Black & Decker GL570 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Black & Decker GL570. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Black & Decker GL570 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Black & Decker GL570 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Black & Decker GL570, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Black & Decker GL570 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Black & Decker GL570
- название производителя и год производства оборудования Black & Decker GL570
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Black & Decker GL570
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Black & Decker GL570 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Black & Decker GL570 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Black & Decker, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Black & Decker GL570, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Black & Decker GL570, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Black & Decker GL570. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    2 T rimmer GL570/GL580 Safety instructions Read all of this manual carefully , observing all the recommended safety instructions befor e, during and after using your machine. Maintain your machine in good working order . Familiarise yourself with the controls on your machine before attempting to operate it, but above all, be sure you know how to st[...]

  • Страница 2

    3 ENGLISH • Never fit metal cutting line. Clothing • Always wear safety glasses when using your machine. • T o protect your feet, always wear stout shoes or boots (not bare footed or wearing open sandals). • Wear long trousers to pr otect your legs - any debris left on the lawn or cutting path may be picked up and ejected by the cutting lin[...]

  • Страница 3

    4 Pr eparing the trimmer for use (Fig. 2) 2 • T ake the trimmer and the guard (6) out of the box. • Remove the guard scr ew (22) which is located on the base of the trimmer body (1) (Fig. 2.1). • Place the guard into the channel on the trimmer body . • Push the guard fully home, on one side first, until the guar d is flush with the body . R[...]

  • Страница 4

    5 Lock • While still holding the switch handle, tighten the locking ring clockwise, using the other hand. Only light finger pressur e is required to secure it (Fig. 3.3). How to adjust the height of your trimmer (Fig. 3) Y our trimmer has a telescopic body , thus allowing you to alter its height to give you the most comfortable operating position[...]

  • Страница 5

    6 • Replace the spool cover by aligning both tabs on it (13) with the slots in the spool housing and pushing them into place. Make sure that both tabs are securely located. How to wind new line onto an empty spool (Fig. 6 & 7) 6 • A maximum of 10 metr es of new cutting line can be wound onto the empty spool. The spool has an ‘Indicator’[...]

  • Страница 6

    7 ENGLISH Spool jammed • Remove the spool cover and the spool, as previously described. • R emove any dirt or grass that may have collected inside the cover and the spool housing. What to do if your trimmer needs repair Information on how and where to send your trimmer for repair or ser vice is given on the reverse of the parts diagram. We reco[...]

  • Страница 7

    8 Istruzioni per l’uso T agliaerba a Filo di Nylon GL570/GL580 Congratulazioni! L ’acquisto di questo tagliaerba a filo di nylon Black & Decker Reflex ® vi assicura anni di bor datura e refilatura senza problemi. Il Reflex ® non solo taglia l’erba e borda il giar dino, ma è dotato di un esclusivo sistema di alimentazione automatico del[...]

  • Страница 8

    9 IT ALIANO ni per l’uso Filo di taglio • Attenzione a non farvi male con la lama per il taglio del filo (7) durante lo sballaggio ed il montaggio. Attenzione a pezzetti di filo in eccesso che potr ebber o essere scagliati al primo utilizzo. • Il filo continuerá a girare per un br eve tempo dopo aver rilasciato l’interruttor e. Non tentate[...]

  • Страница 9

    10 Pr eparazione del refilator e per l’uso (Fig. 2) 2 • Rimuovete il tagliaerba e la difesa (6) dalla scatola. • Rimuovete la vite fissaggio difesa (22) posta sulla base del corpo della macchina (1) (Fig. 2.1). • Inserite la difesa nella apposita scanalatura sul corpo macchina • Spingete la difesa fino ad arr esto, prima da un lato fino a[...]

  • Страница 10

    11 3 Per conver tire l’utensile tra una operazione e l’altra: Sbloccaggio • Con l’utensile spento e la difesa (9) appoggiata al terreno, porre una mano sull’impugnatura (20). Usare l’altra mano per ruotare la ghiera (4) in senso anti- orario fino ad arresto (cir ca un quarto di giro). (Fig. 3.1) Conversione • Sempre impugnando l’imp[...]

  • Страница 11

    12 • Rimontate la spoletta ed il suo coperchio (8) come descritto nel paragrafo per le spolette nuove. Cura e manutenzione • Per ottenere le migliori prestazioni vi pr eghiamo voler mantenere puliti la spoletta, il suo coperchio e le fessure di aerazione sul corpo dell’utensile. Usate una spazzola o un panno asciutti per rimuovere erba o altr[...]

