Blodgett BX-14E инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Blodgett BX-14E. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Blodgett BX-14E или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Blodgett BX-14E можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Blodgett BX-14E, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Blodgett BX-14E должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Blodgett BX-14E
- название производителя и год производства оборудования Blodgett BX-14E
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Blodgett BX-14E
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Blodgett BX-14E это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Blodgett BX-14E и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Blodgett, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Blodgett BX-14E, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Blodgett BX-14E, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Blodgett BX-14E. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    BL ODGETT COMBI www .blodgett.com 44 Lakeside Avenue, Burlington, V ermont 05401 USA T elephone (800) 331Ć5842, (802) 860Ć3700 F ax: (802)864Ć0183 PN 39678 Rev C (4/07) E 2007 - G.S. Blodgett Corporation BCX Ć14G, BCX Ć14E , BX Ć14G, BX Ć14E, CNVX Ć14G and CNVX Ć14E INST ALLA TION - OPERA TION - MAINTENANCE BCX Ć14G, BCX Ć14E , BX Ć14G,[...]

  • Страница 2

    A PERSONAL WORD FROM BL ODGET T COMBI QUELQUES MOTS DE BLODGET T COMBI Congratulations on your purchase of a BL ODGET T Combi appliance. W e firmly believe that your choice has been a wise one, and trust you will reĆ ceive many years of excellent service from your new Combi. Y ou will find that cooking with Combi appliances saves time, labor and e[...]

  • Страница 3

    IMPORT ANT FOR Y OUR SAFETY Do not store or use gasoline or other flammable vapors or liquids in the vicinity of this or any other appliance. A VERTIS SEMENT Ne pas entre poser ni utili ser de l'e s senc e ni d'autres vapeurs ou liquid es inflamĆ ma bl es da n s le vo is in age d e c et a ppa ri el, n i de to ut au tr e ap pa rei l. INST[...]

  • Страница 4

    Y our Service Agency's Address: Adresse de votre agence de service: Model/Modèl: Serial Number/Numéro de série: Y our appliance was installed by/ Installateur de votre four: Y our oven's installation was checked by/ Contrôleur de l'installation de votre four:[...]

  • Страница 5

    T able of Contents/ T able des Matières Introduction The Blodgett CombiĆOven/Steamer 2 . . . . . Description of the CombiĆOven/Steamer 3 . Oven Features 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation Agency Approvals 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Owner's Responsibilities 6 . . . . . . . . . . . . . . . Oven Locatio[...]

  • Страница 6

    Introduction 2 The Blodgett CombiĆOven/Steamer The Blodgett CombiĆOven/Steamer offers a comĆ pletely new method of cooking. W ith the Oven/ Steamer you have the choice of two cooking proĆ cesses : Steam and Hot Air , either ... D Separately D Combined, or D In Sequence And for easy operation you can choose from three modes: Steam & Hot Air [...]

  • Страница 7

    Introduction 3 Description of the CombiĆOven/Steamer ABOUT THE OVEN/STEAMER Blodgett CombiĆOven/Steamers are quality proĆ duced using highĆgrade stainless steel with first class workmanship. The multiple speed fan, which is guarded against accidental finger contact, is driven by a quiet and powerful motor . The condenser draws out excess steam [...]

  • Страница 8

    Introduction 4 Oven F eatures 1 2 3 5 4 6 BCX Ć14G shown Figure 1 1 Control Panel 2 Oven Door 3 Door Handle 4 Steam V ent 5 Circ uit Bre ake r 6 Heat Cutoff[...]

  • Страница 9

    Installation 5 Agency Approvals THE INST ALLA TION INSTRUCTIONS CONĆ T AINED HEREIN ARE FOR THE USE OF QUALIĆ FIED INST ALLAT ION AND SERVICE PERSONNEL ONL Y . INSTALLA TION OR SERVICE B Y OTHER THAN QU ALIFIED PERSONNEL MA Y RESUL T IN DAMAGE TO THE O VEN AND/OR INJURY TO THE OPERA TOR. Qualified installation personnel are individuals, a firm, a[...]

  • Страница 10

    Installation 6 Owner's Responsibilities Installation responsibilities prior to service startup inspection Y ou are entitled to a free startĆup inspection serĆ vice by our factory ASAP . Before a factory repreĆ sentative arrives to perform a startup procedure, the owner must already have satisfied the followĆ ing requirements. 1. Oven(s) ar[...]

