Black & Decker DR340 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Black & Decker DR340. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Black & Decker DR340 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Black & Decker DR340 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Black & Decker DR340, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Black & Decker DR340 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Black & Decker DR340
- название производителя и год производства оборудования Black & Decker DR340
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Black & Decker DR340
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Black & Decker DR340 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Black & Decker DR340 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Black & Decker, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Black & Decker DR340, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Black & Decker DR340, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Black & Decker DR340. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Catalog Numbers DR260, DR340, DR560 INSTRUCTION MANUAL 3/8 in. (10MM) and 1/2 in. (13MM) DRILLS Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product. PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON: If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase,[...]

  • Страница 2

    2 General Safety Rules WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operat[...]

  • Страница 3

    c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and/ or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents. d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power t[...]

  • Страница 4

    Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. • Avoid prolonged contact with dust from power san[...]

  • Страница 5

    FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. Variable speed switch 2. Lock-on button 3. Forward/reverse slider 4. Chuck 5. Bit storage 6 . Bubble leve l (DR260, DR340) 7. Chuck key (DR560) 7a. Chuck key holder (DR560) 8. Side handle (DR560) DR260 DR340 DR560 1 2 3 4 5 8 1 2 3 4 5 1 2 3 4 7a 7 6 6 5[...]

  • Страница 6

    Safety Warnings and Instructions: Drills WARNING: Shock hazard. When drilling or driving into walls, floors or wherever live electrical wires may be encountered, DO NOT TOUCH ANY METAL PARTS OF T HE T O OL ! Ho l d th e t oo l o nl y by t h e plastic handle(s) / housing to prevent shock. • Do no t loc k the tool ON wh en dr illi ng by hand. Refer[...]

  • Страница 7

    Keyless single sleeve chuck (DR340) This tool is equipped with a feature that automatically locks the spindle when the tool is not running. This feature is a normal condition which allows for tightening or loosening of the chuck with one hand while holding the drill with the other. • Tochange accessories,loosen the chuckby[...]

  • Страница 8

    Operating Instructions WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, read, understand and follow all safety warnings and instructions prior to using tool. WARNING: It is important to support the work properly and to hold the drill firmly to prevent loss of control which could cause personal injury. If you have any questions on how to prop[...]

  • Страница 9

    Drilling • Alwaysunplug thedrill when attachingor removingaccessories. Whenattaching accessories in the drill chuck, it is important to securely tighten the chuck using all three holes to prevent slippage. When using a keyless chuck, hand tighten firmly. • Usesharp drill bitsonly. • Suppor[...]

  • Страница 10

    10 MAINTENANCE Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid. IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be performed by authorized service centers or other qualified service personnel, always using [...]

  • Страница 11

    11 PERCEUSES ET MARTEAUX PERFORATEURS 10 mm (3/8 po) 13 mm (1/2 po) Merci d’avoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/ NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un pr[...]

  • Страница 12

    12 Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques AVERTISSEMENT ! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. Conserver tous les avertissements et toutes les directives [...]

  • Страница 13

    en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves. b) Utiliser des équipements de protection individuelle. Toujours porter une protection oculaire. L’utilisation d’équipements de protection comme un masque antipoussière, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsq[...]

  • Страница 14

    • Porter des protecteurs auditifs si une perceuse à percussion est utilisée. Une exposition au bruit peut entraîner une perte auditive. • Utiliserles poignées auxiliairesfournies avecl’outil. Une perte de maîtrise de l’outil peut entraîner des blessures corporelles. • Tenirles cheveux,les[...]

  • Страница 15

    DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1. Détente de vitesse variable 2. Bouton de verrouillage 3. Interrupteur à glissière de marche avant/marche arrière 4. Mandrin 5. Rangement des mèches 6. Niveau à bulle d’air (DR260, DR340) 7. Clé de mandrin (DR560) 7a. Porte-clé du mandrin (DR560) 8. Poignée latérale (DR560) 15 Rallonges L’utilisation d’un[...]

  • Страница 16

    16 Avertissements de sécurité et directives : perceuses AVERTISSEMENT : risque de choc électrique. Lors d’un perçage ou d’un vissage dans les murs, planchers ou tout autre endroit pouvant comporter des fils électriques sous tension, NE PAS TOUCHER À UNE PARTIE MÉTALLIQUE DE L’OUTIL ! Tenir l’outil uniquement par la poignée en plasti[...]

  • Страница 17

    17 • Toujoursdébrancher laperceuse lors del’insertion oudu retraitd’accessoires. Lors de l’insertion d’accessoires dans le mandrin de la perceuse, il est primordial de serrer solidement le mandrin en utilisant les trois trous pour prévenir tout glissement. Dans le cas d’un mandrin sans clé, serr[...]

  • Страница 18

    18 •Insérerla tige accessoiredans lemandrin, àune profondeurd’environ 19mm (3/4po), au centre des mâchoires. •Serrersolidement l’accessoire entournant lemanchon dansle senshoraire, sion se place à l’extrémité du mandrin. Mandrin et cl?[...]

  • Страница 19

    19 AVERTISSEMENT : ne pas essayer de resserrer les mèches (ou tout autre accessoire) en saisissant la partie avant du mandrin et en mettant l’outil en marche. Lors du changement d’accessoires, il y a risque d’endommager le mandrin et d’entraîner des blessures corporelles. AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures, toujours déb[...]

