Black & Decker KS495 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Black & Decker KS495. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Black & Decker KS495 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Black & Decker KS495 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Black & Decker KS495, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Black & Decker KS495 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Black & Decker KS495
- название производителя и год производства оборудования Black & Decker KS495
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Black & Decker KS495
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Black & Decker KS495 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Black & Decker KS495 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Black & Decker, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Black & Decker KS495, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Black & Decker KS495, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Black & Decker KS495. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ww w .black anddecker .eu KS495 KS500 AST7XC[...]

  • Страница 2

    English (Original instructions) 4 Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) 10 Français (T raduction des instructions d'origine) 16 Česky (Přeloženo z původního návodu) 22 Magyar (Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült) 28 Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) 36 Slovenčina (Preložené z pôvodného ná[...]

  • Страница 3

    3[...]

  • Страница 4

    4 ENGLISH Intended use Y our Black & Decker jigsaw has been designed for sawing wood, plastics and sheet metal. This tool is intended for consumer use only . Safety instructions General power tool safety warnings W arning! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow all instructions may result in electric shock, fi re and/[...]

  • Страница 5

    5 ENGLISH a stable platform. Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control. ♦ Keep hands away from cutting area . Never reach underneath the work piece for any reason. Do not insert fi ngers or thumb into the vicinity of the reciprocating blade and blade clamp. Do not stabilize the saw by grippi[...]

  • Страница 6

    6 ENGLISH Adjusting the saw blade support roller (fi g. A & B) ♦ Loosen the screw (9). ♦ Push the shoe plate (4) forward until the saw blade support roller (5) touches the back edge of the saw blade (7). ♦ T ighten the screw (9). Fitting and removing the saw blade (fi g. C) ♦ Before fi tting or removing the saw blade (7) the saw blad[...]

  • Страница 7

    7 ENGLISH ♦ Injuries caused when changing any parts, blades or accessories. ♦ Injuries caused by prolonged use of a tool. When using any tool for prolonged periods make sure you také regular breaks. ♦ Impairment of hearing. ♦ Health hazards caused by breathing dust developer when using your tool (example:- working with wood, especially oak[...]

  • Страница 8

    8 ENGLISH Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again. Re-use of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw materials. Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the household, at municipal waste sites or by the [...]

  • Страница 9

    9 ENGLISH T o claim on the guarantee, you will need to submit proof of purchase to the seller or an authorised repair agent. Y ou can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker offi ce at the address indicated in this manual. Alternatively , a list of authorised Black & Decker repair [...]

  • Страница 10

    10 DEUTSCH Bestimmungsgemäße V erwendungIhre Black & Decker Stichsäge wurde zum Sägen von Holz, Kunststoff und Metallblechen entwickelt. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitswarnungen für das Gerät Achtung! Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und Anweisungen sorgfälti[...]

  • Страница 11

    11 DEUTSCH e. Nicht zu weit nach vorn beugen! Achten Sie jederzeit auf einen sicheren Stand, und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser unter Kontrolle halten. f. T ragen Sie geeignete Kleidung. T ragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe[...]

  • Страница 12

    12 DEUTSCH ♦ Berühren Sie das Werkstück oder das Sägeblatt nicht direkt nach dem Gebrauch des Geräts, da beide T eile sehr heiß werden können. ♦ Achten Sie auch auf nicht sichtbare Gefahren, wenn Sie in Wände, Böden oder Decken sägen. Prüfen Sie diese Stellen auf dahinter liegende Kabel oder Rohre. ♦ Das Sägeblatt bewegt sich auch [...]

  • Страница 13

    13 DEUTSCH ♦ Schieben Sie die Grundplatte (4) nach vorn, bis die Führungsrolle des Sägeblatts (5) die hintere Kante des Sägeblatts (7) berührt. ♦ Ziehen Sie die Schraube (9) fest. Anbringen und Entfernen des Sägeblatts (Abb. C) ♦ Die Führungsrolle für das Sägeblatt (5) muss vor dem Anbringen oder Entfernen des Sägeblatts (7) auf die [...]