  • Страница 12

    13 IT ALIANO Garanzia Se il vostro prodotto Black & Decker risultasse difettoso a causa di manodopera o materiali durante il periodo di garanzia seguente all’acquisto, vi garantiamo la riparazione gratuita se: • Il pr odotto non è stato usato in maniera impropria. • Non è stata tentata la riparazione da parte di personale diverso da nos[...]

  • Страница 13

    14 Rasentrimmer GL570/GL580 Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf Ihres Black & Decker Reflex ® Rasentrimmers und Kantenschneiders sind Ihnen lange Jahre pr oblemlosen Rasentrimmens sicher . Der Reflex ® -T rimmer schneidet nicht nur die Kanten Ihres Rasens, sondern besitzt auch ein einzigartiges, voliautomatisches Fadenve[...]

  • Страница 14

    15 DEUTSCH • Der Schnittfaden (5) wird nach loslassen des Betriebsschalters noch für eine kurzen Moment weiterlaufen. Unter keinen Umständen sollten Sie versuchen, den Schnittfaden anzuhalten; lassen Sie ihn immer aus eigenem Antrieb auslaufen. • Setzen Sie unter keinen Umständen einen Schnittfaden aus Metall ein. Bekleidung • T ragen Sie [...]

  • Страница 15

    16 V orbereitung des Rasentrimmers für den Gebrauch (Abb. 2) 2 • Nehmen Sie den Rasentrimmer und die Schutzhaube (6) aus der Schachtel. • Entfernen Sie die Schraube der Schutzhaube (22), die sich auf der Unterseite des Rasentrimmergehäuses (1) befindet (Abb. 2.1). • Schieben Sie die Schutzhaube in die Führungsrille auf dem Rasentrimmergeh?[...]

  • Страница 16

    17 3 Um Ihren Rasentrimmer zwischen dem T rimm- und dem Kanten-Modus hin und her zu schalten: Sperrung lösen • Schalten Sie den Rasentrimmer aus und setzen die Kantenführung (9) auf den Boden auf. Ergr eifen Sie jetzt mit einer Hand den Schaltergriff (20). Drehen Sie mit der anderen Hand den Sperring (4) gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag[...]

  • Страница 17

    18 Fehlersuche Bevor Sie Ihren Rasentrimmer auf eventuelle Fehler untersuchen, müssen Sie die Stromzufuhr unterbrechen. • Läßt sich der Rasentrimmer nicht starten, überprüfen Sie ob alle Stromkabel richtig angeschlossen sind. Läßt sich der Fehler damit nicht beheben, müssen Sie die Steckdose überprüfen und anschließend die Sicherung un[...]

  • Страница 18

    19 • Legen Sie das Ende des Schnittfadens vorüber gehend in eine der ‘L ’ -förmigen Schlitze um zu ver hinder n, daß sich die Spule abwickelt. Achten Sie darauf, daß dabei mindestens 9 cm herausschauen. • Dr ehen Sie den Hebel (14) rückwärts und vorwärts um sicherzugehen, daß er sich pr oblemlos bewegt. • Entfernen Sie eventuelle [...]

  • Страница 19

    20 DEUTSCH EG Konformitätserklärung W ir erklären hier mit, daß die folgenden Elektr owerkzeuge: GL570, GL580 T ypen den Normen 89/392/EEC, 89/336/EEC, EN60335, 73/23/EEC, EN55104, EN55014, entsprechen Lpa (Schalldruck) 96dB (A) Lpa (Schalleistung) 96dB (A) Gewichteter effektivwer t der Beschleunigung 4m/s 2 Brian Cooke Director of Engineering [...]

  • Страница 20

    21 Rotofil GL570/GL580 Félicitations ! V otr e acquisition de ce Rotofil Reflex ® de Black & Decker vous assure des années de coupe sans ef fort. Le Reflex ® ne fait pas que couper et tailler les bor dur es, il est également muni d’un système unique d’alimentation 100% automatique du fil de coupe. V ous n’avez rien à faire, le syst[...]

  • Страница 21

    22 Utilisation du Rotofil • Utilisez toujours votre Rotofil de la manièr e indiquée dans cette notice. Assurez-vous que la bobine est bien fixée. • Assur ez-vous que votre zone de tonte ne comporte pas de pierres ou autres débris qui pourraient êtr e éjectés. • T enez votre Rotofil à l’écart de vos pieds. • Ne mettez pas en march[...]

  • Страница 22

    23 G Faites des petites coupes. H Utilisez le bor d du car ter de pr otection comme guide le long de surfaces dures ou de murs. T aille de bor dures I Les meilleurs résultats sont obtenus sur des bor dur es ayant au moins 50mm de pr ofondeur . Remarque: votre Rotofil est conçu pour entretenir les bor dures. Il n’est pas adapté pour les cr euse[...]

