Blaupunkt 7 644 252 310 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Blaupunkt 7 644 252 310. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Blaupunkt 7 644 252 310 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Blaupunkt 7 644 252 310 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Blaupunkt 7 644 252 310, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Blaupunkt 7 644 252 310 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Blaupunkt 7 644 252 310
- название производителя и год производства оборудования Blaupunkt 7 644 252 310
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Blaupunkt 7 644 252 310
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Blaupunkt 7 644 252 310 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Blaupunkt 7 644 252 310 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Blaupunkt, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Blaupunkt 7 644 252 310, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Blaupunkt 7 644 252 310, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Blaupunkt 7 644 252 310. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Radio / CD / MP3 http://www .blaupunkt.com Acapulco MP54 7 644 252 310 Casablanca MP54 7 644 250 310 Operating instructions[...]

  • Страница 2

    2 Open here[...]

  • Страница 3

    3 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 17 1 2 3 5 6 7 9 12 13 14 4 11 15 16 7 8 10[...]

  • Страница 4

    47 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 1 Button to switch the device on/ off and operate the volume mute feature 2 button to open the flip-release control panel 3 RDS button to switch the RDS function on/off (Radio Data Sys- tem). 4 BND button (band) to select ra- dio mode as the source, to se- lect the[...]

  • Страница 5

    48 CO NTENTS Notes and accessories .......... 50 Road safety ................................... 50 Installation ..................................... 50 Accessories .................................. 50 Activating / deactivating demo mode ................ 51 Detachable control panel ....... 51 Theft protection ............................. 51 Deta[...]

  • Страница 6

    49 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Repeating individual tracks or whole directories – REPEA T (not in MP3 browse mode) ............ 71 Pausing playback (P AUSE) ............ 71 CD-changer mode ................. 72 Switching to CD-changer mode ..... 72 Selecting CDs ............................... [...]

  • Страница 7

    50 Note s and acc essories Thank you for choosing a Blaupunkt product. We hope you enjoy using this new piece of equipment. Please read these operating instruc- tions before using the equipment for the first time. The Blaupunkt editors are constantly working on making the operating in- structions clearer and easier to under- stand. However , if you[...]

  • Страница 8

    51 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Detac hable c ont rol panel T heft prot ection The device is equipped with a detacha- ble control panel (flip-release panel) as a way of protecting your equipment against theft. The device is worthless to a thief without this control panel. Protect your device agai[...]

  • Страница 9

    52 Switching on/off There are various ways of switching the device on/off: Switching on/off using t he vehicle ignition The device will switch on/off simultane- ously with the ignition if the device is correctly connected to the vehicle’s ig- nition and you did not switch the device off by pressing button 1 . Switching t he device on/off using t [...]

  • Страница 10

    53 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Risk of injury! If the power-on vol- ume is set to maximum, the volume level can be very high when the de- vice is switched on. If the volume was set to maximum before the device was switched off and the power-on volume is set to “LAST VOLUME”, the volume level[...]

  • Страница 11

    54 ers. In order for this feature to work, the mobile telephone or navigation system must be connected to the car sound system as described in the installation instructions. Y ou will need a cable for this with the following Blaupunkt number: 7 607 001 503. Y ou can find out from your Blaupunkt dealer which navigation systems can be used with your [...]

  • Страница 12

    55 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Automat ic sound This feature automatically adjusts the volume of the car sound system to suit the speed at which the vehicle is travel- ling. In order for this to work, your car sound system must be connected as described in the installation instructions. Y ou can[...]

  • Страница 13

    56 Note: ● REGIONAL must be activated/de- activated separately in the menu. Switching R E G IONAL on/off ➮ Press the MENU button 9 . “TUNER MENU” appears in the display . ➮ Press the OK button : to display the tuner menu. ➮ Press the or button 7 repeat- edly until “REG” appears in the dis- play . “OFF” or “ON” is displayed a[...]

  • Страница 14

    57 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Note: ● When using this feature, you will only be able to switch to stations that you have received once before already . T o receive the stations, use the Scan or T ravelstore func- tion. Set t ing the sensit ivit y of st at ion seek tuning Y ou can choose wheth[...]

  • Страница 15

    58 Sc anning receivable st ations (S CAN ) Y ou can use the scan function to play all the receivable stations briefly . Y ou can set the scanning time in the menu to between 5 and 30 seconds. Start ing SCAN ➮ Press and hold down the OK but- ton : for longer than two sec- onds. Scanning begins. “SCAN” appears briefly in the display followed by[...]

  • Страница 16

    59 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS tion or from CD/MP3 mode or CD- changer mode to the station whose programme type matches the one you selected. Switching PT Y on/off ➮ Press the MENU button 9 . “TUNER MENU” appears in the display . ➮ Press the OK button : to display the tuner menu. “PTY?[...]