  • Страница 11

    Installation 7 Owner's Responsibilities RA TINGS - GAS APPLIANCES Gas T ype Gas Input V oltage Phase Amps Motor BCX Ć14G/AA Natural Steam - 50,000 BTU/Hr Hot Air - 65,000 BTU/Hr T otal - 115,000 BTU/Hr 120 1 20 3/4HP 208Ć240VAC, 3 phase, 50/60 Hz Propane Steam - 48,000 BTU/Hr Hot Air - 65,000 BTU/Hr T otal - 113,000 BTU/Hr 120 1 20 3/4HP 208[...]

  • Страница 12

    Installation 8 Oven Location and V entilation OVEN L OCA TION The well planned and proper placement of your oven will result in long term operator convenience and satisfactory performance. Certain minimum clearances must be maintained between the oven and any combustible or nonĆ combustible construction. See the table below . In addition, the foll[...]

  • Страница 13

    Installation 9 Leg Attachment LEG OPTIONS Legs are available in 4" (101mm), 6" (152mm) āor 25" (ā635mm) ālengths āāor āālow profile casters. D Th e 4" (101mm) legs may be used when mountĆ ing on a counter . D The 6" (152.4mm) legs are used on the lower section of a double stacked appliance. D The ā25" (635mm) [...]

  • Страница 14

    Installation 10 Caster Attachment 1. Place a level on the floor where the casters are to rest. 2. Place shims under the low side until it is level. 3. Mount the shims between the casters and the oven as follows: a.) Align the shims and caster holes with the bolt holes. b.) Secure with the 1/2" bolts provided. NOTE: Install them with the lockin[...]

  • Страница 15

    Installation 11 Stacking WARNING!! Stacking should be performed by qualiĆ fied installation personnel only . The ovens are heavy . T ake care to use proper tools and techniques when lifting and stacking units. 1. Attach the legs or casters to the bottom oven. See page 9 or 10. 2. Place the top oven on the bottom oven. Be sure all four sides are fl[...]

  • Страница 16

    Installation 12 Deliming System Connection (BCX Ć14 units only) 1. Push deliming tube onto barbed fitting on oven back. Figure 6 2. Cut deliming tube to length using the bottom of the deliming fluid reservoir in its mounted position as a guide. Install the jug weight on the deliming fluid reservoir end of the deliming tube. Figure 7 3. Insert the [...]

  • Страница 17

    Installation 13 Plumbing Connections WA TER CONNECTION NOTE: H ot w at er ma ximi ze s s te a m pr odu c ti on b ut is n ot r eq uired. Cold w ater may be s upp lied to both inlets if hot water is not availab le. Connect the appliance to quality water via a presĆ sure hose with 3/4" GHT (19mm) couplings. See Figure 9 for connections. A shut o[...]

  • Страница 18

    Installation 14 Electrical Connections ELECTRICAL CONNECTION All Models NOTE: Electrical connections mu st be performed by a qualified installer only . Before making any electrical connections to these appliances, check that the power supply is adeĆ quate for the voltage, amperage, and phase reĆ quirements stated on the rating name plate mounted [...]

  • Страница 19

    Installation 15 Gas Connections GAS PIPING A properly sized gas supply system is essential fo r maximum oven performance. Piping should be sized to provide a supply of gas sufficient to meet the maximum demand of all appliances on the line without loss of pressure at the equipment. Example: NOTE: BTU values in the following example are for natural [...]

  • Страница 20

    Installation 16 Gas Connections PRES SURE REGULA TION AND TESTING The gas pressure to the appliance must be rated fo r each appliance while the burners are on. A sufĆ ficient gas pressure must be present at the inlet to satisfy these conditions. Refer to the table below for correct gas pressure. Each appliance has been adjusted at the factory to o[...]

  • Страница 21

    Installation 17 Gas Hose Restraint If the appliance is mounted on casters, a commerĆ cial flexible connector wi th a minimum of 3/4" (1.9 cm) inside diameter must be used along with a quick connect device. A restraint must be used to limit the movement of the appliance so that no strain is placed upon the flexible connector . The restraint sh[...]

  • Страница 22

    Installation 18 Adjustments Before applying power to the appliance for the first time, check for the following conditions: j All āelectricalā safety provisions have been adĆ hered to and the electrical connections are correct. j Water is connected, turned on and all of the connections are water tight. j The āpanā holders are āinserted āinto [...]