  • Страница 23

    24 Remplacement de la bobine (Fig. 4 & 5) • Débranchez votre Rotofil 4 • Otez le capot de la bobine en appuyant sur les deux cliquets (13) (Fig. 4). Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur les deux en même temps. V ous pouvez alors retir er la bobine. • Nettoyez le support de bobine (12) et le capot (8). 5 • Dévidez environ 9cm de[...]

  • Страница 24

    25 FRANÇAIS Garantie Votr e pr oduit est garanti 1 an pièces et main d’oeuvre. La garantie est valable à condition que : • Le produit ait été utilisé convenablement. • Personne d’autre que notre Service Après-vente ait tenté de réparer le pr oduit. • Une preuve de la date d’achat soit fournie. Autres produits Black & Decker[...]

  • Страница 25

    26 Strimmer GL570/GL580 Gebruiksaanwijzing Gefeliciteer d! Met de aankoop van deze Black & Decker Reflex ® strimmer is jar enlang pr obleemloos strimmen verzekerd. De Reflex ® strimt en snijdt de graskanten van uw gazon en is bovendien uitgerust met een uniek volautomatisch draadtoevoersysteem. U hoeft helemaal niets te doen - met het Reflex [...]

  • Страница 26

    27 V eiligheid van ander en • Laat kinderen of mensen die met een der gelijke machine niet vertr ouwd zijn, niet met uw strimmer werken. Geef de machine nooit in handen van iemand die deze gebruiksaanwijzing niet heeft gelezen. • Houd kinderen, dier en of andere volwassenen uit de buurt van de machine terwijl u aan het werken bent - houd hen al[...]

  • Страница 27

    28 • Draai de schroef van de bescher mkap terug op zijn plaats (Fig. 2.3). Als ze juist is gemonteerd, is de beschermkap nu stevig aan de strimmer bevestigd. • Bij levering staat de strimmer in de stand “graskantsnijder”. Wilt u strimmen, lees dan het onderdeel “Omschakelen van strimmen naar graskantsnijden”. • Bij levering is het ein[...]

  • Страница 28

    29 De hoek van de snijkop van de strimmer veranderen (Fig. M & N) Uw kunt de hoek voor de snijkop van uw strimmer in verschillende standen instellen: • Om de optimale strimhoek in te stellen onafhankelijk van uw gestalte (Fig. C). M • Om de hendel in een comfortabeler hoogte te stellen voor het graskantsnijden. T ip: V erander de hoek van d[...]

  • Страница 29

    30 5 • W ikkel ongeveer 9 cm snijdraad (5) van het nieuwe spoeltje (17) af. Steek de snijdraad door het oog en druk het spoeltje dan op de middelste drijfas (Fig. 5). Draai zover als nodig om het spoeltje volledig op zijn plaats te bevestigen. Zorg ervoor dat de snijdraad niet wordt vastgeklemd onder het spoeltje en dat er minimum 9cm snijdraad u[...]

  • Страница 30

    31 Garantie Als uw Black & Decker -produkt binnen de garantieperiode na de aankoop wegens gebrekkige materialen of afwerking defect raakt, garander en wij een gratis herstelling, op voor waar de dat: • Het produkt niet verkeer d werd gebr uikt. • Geen herstellingen wer den uitgevoerd door ander e personen dan de mensen van onze onderhoudsdi[...]

  • Страница 31

    32 Manual de Instrucciones Recortabor des GL570/GL580 Instrucciones de seguridad Lea con atención todo este Manual y siga las normas de seguridad recomendadas antes, durante y después de usar su máquina. Mantenga este r ecortaborde siempre en perfecto estado. Antes de usar la máquina, familiarícese con sus mandos per o, sobr e todo, sepa cómo[...]

  • Страница 32

    33 ESP AÑOL s trucciones Hilo de nylon • Pr ocure no herirse con la cuchilla del hilo de nylon (7) al desembalar y montar la máquina ni con el hilo que sobr esalga en exceso al utilizarla por primera vez. • El hilo de nylon (5) sigue girando algún tiempo después de soltar la palanca del inter ruptor . En ningún caso intente pararlo: deje s[...]

  • Страница 33

    34 En su Centr o de Servicio Black & Decker podrá encontrar disyuntor es Black & Decker recomendados. ¡Atención!: El uso de un disyuntor o cualquier otr o dispositivo de seguridad no exime al usuario de esta máquina de tomar todas las pr ecauciones de seguridad y seguir al pie de la letra las normas de este Manual. Alar gaderas Podrá u[...]

