Blaupunkt THA 475 PnP инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Blaupunkt THA 475 PnP. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Blaupunkt THA 475 PnP или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Blaupunkt THA 475 PnP можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Blaupunkt THA 475 PnP, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Blaupunkt THA 475 PnP должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Blaupunkt THA 475 PnP
- название производителя и год производства оборудования Blaupunkt THA 475 PnP
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Blaupunkt THA 475 PnP
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Blaupunkt THA 475 PnP это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Blaupunkt THA 475 PnP и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Blaupunkt, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Blaupunkt THA 475 PnP, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Blaupunkt THA 475 PnP, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Blaupunkt THA 475 PnP. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    www .blaupunkt.com Amplifi er THA 4 75 PnP 7 607 792 1 30 THA_475_PnP_0507.indd 1 THA_475_PnP_0507.indd 1 30.05.2007 12:06:31 Uhr 30.05.2007 12:06:31 Uhr[...]

  • Страница 2

    2 THA 475 PnP DEUTSCH ..................................................... 3 Einbauzeichnungen ....................................... 46 ENGLISH ................................................. 5 Installation drawings .................................... 46 FRANÇAIS .............................................. 8 Plans de montage .............[...]

  • Страница 3

    3 THA 475 PnP Das Verstärk erstromkabel muss maximal 30 cm von der Batterie entf ernt mit einer Sicherung versehen werden, um die F ahrzeugbatterie bei einem Kurz- schluss zwischen Leistungsverstärk er und Batterie zu schützen. Die Sicherung des Verstärk ers schützt nur den Verstärk er selbst, nicht die Fahrzeugbatterie. Lautsprec her mit 2-4[...]

  • Страница 4

    4 THA 475 PnP Direct Aux Input Anschluss Anschlussmöglichk eit bei nicht vorhandenen oder belegten A UX-Eingang am Autoradio Hier können Sie v erschiedene NF Quellen, zum Beispiel einen MP3 Player oder eine Mobile Na vi- gation, direkt über einen 3,5 mm Klink ensteck er am Direct Aux Input Eingang anschließen. Alle Signalquellen sind so gleichz[...]

  • Страница 5

    5 THA 475 PnP deutung für eine gute Basswiedergabe. Deshalb ist bei den Anschlüssen darauf zu acht en, dass der positive (+) Anschluss des V erstärkers mit dem positiv en Anschluss (+) des Lautsprec hers verbunden wird; entsprechendes gilt für die negativen (-) Anschlüsse. Außerdem muss der linke V erstärkerkanal mit dem linken L autsprecher[...]

  • Страница 6

    6 THA 475 PnP Safety not es Please obser ve the following saf ety notes during the installation and connection. - Disconnect the negative pole of the battery! Obser ve the safety notes of the v ehicle manufacturer . - When you drill holes, ensure that y ou do not damage any vehicle com ponents. - The cross section of the plus and minus cable may no[...]

  • Страница 7

    7 THA 475 PnP Note : If the connection is made using a PnP-INPUT cable, the switch-on is performed automatically . ! As a special featur e, +12 V/200 mA are now a vailable as output switching voltage at the r emot e input/out- put after automatic switc h-on. High-level connections (via PnP High- Inputcable only) The amplifi er features high-le vel[...]

  • Страница 8

    8 THA 475 PnP Radio detection - Auto Remo te With a connection via a PnP INPUT cable , the ampli- fi er is automaticall y switched on (Auto Remot e func- tion) . A remot e connecting cable is not needed! Pow er-on indicator (POWER / PROTECTION) Green LED: Output stage on, regular operating status. Red LED: Output stage is electronically switched o[...]

  • Страница 9

    9 THA 475 PnP - Fixer de manière sûre un câble moins du commer ce à un point de masse sans parasites (vis ou tôle de la carrosserie, mais pas au pôle négatif de la batterie). - Gratt ez la sur face de contact du point de masse pour mettre le métal à nu e t enduisez-la de graisse au graphite. F usibles intégrés (F use) Les fusibles (F use[...]

  • Страница 10

    10 THA 475 PnP Input. V ous pouvez écouter t outes les sources de signaux simultanément et régler le v olume sonore sur l'appareil source correspondant. Remarque : Lors du montage e t du raccordement, t outes les sources audio doivent être arr êtées ! Montage du câble avec fi ches de type jack Une par ticularité r éside dans le fait [...]

