. • Withthe12-hourdisplay(see 6.),thesecondhalfof th[...]
-
Страница 25
25 • Whentheword„Beep“appears inthedisplay,youcan choosewhethertohavethe conrmationtone (the „beep“) on or off using the Start/Stop or Reset buttons. If the confirmation tone is activated, a short beep sounds every time a button is pressed. • Oncealldatahasbeen [...]
-
Страница 26
26 4. Clean the back of the monitor occasionally using a damp cloth. 5. Never use any skin cream when using the heart rate monitoring feature. 6. Clean your skin and fingers with soap in order to ensure better signal transmission. 7. With very dry or thick skin, there may be transmission problems. 8. Moisten the tips of your fingers or use a cond[...]
-
Страница 27
27 • Thedisplaystartsashing.Choose thegenderM(male)or F(female)usingtheStart/Stop button and the Reset button. Confirm with MODE. • Nowyoucaneitherconrm thespeciedvaluewiththe MODEbuttonorsetthe required heart rate with the Start/Stop bu[...]
-
Страница 28
28 – age and gender. If the heart rate limits have been entered directly, the display only switches between upper and lower training limits. • Iftheheartratealarm functionisswitchedoff,„---“ and„oF“appearsinthe display. • PresstheSTART/STOPbuttonto switchthehea[...]
-
Страница 29
29 Setting alarm time • Youareinwakealarm mode. • HoldtheMODEbuttondown for3secondsinorder toentersettingmode. • Thehoursdisplaystartsashing. Nowyoucansetthe hoursusingtheStart/Stopbutton and the Reset button. Hold the button d[...]
-
Страница 30
30 • Youcancontinuetimingat anytimewiththeStart/Stop button. • UsetheResetbuttonto zerothedisplayoncetiming hasstopped. • Maximumtimingperiodis99 hours,59minutesand59 seconds.Ifthistimeis exceeded,thecounter starts [...]
-
Страница 31
31 • Youcanthenentera newtime. • Inthelast5seconds ofthecountdown,asignal soundsforeachremainingsecond. Whenzerois reached, a signal sounds for 10 seconds. • Pressanybutton(exceptthe lightbutton)tostopthe signal. 13. Troubleshooti[...]
-
Страница 32
32 Please dispose of the device in accordance with the directive 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). If you have any queries, please refer to the local authorities responsible for waste disposal. FRANÇAIS Chère cliente, cher client, Nous sommes heureux que vous ayez choisi un produit de notre assortiment. Notre nom es[...]
-
Страница 33
33 de passer la montre à votre poignet et de toucher le capteur situé sur la montre avec un doigt (le pouce, par exemple). En réalisant une mesure depuis le capteur digital jusqu’au capteur situé sous la montre, en passant par le bras, le torse et l’autre bras, le cardiofréquencemètre détermine votre rythme cardiaque en quelques secondes[...]
-
Страница 34
34 – Avant l’utilisation, assurez-vous que l’appareil et les accessoires ne présentent pas de dommages visi- bles. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à votre commerçant ou à l’adresse du service après-vente indiquée. – Ce cardiofréquencemètre est étanche (50 m) et peut donc être utilisé dans l’eau. Pendant [...]
-
Страница 35
35 L‘exemple suivant s‘applique à un homme de 40 ans : 220 - 40 = 180 Zone de santé cardiaque Zone de com- bustion des graisses Zone de mise en forme Zone d‘entraînement en endurance Entraînement anaérobie Proportion de fréquence cardiaque max. 50 – 60 % 60 –70 % 70 – 80 % 80 – 90 % 90 –100 % Effet recher- ché Renforcement du[...]
-
Страница 36
36 4. Description de la montre 5. Fonction des boutons MODE – Changement de mode – Maintenu appuyé : passage en mode Réglage – Configuration (en mode Réglage) – Maintenu appuyé : sortie du mode Réglage Vue arrière du cardiofréquencemètre Bouton Reset Bouton Start/Stop Ecran Bouton Mode Bouton Light Capteur inférieur Capteur digita[...]
-
Страница 37
37 Mode Heure Mode Alarme fréquence cardiaque Mode Réveil Mode Chronomètre Mode Compte à rebours START/STOP – Ecran date / heure – Marche/arrêt (en mode Chronomètre et Mode Compte à rebours) – Activation / désactivation de l’alarme (mode Réveil) – Augmentation des valeurs de réglage ➔ (en mode Réglage) RESET – Activation / [...]
