Black & Decker GH3000R инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Black & Decker GH3000R. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Black & Decker GH3000R или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Black & Decker GH3000R можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Black & Decker GH3000R, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Black & Decker GH3000R должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Black & Decker GH3000R
- название производителя и год производства оборудования Black & Decker GH3000R
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Black & Decker GH3000R
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Black & Decker GH3000R это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Black & Decker GH3000R и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Black & Decker, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Black & Decker GH3000R, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Black & Decker GH3000R, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Black & Decker GH3000R. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Trimmer/edger INSTRUCTION MANUAL CATALOG NUMBER GH3000 KEY I NFORM A TI ON Y OU SH OULD K NOW : • The g uard mu st be ins ta lled befo re tr imming or edging - i f not , the mot or will over heat . • When r eplacing t he line, us e only .080 inch di ameter R OU ND lin e (B & D Mod el #SF-080 is recommended ) - oth er wise t he appliance wil[...]

  • Страница 2

    2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or ser[...]

  • Страница 3

    3 parts. Rubber gloves and substantial rubber soled footwear are recommended when working outdoors. Don’toperate the trimmer when barefoot or wearing open sandals. Wear heavy long pants to protect your legs. Wear protective hair covering to contain long hair. • NYLON LINE – Keep face, hands and feet clear of rotating nylon line[...]

  • Страница 4

    4 • DO NOTstore the trimmer on or adjacent to fertilizers or chemicals. • DO NOTclean with apressure washer. • Keep guardsin place andin working order. • Keep handsand feet awayfrom cutting area. WARNING: Do not use trimmer if the switch trigger does not tur[...]

  • Страница 5

    5 A,SJOW-A, SJTW-A. orSJTOW-A. Make sureyour extension cord isin good condition.When  using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. The table shows the [...]

  • Страница 6

    6 B C D E F G H I J 5 O -10 O K B2 B1 B3 B4 C1 F1 D1 G1 G2 H1 I2 I1 5 O -10 O 5 O -10 O J1 J2 H2 A 4 7 8 3 2 1 9 5 6[...]

  • Страница 7

    7 L M N P Q S O O2 O1 Q1 R5 R1 R4 R R2 R3[...]

  • Страница 8

    8 FUNCTIONAL DESCRIPTION (FIGURE A) 1. On/Off Trigger Switch 4. Auxillary Handle 7. Edge Guide Wheel 2. Handle 5. Collar  8.Guard   3. Power Cord Plug 6. Motor Housing 9. Spool ASSEMBLY ASSEMBL Y TOOLS REQUIRED (NOT SUPPLIED): Phillips Screwdriver WARNING: UNPLUG THE TRIMMER BEFORE ATTEMPTING TO ATTACH THE GUARD, EDGE GUI[...]

  • Страница 9

    9 CAUTION: Inspect area to be trimmed and remove any wire, cord,or string-like objects which could become entangled in the rotating lineor spool. Beparticularly careful toavoid any wirewhich  might be bent outwardly into the path of the trimmer, such as barbs at the base of a chain link fence. SWIT[...]

  • Страница 10

    10 • Close theheight adjust lockingclamp. NOTE: The tube and head will only rotate in one direction. NOTE: The Auto Feed System may not operate correctly if wheeled edge guide is not used. EDGING Optimum cutting results are achieved on edges deeper than 2 inches (50 mm) • Do notuse this applianceto create?[...]

  • Страница 11

    11 NOTE: Make sure that cover is fully positioned, listen for two audible clicks to ensure both lugs arecorrectly located. Powerthe appliance on.In a fewseconds or lessyou’ll hear the nylon line being cut automatically to the proper length. NOTE: Other replacement parts (guards, spool caps, etc.)[...]

  • Страница 12

    12 sure to wind the line on neatly and in layers. Do not crisscross figure S. • When thewound cutting linereaches the recesses(R4), cut theline and dockit in the  spool line slots (R5) . • Fitthe spool cap ontothe appliance asdescribed in “REPLACING?[...]

  • Страница 13

    13 ThisClassBdigitalapparatuscomplieswithCanadianICES-003. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired op[...]

  • Страница 14

    TAiLLe-BOrdUre / COUPe-BOrdUre   NUMÉRO DE MODÈLE GH3000                  CON NAÎT RE : • L e p are- main d oit être ins tallé avan t de débu ter l e [...]

  • Страница 15

    15 LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il estimportant que vouslisiez et compreniezce mode d’emploi.Les informations qu’il contient concernentVOTRE SÉCURITÉ etvisent à ÉVITERTOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessousservent à vous[...]

  • Страница 16

    16 AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR TOUS LES OUTILS.      - Porter deslunettes ou des lunettes protectricesen tout tempslorsque cet outilest branché. ?[...]

  • Страница 17

    17 prises utiliséspour cet appareilélectrique de jardin.Des prises avecfonction de disjoncteur defuite de terreintégrées sont aussidisponibles et peuventêtre utilisées comme mesures de protection.    [...]

  • Страница 18

    18 chute de tension de ligne et donc une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau indique le calibre appropriéà utiliser selonla longueur ducordon et l’intensiténominale de laplaque signalétique. En casde doute, utiliserle calibre suivantle plus gros.Plus[...]

  • Страница 19

    19 I J 5 O -10 O K I2 I1 5 O -10 O 5 O -10 O J1 J2 L M N P Q S O O2 O1 Q1 R5 R1 R4 R R2 R3[...]

  • Страница 20

    20 DESCRIPTION FONCTIONNELLE (FIGURE A) 1. Détentede marche/arrêt 4. Poignéeauxiliaire   7. Têtede coupe 2. Poignée 5. Tendeurpour régler lahauteur  8. Rouedu guide de 3. Fichedu cordon 6. Pare-maindu taille-bordure    coupe ?[...]