  • Страница 11

    11 THA 475 PnP Recyclage et élimination Veuillez utiliser les sy stèmes mis à votre dis- position pour le renv oi et la collecte des pr o- duits en vue de leur élimination. Sous réserve de modifi cations. IT ALIANO Garanzia Concediamo una garanzia del produtt ore per gli appa- recchi acquistati in uno dei paesi dell'Unione Eur opea. Le c[...]

  • Страница 12

    12 THA 475 PnP Risposta in frequenza 10 Hz - 30.000 Hz Rapporto segna- le/disturbo > 95 dB @ RMS Pow er Rapporto segna- le/disturbo > 78 dB @ 1 W/ 1 kHz F attore di distor- sione (RMS) <0,05% Stabilità 2 Ω (4 Ω con funzio- namento ponticellat o) Sensibilità in entrata 0,3 - 8 V Sensibilità in entrata Direct AUX IN 0,3 V Filtro passa[...]

  • Страница 13

    13 THA 475 PnP Montaggio con cavo do tato di spinott o jack Per il collegament o utilizzare il nostro cav o da 5 m dotat o di spinotto jac k , avent e il codice d'ordinazione 7 607 001 525. Dettaglio importante: il cavo è do tato di un int er- ruttore on/off. Posizione OFF (•) dell'interruttor e: Per le operazioni di montaggio o lo smo[...]

  • Страница 14

    14 THA 475 PnP Inbouw- en aansluitvoorschriften Van wege de veiligheid bij onge vallen moet de THA 475 PnP professioneel w orden bevestigd. Bij de keuze van de inbouw lokatie moet een droge plaats worden gek ozen, welke voldoende luchtcir culatie voor de koeling van de v ersterk er waarborgt. De montagevlakk en moeten gesc hikt zijn voor de be- ves[...]

  • Страница 15

    15 THA 475 PnP Ingangen 4 x Cinch/RCA 4 x HighLev el speaker PnP 2 x Direct Aux Inputs, 3,5 mm stereo Uitgangen 4 x luidsprek er Afmetingen B x H x D (mm) 285x42x160 (11.2"x1,7"x6,3") Plus-/min -aansluiting - Wij raden een minimale af stand van 1,5 mm 2 (A .W.G 16) aan. Op de voer tuig-adapterk abel (7 607 622 ...) moet de 12V contin[...]

  • Страница 16

    16 THA 475 PnP worden bereikt, ook w anneer dit in eerste instantie zo klinkt. Het syst eem verhoogt slechts het volume, wan- neer de radio omhoog wordt gedraaid. Luidsprek eraansluitingen (Wanneer de ver sterk er in een brugschakeling w ordt opgenomen, hier direct verder gaan me t de paragraaf "Overbrugde luidsprekeraansluitingen"). Net [...]

  • Страница 17

    17 THA 475 PnP - Diamet ern på plus- och minuskablarna får inte vara under 1,5 mm 2 (A .W.G. 16). - Använd kabelgenomf öringar för hål med vassa kan- ter. - Om installationen görs på fel sätt k an det uppstå störningar i de elektronisk a fordonssy stemen eller i bilradion. Monterings- och anslutningsanvisningar Av säkerhe tsskäl måste[...]

  • Страница 18

    18 THA 475 PnP Högnivåanslutningar (endast via PnP High- Input-kabel) Förstärk aren är för sedd med högnivåanslutningar (High- Input) för att k unna anslutas till radioapparater utan först egsutgångar (Fig. 2). På så sätt möjliggörs en direktanslutning till radions högtalarutgång. Observera! In/ut-kontakt er till PnP-kabeln som in[...]

  • Страница 19

    19 THA 475 PnP Driftlägesvisning (POWER / PROTECTION) Grön lampa: Slutsteg på, r eguljär t driftläge. Röd lampa: Slutsteget har stängts a v p.g.a. fel. Återvinning och avfallshantering Lämna den uttjänta produkt en till ett återvin- nings- och insamlingsställe. Med förbehåll f ör ändringar . ESP AÑOL Garantía Para los product os a[...]

  • Страница 20

    20 THA 475 PnP Respuesta de frecuencia 10 Hz - 30.000 Hz Relación señal/ruido > 95 dB @ pot encia RMS Relación señal/ruido > 78 dB @ 1 W/ 1 kHz Coefi ciente de distorsión (RMS) < 0,05% Estabilidad 2 Ω (4 Ω puenteado) Sensibilidad de entrada 0,3 - 8 V Sensibilidad de entrada Direct AUX IN 0,3 V Filtro de paso bajo (Low Pass) 50-25[...]

