Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Car Stereo System
Blaupunkt LONG BEACH DVD35
65 страниц 0.99 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt CANBERRA 7 647 523 310
45 страниц 0.39 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt ALICANTE MP36
35 страниц 0.19 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt CD52
32 страниц 0.56 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt AUSTIN CD41
15 страниц 1.64 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt 7 644 262 310
35 страниц 0.76 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt St. Louis C32
25 страниц 0.63 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt RCM 126
33 страниц 0.21 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Blaupunkt C52. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Blaupunkt C52 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Blaupunkt C52 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Blaupunkt C52, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Blaupunkt C52 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Blaupunkt C52
- название производителя и год производства оборудования Blaupunkt C52
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Blaupunkt C52
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Blaupunkt C52 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Blaupunkt C52 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Blaupunkt, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Blaupunkt C52, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Blaupunkt C52, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Blaupunkt C52. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Radio / Cassette Bologna C52 Carolina DJ52 Operating instructions http://www .blaupunkt.com[...]
-
Страница 2
2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v .p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor , abrir Favor abrir Åbn her[...]
-
Страница 3
3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 3 2 10 1 4 5 11 6 79 8 12 13 14 15 16[...]
-
Страница 4
26 1 button - unlatches the flip/ release panel 2 V olume control 3 Button - switches the radio and mute function on/off 4 RDS button - switches RDS con- venience function on/off (radio data system). Selects variable radio texts. 5 BND button (band), source se- lection for radio mode, selection of FM memory levels and the wavebands MW and L W TS , [...]
-
Страница 5
27 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS TA B LE OF C ONTE NTS Notes and accessories ............. 28 Road safety ...................................... 28 Installation ........................................ 28 Accessories ..................................... 28 International telephone information .... 28 Fl[...]
-
Страница 6
28 Thank you for deciding to use a Blau- punkt product. We hope you enjoy us- ing this new piece of equipment. Please read these operating instruc- tions before using the equipment for the first time. The Blaupunkt editors are constantly working on making the operating in- structions clearer and easier to under- stand. However , if you still have a[...]
-
Страница 7
29 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Flip/release panel T heft prot ection Y our car radio is fitted with a flip/release panel to guard against theft. Without this panel, the unit is worthless to the thief. Protect your unit from theft by taking the flip/release panel with you every time you leave the car .[...]
-
Страница 8
30 Switching on by means of c assette insertion If there is no cassette in the deck when the device is switched off, ➮ press the button, 9 . The flip-release panel opens. ➮ Insert the cassette with the open side to the right gently into the drive until you can sense some re- sistance. The cassette is automatically drawn into the drive. As the c[...]
-
Страница 9
31 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS V olume adjustment The system volume can be adjusted in steps from 0 (off) to 66 (maximum). ➮ To raise the system volume, turn the volume control 2 to the right. ➮ To lower the system volume, turn the volume control 2 to the left. Set t ing the swit ch-on volume Y ou[...]
-
Страница 10
32 If a traffic announcement is received during a telephone call, or while the navigation system is speaking, the traf- fic announcement is not reproduced until the call or the speech output has finished. If a call is received or if the navigation system begins speaking during a traffic announcement, the announcement is reproduced. The telephone ca[...]
-
Страница 11
33 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Radio mode This unit is equipped with an RDS radio receiver . Many of the receivable FM sta- tions transmit a signal that not only car- ries the programme but also additional information such as the station name and programme type (PTY). The station name appears on the d[...]
-
Страница 12
34 Tuning into a st ation There are various methods available for tuning into a station. Automat ic stat ion search mode ➮ Press the or button : . The unit tunes into the next receivable station. Tuning into st ations manually Y ou can also tune into stations manual- ly . ➮ Press either the or buttons : . Note: ● Y ou can only tune into stati[...]
-
Страница 13
35 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS St oring st at ions aut omatically (T ravelst ore) Y ou can store the six stations with the strongest reception in the region auto- matically (only FM). The stations are stored in the FMT memory . Note: ● Stations that were previously stored in this memory are deleted [...]
