Blaupunkt SANTA CRUZ MP36 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Blaupunkt SANTA CRUZ MP36. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Blaupunkt SANTA CRUZ MP36 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Blaupunkt SANTA CRUZ MP36 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Blaupunkt SANTA CRUZ MP36, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Blaupunkt SANTA CRUZ MP36 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Blaupunkt SANTA CRUZ MP36
- название производителя и год производства оборудования Blaupunkt SANTA CRUZ MP36
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Blaupunkt SANTA CRUZ MP36
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Blaupunkt SANTA CRUZ MP36 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Blaupunkt SANTA CRUZ MP36 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Blaupunkt, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Blaupunkt SANTA CRUZ MP36, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Blaupunkt SANTA CRUZ MP36, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Blaupunkt SANTA CRUZ MP36. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Radio CD MP3 WMA http://www .blaupunkt.com Sant a Cr uz MP36 7 6 46 070 3 1 0 V alencia MP36 7 6 46 080 3 1 0 01SCruz_ValenciaMP36_d.indd 1 09.02.2006 13:56:18 Uhr Operating instructions[...]

  • Страница 2

     4 2 5 6 3 7 8 9 1 1 10 1 12 01SCruz_ValenciaMP36_d.indd 2 09.02.2006 13:56:22 Uhr[...]

  • Страница 3

    32 1 On/Off button Shor t pr es s: Mut es the device. Long pr ess: Switches the device off. 2 button to open the flip-release con- trol panel. 3 V olume contr ol 4 SOURCE button to switch sources be- tween radio, CD, CD changer (if con - nected) and A UX. 5 AUDIO butt on to adjus t bas s, tr eble, centre, subout, balance and f ader . Switching X -[...]

  • Страница 4

    33 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Contents Notes and accessories ...................... 35 Disposal of old unit (EU countries only) ........................ 35 Installation .................................... 35 Optional equipment(no t par t of the scope of delivery) .......................... 35[...]

  • Страница 5

    34 Adjusting the displa y settings ........... 58 Adjusting the le vel displa y ............... 58 Setting the displa y illumination colour .......................................... 58 External audio sour ces ..................... 60 Switching the A UX input on/off ........ 60 T echnical Data ................................. 60 Amplifier .......[...]

  • Страница 6

    35 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Notes and accessories Not es and accessories Thank y ou for choosing a Blaupunkt pr od- uct. W e hope y ou enjo y using this new piece of equipment. Please r ead these operating instructions befor e using the equipment for the first time. The Blaupunkt editor s a[...]

  • Страница 7

    36 Notes and accessories Control panel Amplifier Y ou can use all Blaupunkt and V elocity am - plifiers. CD changers Y ou can connect the following Blaupunkt CD changers: CDC A 03, CDC A 08 and IDC A 09. Detachable contr ol panel Theft prot ection The device is equipped with a detachable control panel (flip-release panel) as a wa y of prot ectin[...]

  • Страница 8

    37 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Detaching the contr ol panel Press the button 2 . The control panel opens out t ow ards y ou. Hold the contr ol panel b y its right side and then pull the control panel straight out of the brack et. Notes: The de vice is switched off af t er a time prese t by y ou[...]

  • Страница 9

    38 Switching on/off There are various wa ys of switching the de- vice on/off: Switching on/off using button 1 T o switch on the device, press button 1 . The device switc hes on. T o switc h off the de vice, press and hold down button 1 for longer than two seconds. The device switc hes of f. Switching on/off using the vehicle ignition The device wil[...]

  • Страница 10

    39 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Note: T o pro tect y our hearing, the power -on volume is limited to the value "38". If the volume befor e switching of f was higher and the "L AST V OL" setting was selected, the device switches on again with the value "38". When y o[...]

  • Страница 11

    40 Radio mode This de vice is equipped with an RDS radio receiv er . Many of the r eceivable FM stations broadcas t a signal that not only carries the progr amme but also additional information such as the station name and programme type (PT Y). The station name appears on the display as soon as the tuner receiv es it. Adjusting the tuner T o ensur[...]

  • Страница 12

    41 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS T uning into a station There ar e various wa ys of tuning int o a sta- tion. Automatic s tation seek tuning Press the or butt on : . The radio tunes int o the ne xt receivable sta - tion. T uning into stations manually Y ou can also tune into stations manuall y . [...]

  • Страница 13

    42 Bro wsing through broadcasting netw orks (FM only) If a ra di o st at io n pr o vi de s se v e ra l pr o - gr a mm es , y o u ha v e th e op t io n of br ow s in g th r o ug h it s s o- ca ll ed "b r oa dc as t in g ne t w or k" . Note: The conv enient RDS function must be activat ed bef ore you can use this fea - ture. Press the or bu[...]

  • Страница 14

    43 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS List ening to st ored stations Select the memor y bank or wa veband. Press one of the station buttons 1 - 6 ; . The st ored station is pla y ed if it can be re - ceived. Scanning receiv able stations (SCAN) Y ou can use the scan function t o pla y all the receiv a[...]

  • Страница 15

    44 If the tuned radio station or another station on the broadcasting netw ork broadcas ts y our selected programme type at a later point in time, the radio will aut omatically switch fr om the cur - rentl y tuned station or fr om CD mode or CD-changer mode to the station whose pr ogramme type matches the one y ou selected. If y ou do not want this [...]

  • Страница 16

    45 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Optimising radio recep tion T reble reduction f eature during interfer ence (High Cut) The High Cut function results in an impro ved recep tion in case of weak radio r eception (FM only). If recep tion inter f erences are present, the interfer ence le vel is aut o[...]