  • Страница 14

    14 DEUTSCH ♦ Drücken Sie zum Ausschalten des Gerätes im Dauerbetrieb den Ein-/Ausschalter (1), und lassen Sie ihn dann los. Sägen Halten Sie beim Sägen das Gerät mit beiden Händen fest. Die Grundplatte sollte fest gegen das Werkstück gepresst werden. So verhindern Sie ein Springen der Säge. Außerdem reduzieren Sie die Vibrationen, und Si[...]

  • Страница 15

    15 DEUTSCH Ansprechpartner im Internet zu fi nden unter: www .2helpU.com . T echnische Daten AST7XC KS495 KS500 TYPE2 TYPE1 TYPE1 Spannung V AC 230 230 230 Leistungsaufnahme W 380 380 400 Leerlaufdrehzahl min -1 3000 3000 3000 Maximale Schnitttiefe Holz mm 60 60 60 Stahl mm 5 5 5 Aluminium mm 10 10 10 Gewicht kg 1,5 1,5 1,5 Schalldruckpegel gemä?[...]

  • Страница 16

    16 FRANÇAIS Utilisation V otre scie sauteuse Black & Decker a été spécialement conçue pour scier du bois, du métal et du plastique. Son utilisation doit rester exclusivement domestique. Consignes de sécurité Consignes de sécurité concernant les outils électroportatifs Attention ! Lisez avec attention tous les avertissements et toutes[...]

  • Страница 17

    17 FRANÇAIS f. Portez des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements larges ou de bijoux. N'approchez pas les cheveux, vêtements ou gants des parties de l'appareil en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être attrapés dans les pièces en mouvement. g. En cas d’utilisation d’appareils s[...]

  • Страница 18

    18 FRANÇAIS des plafonds, vérifi ez l’emplacement des câblages et tuyaux. ♦ Le va-et-vient de la lame continue après avoir relâché le bouton. Après avoir arrêté la scie, attendez que la lame se stabilise complètement avant de poser l'outil. Attention! T out contact ou inhalation de poussières pendant la coupe peut représenter [...]

  • Страница 19

    19 FRANÇAIS ♦ Maintenez la lame (7) avec les dents orientées vers l'avant. ♦ Insérez la tige de la lame (7) dans le support de lame (8) le plus loin possible. ♦ Serrez légèrement les deux vis (6) en alternance pour installer la lame, puis serrez complètement les deux vis (6). ♦ Ajustez le rouleau du support de lame (5), comme dé[...]

  • Страница 20

    20 FRANÇAIS ♦ Utilisez une lame à dents fi nes. ♦ Sciez à partir de l’arrière de la pièce. ♦ Serrez un morceau de bois ou de panneau dur des deux côtés de la pièce pour limiter les éclats et sciez à travers cette épaisseur . Coupe du métal ♦ Scier du métal prend beaucoup plus de temps que de scier du bois. ♦ Utilisez une l[...]

  • Страница 21

    21 FRANÇAIS Déclaration de conformité CE DIRECTIVES DE MACHINERIE AST7XC, KS495, KS500 Black & Decker déclare que les produits décrits sur la fi che technique sont conformes à la norme : 2006/42/EC, EN60745-1, EN60745-2-1 1 Pour plus de renseignements, veuillez contacter Black & Decker à l’adresse suivante ou reportez- vous au dos[...]

  • Страница 22

    22 ČEŠTINA Použití výrobku V aše přímočará pila Black & Decker je určena pro řezání dřeva, plastů a plechů. T ento výrobek je určen pouze pro použití v domácnosti. Bezpečnostní pokyny Všeobecné bezpečnostní pokyny pro práci s elektrickým nářadím V arování! Přečtěte si veškerá bezpečnostní varování a v[...]