  • Страница 23

    Installation 19 Final Check Lists WARNING!! Final check list must be performed by a qualified installer only . ELECTRICAL CONTROL COMP ARTMENT j V oltage to appliance matches rating plate PLUMBING FINAL CHECK j Incoming water pressure within appliance specification. j Atmospheric vented drain in place. j Water feed lines intact without leaks. j Ens[...]

  • Страница 24

    Operation 20 Safety Information for Gas Units THE INFORMA TION CONT AINED IN THIS SECĆ TI ON IS PRO VIDED FOR THE USE OF QU ALIFIED OPERA TING PERSONNEL. QUALIFIED OPERA TĆ ING PERSONNEL ARE THOSE WHO HAVE CAREFULL Y READ THE INFORMA TION CONĆ T AINED IN THIS MANUAL, ARE F AMILIAR WITH THE FUNCTIONS OF THE OVEN AND/OR HAVE HAD PREVIOUS EXPERIENC[...]

  • Страница 25

    Operation 21 Power Switches CONTROLS IDENTIFICA TION 1. HEA T CONTROL SWITCH Gas Ovens - Used to turn gas on or off . Electric Ovens - Used to turn power to the elements on or off . 2. CIRCUIT BREAKER - Used to turn power to the unit on or off . See View A View A Circuit Breaker Heat Shutoff Figure 12[...]

  • Страница 26

    Operation 22 Standard Control s for Models BC X Ć14 and BX Ć14 2 4 6 3 10 11 12 5 1 5 14 15 16 18 17 7 8 9 13 Figure 13 CONTROLS IDENTIFICA TION 1. PO W ER ON LAMP - when lit indicates power to the unit is turned on. 2. MODE SELECTOR SWITCH - turns power to the oven on or off. Allows selection of Steam, Hot Air , Combi or Cool Down Modes. 3. TEMP[...]

  • Страница 27

    Operation 23 Standard Cont rols for Models BCX Ć14 and BX Ć14 TIMER COOKING 1. Press the TIMER/PROBE TOGGLE KEY (7) to select the timer mode. The TIMER LED below the display lights. 2. T urn the MODE SELECTOR Switch (2) to the desired function. 3. Set the TEMPERA TURE DIAL (3) to the deĆ sired cook temperature. For Steam mode, set the temperatur[...]

  • Страница 28

    Operation 24 Standard Control s for Models BC X Ć14 and BX Ć14 STEAM ON DEMAND How to set the Steam On Demand feature: While in the Hot Air or Combi mode, the unit can be set to steam for a timed period. At the end of the timed cycle the unit reverts back to the original setĆ ting. Steam On Demand can be used at any time during the cook cycle. N[...]

  • Страница 29

    Operation 25 Standard Controls for Models CNVX Ć14 2 4 6 3 10 11 13 5 1 5 7 8 9 12 Figure 16 CONTROLS IDENTIFICA TION 1. PO W ER ON LAMP - when lit indicates power to the unit is turned on. 2. MODE SELECTOR SWITCH - turns power to the oven on or off . Allows selection of Hot or Cool Down Modes. 3. TEMPERATURE DIAL - used to set desired cooking tem[...]

  • Страница 30

    Operation 26 Standard Controls for Models CNVX Ć14 TIMER COOKING 1. Press the TIMER/PROBE TOGGLE KEY (7) to select the timer mode. The TIMER LED below the display lights. 2. T urn the MODE SELECTOR Switch (2) to the hot air mode. 3. Set the TEMPERA TURE DIAL (3) to the deĆ sired cook temperature. 4. When the oven has reached the cook temperĆ atu[...]

  • Страница 31

    Maintenance 27 Spray Bottle Operating Procedure NOTE: Only use a commercial oven cleaner/deĆ greaser with the spray bottle. DO NOT use chemicals that are not intended as oven cleaners. See chemical manufacturer's inĆ formation for intended use. 1. Unscrewāā ātheā āāsprayerāāā āhead āāāāandāāā āfillā āāāthe containĆ er [...]

  • Страница 32

    Maintenance 28 Cleaning and Preventive Maintenance CLEANING THE INTERIOR Daily Cleaning Daily c leaning o f t he a ppliance i s e ssential f or s anitaĆ tion, and to ensure aga inst operational difficulties. The s t ainle ss s te el cavity may c orrod e with i mpr oper cleaning of the oven. Use an oven cleaning deterĆ ge nt i n c o nju nction wit[...]