-
Страница 38
38 7. Mode Heure Affichage de l’heure et de la date • AppuyezsurleboutonStart/Stop pourpasserdel’afchagede l’heure à celui de la date. • Sivousn’appuyezsuraucunbouton pendant8secondes,l’écran affichera de nouveau automatiquement l’heure. • Aprèsmidi[...]
-
Страница 39
39 • Lorsquelemot«beep »clignoteàl’écran,vous pouvezactiver(on)oudésactiver (off)lebipdevali - dation à l’aide du bouton Start/Stop ou Reset. Lorsque le bip de validation est activé, il se déclenche brièvement chaque fois que l’on appuie sur un bouton. • Unefois[...]
-
Страница 40
40 Conseils et astuces 1. La mesure de la fréquence cardiaque est possible dans tous les modes. 2. Un capteur se trouve à l’arrière du boîtier de la montre. Ce capteur doit être en contact direct et per- manent avec la peau. 3. Ne prenez pas votre pouls dans l’eau. 4. Nettoyez la partie arrière de la montre à l’aide d’un chiffon humi[...]
-
Страница 41
41 2. Déterminezleslimitessupérieureetinférieurede fréquencecardiaqueenvousaidant duchapitre«In - formationsutiles»ouen demandantconseilàvotreentraîneur /médecin.Sivousentrez vous-même les limites de fréquence cardiaque, le graphique en barres[...]
-
Страница 42
42 • LorsquelafonctionAlarmefréquence cardiaqueestdéjàactivéeet que,aprèsavoirentrél’âge etle sexe, les limites de pouls ne sont pas modifiées, les informations suivantes s’affichent successivement pendant 2 secondes : – Limite supérieure d’entraînement, – Limite inférie[...]
-
Страница 43
43 • Silafréquencecardiaquese situeau-dessusdeslimitesde lazoned’entraînementprédénie: Lamontreémetdeuxbips. Lesymbole«H» etlafréquencecardiaquemesurée clignotentàl’écran. • Silafréquencecardiaquese situe?[...]
-
Страница 44
44 • Unefoistouslesparamètres réglés,appuyezpendant3secondes surleboutonModepour quitter le mode Réglage. Si, en mode Réglage, vous n’appuyez sur aucune touche pendant 60 secondes, le cardiofréquencemètre affichera de nouveau automatiquement l’heure. 11. Mode Chronomètre • Vous?[...]
-
Страница 45
45 • Appuyezpendant3secondessur leboutonMODEpourpasser enmodeRéglage. L’affichage des heures commence à clignoter. Vous pouvez à présent régler l’heure à l’aide des boutons Start/Stop et Reset. • Validezleréglageàl’aide duboutonMODE.Dela mêmemanière[...]
-
Страница 46
46 13. En cas de problème 1. Peau trop sèche • Utilisezunepâteconductriceou mouillezvosdoigtsetvotre poignet. 2. Le doigt n’est pas bien en contact avec le capteur • Lesdoigts(etpasseulement leboutdesdoigts!) doiventêtrebienaucontact ducapteuretla[...]
-
Страница 47
47 ESPAÑOL Veuillez éliminer l’appareil suivant la directive relative aux vieux appareils électriques et électro- niques 2002/96/CE – WEEE (Déchets des équipements électriques et électroniques). Pour toute question, veuillez vous adresser aux autorités de la commune compétentes pour le traitement des déchets. Estimados clientes: Es u[...]
-
Страница 48
48 toque con el pulgar u otro dedo el sensor que se encuentra en el lado frontal del pulsómetro. A través de la medición desde el sensor para el dedo, pasando por el brazo, por el tórax y por el otro brazo hacia el lado trasero del pulsómetro, es posible determinar en pocos segundos los latidos de su corazón, con la exactitud de un ECG. Por l[...]
-
Страница 49
49 – Antes de usarlo deberá controlarse que el equipo y el accesorio no presenten ningún daño. En caso de una duda, no lo use y dirígase a su comerciante o al servicio de posventa indicado. – Este pulsómetro es hermético al agua (50 m) y, por lo tanto, es apto para nadar. Sin embargo, mientras está nadando, Vd. no debe pulsar los botones[...]