  • Страница 23

    23 ČEŠTINA vlasy , oděv a rukavice dostaly do kontaktu s pohyblivými částmi. V olné šaty , šperky nebo dlouhé vlasy mohou být pohyblivými díly zachyceny . g. Pokud jsou zařízení vybavena adaptérem pro připojení odsávacího zařízení a sběrných zásobníků, zajistěte jejich správné připojení a řádnou funkci. Použití[...]

  • Страница 24

    24 ČEŠTINA ♦ Použití tohoto nářadí je popsáno v tomto návodu k použití. Použití jakéhokoliv jiného příslušenství nebo přídavných zařízení, nebo provádění jakéhokoliv jiného využití tohoto přístroje, než je popsáno v tomto návodu k použití, může mít za následek riziko poranění osob nebo škody na majetk[...]

  • Страница 25

    25 ČEŠTINA ♦ Otevřte kryt úložného prostoru na pilové listy (3). ♦ V yjměte nebo uložte pilové listy (7) v úložném prostoru (3). ♦ Uzavřete kryt úložného prostoru na pilové listy (3) a ujistěte se, zda západky zacvakly . Dmychadlo řezné linie (obr . E) ♦ Ke zlepšení viditelnosti při řezání je vaše pila vybavena [...]

  • Страница 26

    26 ČEŠTINA T echnické údaje AST7XC KS495 KS500 TYP 2 TYP 1 TYP 1 Napájecí napětí V ac 230 230 230 Příkon W 380 380 400 Otáčky naprázdno min -1 3000 3000 3000 Max. hloubka řezu Dřevo mm 60 60 60 Ocel mm 5 5 5 Hliník mm 10 10 10 Hmotnost kg 1,5 1,5 1,5 Hodnota akustického tlaku měřená dle normy EN60745: L pA (akustický tlak) 87 d[...]

  • Страница 27

    27 ČEŠTINA Záruka Společnost Black & Decker důvěřuje kvalitě svého vlastního nářadí a poskytuje kupujícímu mimořádnou záruku. T ato záruka je nadstandardní a v žádném případě nepoškozuje V aše zákonná práva. T ato záruka platí ve všech členských státech EU a Evropské zóny volného obchodu EFT A. Objeví-li[...]

  • Страница 28

    28 MAGY AR b. Kerülje az érintkezést fémes részekkel (például csövek, radiátorok, tűzhelyek és hűtőszekrények). Viseljen gumitalpú cipőt. Extrém munkakörülmények között (pl.: magas páratartalom, fémpor keletkezése esetén) az elektromos biztonság növelhető egy leválasztó transzformátor vagy hibaáram-védelmi kapcsol?[...]

  • Страница 29

    29 MAGY AR c. Ne hagyja felügyelet nélkül bekapcsolva a gépet. Győződjön meg róla, hogy az üzemi kapcsoló kikapcsolt állapotban van, mielőtt az áramforrásra csatlakoztatja. Ne szállítsa a feszültség alatt lévő gépet ujjával az üzemi kapcsolón, mivel ez súlyos baleset előidézője lehet. d. Ne hagyjon szerelőkulcsot a gép[...]

  • Страница 30

    30 MAGY AR Kiegészítő biztonságtechnikai előírások kéziszerszámokhoz Figyelem! Kiegészítő biztonságtechnikai előírások dekopírfűrészekhez. ♦ Az elektromos szerszámot csak a szigetelt fogási felületeinél tartsa, ha azzal olyan műveletet végez, amelynél a tartozék rejtett kábeleket vagy a készülék saját kábelét vá[...]

  • Страница 31

    31 MAGY AR Fűrészlap tárolás (D ábra) A fűrészlapokat a készülék hátulján található tárolóban (3) helyezheti el. ♦ Nyissa ki a tároló (3) fedelét. ♦ V egye ki a tároló rekeszből (3) a szükséges fűrészlapot (7), illetve helyezze vissza oda. ♦ Zárja be a tároló (3) fedelét, és ellenőrizze, hogy a retesz rázáró[...]