  • Страница 17

    46 Setting the v olume for traffic announcements Press the MENU butt on 9 . Press the or button : repeat- edly until "T A VOL UME" appears on the displa y . Set the v olume using the or button : . T o help you adjust the setting more easily , the de vice will increase or decrease the v ol - ume as y ou make y our changes. When y ou hav e[...]

  • Страница 18

    47 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS The drive dra ws in the CD aut omatically . Y ou must not hinder or assist the drive as it draw s in the CD. Gently close the control panel whilst e xer ting a little pressure until you feel it click int o place. The CD star ts pla ying. Note: If the vehicle ignit[...]

  • Страница 19

    48 Repeating tracks (REPEA T) If y ou want to r epeat a track, press the 4 RPT butt on ; . "RPT TRCK" appears briefly on the display and the RPT symbol is display ed. The track is repeat ed continuousl y until y ou deacti - vat e RPT . Cancelling repeat If y ou want to cancel the r epeat function, press the 4 RPT butt on ; again. "R[...]

  • Страница 20

    49 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS MP3/WMA mode Y ou can also use this car sound syst em to pla y CD-Rs and CD-RWs that contain MP3 music files. Y ou can also pla y WMA files. The operation for pla ying MP3 and WMA files is identical. Notes: WMA files with Digital Rights Management (DRM) from o[...]

  • Страница 21

    50 If you lik e y our files to be in the correct or - der , you should use burner softwar e that places files in alphanumerical order . If y our software does not pro vide this featur e y ou also hav e the option of sor ting the files manually . F or this purpose, you must en - ter a number in front of each file name, e.g. "001", &quo[...]

  • Страница 22

    51 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Configuring the MP3 scrolling te xts One of the follo wing scrolling te xts is shown once on the displa y with ev er y track change. Afterwards, the configured stand - ard displa y is shown. The av ailable scrolling t exts ar e: Direct or y name ("DIR NAME&[...]

  • Страница 23

    52 Cancelling MIX T o cancel MIX, briefly press the 5 MIX butt on ; . "MIX OFF" appears on the display and the MIX symbol disappears. Scanning tracks – SCAN Y ou can scan (briefly pla y) all the tracks on the CD. Press the MENU button 9 for longer than two seconds. The next track will then be scanned. "TRK SCAN" briefly app[...]

  • Страница 24

    53 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CD-changer mode Note: Information on handling CDs, inser ting CDs and operating the CD changer can be found in the operating instructions supplied with y our CD changer . Switching to CD-changer mode Press the SOURCE button 4 repeat- edly until "CHANGER"[...]

  • Страница 25

    54 Random track pla y (MIX) T o pla y the tracks on the current CD in ran- dom order , briefly press the 5 MIX butt on ; . "MIX CD" appears briefly and MIX lights up on the displa y . T o play the tracks on all inser ted CDs in ran - dom order , press and hold down the 5 MIX button ; for longer than tw o seconds. "MIX ALL" app[...]

  • Страница 26

    55 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Clock time Displa ying the time T o briefly displa y the time, briefly press the DISPL button 8 . The time appears on the displa y f or sev eral seconds. Setting the time T o set the time, press the MENU butt on 9 . Press the or butt on : repeat- edly until &quo[...]

  • Страница 27

    56 Sound Y ou can adjust the sound se ttings (bass and treble) separately for each sour ce (radio, CD, CD changer or A UX). The volume distribution se ttings (balance and f ader) apply to all the audio sour ces (e xcept f or traffic announcements). F ader and balance can be adjust ed for traf - fic announcements (T A) only during a traf- fic ann[...]

  • Страница 28

    57 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Amplifier/Sub-Out The car sound syst em provides connec- tions that allow y ou to connect ext ernal amplifiers. In addition, you can connect an amplifier to the integrat ed low-pass filter of the device to operate a subwoof er . For this purpose, the amplifie[...]

  • Страница 29

    58 Equalizer prese ttings (Prese ts) This device features an equalizer in which the settings for the music genres "ROCK", "POP" and "CL ASSIC" ar e already pro - grammed. T o select an equalizer se tting, press the A UDIO button 5 . "BASS" appears on the displa y . Press the or button : repeat edly until &quo[...]

  • Страница 30

    59 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Press the or : repeat edly until "DISP COL" appears on the displa y . Press the or button : . The menu f or mixing your o wn colour is dis - pla yed. "R" and "G" are display ed with the current v alues. The "R" setting flas[...]

  • Страница 31

    60 Ext ernal audio sources If no CD changer is connect ed to the device, y ou can connect an ext ernal audio source. Audio sources can, for ex ample, be por t- able CD pla yers, MiniDisc play ers or MP3 pla yer s. If you want to connect an ext ernal audio sour ce, you will need an adapt er cable. Y ou can obtain this cable (Blaupunkt no.: 7 607 897[...]

  • Страница 32

    363 Bitte den ausgefüllt en Gerätepass sicher aufbe wahren! Please k eep the filled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio r emplie ! T enet e per fav ore il libre tto di appar ecchio, debitamente riem pito, in un posto sicur o! Bew aar de ingevulde apparaatpas op een veilige plaats! Vänligen f [...]

  • Страница 33

    364 Blaupunkt GmbH, Rober t-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim 01/06 - CM-AS/SCS1 (dt, gb, fr , it, nl, sw, es, pt, dk , pl, cz, sk) Name: ..................................................................... T yp: .................................................................... Serien-Nr : BP ................................................[...]