  • Страница 21

    21 THA 475 PnP A TENCIÓN: Para la conexión, ponga siempre el regulador del volumen al mínimo y desconect e el amplifi cador . Si quiere oír una fuente de sonido con los altavo- ces delantero y posterior , deberá conectar las entradas Direct Aux Input con nuestro cable Y con clavija hembra (7 607 001 524), (véase Fig. 6). Regulador de nivel C[...]

  • Страница 22

    22 THA 475 PnP Garantia para os EUA Antes da primeira utilização, queira ler estas instruções de ser viço. Concedemos uma garantia relativament e a todos os nossos produt os comprados na Estados Unidos da Amé- rica. Para conhecer as condições de garantia, consulte a nossa página em www.blaupunktusa.com ou solicit e-as directament e atravé[...]

  • Страница 23

    23 THA 475 PnP Saídas 4 x altifalantes, Dimensões L x A x P (mm) 285 x 42 x 160 (11.2"x1,7"x6,3) Ligação ao positiv o / negativo - Recomendamos um diâmetro mínimo de 1,5 mm 2 (A .W.G 16). No cabo adaptador para o veículo (7 607 622 ...), o cabo do positivo permanente de 12V tem de ser conectado ao cabo + do am- plifi cador (consul[...]

  • Страница 24

    24 THA 475 PnP Ligações de altifalant es (Caso o amplifi cador tenha de ser ligado em pont e, prosseguir directament e neste ponto com o capítulo "Ligações de altifalant es ligados em ponte"). T al como acontece com qualquer outr o componente de áudio, a polaridade correcta do amplifi cador e dos altifa- lantes é essencial a uma [...]

  • Страница 25

    25 THA 475 PnP - Anv end kabelgennemføringer v ed huller med skarpe kant er . - F ejl i installationen kan medfør e fejl i bilens elektro- niske sy stemer eller i bilradioen. Monterings- og tilslutningsanvisninger Af hensyn til sikkerheden ved uheld sk al THA 475 PnP være monter et professionelt. Apparate t skal monter es på et sted, hvor der e[...]

  • Страница 26

    26 THA 475 PnP Pick -up-tilslutninger (kun med PnP high-onput- kabler) Forstærk eren er udstyret med en pick -up-tilslutning (high-input) for at sikr e, at bilradioen kan tilslutt es uden fortrinsudgange (fi g. 2). På den måde kan bilradioen sluttes dir ekte til højttalerudgangen. Bemærk: Ikke an vendte ouput/in put-stik fra PnP-kablet sk al [...]

  • Страница 27

    27 THA 475 PnP Driftsvisning (POWER / PROTECTION) Grønt lys: Sluttrin til, regulær driftstilstand. Rødt lys: Sluttrinnet er frak oblet elektronisk, da der f oreligger en fejl. Genvinding og bortskaffelse Vi anbefaler , at du anvender de returnerings- og indsamlingsmuligheder , som fi ndes for bort- skaffelse af produkt et. Ret til ændringer fo[...]

  • Страница 28

    28 THA 475 PnP Czułość na wejściu 0,3 - 8 V Czułość na wejściu Direct AUX IN 0,3V Filtr dolnoprze- pustowy (Low Pass) 50-250 Hz Filtr górnoprzepu- stowy (High Pass) 10-250 Hz Wejścia 4 x Cinch/RCA 4 x HighLev el speaker PnP 2 x Direct Aux Inputs, 3.5 mm stereo Wyjścia 4 x głośnik Wymiary szer . x wys. x głęb. (mm) 285 x 42 x 160 (11.[...]

  • Страница 29

    29 THA 475 PnP Jeśli chcesz słyszeć jedno źr ódło dźwięku po- przez głośniki Front (przedni) i Rear (tylny) , musisz połączyć wejścia Direct Aux Input z na- szą wtyczką do wejścia przewodu Y (7 607 001 524), (patrz r ys. 6). Wskazówk a: Nie używane wtyczki out/input przew odu PnP muszą być połączone (patrz r ys. 2). Regulator[...]

  • Страница 30

    30 THA 475 PnP Doporučení: Výkon zesilo vače může být vždy jen tak dobrý, jak dobrá je jeho instalace. Správná instalace zvýší celk ový výk on vašeho audiosyst ému. Montáž zesilovače THA by měla být provedena odborník em. Jestliže jej chcete instalovat sami, důkladně si tent o montážní návod pročtěte a pr o montá?[...]

  • Страница 31

    31 THA 475 PnP - Běžně prodávané minusov é kabely pevně přišr oubujte na nenarušené místo na k ostře (šroub nebo plech karoserie), nik oli na minusový pól akumulátoru. - K ontaktní plochu místa na kostře vyškrábejte na k ov a namastěte grafi to vým tukem. Integro vané tavné pojistky (F use) T avné pojistky integr ované [...]