-
Страница 50
50 El ejemplo siguiente es válido para una persona masculina de 40 años: 220 - 40 = 180 Zona de salud cardíaca Zona de combusti- ón de grasas Zona de buena forma física Sector de resisten- cia de fuerza Entrenamiento anaerobio Porcen- taje de frecuencia cardíaca máxima 50–60% 60–70% 70–80% 80–90% 90–100% Efecto Fortalecimiento del [...]
-
Страница 51
51 4. Descripción del pulsómetro 5. Funciones de los botones MODE – Cambia entre los diferentes modos – mantener pulsado: acceder al modo de ajuste – Selección (en modo de ajuste) – mantener pulsado: abandonar el modo de ajuste Vista posterior del pulsómetro Botón Reset Botón Start/Stopp Pantalla Botón MODE Botón luminoso „LIGHT?[...]
-
Страница 52
52 START/STOP – Visualización de la hora y fecha – Start/Stopp (en modo de cronómetro y de contador regresivo de tiempo) – Conexión/desconexión de alarma (modo de alarma de despertador) – Aumentar el valor ajustado ➔ (en modo de ajuste) RESET – Conexión/desconexión de señal horaria (Modo de alarma de despertador) – Reposición [...]
-
Страница 53
53 7. Modo de indicación de la hora Indicación de la hora y de la fecha • PulseVd.elbotónStart/Stopp paracambiarentrelaindicación de la hora y de la fecha. • Laindicacióndelafecha retornaautomáticamentealaindicación de la hora después de 8 segundos, si no se ha pulsado[...]
-
Страница 54
54 • Cuandolapalabra„Beep“comienza aparpadearenlapantalla, puedeVd.seleccionarentreconectar (on) o desconectar (off) el tono de confirmación, accionando el botón Start/Stopp o el botón Reset. Si está conectado el tono de confirmación, se escuchará un breve pitido cada vez que se pulsa un[...]
-
Страница 55
55 2. Un sensor está instalado en el lado trasero de la caja del pulsómetro. El sensor debe tener un contacto permanente y firme con la piel. 3. No mida la frecuencia cardíaca bajo agua. 4. Limpie de vez en cuando el lado trasero con un paño húmedo. 5. No use crema para las manos, si desea utilizar la función de medición del pulso. 6. Limpi[...]
-
Страница 56
56 • Vd.seencuentraenel mododealarmadelpulso. • Pulsedurante3segundosel botónMODE,paraaccederal mododeajuste.Ahoracomi - enza a parpadear la edad „Age“. A continuación puede Vd. ajustar su edad con el botón Start/Stopp y el botón Reset. Si mantiene pulsado el bot[...]
-
Страница 57
57 – el límite inferior de entrenamiento y – la edad y sexo. Si se entró directamente los límites del pulso, la indicación cambia solamente entre el límite superior y el límite inferior del entrenamiento. • Siestádesconectadalafunción dealarmadelafrecuencia cardíaca,aparecerá„---“y„[...]
-
Страница 58
58 • Lafrecuenciacardíacaseencuentra bajolazonadeentrenamiento ajustada: elpulsómetroemite dos pitidos, „L“ y la frecuencia del pulso alcan zada parpadean. 10. Modo de alarma de despertador • Paraconectarydesconectarla señaldehorasenel mododealarma[...]
-
Страница 59
59 • Unavezajustadostodoslos datos,mantengapulsadodurante3 segundoselbotónMODE, para abandonar el modo de ajuste. Si en el modo de ajuste no se pulsa botón alguno du- rante 60 segundos, el pulsómetro retorna automáticamente a la indicación de la hora. 11. Modo de cronómetro • Vd.seencu[...]
-
Страница 60
60 12. Modo de contador regresivo de tiempo Ajuste del contador regresivo de tiempo: • Vd.seencuentraenel mododecontadorregresivode tiempo. • Pulsedurante3segundosel botónMODE,paraaccederal mododeajuste.Laindicación de las horas comienza a parpadear. Ahora puede [...]
-
Страница 61
61 • Paradesconectarlaseñalpulse cualquierbotón(exceptoelbotón deiluminación). 13. Eliminación de fallas 1. Piel seca • Apliqueunapastaconductorao humedezcalosdedosyla muñeca. 2. Los dedos no tienen un contacto firme con el sensor • Losdedoscompletos(no[...]