  • Страница 21

    21 • PourutiliserledispositifderetenueducordoncommelemontrelafigureI,insérerla rallongedansleboîtierdudispositifderetenue(I1).Enroulerlarallongeautourdudispositif deretenueducordon(I2)demanièreàcequ’ellereposedans[...]

  • Страница 22

    22 REMARQUE : Vous ferezl’expérience plus rapideque l’usure normalecoupe la lignesi la rouebordure est placétrop loin dubord de laligne de coupepositionné sur letrottoir ou unesurface abrasive . • Pour couperde plus près,in[...]

  • Страница 23

    23 dans latête du taille-bordure(figure O). • Tenir labobine vide d’unemain et lecouvercle de l’autre,puis sortir labobine en tirantdessus. • Remplacer labobine par unebobine Black+Decker, modèleSF-080. • Retirer l’herbeet le[...]

  • Страница 24

    24 DÉP ANNAGE Problème Cause possible Solution possible • L ’appareilrefusede  • Cordon d’alimentation •Brancher l’outil dans  démarrer .  nonbranché.  uneprise qui fonctionne.   •Le fusible ducircuit est grillé. •Remplacerle?[...]

  • Страница 25

    25 Importedby/Importépar Black+DeckerCanadaInc. 100 Central Ave. Brockville(Ontario)K6V5W6 Cet appareil est conforme aux dispositions du paragraphe 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est régi par les deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer d’interférence nuisible et (2) cet appar[...]

  • Страница 26

    de POdAdOrA / BOrdeAdOrA MANUAL DE INSTRUCCIONES CATALOG NUMBER GH3000 NFORM A CI ON CL A VE Q UE DEBE SAB ER : • El protector debe instalarse antes de podar o bordear. De lo contrario, el motor se sobrecalentará. • Al reemplazar la cuerda, utilice sólo una cuerda REDONDA de 1,7 mm (0,065 pulgada) de diámetro (Se recomienda el modelo Nº AF-[...]

  • Страница 27

    27 ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Alutilizarherramientaseléctricasparaeljardín,siempresedeben tomar ciertas precauciones básicas de seguridad para minimizar el riesgo de incendio, descargaeléctricaylesionespersonales,entreellas: Lea todas las instrucciones[...]

  • Страница 28

    28 • PIEZAS DE REPUESTO : al realizar el mantenimiento, utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. • DAÑO A LA UNIDAD: sigolpea la herramienta oésta se atascacon un objetoextraño, deténgala deinmediato, desenchúfela, verifiqueque no sehaya dañado yrepare cu[...]

  • Страница 29

    29   •arsénico y cromode la maderacon tratamiento químico Para reducirsu exposición aestas sustancias químicas,utilice el equipode seguridad aprobado, como máscaraspara polvo especialmentediseñadas para filtrarpartículas microscópicas. AD[...]

  • Страница 30

    30 B C D E F G H I J 5 O -10 O K B2 B1 B3 B4 C1 F1 D1 G1 G2 H1 I2 I1 5 O -10 O 5 O -10 O J1 J2 H2 A 4 7 8 3 2 1 9 5 6[...]

  • Страница 31

    31 L M N P Q S O O2 O1 Q1 R5 R1 R4 R R2 R3[...]

  • Страница 32

    32 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES (FIGURA A) 1. Interruptor de gatillo de encendido/apagado 6. Protector de la podadora 2. Mango 7. Cabezal de la podadora 3. Enchufede cable dealimentación  8. Rueda deguía de borde 4. Mango auxiliar 9. Cubierta del carrete 5. Abrazadera de bloqueo de ajuste de altura ENSAMBLAJE [...]

  • Страница 33

    33 RETENEDOR P ARA CABLE PROLONGADOR (FIGURA I) ADVERTENCIA:  Asegúresede que elinterruptor de gatillono esté accionadopara reducir el riesgo de encender la herramienta accidentalmente. La parte posterior del mango en la unidad motriz tiene incorporado un retenedor para cable. • Parautilizarelrete[...]

  • Страница 34

    34 • No utiliceesta herramienta paracrear bordes ozanjas. • Utilizando larueda de bordeado,guíe la herramientacomo se muestraen la FiguraM. • Coloque el.Borde de larueda en elborde de laacera o superficieabrasiva para[...]

  • Страница 35

    35 accesorios, desconecte el enchufe de la fuente de alimentación. Dichas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de encender la herramienta en forma accidental. PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe la herramienta, si la cuerda de corte sobresale más allá de la hoja de recorte, córtela de manera que llegue solo hasta la hoja. • [...]

  • Страница 36

    36 DETECCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución posible •Launidad no enciende.   •Cable desenchufado. •Enchufe elcargador en un tomacorriente que funcione.   • Fusible quemado. •Reemplace el fusible    quemado. (Si repetidamente el producto hace q[...]

  • Страница 37

    37 usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que está conectado [...]

  • Страница 38

    38 Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V. Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 (Av. Torcasita) Col. PuertoJuárez Cancún, QuintanaRoo Tel. 01998 884 7227 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. 16 de Septiembre No. 6149 Col. El Cerrito Puebla, Puebla Tel. 01 222 264 12 12 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Ejército Mexicano?[...]

  • Страница 39

    39[...]

  • Страница 40

    40 Cat No.GH3000   FormNo. 90615875 September 2014 Copyright © 2014 Black+Decker    Printed in China[...]