  • Страница 17

    60 Swit ching bandwidt h during int erference ( S HARX ) The SHARX function allows you to largely avoid interference caused by neighbouring radio stations (FM only). Switch on the SHARX function if the density of radio stations in your area is very high. Switching S HARX on/off ➮ Press the MENU button 9 . “TUNER MENU” appears in the display .[...]

  • Страница 18

    61 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Activat ing/deact ivat ing t he radio t ext display Some stations use the RDS signal to broadcast scrolling texts known as ra- dio texts. Y ou can allow radio texts to be displayed or you can block them. ➮ Press the MENU button 9 . “TUNER MENU” appears in the[...]

  • Страница 19

    62 If you hear the warning beep, you can either switch off traf fic information pri- ority or tune into a station that broad- casts traffic information. Sett ing t he volume for t raffic announcement s ➮ Press the MENU button 9 . ➮ Press the or button 7 repeat- edly until “VOLUME MENU” ap- pears in the display . ➮ Press the OK button : to[...]

  • Страница 20

    63 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Note: ● If the device was switched off be- fore you inserted the CD, you will first have to switch on the device by pressing button 1 in order to start playing the CD. ● If a CD is already inserted in the drive, ➮ press the SRC button @ repeated- ly until “[...]

  • Страница 21

    64 Repeat ing t racks ( R E P E A T) If you want to repeat a track, ➮ press the 5 RPT button ; . “RPT TRK ON” appears briefly in the display and the RPT symbol lights up. The track is repeated continuously until you deactivate RPT . Cancelling R E PE A T If you want to cancel the repeat func- tion, ➮ press the 5 RPT button ; again. “RPT T[...]

  • Страница 22

    65 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Switching CD t ext on/off ➮ Press the MENU button 9 . ➮ Press the or button 7 repeat- edly until “V ARIOUS MENU” ap- pears in the display . ➮ Press the OK button : . ➮ Press the or button 7 repeat- edly until “CD TEXT” or “CD NAME” appears in th[...]

  • Страница 23

    66 ➮ Press the or button 7 repeat- edly until “CD NAME EDIT” ap- pears in the display . ➮ Press the OK button : . ➮ Press and hold down the MENU button 9 . After four seconds you will hear a beep and “DELETE NAME” appears in the display . ➮ Let go of the MENU button 9 . The CD name will be deleted. ➮ Y ou can return to the menu by[...]

  • Страница 24

    67 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS MP 3 mode Y ou can also use this car sound sys- tem to play CD-Rs and CD-RWs that contain MP3 music files. MP3 is a process developed by the Fraunhofer Institute for compressing CD audio data. Compression allows data to be reduced to around 10% of their orig- inal [...]

  • Страница 25

    68 Note: ● When naming directories and tracks/files you should avoid using accents and special characters. Y ou can use a maximum of 32 characters (including the “.MP3” file extension) for track names and di- rectory names. If you like your files to be in the correct order , you should use burner software that places files in alphanumerical o[...]

  • Страница 26

    69 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Note: ● Y ou can use MP3 browse mode to find MP3 files on your CD quickly and conveniently . Y ou cannot use the fast search, MIX, SCAN or REPEA T functions whilst in MP3 browse mode. 4. “TRACK AND DIR MODE”: First line: T rack number and play- ing time. Seco[...]

  • Страница 27

    70 Select ing tracks S electing t racks/files using the arrow butt ons ( Normal, info , t rack and dir and clock mode) To move up or down to another track/ file in the current directory , ➮ press the or button 7 once or several times. If you press the button 7 once, the current track will be played again from the beginning. S electing t racks in [...]

  • Страница 28

    71 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS section entitled “Setting the scan- ning time” in the “Radio mode” chapter . Cancelling SCAN and cont inuing listening t o a t rack ➮ Briefly press the OK button : . The currently scanned track will then continue to be played normally . Repeat ing individ[...]

  • Страница 29

    72 CD- c hanger mode Note: ● Information on handling CDs, in- serting CDs and operating the CD changer can be found in the oper- ating instructions supplied with your CD changer . Swit ching t o CD -changer mode ➮ Press the SRC button @ repeat- edly until “CDC” appears in the dis- play . The device starts playing the first CD that the CD ch[...]

  • Страница 30

    73 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Repeat ing individual t racks or whole CDs ( R EP E A T) To repeat the current track, ➮ briefly press the 5 RPT button ; . “REPEA T TRACK” appears briefly and RPT lights up in the display . To repeat the current CD, ➮ press the 5 RPT button ; again. “REPE[...]

  • Страница 31

    74 Naming CDs The car sound system allows you to assign names for up to 30 CDs so that you can recognise them more easily . The names can be a maximum of sev- en characters long. “CD NAME FULL” will appear in the dis- play if you try assigning more than 30 names. Entering/edit ing CD names ➮ Listen to the CD that you want. ➮ Press the MENU [...]