-
Страница 62
62 Sírvase eliminar los desechos del aparato de acuerdo con la Prescripción para la Eliminación de Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos en Desuso 2002/96/EC – WEEE („Waste Electrical and Electronic Equipment“). En caso de dudas o consultas sírvase dirigirse a las autoridades com- petentes para la eliminación de desechos. ITAL[...]
-
Страница 63
63 tal fine, allacciare il cardiofrequenzimetro al polso e toccare con il dito o il pollice il sensore sulla parte anteriore dell‘orologio. La misurazione del sensore per dito sul braccio, torso, sul braccio senza sensore, sul retro del cardiofrequenzimetro, consente di rilevare la frequenza cardiaca con precisione ECG in pochi secondi. Questo c[...]
-
Страница 64
64 - Prima dell‘uso assicurarsi che l‘apparecchio non presenti nessun danno palese. In caso di dubbio non utilizzarlo e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio Assistenza indicato. - Questo cardiofrequenzimetro è impermeabile all‘acqua (50 m) ed è quindi adatto anche per il nuoto. Durante il nuoto tuttavia non si devono p[...]
-
Страница 65
65 Esempio per una persona di sesso maschile di 40 anni: 220 - = 180 Zona di benessere per il cuore Zona di brucia- tura dei grassi Zona di fitness Zona per costanza dello sforzo Allenamento ana- erobico Percentu- ale della freq. cardiaca max. 50–60% 60–70% 70–80% 80–90% 90–100% Effetto Rinforzo del sistema cardiocir- colatorio Il corpo [...]
-
Страница 66
66 4. Descrizione del cardiofrequenzimetro 5. Funzioni dei tasti Vista posteriore del cardiofrequenzimetro Tasto Reset Tasto Start/Stopp Display Tasto MODE Tastoluce«LIGHT» Sensore Tasto sensore per dito Vista anteriore del cardiofrequenzimetro MODE - Passaggio fra le singole modalità - tener premuto: passare alla modalità Impostazione - [...]
-
Страница 67
67 RESET - Segnale orario on/off (modalità Allarme sveglia) - Azzeramento cronometro e countdown - Ridurre i valori impostati ➔ (nella modalità Impostazione) LIGHT Retroilluminazione del display per circa 3 secondi 6. Panoramica delle modalità Modalità funzionali Modalità Orario Modalità Allarme frequenza cardiaca Modalità Allarme sveglia [...]
-
Страница 68
68 7. Modalità Orario Indicazione dell‘ora e della data •PremereiltastoStart/Stop perpassarefraleindicazioni dell‘orae della data. •Senonvengonopremuti tastiper8secondi,l‘indicazione delladata ritorna automaticamente all‘ora attuale. •Nelcasodiindicaz[...]
-
Страница 69
69 •Unavoltaimpostatitutti idati,premereiltasto MODEper3secondiper usciredallamodalitàImposta - zione. •SenellamodalitàImpostazione nonvengonopremutitastiper 60secondi,ilcardiofrequenzimetro rivisualizza automaticamente l‘ora attuale. 8. Misurazi[...]
-
Страница 70
70 5. Non utilizzare mai crema per la pelle quando si utilizza la funzione di misurazione del battito cardiaco. 6. Pulire la pelle e le dita con sapone per garantire una migliore trasmissione del segnale. 7. Una pelle molto secca o spessa può provocare problemi di trasmissione. 8. Inumidire le punta delle dita o utilizzare una pasta conduttrice. 9[...]
-
Страница 71
71 •L‘indicazionedelsessoinizia alampeggiare.Selezionareilsesso «M»(maschio)e«F»(fem - mina) con il tasto Start/Stop e il tasto Reset. Confermare con MODE. •Èpossibileconfermareil valorepreimpostatoconiltasto MODEoppureimpostarelafre - quenza cardiaca des[...]
-
Страница 72
72 Se i limiti di battito del polso sono stati immessi direttamente, l‘indicazione cambia solo tra limite superi- ore e limite inferiore di allenamento. •SelafunzioneAllarme frequenzacardiacaèdisattivata,sul displaycompare«---»e«oF». •PremereiltastoStart/Stop perattivareod[...]
-
Страница 73
73 Impostazione dell‘orario dell‘allarme •Citroviamonellamodalità Allarmesveglia. •PremereiltastoMODE per3secondiperpassare allamodalitàImpostazione. •L‘indicazionedell‘orainiziaa lampeggiare.Èpossibileimpostarel‘ora conl‘ausiliodeltast[...]