  • Страница 20

    20 • N’utiliserque desmèches bienaiguisées. • Soutenircorrectement etfixer solidementla pièce,tel qu’indiqué dansles directivesde sécurité. • Utiliserl’équipement desécurité approprié,tel qu’indiquédans lesdirectives de sécurit?[...]

  • Страница 21

    21 ENTRETIEN Nettoyer l’outil seulement à l’aide d’un savon doux et d’un linge humide. Ne laisser aucun liquide s’infiltrer dans l’outil et ne jamais immerger l’outil. IMPORTANT : Pour assurer la SÉCURITÉ D’EMPLOI et la FIABILITÉ de l’outil, n’en confier la réparation, l’entretien et les rajustements qu’à un centre de [...]

  • Страница 22

    22 TALADROS Y TALADROS DE PERCUSIÓN DE 10 mm (3/8 pulg.) Y 13 mm (1/2 pulg.) LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-8[...]

  • Страница 23

    23 Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA : Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “her[...]

  • Страница 24

    24 b) Utilice equipos de protección personal. Siempre utilice protección para los ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protección, como máscaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá las lesiones personales. c) Evite el encendido por accidente. Asegúrese de que el interrup[...]

  • Страница 25

    25 NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD • Sujete la herramienta eléctrica por las superficies aislantes cuando realice una operación en que la herramienta pueda hacer contacto con cableados ocultos. Al hacer contacto con un cable “vivo”, las partes metálicas de la herramienta se vuelven “vivas” y pueden originar un choque al operador. ?[...]

  • Страница 26

    26 La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. V ................. voltios A ............... amperios Hz ............... hertz W .............. vatios min .............. minutos ............ corriente alterna ............ corriente directa n o ............. no velocidad sin carga ................ Construcción Clase I ....[...]

  • Страница 27

    27 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES 1. Interruptor de velocidad variable 2. Botón de bloqueo 3. Interruptor deslizable de avance/reversa 4. Interruptor deslizable de avance/reversa 5. Almacenamiento de brocas 6. Nivel de burbuja (DR260, DR340) 7. Llave de portabrocas (DR560) 7a. Sujetador para llave de portabrocas (DR560) 8. Mango lateral (DR560) DR2[...]

  • Страница 28

    28 Instrucciones y advertencias de seguridad: Taladros ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Cuando perfore o atornille en paredes, pisos o lugares en los que puede haber cables eléctricos con corriente, NO TOQUE LAS PARTES METÁLICAS DE LA HERRAMIENTA. Sujete la herramienta sólo mediante los mangos de plástico para evitar descargas eléct[...]

  • Страница 29

    29 Inserción de una broca u otro accesorio (figuras C y D) ADVERTENCIA: No tome la parte delantera del portabrocas y encienda la herramienta para ajustar las brocas (o cualquier otro accesorio). Cuando se cambian los accesorios, se pueden provocar daños al portabrocas y daños personales. ADVERTENCIA: Siempre asegúrese de que la broca esté fija[...]

  • Страница 30

    30 • Retirela llave Allen. • Pararetirar el portabrocas,gírelo ensentido contrarioa lasagujas delreloj. • Paraacoplar elportabrocas, atorníllelo enel ejey asegúrelocon untornillo defijación para portabrocas. Portabrocas con llave (DR560) (fi[...]

  • Страница 31

    31 suelte el interruptor de velocidad variable. Esta opción sólo está disponible cuando se opera a máxima velocidad. • Paraapagar laherramienta, suelte elinterruptor develocidad variable.Para apagarla herramienta cuando está en funcionamiento continuo, oprima una vez más el interruptor de velocidad [...]

  • Страница 32

    32 Taladrado en metal Utilice un lubricante de corte cuando taladre metales. Las excepciones son el bronce y el hierro fundido que deben taladrarse en seco. Los lubricantes de corte que funcionan mejor son el aceite de corte sulfurizado o el aceite de grasa de cerdo. DETECCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución posible •La unida[...]

  • Страница 33

    33 ACCESORIOS Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles en su distribuidor local o en el centro de servicio autorizado. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, llame al: 1-800-544-6986. ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso. INFORMACIÓN [...]

  • Страница 34

    34 · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number · No. de serie Name · Nombre Last[...]

  • Страница 35

    35  BLACK& DECKER S.A.DE C.V. BOSQUESDE CIDROS ACCESO RADIATASNO. 42 COL. BOSQUESDE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Vea “Herramientas eléctricas (Tools-Electric)” – Páginas amarillas – para Servicio y ventas Grupo Realsa en herramienta[...]

  • Страница 36

    Cat Nos. DR260, DR340 DR560 Form #90559975 REV01 SEPT 2012 Copyright © 2012 Black & Decker Printed in China ESPECIFICACIONES DR260 Tensión de alimentación: 120 V~ Potencia nominal: 580 W Frecuencia de operacion: 60 Hz Consumo de corriente: 5,2A DR340 Tensión de alimentación: 120 V~ Potencia nominal: 670 W Frecuencia de operacion: 60 Hz Con[...]