  • Страница 32

    75 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS ➮ Press the or button 7 repeat- edly until “CD NAME EDIT” ap- pears in the display . ➮ Press and hold down the MENU button 9 . After four seconds you will hear a beep and “DELETE NAME” appears in the display . Continue holding the button pressed down un[...]

  • Страница 33

    76 ➮ Press the or button 7 repeat- edly until “CLOCK SET” appears in the display . ➮ Press the OK button : . The time appears in the display . The hours flash and can be adjusted. ➮ Set the hours using the / but- tons 7 . Once the hours are set, ➮ press the button 7 . The minutes flash. ➮ Set the minutes using the / buttons 7 . ➮ Pr[...]

  • Страница 34

    77 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Sound Y ou can adjust the sound settings (bass and treble) separately for each source (radio, CD/MP3, CD changer , AUX, traf- fic announcement, telephone/naviga- tion). The volume distribution settings (balance and fader) apply to all the au- dio sources. Note: ●[...]

  • Страница 35

    78 X- B A S S The X-BASS feature can be used to boost the bass at low volume levels. Adjusting t he X - BAS S boost The X-BASS boost can be set in steps ranging from 1 to 6 for one of the fol- lowing frequencies: 32 Hz, 40 Hz, 50 Hz, 63 Hz or 80 Hz. “LEVEL 0” means that no X-BASS boost will be applied, and “LEVEL 6” means that X-BASS will b[...]

  • Страница 36

    79 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS To deact ivat e the equalizer, ➮ press the or button 7 repeat- edly until “EQ OFF” appears in the display . ➮ Press the OK : button and then the DEQ button ? . Select ing sound preset s Y ou can select sound presets for the following music types. ● POP ?[...]

  • Страница 37

    80 The position of the calibration micro- phone for Situation 1 (e.g. for the driver alone) is at the height of the driver ’s head, approx. 10 cm next to the right ear . For Situation 2, the calibration micro- phone should be positioned at head height between the driver and the front passenger . For Situation 3, you should position the calibratio[...]

  • Страница 38

    81 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS ➮ Now refer to the “Sound impres- sion” column in the table entitled “Help adjusting the equalizer”. ➮ Adjust the equalizer values as de- scribed in the “Measures” column. Making adjustment s ➮ Press the DEQ button ? . ➮ Press the or button 7 re[...]

  • Страница 39

    82 Help adjusting t he equalizer Sound Impression / problem Bass sound is too weak Dirty bass Booming sound Unpleasant pressure Sound very much in the foreground, aggressive, no stereo effect. Dull sound Little clarity No brilliance to the instruments Measures Increase bass with Frequency: 32 to 160 Hz Gain: +4 to +6 dB Reduce the lower mid level w[...]

  • Страница 40

    83 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Adjusting t he display sett ings Swit ching t he bar graph on/off Y ou also have the option of switching off the bar graph in the bottom line of the display . ➮ Press the MENU button 9 . ➮ Press the or button 7 repeat- edly until “V ARIOUS MENU” ap- pears i[...]

  • Страница 41

    84 Adjust ing t he viewing angle Y ou can adjust the display’s viewing angle to suit the installation position of the device in your vehicle. ➮ Press the MENU button 9 . ➮ Press the or button 7 repeat- edly until “DISPLA Y MENU” ap- pears in the display . ➮ Press the OK button : . ➮ Press the or button 7 repeat- edly until “ANGLE”[...]

  • Страница 42

    85 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS ➮ Press the or button 7 repeat- edly until the setting that you want is displayed. ➮ Press the or button 7 to move the selection marker to the position after the other colours. ➮ Adjust the other colour compo- nents to suit your preferences. When you have fin[...]

  • Страница 43

    86 E XTE R NAL A U D IO SO U R C E S External audio sourc e s In addition to the CD changer , you can also connect another external audio source equipped with a line output. If no CD changer is connected to the de- vice, you can connect two external au- dio sources. Audio sources can, for ex- ample, be portable CD players, MiniDisc players or MP3 p[...]

  • Страница 44

    87 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS SPECIFI CA TIO N S TMC TMC for dynamic navigation systems TMC stands for “T raffic Message Chan- nel”. T raf fic reports are broadcast digit- ally via TMC, which means they can be used by compatible navigation systems during route planning. Y our car sound syst[...]

  • Страница 45

    03/04 CM/PSS 8 622 403 885 Blaupunkt GmbH S ervice-Nummern / S ervice numbers / Numéros du service après- vente / Numeri del servizio di assist enza / S ervicenummers / T elefonnummer för service / Números de servicio / Número de serviço / Servicenumre Country: Phone: Fax: WWW: Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www .blaupunkt.com [...]