  • Страница 33

    Maintenance 29 Cleaning and Preventive Maintenance 3. Rotate the two screws on the left side o f the fan guard. Figure 20 4. Remove the fan guard. Figure 21 5. Thoroughly spray cleaner onto the fan and heat source. Close the door to allow the cleanĆ er to work. 6. After ten minutes, rinse the cleaner off . Return the fan guard to the closed positi[...]

  • Страница 34

    Maintenance 30 Deliming (BCX Ć14 units only) Deliming of the steam generator is the single most important preventative maintenance task. Lime will build up inside the steam generator , reducing efficiency and causing damage to the level control system. This oven comes equipped with a Delime lamp to indicate when the steam generator needs to be del[...]

  • Страница 35

    Maintenance 31 Deliming (BCX Ć14 units only) DELIMING INTERV AL SET TING Refer to Figure 22 to determine the correct delimĆ ing interval for your appliance. Find your location and the corresponding potentiometer setting. These values are general and are guidelines only . Y our specific water quality may be harder or softer . Adjust the deliming i[...]

  • Страница 36

    Maintenance 32 Deliming (BCX Ć14 units only) T o set the deliming interval: 1. Remove power from the appliance. 2. Remove the two screws located on the side panel. Slide the control module out of the con- trol. 3. T urn the potentiometer to the required setting. See Figure 23. 4. Slide the control back in, replace the two screws. 5. Apply power to[...]

  • Страница 37

    Maintenance 33 Communication (BCX Ć14 and BX Ć14 units only) The oven is equipped with a serial RSĆ232 comĆ munication port located inside the control panel. A laptop computer can be used to view informaĆ tion regarding certain parameters of the appliance including deliming history . A typical screen shot is shown below . Software (c) 2002 Blo[...]

  • Страница 38

    Maintenance 34 Communication (BCX Ć14 and BX Ć14 units only) T o connect to the oven using a Laptop computĆ er (Microsoft Windows OS) 1. Disconnect the appliance from the power source. 2. Remove (2) screws and slide the control panel forward. 3. Boot up the computer . 4. Attach a standard serial cable to the laptop computer's serial port, a[...]

  • Страница 39

    35 BCX Ć14G, BCX Ć14E , BX Ć14G, BX Ć14E , CNVX Ć14G et CNVX Ć14E Manuel D'Installation - F onctionnement - Entretien[...]

  • Страница 40

    Introduction 36 Le fourĆétuveur Combi de Blodgett Le four Ćétuveur Combi de Blodgett propose une toute nouvelle manière de cuire les aliments. A vec le four Ćétuveur Combi, vous pouvez choisir entre deux modes de cuisson : à la vapeur et à l' air chaud , soit... D séparément D combiné, ou D en séquence En outre, trois modes de fon[...]

  • Страница 41

    Introduction 37 Description du fo urĆétuveur Combi À PROPOS DU FOURĆÉTUVEUR Les foursĆétuveurs Combi de Blodgett sont des appareils haut de gamme fabriqués en acier inoxydable de première qualité en faisant appel à des procédés supérieurs. Le ventilateur à deux vitesses est doté d'un dispoĆ sitif de protection pour les doigts [...]

  • Страница 42

    Introduction 38 Fonctionnalités du four 1 2 3 5 4 6 Modèle BCXĆ14G illustré Figure 27 1 P anneau de commande 2 P orte du four 3 P oignée 4 Évent à vapeur 5 F ussible 6 Coupure du chauffage[...]

  • Страница 43

    Installation 39 Certifications LES PRÉSENTES CONSIGNES D'INST ALLA TION SONT DESTINÉES AU PERSONNEL D'INST ALĆ LA TION ET D'ENTRETIEN QUALIFIÉ SEULEĆ MENT . TOUTE INST ALLA TION OU TOUT ENTREĆ TIEN EFFECTUÉ P AR DES PERSONNES NON COMPÉTENTES POURRAIENT ENDOMMAGER LE FOUR OU CA USER DES BLES SURES. Le terme personnel d'in[...]