  • Страница 32

    32 THA 475 PnP Pozor: V zapojení do můstku musí mít zátěžová impedance zesilovače hodnotu 4 ohm y nebo více. Nižší zátěžová impedance vede k přehřátí nebo vypnutí zesilovače a může způsobit trvalé škody. Nastavení druhu a oblasti přechodových frekvencí U THA 475 PnP lze nastavit druh přechodové frekvence (tj. „Lo[...]

  • Страница 33

    33 THA 475 PnP Elektrický kábel zosilňovača musí b yť vo vz- dialenosti maximálne 30 cm od batérie vybavený poistkou (pozri obr . 2a), aby chránil batériu vozidla pri skrate medzi zosilňovačom výk onu a batériou. Poistka zosilňo vača chráni iba samotný zosilňovač, nie batériu vozidla. Použit e reprodukt or y s odporom 2-4 Ω[...]

  • Страница 34

    34 THA 475 PnP Prípoj Direct Aux Input (priamy výstup ext erného zdroja) Možnosť pripojenia pri neexistujúcom alebo obsadenom vstupe AUX na aut orádiu T u môžete priamo na v stup Direct Aux Input pomocou 3,5 mm západko vého k oaxiálneho konekt ora pripojiť rôzne nízkofrekv enčné (NF) zdroje, napríklad MP3 prehráv ač alebo mobiln[...]

  • Страница 35

    35 THA 475 PnP Indikátor pr evádzky (POWER / PRO TECTION) Zelené svetlo: Konco vý stupeň zapnutý, regulárny prevádzk ový stav . Červené svetlo: Konco vý stupeň je elektronicky odpojený, pret ože sa vyskytla ch yba. Recyklácia a likvidácia Na likvidáciu starého výrobk u využite na t o určené služby pre odo vzdanie a zber . V?[...]

  • Страница 36

    36 THA 475 PnP Αρμονική παραμόρφωση (RMS) < 0,05% Σταθερότητα 2 Ω (4 Ω σ ε γεφυρωμένη λειτουρ γία) Ευαισθησία εισόδου 0,3 - 8 V Ευαισθησία εισόδου Direct AUX IN 0,3V Φίλ τρο διέλευσης χαμ ηλ ών συχνοτήτω ν (Low Pass) 50-250 H[...]

  • Страница 37

    37 THA 475 PnP Θέση του διακόπτη ΟN: (I / II): Μόνο αφού έχει συν δεθεί πηγή ήχου. Προσοχή: Κατά τη σύνδεση ο ρυθμιστής έντασης ήχ ου πρέπει να είναι πάντα στο ελάχιστο κ αι ο ενισχυ- τής απενεργοποιημέν ος[...]

  • Страница 38

    38 THA 475 PnP TÜRKÇE Garanti Avrupa Birliği dahilinde satın alınmış ürünlerimiz için üretici garantisi sunmakta yız. Garanti şartlarını www.blaupunkt.de adr esinden çağırabilir veya doğrudan aşağıdaki adresten talep edebilirsiniz: Blaupunkt GmbH Hotline Rober t-Bosch-Str . 200 D-31139 Hildesheim Öneri: Bir amplifi katörün[...]

  • Страница 39

    39 THA 475 PnP Artı / eksi bağlantı - En az 1,5 mm 2 (A.W.G 16) lik bir kesit öneririz. Araç adaptör k ablosunda (7 607 622 ...) 12V sürekli artı kablosu amplifi katör + kablosu ile bağlı olmalıdır (bkz. Fig. 7). - Piyasada satılan ar tı kablosunu akümülat öre döşe- yiniz ve sigorta braketi üzerinden, akümülatörün 30 cm uz[...]

  • Страница 40

    40 THA 475 PnP lifi katörün pozitif (+) bağlantısı ile hoparlörün pozitif (+) bağlantısı ile bağlı olmasına dikkat edilmelidir ; aynı durum negatif (-) bağlantılar için de geçerlidir . Ayrıca sol amplifi katör k analı sol hoparlör ile ve sağ amplifi katör kanalı sağ hoparlör ile bağlanmalıdır . K öprülenmiş hopar[...]

  • Страница 41

    41 THA 475 PnP Asennuspaikaksi tulee valita sellainen k ohta, joka on kuiva ja takaa riittä vän tehokk aan ilmankierron vahvisti- men jäähdyttämiseksi. Asennuspinnan täytyy sopia oheist en ruuvien kiinnitys- alustaksi ja taata pitävä kiinnity s. Araç akümülatörü ve amplifi kat ör besleme kab- losunu kısa devreden k orumak için (ks.[...]