  • Страница 34

    35 Cómo convertir su recor tabordes en unas tijeras para césped (Fig. 3) Además de usarlo como r ecortabordes convencional (Fig. D), podrá usar esta máquina también para cortar el césped largo a lo largo de los bordes y alr ededor de los macizos de flor es (Fig. J). 3 Para usar el r ecortabordes de este modo: Desbloqueo • Con el r ecor tab[...]

  • Страница 35

    36 Para mayor fiabilidad, nunca ponga hilo más grueso o más fino (p. ej., hilo de pescar), pues puede hacer que se estr opee el motor o se reduzca la eficacia de su her ramienta. Cómo poner una nueva bobina de hilo (Figs. 4 y 5) • Desenchufe el recor tabordes de la corriente. 4 • Quite la tapa de la bobina empujando las lengüetas (13) hacia[...]

  • Страница 36

    37 Hilo enr edado dentr o de la bobina • Desenchufe el recortabordes y quite la tapa de la bobina como ya hemos indicado. • Saque del todo la bobina (17) sujetando el hilo enrollado, para que no se desenr olle (Fig. 7). • Desenrolle con cuidado el hilo (5) de la bobina hasta quitar la parte enredada. Vuelva a enr ollar el hilo unifor memente,[...]

  • Страница 37

    38 Aparador GL570/GL580 Parabéns! A compra deste aparador Reflex ® da Black & Decker assegura-lhe anos de uso sem problemas. Reflex ® , apara, acerta orlas e possui um sistema único de alimentação do fio de nylon totalmente automático que permite trabalhar sem interrupções. Basta ligar e usar . Descrição Abaixo encontrará uma lista [...]

  • Страница 38

    39 POR TUGUÊS Instruções • Não utilize o aparelho à chuva ou em condições de extrema humidade. • Utilize-o apenas com boas condições de visibilidade (durante o dia ou com boa luz artificial). • Não utilize o aparador caso o resguardo (6) esteja danificado. • T enha cuidado. A relva cortada é húmida e escorregadia. Cuidados com o[...]

  • Страница 39

    40 3 Destravar • Com o aparelho desligado e a guia de acerto (9) no chão, segure a pega (20). Com a outra mão rode o anel de travamento (4) no sentido oposto ao dos ponteir os do r elógio até ao fim(cerca um quarto de volta) (Fig. 3.1). Conversão • Sempr e segurando na pega, r ode o corpo do aparador (1) meia volta, na direcção da seta ([...]

  • Страница 40

    41 POR TUGUÊS • Retire as impur ezas que se possam ter alojado no interior do suporte da bobina. • Finalmente, volte a colocar a bobina e a tampa. O que fazer se o seu aparador necessitar de r eparação No caso de avaria, consulte o centro de assistência mais próximo. V eja as moradas no car tão de garantia que deve ser guardado. Ferrament[...]

  • Страница 41

    42 POR TUGUÊS EC Declaração de Conformidade Declaramos que os produtos: GL570 & GL580 estão de acordo com 89/392/EEC , 89/336/EEC , EN60/365 , 72/23/EEC, EN55104, EN55014 Pressão sonora 96dB (A) Potência sonora 96dB (A) Vibração 4m/s 2 Brian Cooke Engenheiro Responsável Spennymoor, County Durham DL16 6JG United Kingdom[...]

  • Страница 42

    43 M˯·Ó¤˜ ºÈÓÈÚ›ÛÌ·ÙÔ˜ ΩfiÚÙÔ˘ GL570/GL580 áÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ µ‰ËÁÈÒÓ µ ‰ËÁ ›Â ˜ Å ÛÊ· Ï ›·˜ ÑÈ ·‚¿ÛÙ ÚÔÛ ΠÙÈ Î ¿ ÔÏfiÎ ÏËÚÔ ÙÔ ÂÁ¯Â È Ú›‰È Ô ·˘Ùfi, ·Ú·Î Ô ÏÔ˘ıÒÓÙ·˜ fiϘ ÙȘ Û˘Ó È ÛÙÒÌÂÓ ˜ Ô‰ËÁ›?[...]

  • Страница 43

    44 • ÆË ¯ÚËÛÈ ÌÔÔț٠ÙË Ì˯·Ó‹ Û·˜ Î ¿Ùˆ ·fi ÙË ‚ÚÔ¯‹ Î · È ÌËÓ ÙËÓ ·Ê‹Ó ÂÙÂ Ó · ‚Ú·¯Â›. • ΩÚËÛÈ ÌÔÔț٠ÙË Ì˯·Ó‹ ÌfiÓÔ ÙËÓ Ë̤ڷ ‹ Ì Π·Ïfi Ù¯ÓËÙo ʈ˜. • ÆË ÂÚÓ¿Ù ·fi ÏÈ ıfiÛÙÚˆÙ?[...]