  • Страница 44

    Installation 40 Responsabilités du propriétaire Responsabilités de l'installation avant l'inspecĆ tion de mise en service V o us avez droit à une inspection de mise en serviĆ ce gratuite effectuée dès que possible par notre représentant. A vant que cette personne se préĆ sente pour effectuer la mise en service, vous deĆ vez vo[...]

  • Страница 45

    Installation 41 Responsabilités du propriétaire CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - APP AREILS AU GAZ T ype de gaz Entrée T ension Phase Intensité Moteur BCX Ć14G/AA Naturel V apeur - 50 000 BTU/h Air chaud - 65 000 BTU/h T otal - 115 000 BTU/h 120 1 20 3/4 HP 208Ć240 V c.a., 3 fase, 50/60 Hz Propane Vapeur - 48 000 BTU/h Air chaud - 65 000 BTU/h [...]

  • Страница 46

    Installation 42 Emplacement du fou r et mise de niveau et V entilation EMPLACEMENT DU FOUR Il e st import ant d e b ien c h oisir l 'e mplac emen t de v o Ć tre four afin d'en augmenter les performances et l'util ité. V ous devez conserver un dégagement minimal enĆ tre le fou r et tout e cons truc tion combu stib le ou non combus[...]

  • Страница 47

    Installation 43 Montage des pieds OPTIONS Les pieds sont offerts en différentes longueurs : 10 1 mm (4 po), 152 mm (6 po) ou 635 mm (25 po) ou avec des roulettes basses. D Les pieds de 101 mm (4 po) s'adaptent lorsque l'appareil est monté sur un comptoir . D Les pieds de 152,4 mm (6 po) sont adaptés à la section inférieure lorsque de[...]

  • Страница 48

    Installation 44 Accessoire des roulettes 1. Placez un niveau sur le plancher où les rouletĆ tes seront installées. 2. Placez des cales sous le côté bas jusqu'à ce qu'il soit de niveau. 3. Montez les cales entre les roulettes et le four comme suit : a.) Alignez les cales et les trous des roulettes avec les trous des boulons. b.) Atta[...]

  • Страница 49

    Installation 45 Superposition AT T E N T I O N ! ! Seul un instal lateur qual i f i é peut effectuer la superpositi on des appareils. Les appa Ć reils sont lo urds. AssurezĆvo us d'utiliser des outils et des méthodes appro priés pour soulev er et s upe rposer les appareils. 1. P osez les pieds ou les roulettes sur l'appareil du bas. [...]

  • Страница 50

    Installation 46 Raccordement du système de détartrage Unités B CX Ć14 seulement 1. P oussez le tube de détartrage sur le raccord cannelé à l'arrière du four . Figure 32 2. Coupez le tube de détartrage à la bonne lonĆ gueur en vous servant du bas du réservoir de liquide à détartrage fixé en position à titre de guide. Mettez le p[...]

  • Страница 51

    Installation 47 Raccordement de la plomberie RACCORDEMENT À L'EA U REMARQUE: L'utilisation d'eau chaude maximise la production de vapeur , mais elle n'est pas obligatoire. Les deux enĆ trées peu vent recevoir de l'eau froide si l'eau chaude n'est pas disponible. Raccordez l'appareil à une source d'ea[...]

  • Страница 52

    Installation 48 Raccordement à l'électricité T ous les modèles REMARQUE: Seul u n technicien qualifié peut effecĆ tuer le raccordement à l'électricité. Avant de procéder au raccordement à l'électricité des appareils, assurezĆvous que la source d'aliĆ mentation est conforme aux spécifications de tenĆ sion, d&apos[...]

  • Страница 53

    Installation 49 Raccordement au gaz CONDUITE DE GAZ Il est essentiel d'avoir un circuit d'alimentation en gaz approprié afin que le four puisse donner un rendement maximal. Les dimensions de la tuyauĆ terie doivent permettre d'assurer une alimentation en gaz suffisant pour satisfaire à la demande maxiĆ male de tous les appareils [...]

  • Страница 54

    Installation 50 Raccordement au gaz RÉGULATION DE LA PRESSION ET ESSAIS Évaluez la pression d'alimentation du gaz pour chaque appareil lorsque les brûleurs sont alluĆ més. Il doit y avoir une pression suffisante à l'enĆ trée pour répondre aux normes. Consultez le taĆ bleau ciĆdessous pour connaître la pression de gaz qui convi[...]