  • Страница 32

    32 MAGY AR ♦ Ha vékony fémlemezt fűrészel, erősítsen a munkadarab hátsó oldalára egy darab puhafát vagy préselt falapot és ezen a „szendvicsen” keresztül fűrészelje. ♦ T egyen a kívánt vágásvonalra egy vékony olajcsíkot. Karbantartás Az Ön készüléke minimális karbantartás mellet hosszú távú felhasználásra le[...]

  • Страница 33

    33 MAGY AR Black & Decker termékeire az élettartamuk lejártával visszavételi lehetőséget kínál. Ez a szolgáltatás ingyenes. Ha igénybe veszi ezt a szolgáltatást, kérjük, juttassa el készülékét a legközelebbi Black & Decker szervizbe, melyekről a Magyarországi Képviseletnél érdeklődhet. A szervizzel kapcsolatosan a[...]

  • Страница 34

    34 MAGY AR A következő meghibásodások esetén a garancia kizárt: ♦ Elhasználódott, illetve károsodott kések, és a hálózati kábel. Azok az alkatrészek, amelyek a normál használat során elkopnak. ♦ Azok a meghibásodások, amelyek a szakszerűtlen kezelésből eredtek. ♦ Azok a hibák, amelyek a kezelési útmutató be nem tart[...]

  • Страница 35

    35 MAGY AR BLACK & DECKER GARANCIÁLIS FEL TÉTELEK Gratulálunk Önnek ennek az értékes Black & Decker készülék megvásárlásához. Azon termékeinkre, amelyet fogyasztói használat keretében háztartási, hobby célra vásárolnak 24 hónap jótállást biztosítunk. A termék iparszerű használatra nem alkalmas! A jótállás a [...]

  • Страница 36

    36 POLSKI Przeznaczenie Opisywana wyrzynarka Black & Decker przeznaczona jest do cięcia drewna, tworzyw sztucznych i blach. Narzędzie przeznaczone jest wyłącznie do użytku amatorskiego. Zasady bezpiecznej pracy Bezpieczne użytkowanie elektronarzędzi Uwaga! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia i instrukcje. Nie stosowanie się do poniższyc[...]

  • Страница 37

    37 POLSKI lub podłączania do zasilania jest bardzo niebezpieczne. d. Przed uruchomieniem narzędzia usuń wszelkie klucze i narzędzia do regulacji. Pozostawienie klucza lub narzędzia do regulacji połączonego z częściami wirującymi elektronarzędzia może spowodować uszkodzenie ciała. e. Nie wychylaj się. Zadbaj o dobre podparcie nóg i [...]

  • Страница 38

    38 POLSKI ♦ Dbaj o ostrość brzeszczotów . Tępe lub uszkodzone brzeszczoty mogą być przyczyną zbaczania lub zahaczania piły przy obciążaniu. Zawsze należy używać brzeszczotów przeznaczonych do cięcia danego materiału i odpowiedniego do rodzaju prac. ♦ W przypadku cięcia rur i kanałów należy się upewnić, czy nie ma w nich wo[...]

  • Страница 39

    39 POLSKI ♦ Dociśnij wałek podpory brzeszczotu (4) do przodu aż do zetknięcia rolki (5) się z krawędzią brzeszczotu (7). ♦ Dokręcić śrubę (9). Montaż i demontaż brzeszczotów (Rys. C) ♦ Przed zamocowaniem lub demontażem brzeszczotów (7) rolka prowadząca (5) musi być przesunięta do tyłu tak, aby nie dotykała brzeszczotu. ?[...]