-
Страница 74
74 •Èpossibilecontinuareil cronometraggiodeltempoinqualunque momentoconiltastoStart/Stop. •IltastoResetconsente diazzerarel‘indicazioneinstato diarresto. •Iltempomassimocronometrabile èdi99ore,59 minutie59secondi.Al supe[...]
-
Страница 75
75 Uso della modalità Countdown •Premereunavoltail tastoStart/Stopperavviareil contoallarovescia.Iltempo rimanentevienevisua - lizzato permanentemente sul display. •PremereiltastoStart/Stop perinterrompereilcontoalla rovescia. •Perripristinareiltempo[...]
-
Страница 76
76 La batteria del cardiofrequenzimetro deve essere sostituita esclusivamente da uno speciali- sta (tutte le orologerie). In caso contrario non sono più validi i diritti di garanzia. Non gettare le batterie scariche nei rifiuti casalinghi. Smaltirle tramite un negozio specializ- zato di prodotti elettrici o presso i centri locali di ricupero dei [...]
-
Страница 77
77 1. Genel bilgi ve uyarılar DİKKAT: Göğüs kemeri olmayan bu nabız ölçme saati ile, kalp frekansınızı denetleyebilirsiniz ve antrenman hedefinize göre, üst ve alt sınır değerlerini ayarlayabileceğiniz bir antrenman programı seçebilirsiniz. Kalp atışlarınız, rahatsız edici bir göğüs kemeri takmanıza gerek kalmadan, EKG [...]
-
Страница 78
78 – Riskli sport türleri yaparken, bu nabız ölçme saatinin kullanımının ek bir yaralanma kaynağı teşkil edebileceği hususuna lütfen dikkat ediniz. – Bu cihaz sadece geliştirilmesinde öngörülmüş olan amaca uygun ve kullanma kılavuzunda bildirildiği şekilde kullanılmalıdır. Gerektiği şekilde yapılmayan her kullanım du[...]
-
Страница 79
79 azami kalp frekansına bağlı olarak dikkate alınmalıdır. Azami kalp frekansının belirlenmesi için şu pratik formül geçerlidir: Erkekler için: 220 - Yașınız = Azami kalp frekansı Kadınlar için: 226 - Yașınız = Azami kalp frekansı[...]
-
Страница 80
80 Aşağıdaki örnek, 40 yaşında bir erkek için geçerlidir: 220 - 40 = 180 Kalp sağlık alanı Yağ yakma alanı Sağlıklı spor alanı Kuvvet ve kondisy- on alanı Anaerobik antrenman Azm. kalp frekansı oranı 50–60% 60–70% 70–80% 80–90% 90–100% Etki Kalp ve kan dolaşım sisteminin güçlendi- rilmesi Vücut, yaktığı kaloril[...]
-
Страница 81
81 4. Saatin tarifi 5. Tuș fonksiyonları MOD – Farklı modlar arasından geçiş için – Basılı tutulunca: Ayar moduna geçilir – Seçim (ayar modunda) – Basılı tutulunca: Ayar modundan çıkılır START/STOP – Saat görüntüsü / Tarih görüntüsü ekranı – Start/Stop (kronometre ve geri sayım modu (Countdown) – Alarm aç?[...]
-
Страница 82
82 – Ayar değerlerinin yükseltilmesi (ayar modunda) RESET – Saat sinyali açık/kapalı (çalar saat alarmı modu) – Kronometrenin ve geri sayım modu – Ayar değerlerinin düşürülmesi (ayar modunda) IȘIK Yakl. 3 saniye ekran arka alanının aydınlatılması 6. Modlara genel bakıș Fonksiyon modları Saat modu Nabız alarmı modu Ç[...]
-
Страница 83
83 •12saatgöstergemodunda (bakınız6.),solekrankısmında görüntülenenbir„P“harile, gününikinci yarısı belli edilir. Zaman ve tarih ayarlanması •Ayarmodunageçmekiçin, MODtuşuna3saniyeboyunca basınız.Saatgöstergesiyanıpsönmeye[...]