  • Страница 55

    Installation 51 Câble d'immobilisation du tuyau à gaz Si l'appareil est monté sur des roulettes, utilisez un connecteur flexible ordinaire dont le diamètre inĆ terne est d'au moins 1,9 cm (3/4 po) ainsi qu'un raccord rapide. Un câble d'immobilisation doit être utilisé pour liĆ miter le mouvement de l'appareil [...]

  • Страница 56

    Installation 52 Ajustements Avant de mettre l'appareil sous tension pour la première fois, effectuez les vérifications suivantes: j T outes les normes de sécurité ont été respecĆ tées et les connexions électriques sont appropriées. j Le raccordement à l'eau est en place et en s erĆ vice et tous les raccords d'eau sont ét[...]

  • Страница 57

    Installation 53 Liste de vérification finale A T TENTION !! Seul un installateur qualifié peut effectuer les étapes suivantes de la liste de vérification. COMP ARTIMENT DES COMMANDES ÉLECTRIQUES j La tension de l'alimentation électrique de l'apĆ pareil est conforme aux spécifications énonĆ cées sur la plaque. VÉRIFICA TION FIN[...]

  • Страница 58

    Installation 54 Liste de vérification finale Mode Hot Air (air chaud) - T ous les modèles Réglez l'appareil sur le mode Hot Air (air chaud) et réglez le thermostat sur 204 _ C (400 _ F), et vérifiez les points suivants: j Le voyant d'appel de chaleur est allumé. j Le four chauffe bien. j Le voyant de chaleur s'éteint à 204 _ [...]

  • Страница 59

    F onctionnement 55 Renseignements sur la sécurité des appareils au gaz Les renseignements contenus dans la présente section sont destinés au personnel d'exploitation qualifié, c.ĆàĆd. les personnes qui ont soigneuseĆ ment lu ce manuel et qui se sont familiarisées avec les fonctions du four ou qui détiennent de l'expéĆ rience [...]

  • Страница 60

    F onctionnement 56 Interrupteurs généraux IDENTIFICATION DES COMMANDES 1. INTERRUPTEUR DE LA COMMANDE DE CHAUFF AGE Fours au gaz - Sert à ouvrir ou fermer l'aliĆ mentation du gaz. Fours électriques - Sert à mettre les éléĆ ments sous ou hors tension. 2. DISJONCTEUR - Sert à mettre le four sous ou hors tension. Consultez la vue A V ue[...]

  • Страница 61

    F onctionnement 57 Commandes standard for Models BCX Ć14 and BX Ć14 2 4 6 3 10 11 12 5 1 5 14 15 16 18 17 7 8 9 13 Figure 39 IDENTIFICA TION DES COMMANDES 1. TÉMOIN L UMINEUX DE MISE SOUS TENĆ SION - Lorsque allumé, ce témoin indique que le four est sous tension. 2. COMMUTA TEUR DE S ÉL EC TIO N DE MODE - Met le four sous ou hors tension. P [...]

  • Страница 62

    F onctionnement 58 Commandes standard for Models BCX Ć14 and BX Ć14 15. COMMUTA TEUR DE LA VITESSE DU VENĆ TILA TEUR - Permet de sélectionner la viĆ tesse du ventilateur . 16. RACCORDEMENT DE LA SONDE : Sert à raccorder la sonde de température à la comĆ mande. 17. TÉMOIN L UMINEUX DE REMPLIS SAGE DU RÉSERVOIR D'EA U - S'allume [...]

  • Страница 63

    F oncti onnement 59 Comma ndes sta ndard f or Mod els B CX - 14 an d BX - 14 5. L’écran d’ affichage i ndique la température rée ll e à l a s o nd e a u c o u r d ’ u n pr o du i t e n c u i s - son. 6. L o rsqu e l e c o u r d u pr o du i t atte i n t l a t empér a - ture de cuisson f inale, l e signal sonore se dé- clenche. REFR OIDI [...]

  • Страница 64

    F oncti onnement 60 Command es standa rd pour les modèles CNVX -14 2 4 6 3 10 11 13 5 1 5 7 8 9 12 Figure 42 IDENTIFICA TION D ES COMMANDES 1. TÉ MOIN L UMINE UX DE MISE SOUS TE N- SION - - - L o r s q u ea l l u m é ,c et é m o i ni n d i q u e que le fo ur est sous tension. 2. COMM UT ATEUR DE SÉLECTIO N DE MODE - - - Me t le four sou s ou h[...]