  • Страница 40

    40 POLSKI Selektywna zbiórka zużytych produktów i opakowań pozwala na recykling materiałów i ich powtórne wykorzystanie. Powtórne użycie materiałów pomaga chronić środowisko naturalne przed zanieczyszczeniem i zmniejsza zapotrzebowanie na surowce. Lokalne prawodawstwo może zapewniać możliwość selektywnej zbiórki zużytych sprzęt[...]

  • Страница 41

    41 POLSKI Deklaracja zgodności UE DYREKTYW A MASZYNOWA AST7XC, KS495, KS500 Firma Black & Decker oświadcza, że opisywane produkty nr kat.KD855/KD860/KD865 spełniają wymagania norm: 2006/42/EC, EN60745-1, EN60745-2-1 1 Aby otrzymać więcej informacji, należy skontaktować się z fi rmą Black & Decker pod adresem podanym poniżej lub[...]

  • Страница 42

    42 POLSKI Black & Decker W arunki gwarancji: Gwarantujemy sprawne działanie produktu, zgodnie z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w instrukcji obsługi. Niniejszą gwarancją nie jest ob- jęte wyposażenie i inne akcesoria, jeżeli nie została do nich dołączona oddzielna karta gwarancyjna oraz elementy podlegające naturalnem[...]

  • Страница 43

    43 SLOVENČINA Použitie výrobku V aša priamočiara píla Black & Decker je určená na rezanie dreva, plastov a plechov . T ento výrobok je určený iba na spotrebiteľské použitie v domácnostiach. Bezpečnostné pokyny Všeobecné bezpečnostné pokyny pre prácu s elektrickým náradím V arovanie! Prečítajte si všetky bezpečnostn?[...]

  • Страница 44

    44 SLOVENČINA vlasy , odev a rukavice nedostali do kontaktu s pohyblivými časťami. V oľné šaty , šperky alebo dlhé vlasy môžu byť pohyblivými dielmi zachytené. g. Ak sú zariadenia vybavené adaptérom na pripojenie odsávacieho zariadenia a zberných zásobníkov , zaistite ich správne pripojenie a riadnu funkciu. Použitie týchto [...]

  • Страница 45

    45 SLOVENČINA V arovanie! Pobyt v prašnom prostredí a vdýchnutie prachu pri rezaní môže ohroziť zdravie obsluhy náradia a okolo stojacich osôb. Používajte masku proti prachu určenú špeciálne na ochranu pred toxickým prachom a podobnými splodinami a zaistite, aby boli takto chránené všetky osoby nachádzajúce sa alebo vstupujú[...]

  • Страница 46

    46 SLOVENČINA ♦ Pílový list (7) vybierte tak, že povolíte obe skrutky (6) o jednu otáčku proti smeru pohybu hodinových ručičiek. Uloženie pílového listu (obr . D) Pílové listy sa môžu uschovať v úložnom priestore (3) v zadnej časti náradia. ♦ Otvorte kryt úložného priestoru na pílové listy (3). ♦ V yberte alebo ulo?[...]

  • Страница 47

    47 SLOVENČINA T echnické údaje AST7XC KS495 KS500 TYP 2 TYP 1 TYP 1 Napájacie napätie V AC 230 230 230 Príkon W 380 380 400 Otáčky naprázdno min -1 3000 3000 3000 Max. hĺbka rezu Drevo mm 60 60 60 Oceľ mm 5 5 5 Hliník mm 10 10 10 Hmotnosť kg 1,5 1,5 1,5 Hodnota akustického tlaku meraná podľa normy EN60745: L pA (akustický tlak) 87 [...]

  • Страница 48

    48 SLOVENČINA Záruka Spoločnosť Black & Decker dôveruje kvalite svojho vlastného náradia a poskytuje kupujúcemu mimoriadnu záruku. Táto záruka je nadštandardná a v žiadnom prípade nepoškodzuje V aše zákonné práva. Táto záruka platí vo všetkých členských štá- toch EÚ a Európskej zóny voľného obchodu EFT A. Ak sa[...]