  • Страница 42

    42 THA 475 PnP Direct Aux Input -liitäntä Liitäntämahdollisuus, k un autoradiossa ei ole AUX -tuloa tai AUX -tulo on varattu Tässä voit kytk eä erilaisia NF-lähteitä, esimerkik- si MP3-soittimen tai mobiilin navigointilaitteen, suoraan 3,5 mm jakkiliittimen kautta Direct Aux Input -tuloon. Näin kaikkia signaaliläht eitä voi- daan kuunne[...]

  • Страница 43

    43 THA 475 PnP Punainen valo: Pääteast e on katkaistu elektronisesti vian takia. Kierrätys ja hävitys T oimita käyt östä poistettu tuot e kierrätyspis- teeseen. Oikeus muut oksiin pidätetään. РУССКИЙ Гарантия На наши изделия, купленные в Европейском Сою- зе, распространяе[...]

  • Страница 44

    44 THA 475 PnP Входная чувствительность Direct AUX IN 0,3 В Филь тр нижних частот (Low Pass) 50-250 Г ц Филь тр высоких частот (High Pass) 10-250 Г ц Входы 4 x "тюльпан"/RCA 4 x HighLev el sp e ake r PnP 2 x входа Dir ect Aux Input, 3.5 мм стерео В?[...]

  • Страница 45

    45 THA 475 PnP Внимание: При подключении регулятор громкости всег- да устанавливать на минимум и выключать усилитель. Если Вы хотите слушать какой-то источник звука через передние и задние ( Front и Rear[...]

  • Страница 46

    46 THA 475 PnP Fig. 1 Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Mont ering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż, Montáž, Montáž, Τ οποθέτηση, T akma, Asennus, У с тановка Fig. 2 7 607 621 ... +12V +12V SUPPLY SUPPLY REMOTE REMOTE GROUND GROUND 30A POWER PROTECT THA 475 PnP THA 475 PnP FRONT FRONT REAR REAR [...]

  • Страница 47

    47 THA 475 PnP Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Mont ering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż, Montáž, Montáž, Τ οποθέτηση, T akma, Asennus, У с тановка Fig. 2a +12V +12V SUPPLY SUPPLY REMOTE REMOTE GROUND GROUND 30A POWER PROTECT THA 475 PnP THA 475 PnP FRONT FRONT REAR REAR PnP INPUT PnP INPUT [...]

  • Страница 48

    48 THA 475 PnP Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Mont ering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż, Montáž, Montáž, Τ οποθέτηση, T akma, Asennus, У с тановка +12V +12V SUPPLY SUPPLY REMOTE REMOTE GROUND GROUND 30A POWER PROTECT THA 475 PnP THA 475 PnP FRONT FRONT REAR REAR PnP INPUT PnP INPUT L L L L [...]

  • Страница 49

    49 THA 475 PnP Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Mont ering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż, Montáž, Montáž, Τ οποθέτηση, T akma, Asennus, У с тановка Fig. 4 FRONT REAR REAR FRONT +12V +12V SUPPLY SUPPLY REMOTE REMOTE GROUND GROUND 40A POWER PROTECT THA 475 PnP THA 475 PnP FRONT FRONT REAR REAR[...]

  • Страница 50

    50 THA 475 PnP Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Mont ering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż, Montáž, Montáž, Τ οποθέτηση, T akma, Asennus, У с тановка DIRECT AUX INPUT REAR FRONT MP3 Fig. 6 7 607 001 524 7 607 001 525 T r avelPilo t Lucca player min. 4 Ω min. 4 Ω FRONT REAR REAR FRONT BRIDG[...]

  • Страница 51

    51 THA 475 PnP Fig. 7 2 ,5 m 7 6 0 7 6 2 2 0 1 0 7 607 622 XXX 5 ,5 m 7 60 7 6 2 2 01 1 pe rm a n e n t + 1 2 V +1 2 V + 12 V MP3 DIRECT AUX INPUT REAR FRONT Fig. 6a T r avelPilo t Lucca Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Mont ering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż, Montáž, Montáž, Τ οποθέτηση, T akma, As[...]

  • Страница 52

    Ser vice-Nummern, Ser vice numbers, Numéros du service après-vente, Numeri del ser vizio di assistenza, Servicenummers, T elefonnummer för ser vice, Números de servicio, Números de ser viço, Servicenumre, Numer y ser wisowe, Servisní čísla, Ser visné čísla Countr y: Phone: F ax: Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 Austria (A) 01-610 [...]