  • Страница 65

    F oncti onnement 61 Command es standa rd pour les modèles CNVX -14 CUISSON EN MODE MINUTERIE 1. Appuyez sur le CO MMUT A TEUR À BASCULE DE SÉLECTIO N MINUTERIE- SONDE (7) pour sélecti onner le mode de cuisso n par minuter- ie. La DÉ L MI NUTER IE s’ allum e sous l’ écra n d’affichage. 2. T ournez le co mmutateur de SÉLECTION DE MODE (2[...]

  • Страница 66

    Entretien 62 Procédure de fonctionnement du pulvérisateur REMARQUE: Utilisez seulement un produit netĆ toyant/dégraissant de four commerĆ cial avec le pulvérisateur . IL NE F AU T P AS utiliser de produit chimique qui n'est pas conçu pour nettoyer les fours. ReportezĆvous aux informaĆ tions du fabricant du produit chimiĆ que pour son[...]

  • Страница 67

    Entretien 63 Nettoyage et entretien préventif NET TO Y AGE DE L'INTÉRIEUR Nettoyage quotidien Le nettoyage quotidien du four est essentiel pour respecter les conditions sanitaires minimales et éviter les problèmes de fonctionnement. La cavité en acier inoxydable peut corrodera si le four n'est pas adéquatement nettoyé. Utilisez un [...]

  • Страница 68

    Entretien 64 Nettoyage et entretien préventif 2. Enlevez les guides de grilles. Figure 45 3. T ournez les deux vis du côté gauche du protègeĆventilateur . Figure 46 4. Enlevez le protègeĆventilateur . Figure 47 5. V aporisez à fond le nettoyant sur le ventilateur et la source de chaleur . Fermez la porte pour permettre au nettoyant de bien [...]

  • Страница 69

    Entretien 65 Nettoyage et entretien préventif NET TO Y AGE DE L'EXTÉRIEUR V ous pouvez net toyer l'extérieur de l'appa rei l et le maintenir en b on état au moy en d 'une huile l égère. Imbibez un chiffon et frotte z l' appareil lorsq u'il est froid, puis es suyez avec un chiffon propre et sec. A T TENTION !! NE [...]

  • Страница 70

    Entretien 66 Détartrage (Unités B CX Ć14 seulement) Le détartrage du générateur de vapeur constitue la procédure de maintenance préventive la plus importante. Le tartre se dépose à l'intérieur du géĆ nérateur de vapeur , ce qui réduit son efficacité et endommage le système de contrôle de niveau. Ce four est fourni avec un voy[...]

  • Страница 71

    Entretien 67 Détartrage (Unités BCX Ć14 seulement) RÉGLAGE DE L'INTERVALLE DE DÉT ARTRAGE ReportezĆvous à la Figure 48 pour déterminer l'inĆ tervalle de détartrage approprié à votre appareil. Cherchez votre lieu et le réglage correspondant du potentiomètre. Ces valeurs sont génériques, et doivent être utilisées uniquemen[...]

  • Страница 72

    Entretien 68 Détartrage (Unités BCX Ć14 seulement) Pour régler l'intervalle de détartrage : 1. Mettez l'appareil hors tension. 2. Retirez les deux vis situées sur le panneau laĆ téral. Glissez le module de commande vers l'avant. 3. Amenez le potentiomètre sur le réglage néĆ cessaire. V oir la Figure 49. 4. Remettez en pla[...]

  • Страница 73

    Entretien 69 Communications (Unités B CX Ć14 et BX Ć14 seulement) Le four est équipé d'un port de communication séĆ riel RSĆ232 situé à l'intérieur du panneau de comĆ mande. Un ordinateur portable peut être utilisé pour visualiser des informations concernant cerĆ tains paramètres de l'appareil, y compris son hisĆ tor[...]

  • Страница 74

    Entretien 70 Communications (Unités B CX Ć14 et BX Ć14 seulement) Pour conne cter un ordinateur po rtable au four (s ystè me d'e xpl oita tion Wind ows de Micro so ft) 1. Débranchez l'appareil de la source d'alimenĆ tation électrique. 2. Retirez (2) vis et glissez le panneau de comĆ mande vers l'avant. 3. Initialisez l&a[...]

  • Страница 75

    INSERT WIRING DIAGRAM HERE PLACER SCHÉMA DE CÂBLAGE ICI[...]