  • Страница 49

    49 РУССКИЙ ЯЗЫК Назначение Ваш лобзик Black & Decker пре дназначен для распиливания дерева, пластика и листовог о ме талла. Это т инструмент предназна чен только для бытовог о использования. Прави?[...]

  • Страница 50

    50 РУССКИЙ ЯЗЫК надевайте защитные о чки. Раз умное использ ование таких сре дств индивидуальной защиты, как респиратор, ботинки на неско льзящей по дошве, защитный шлем и слухозащитные на ушн?[...]

  • Страница 51

    51 РУССКИЙ ЯЗЫК бе зопасность Вашег о электроинстру мента в дальнейшей эксплуат ации. Дополнительные меры без опасности при работе э лектроинструментами Внимание! Дополнит е льные меры бе зо?[...]

  • Страница 52

    52 РУССКИЙ ЯЗЫК При оценке степени вибрационног о воз действия для определения необ ходимых защитных мер (2002/44/EC) для людей, использ ующих в процессе рабо ты электроинстру менты, необ хо димо пр[...]

  • Страница 53

    53 РУССКИЙ ЯЗЫК ♦ Риск получения трав мы во время смены де талей э лектроинструмента, пильных дисков или насадок. ♦ Риск получения трав мы, связанный с продо лжительным испо льзованием инстру?[...]

  • Страница 54

    54 РУССКИЙ ЯЗЫК ♦ Р егулярно очищайте в ентиляционные прорези Вашег о электроинструмента и зарядног о устройства мягкой ще ткой или сухой салфе тк ой. ♦ Р егулярно очищайте корпус двиг ате ля [...]

  • Страница 55

    55 РУССКИЙ ЯЗЫК Дек ларация соо тветствия ЕС ДИРЕКТИВ А ПО МЕХАНИЧЕСКОМУ ОБОР У ДОВАНИЮ AST7XC, KS495, KS500 Black & Decker заявляе т , что продукты, обозна ченные в разде ле «Т ехнические характеристики», п?[...]

  • Страница 56

    56 РУССКИЙ ЯЗЫК Б ЛЭК ЭНД ДЕККЕР гарантийные у словия У важаемый покупате ль! 1 . Поздравляем Вас с покупкой высоко- ка че стве нног о из де ли я BLACK & DECKER и выражаем признат ельность за Ваш выбор.[...]

  • Страница 57

    57 УКР АЇНСЬКА Об ласть засто сування Ваша е лектрична лобзикова пилка виробництва компанії Black & Decker розроб лена для розпилювання деревини, пластику та лист овог о ме талу . Цей інструмент пр[...]

  • Страница 58

    58 УКР АЇНСЬКА в позиції Вкл. може призвести до нещасног о випадку . d. Зніміть всі налаштувальні клю чі або гайкові клю чі перед тим, як вмикати електричний інстру мент . Г айк овий ключ, що залиш?[...]

  • Страница 59

    59 УКР АЇНСЬКА оброблюється, на стабільній платф ормі. Утримання де талі в руках або притискання її до тіла робить цю де таль нестабільною т а може призвести до в трати контролю. ♦ Т римайте рук[...]

  • Страница 60

    60 УКР АЇНСЬКА 3. Камера для зберіг ання полотен ножівки 4. Опорна плита 5. Опорний ролик по л отна но жівки Зборка Попередження! Пере д тим як виконувати наступні операції переконайтесь, що інстр[...]

  • Страница 61

    61 УКР АЇНСЬКА Ввімкнення та вимкнення ♦ Для ввімкнення інструменту на тисніть перемикач ввімкнено/вимкнено (1). ♦ Щоб вимкнути інструмент , відпу стіть перемикач вперед/на зад (1). ♦ Для бе зпе?[...]