-
Страница 84
84 •Birparmağınızısensörünüzerine koyunuzveenaz5 saniyesensörünüzerinebasılıtutunuz. Cihaz gövdesinin arka yüzündeki sensörün cildinize iyice temas ediyor olmasını sağlayınız. Önce „---“ gösterilir. •5-8saniye sonra,tespitedilenkalpfrekansı gös[...]
-
Страница 85
85 9. Kalp frekansı için alarm fonksiyonu Üst ve alt antrenman kalp frekansı olan bir antrenman aralığı girebilirsiniz. Bir nabız ölçme işleminde, iki kez çalan bir piip sesi üzerinden, ayarladığınız antrenman aralığı dışında olduğunuz bildirilir ve böylelikle antrenmanınızı yoğunlaştırabilir veya yavaşlatabilirsiniz[...]
-
Страница 86
86 •Altsınırdeğerleriçin deaynıişlemiuygulayınız. •Tümverileriayarladıktansonra, ayarmodundançıkmakiçin3 saniyeboyuncamodtuşuna basınız. Ayar modunda 60 saniye içinde herhangi bir tuşa basılmazsa, nabız ölçme saati oto- matik olarak saat göstergesine geri d[...]
-
Страница 87
87 •Kalpfrekansıalarmfonksiyonunu açmakveyakapatmakiçin,start/stop tuşunabasınız. Aktifleştirilmiş nabız alarmı fonksiyonunda, kalp frekansı ölçümü yapıldığında şu alarm seçenekleri söz konusu olur: •Kalpfrekansı,ayarlanmışantrenman ayarlığıdahilinde: Nabız?[...]
-
Страница 88
88 •Modtuşuilegirdiğiniz verileritasdikediyorsunuzvebir sonrakiayarageçiyorsunuz. Dakika verilerini de aynı şekilde giriniz. •Tümverileriayarladıktansonra, ayarmodundançıkmakiçin3 saniyeboyuncamodtuşuna basınız. Ayar modunda 60 saniye içinde herhangi bir[...]
-
Страница 89
89 12. Geri sayım modu Geri sayım süresinin ayarlanması •Gerisayımmodundasınız. •Ayarmodunageçmekiçin, MODtuşuna3saniyeboyunca basınız.Saat göstergesi yanıp sönmeye başlar. Şimdi saati start/stop tuşu ve reset tuşu ile ayarlayabilirsiniz. •MODtuşuile,girdiğiniz v[...]
-
Страница 90
90 13. Hata giderme 1. Kuru cilt •İletkenbirmacunkullanınız veyaparmakvebeleğinizinemlendiriniz. 2. Parmak sensöre sabit ve sağlam temas etmiyor. •Parmak(sadeceparmakucu değil),sensöreyassıvesağlam şekildetemasetmelidirvesaat sağlam şekilde bileğe oturmalı[...]
-
Страница 91
91 Р УССКИЙ Много уважаемый покупатель! Мы рады тому , что Вы выбрали товар из нашег о ассортимента. Изделия нашей к омпании являются товарами высо чайшего качества, испо льзу емых для измерени?[...]
-
Страница 92
92 пояс, и для т аких видов спорт а, как туризм или «северная х о дьба» (Nordic W alking). Кроме тог о, этот пульсотах ограф имеет т акие ф ункции, как часы, секундомер, б у дильник и т аймер обра тного отсч?[...]
-
Страница 93
93 – Данный пульсотах ометр является во донепроницаемым (50 м) и, тем самым, по дх о дит для плавания. Но во время плавания запрещается нажимать кнопки, т . е. прово дить измерение пульса. – Избега?[...]
-
Страница 94
94 Зона здоровья Зона сжигания жира Зона фитнеса Зона силовой выносливости Анаэробная тренировка Процент от макс. ЧСС 50 – 60 % 60 –70 % 70 – 80 % 80 – 90 % 90 –1 00 % Действие Укрепление сер дечнососу дисто[...]
-
Страница 95
95 4. Описание прибора Вид на пульсотах ограф сзади Кнопка Reset Кнопка Start/St opp (Ст арт/ Стоп ) Дисплей Кнопка MODE Кнопка по дсветки „LIGHT“ Сенсор на задней стороне Кнопка пальцевог о сенсора Вид на п?[...]
-
Страница 96
96 RESET – Включение/выключение часового сигнала (режим б у дильника) – Сброс таймер а и обра тног о отсчет а – Уменьшение значений ➔ (в режиме настройки) LIGHT По дсветка дисплея на 3 секунды 6. Обзо?[...]