-
Страница 14
36 PTY - EON When the programme type has been selected and the search started, the car radio switches from the current station to a station featuring the selected pro- gramme type. Note: ● If no station with the selected pro- gramme type is located, a beep sounds and “ NO PTY ” appears briefly on the display . The unit tunes into the station [...]
-
Страница 15
37 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Opt imising radio recept ion High-frequency cut-off feat ure (HIC UT) The HiCut function improves the sound during poor radio reception (only FM). If interference occurs, the treble is au- tomatically reduced and thus also the interference level. Switching HiCut on/off ?[...]
-
Страница 16
38 Traffic information Y our car radio is equipped with an RDS- EON reception system. EON stands for E nhanced O ther N etwork. When a traffic announcement (T A) is broadcast, your unit will automatically switch, within a broadcasting network, from a station which does not transmit traffic information to one that does. The unit reverts to the progr[...]
-
Страница 17
39 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Cassett e Operation Cassett e Play ● If there is no cassette in the device ➮ Press the button 9 . The flip-release panel opens. ➮ Insert the cassette into the cassette slot with the open side to the right. ➮ Close the control unit. The cassette starts playing wit[...]
-
Страница 18
40 S ampling All the T racks on a Cassett e ( SCAN ) ➮ Hold down the OK button ; for longer than two seconds. “ CAS SCAN ” appears in the display . Samples from all the tracks on the tape are played in ascending order . To halt the scan ➮ Press the OK button ; a second time. The track that is currently being sam- pled will continue playing.[...]
-
Страница 19
41 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Skipping Blank T ape Y ou can automatically skip sections of blank tape that last longer than 10 sec- onds. This requires the blank skip func- tion to be activated. Note: ● The blank skip can only be set if a cassette is being played. Switching Blank Skip On / Off ➮ [...]
-
Страница 20
42 CD changer mode Note: ● Information on handling CDs, in- serting CDs and operating the CD changer can be found in the oper- ating instructions accompanying your CD changer . Start ing CD changer mode ➮ Press the SRC button @ repeat- edly until “ CHANGER ” appears on the display . Playback begins with the first CD the CD changer recognise[...]
-
Страница 21
43 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Random play ( M IX) ➮ To play the tracks on the current CD in random order , press the but- ton 5 MIX > . “ MIX CD ” appears briefly on the display and MIX lights up. ➮ To play the tracks of all the inserted CDs in random order , press the button 5 MIX > on[...]
-
Страница 22
44 CL OCK - Time Briefly displaying the t ime ➮ Press the / DIS 7 button briefly to display the time. Set t ing the t ime Se tt ing the time manually ➮ To set the time manually , press the MENU button 8 . ➮ Press the or button : repeat- edly until “ CLOCKSET ” appears on the display . ➮ Press the button : . The time appears on the displ[...]
-
Страница 23
45 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Tone and volume balanc e Y ou can adjust the sound settings for each source separately (radio, Cas- sette, CD changer , AUX and traffic an- nouncement). The volume distribution settings apply to all the audio sources. Note: ● Y ou can only adjust the audio set- tings f[...]
-
Страница 24
46 X- BA S S X-Bass means increased bass at low volumes. Note: ● X-BASS can be adjusted separate- ly for each audio source (radio, Cassette, CD-changer and AUX). Se tt ing X -BAS S boost The X-BASS boost can be increased in steps from 1 to 3. “ X-BASS-OFF ” means the function is switched off. ➮ Press the X-BASS button < ➮ Press the or [...]
-
Страница 25
47 DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS TEC H NIC AL DA T A Ext ernal audio sources In place of the CD changer it is also possible to connect other external au- dio sources to the line output. These sources can include a portable CD play- er , MiniDisc player or MP3 player . The AUX output has to be switched on in the[...]
-
Страница 26
26 01/02 K7/VKD 8 622 403 154 Blaupunkt GmbH S ervice-Nummern / S ervice numbers / Numéros du service après- vente / Numeri del servizio di assist enza / Servicenummers / T elefonnummer för service / Números de servicio / Número de serviço / Servicenumre Country: Phone: Fax: WWW: Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www .blaupunkt.co[...]