  • Страница 44

    45 E †† HNIKA • ∞· ¯ÚËÛÈ ÌÔÔț٠ÌfiÓÔ ·ÛʿϠȘ ·ÓÙÈ Î ·Ù¿ÛÙ·Û˘ Ô˘ Â›Ó·È ÂÁÎ ÂÎ ÚÈ Ì¤Ó˜ ·fi ÙËÓ BS1362. • µÙ·Ó ·ÏÏ¿˙ÂÙ ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ÛÙËÓ Ú›˙· Û·˜, ¿ÓÙÔÙ ӷ ‚‚·ÈÒÓ ÂÛÙ fiÙÈ ÙÔ Î ¿Ï˘ÌÌ[...]

  • Страница 45

    46 úÔ ‹ • ÉÈ · Ó· ·Ó ¿„ÂÙ ÙË Ì˯·Ó ‹ Û·˜, ·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÌÔ¯Ïfi ‰È·Î fiÙË (21). • ÉÈ · Ó· Û‚‹ÛÂÙ ÙË Û˘ÛΠ¢‹, ·Ô‰ÂÛÌ ‡Û·Ù ÙÔ ÌÔ¯Ïfi ‰È·Î fiÙË. • ÉÈ · Ó· ÌÂٷʤ ÚÂÙ ÙË Ì˯·Ó ‹ fiÙ·Ó ‰ÂÓ ÙËÓ ?[...]

  • Страница 46

    47 Å ÛÊ¿ÏÈ ÛË • áÓÒ Î Ú·Ù¿Ù ·Î fiÌË ÙË Ï·‚‹ ÙÔ˘ ‰È· Î fiÙË, ÛÊ›ÍÂÙ ÙÔ ‰·Î Ù‡ÏÈ Ô ·ÛÊ¿ÏÈ Û˘ ‰ÂÍÈfiÛÙÚÔÊ·, ¯ÚËÛÈ ÌÔÔÈ ÒÙ·˜ ÙÔ ¿ÏÏÔ Û·˜ ¯¤ÚÈ. ΩÚÂÈ¿˙ÂÙ·È ÌfiÓ Ô ÂÏ·ÊÚÈ¿ ›ÂÛË Ì ÙÔ ‰¿Î Ù˘ÏÔ Á?[...]

  • Страница 47

    48 ÅÓ ›¯Ó  ˘Û Ë † · ıÒÓ ∂ÚÔÙÔ‡ ÂϤ ÁÍÂÙ Â ÙË Ì˯ ·Ó‹ Û·˜ ÁÈ · Ù˘¯ fiÓ Ï¿ıË, ·ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ Â ÙËÓ ·fi ÙÔÓ ·ÁˆÁfi ËÏÂÎ ÙÚÈ ÛÌÔ‡. • Å Ó Ë Ì˯·Ó ‹ ‰ÂÓ ÍÂÎ È Ó¿, ÂϤ ÁÍ·Ù Π· Ù¿ fiÛÔÓ fiÏ· Ù· Î ·ÏÒ‰È · Â?[...]

  • Страница 48

    49 • ɢڛÛÙ ÙÔÓ ÌÔ¯Ïfi (14) ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ Î ·È ÚÔ˜ Ù· ÂÌÚfi˜ ÁÈ· Ó· ‚‚·È ˆı›Ù fiÙÈ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Î ·ÓÔ ÓÈ Î ¿. • ∞· ·Ê·È Ú›ÙÂ Ù˘¯fiÓ ·Î ·ı·Úۛ˜ ‹ ¯ÔÚÙ¿ÚÈ Ô˘ È ı·ÓfiÓ Ó · ¤¯Ô˘Ó Û˘ÛÛˆÚ¢ıÂ[...]

  • Страница 49

    50 ® Belgique/België Black & Decker Belgium NV T el: 02 719 07 11 Weihoek 1, Nossegem Tlx: 22749 BLADE BB 1930-Zaventem-Zuid Fax: 02 721 40 45 Deutschland Black & Decker GmbH T e l: 06126 210 Black & Decker Straße 40 Fax: 06126 212601 6270 Idstein 2 España Black & Decker de España SA T el: 977 802011 Ctra. de Acceso a Roda de B[...]

  • Страница 50

    51 English Italiano Deutsch Français Nederlands Español Português EÏÏËÓÈο ®[...]