-
Страница 97
97 • При 12-часовой индикации (см. 6.) втор ая по ловина суток указывается б уквой „P“ в левой части дисплея. Настройка времени и даты • Для вхо да в режим настройки нажмите на 3 секунды кнопку MODE. ?[...]
-
Страница 98
98 • По ло жите палец на сенсор и у дер живайте ег о прижа тым не менее 5 секунд. Убе дитесь в том, что сенсор на задней стороне к орпуса плотно прилег ает к к о же . Вначале появляется индикация „--[...]
-
Страница 99
99 9. Функция сигнализации по частоте пульса Вы мо жете ввести зону тренировок с верхним и нижним пре дельным значением частоты пульса. При измерении частоты пульса Вы двойным звук овым сигнал?[...]
-
Страница 100
1 00 • Аналогично прове дите настройку нижнег о пре дельного значения. • После тог о, как Вы настроили все данные , нажмите на 3 секунды кнопку Mode , чтобы выйти из режима настройки. Если в течение [...]
-
Страница 101
101 • Если ф ункция сигнализации по частоте пульса выключена, на дисплее появляется индикация „---“ и „oF“ . • Для включения или выключения ф ункции сигнализации по частоте пульса нажмите кноп[...]
-
Страница 102
102 • Начинает мига ть индикация часов. Т еперь Вы мо ж ете настроить значение часов кнопк ой Start/ St opp и кнопк ой Reset. Если Вы у дер живаете кнопку наж а той, то попадаете в режим быстрой смены. • Кн[...]
-
Страница 103
1 03 1 2. Р ежим обратног о отсчета Настройка времени обратног о отсчета: • Вы нахо дитесь в режиме обра тног о отсчета. • Для вхо да в режим настройки нажмите на 3 секунды кнопку MODE. Начинает миг а [...]
-
Страница 104
1 04 1 3. Устранение неисправностей 1 . Сухая к о жа • Используйте ток опрово дящую пасту или смачивайте к ончики пальцев и запястье . 2. Пальцы не имеют прочного к онтакта с сенсором • Пальцы (а не ?[...]
-
Страница 105
1 05 1 5. Г арантия Мы пре доставляем г ар антию на дефекты ма териалов и изг отовления этог о прибора на срок 1 2 месяцев со дня про дажи через розничную сеть. Г арантия не р аспространяется: - на слу[...]
-
Страница 106
1 06 POLSKI Szanowni Klienci! Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na produkt z naszego asortymentu. Nazwa naszej firmy to symbol wysokiej jakości i szczegółowej kontroli produktów służących do ogrzewa- nia, pomiaru masy ciała, ciśnienia krwi, temperatury ciała i tętna, łagodnej terapii, masażu oraz oczyszc- zania i nawilżani[...]
-
Страница 107
107 2. Ważne wskazówki – Pulsometr został opracowany tylko do użytku prywatnego i nie jest przeznaczony do zastosowań medycznych. – Urządzenie nie może być wystawiane na działanie skrajnych temperatur, wibracji i wstrząsów. – Urządzenie należy czyścić miękką, lekko wilgotną ściereczką. Nie używać rozpuszczalników ani ś[...]
-
Страница 108
1 08 – W celu ustalenia indywidualnej górnej i dolnej granicy częstości akcji serca podczas ćwiczenia jak również czasu trwania oraz częstotliwości treningu należy zwrócić się do swojego trenera lub lekarza prowadzącego. Pozwala to na osiągnięcie optymalnych rezultatów treningu. – UWAGA: Osoby ze schorzeniami sercowo-naczyniowym[...]
-
Страница 109
1 09 Poniższy przykład odnosi się do mężczyzny w wieku 40 lat: 220 - 40 = 180 Zakres pozwalający na zachowanie zdrowia serca Zakres pozwalający na spalanie tłuszczu Zakres fitness Zakres siłowo- wytrzymałościowy Trening anaerobowy Procent maks. częstotliwości uderzeń 50–60% 60–70% 70–80% 80–90% 90–100% Działanie Wzmocnie- [...]