  • Страница 62

    62 УКР АЇНСЬКА служби. Щоб ск ориста тися цією послугою, поверніть виріб компанії в один з офіційних сервісних центрів, які збираю ть відпрацьовані продукти за рахунок компанії. Ви може те знай[...]

  • Страница 63

    63 УКР АЇНСЬКА Б ЛЕК ЕНД ДЕККЕР гарантійні у мови Шановний покупцю! 1. Вітаємо Вас з покупкою високоякісного виробу компанії Bl ac k & D ec ker та висловлюємо Вам свою вдячність за Ваш вибір. 1.1. Надій[...]

  • Страница 64

    64 TÜRKÇE Kullanım amacı Black & Decker dekupaj testereniz ahşap, plastik ve sac metal kesimi için tasarlanmıştır . Hafi f hizmet ve hobi kullanımı içindir Güvenlik talimatları Genel elektrikli alet güvenlik talimatları Uyarı! Bütün güvenlik uyarılarını ve talimatlarını mutlaka okuyun. Bu talimatların herhangi birisin[...]

  • Страница 65

    65 TÜRKÇE 4. Elektrikli aletlerin kullanımı ve bakımı a. Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için doğru elektrikli aleti kullanın. Doğru elektrikli alet, belirlendiği kapasite ayarında kullanılacaksa daha iyi ve güvenli çalışacaktır . b. Düğme açmıyor ve kapatmıyorsa elektrikli aleti kullanmayın. Düğmeyle kontrol ed[...]

  • Страница 66

    66 TÜRKÇE Diğer kişilerin güvenliği ♦ Bu alet fi ziksel ve zihinsel kapasitesinin yanı sıra algılama gücü azalmış olan veya yeterince deneyim ve bilgisi bulunmayan kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılmak üzere üretilmemiştir . Bu tür kişiler aleti ancak güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullan[...]

  • Страница 67

    67 TÜRKÇE To z Ü fl eme (Şekil E) ♦ Kesim sırasında kestiğiniz yeri görmenizi kolaylaştırmak için dekupaj testereniz, siz kesim yaparken çalışma alanındaki tozları temizleyen toz üfl eme özelliği (10) ile donatılmıştır . Diğer tehlikeler Aletin kullanımıyla ilgili ekte sunulan güvenlik uyarılarına dahil olmayan ilav[...]

  • Страница 68

    68 TÜRKÇE Uyarı! Herhangi bir bakım işleminden önce, aletin kapalı ve fi şinin çekili olduğundan ve testere bıçağının durduğundan emin olun. ♦ Aletinizdeki ve şarj cihazındaki havalandırma deliklerini yumuşak bir fırça veya kuru bir bezle düzenli olarak temizleyin. ♦ Motor muhafazasını nemli bir bezle düzenli olarak t[...]

  • Страница 69

    69 TÜRKÇE Garanti Black & Decker , ürünlerinin kalitesine güvenmekte ve üstün bir garanti sunmaktadır . Ayrıca bu garanti hiçbir şekilde garanti ile ilgili kanuni haklarınızı ihlal etmez ve haklarınızı hiç bir şekilde kısıtlamaz. İşbu garanti Avrupa Birliği’ne üye ülkeler ile Avrupa Serbest T icaret Bölgesi sınırl[...]

  • Страница 70

    70 TÜRKÇE No. İl Y et kili Servis Adres T elefon 1 Adana Emin Elektrik Kızılay Cad. 6.Sok. No.9/D 0322 351 80 46 2 Amasya T eknik Bobinaj Beyazıt Paşa Mah. Mehmet V orinli Cad. No.20/B 0358 218 26 82 3 Ankara Orhan Bobinaj Y alınç Sok. No.17 Siteler 0312 350 95 29 4 Ankara Yiğit Bobinaj Merkez 668.Sok. Eminel Y apı Koop. No.8 İvedik Ost[...]

  • Страница 71

    71[...]

  • Страница 72

    www .blackanddecker .eu 90567498[...]