-
Страница 110
11 0 4. Opis pulsometru 5. Funkcje przycisków MODE – Przejście pomiędzy poszczególnymi trybami – po wciśnięciu i przytrzymaniu: Przejście do trybu ustawień – Wybór (w trybie ustawień) – po wciśnięciu i przytrzymaniu: Wyjście z trybu ustawień START/STOP - Wyświetlanie czasu/daty na wyświetlaczu - Start/stop (w stoperze i w tr[...]
-
Страница 111
111 - Włączanie / wyłączanie alarmu (w trybie budzika) - Zwiększanie ustawianej wartości (w trybie ustawień) RESET - Włączanie / wyłączanie sygnału godzinowego (w trybie budzika) - Zerowanie stopera i milisekundomierza - Zmniejszanie ustawianej wartości (w trybie ustawień) LIGHT Podświetlenie wyświetlacza przez ok. 3 sekundy 6. Dost[...]
-
Страница 112
1 12 7. Tryb czasu zegarowego Wyświetlanie czasu zegarowego i daty • NacisnąćprzyciskStart/Stop,abyprzejść pomiędzywyświetlaniem czasu a wyświetlaniem daty. • Jeżeliniezostanienaciśniętyżaden przycisk,wyświetlaczpowraca automatycznie po 8 sekundach z trybu daty do trybu czasu. •?[...]
-
Страница 113
1 13 • Jeżelinawyświetlaczumigasłowo „Beep”,możnazapomocąprzycisku Start/stoplubResetwłączyć (on) lub wyłączyć (off) dźwiękowy sygnał potwierdzenia. Przy włączonym sygnale potwierdzania po każdym naciśnięciu przycisku rozlega się krótki sygnał akustyczny. • Poustawieni[...]
-
Страница 114
1 14 3. Nie dokonywać pomiaru częstości akcji serca pod wodą. 4. Od czasu do czasu czyścić tylną ściankę wilgotną ściereczką. 5. W czasie pomiaru tętna nie należy używać kremów do skóry. 6. W celu zapewnienia lepszego przewodzenia sygnału umyć skórę i palec mydłem. 7. Przy bardzo suchej i grubej skórze mogą wystąpić zakł[...]
-
Страница 115
1 15 • ZnajdująsięPaństwowtrybie alarmutętna. • Wceluprzejściadotrybu ustawieńprzytrzymaćprzyciskMODEprzez 3sekundy.Zaczyna migaćwskazaniewieku„Age”.Można terazustawićwiekzapomocą przyciskuStart/stop lub Reset. Przytrzymanie wciśni[...]
-
Страница 116
1 16 - górna graniczna wartość treningowa, - dolna graniczna wartość treningowa oraz - wiek i płeć. Jeżeli wartości graniczne tętna wprowadzono samodzielnie, wyświetlane naprzemiennie są tylko górna i dolna graniczna wartość treningowa. • Jeżelifunkcjaalarmuczęstościakcji sercajestwyłączona,nawyś[...]
-
Страница 117
1 17 • Częstośćakcjisercaprzekraczadolną granicęustawionegozakresutreningowego: Pulsometrwydajedwukrotniesygnałdźwiękowy, „L”orazzmierzonawartośćtętna migają. 10. Tryb budzika • Alarmpełnejgodzinywłączanyjest iwyłączanywtrybiebudzi[...]
-
Страница 118
1 18 11. Tryb stopera • ZnajdująsięPaństwowtrybie stopera. • Wceluuruchomieniastoperanacisnąć przyciskStart/stop.Nawyświetlaczuzaczyna migać symbol„CHR”. • Stopermożnazatrzymaćwkażdej chwiliprzezponownenaciśnięcieprzycisku Start/stop. [...]
-
Страница 119
1 19 • WprowadzonedanezatwierdzićprzyciskiemMODE. Wtakimsamsposób należy ustawić minuty i sekundy. Maksymalny czas wynosi 99 godzin, 59 minut i 59 sekund. • Powprowadzeniuwszystkichdanychnależy przez3sekundyprzytrzymać wciśnięty przycisk MODE, co powoduje wyjście z trybu ustaw[...]
-
Страница 120
120 3. Owłosiona ręka • Nadgarstekposmarowaćpastąprzewodzącą. 4. Zaburzenia rytmu serca • Wtakimprzypadkuuzyskanieprawidłowego pomiarutętnajestbardzotrudne, należyspodziewaćsię nieregularnych czasów pomiaru. 14. Bateria i jej utylizacja Zakres dostawy obejmuje baterię litową CR[...]